Top Post Ad

Below Post Ad

×

Superfluous Expression 4

Direction (1-50): In the following questions, identify the redundancy or superfluous element in the given sentence or phrase. Choose the option that highlights the unnecessary word or phrase, or the sentence that is grammatically correct and concise. Read each question carefully and select the best option.

This section is designed to test your ability to write concisely and identify instances of wordiness, tautology, or unnecessary repetition. Removing redundant elements improves clarity and precision in English usage, which is essential for verbal ability tests. Carefully analyze the meaning of the words used and select the option that indicates the superfluous part. Good luck!

निर्देश (1-50): निम्नलिखित प्रश्नों में, दिए गए वाक्य या वाक्यांश में अनावश्यकता या अतिरेक तत्व को पहचानें। उस विकल्प का चयन करें जो अनावश्यक शब्द या वाक्यांश को उजागर करता है, या वह वाक्य जो व्याकरण की दृष्टि से सही और संक्षिप्त है। प्रत्येक प्रश्न को ध्यान से पढ़ें और सर्वोत्तम विकल्प चुनें।

यह खंड आपकी संक्षिप्त रूप से लिखने और शब्दाडंबर, पुनरुक्ति, या अनावश्यक दोहराव के मामलों की पहचान करने की क्षमता का परीक्षण करने के लिए डिज़ाइन किया गया है। अनावश्यक तत्वों को हटाने से अंग्रेजी के उपयोग में स्पष्टता और सटीकता में सुधार होता है, जो मौखिक योग्यता परीक्षणों के लिए आवश्यक है। उपयोग किए गए शब्दों के अर्थ का ध्यानपूर्वक विश्लेषण करें और उस विकल्प का चयन करें जो अनावश्यक भाग को इंगित करता है। शुभकामनाएँ!

নিৰ্দেশনা (১-৫০): নিম্নলিখিত প্ৰশ্নসমূহত, দিয়া বাক্য বা বাক্যাংশটোত অতিৰিক্ততা বা অপ্ৰয়োজনীয় উপাদান চিনাক্ত কৰক। সেই বিকল্পটো বাছনি কৰক যিয়ে অপ্ৰয়োজনীয় শব্দ বা বাক্যাংশটো হাইলাইট কৰে, অথবা সেই বাক্যটো বাছনি কৰক যিটো ব্যাকৰণগতভাৱে শুদ্ধ আৰু সংক্ষিপ্ত। প্ৰতিটো প্ৰশ্ন মনোযোগেৰে পঢ়ক আৰু শ্ৰেষ্ঠ বিকল্পটো বাছনি কৰক।

এই খণ্ডটো আপোনাৰ সংক্ষিপ্তভাৱে লিখাৰ আৰু শব্দবহুলতা, পুনৰাবৃত্তি, বা অপ্ৰয়োজনীয় পুনৰাবৃত্তিৰ উদাহৰণ চিনাক্ত কৰাৰ ক্ষমতা পৰীক্ষা কৰাৰ বাবে ডিজাইন কৰা হৈছে। অতিৰিক্ত উপাদানসমূহ আঁতৰাই দিলে ইংৰাজীৰ ব্যৱহাৰত স্পষ্টতা আৰু সঠিকতা উন্নত হয়, যিটো মৌখিক ক্ষমতাৰ পৰীক্ষাসমূহৰ বাবে অত্যাৱশ্যকীয়। ব্যৱহৃত শব্দবোৰৰ অৰ্থ ভালদৰে বিশ্লেষণ কৰক আৰু সেই বিকল্পটো বাছনি কৰক যিয়ে অপ্ৰয়োজনীয় অংশটো সূচায়। শুভকামনা!

StudyBix.com-Q1: Which phrase demonstrates a clear example of a superfluous expression?

  • A
    Temporary solution
  • B
    Advance notice
  • C
    Necessary requirement
  • D
    Mutual respect
  • E
    Clear distinction

StudyBix.in-Q1: कौन सा वाक्यांश अनावश्यक अभिव्यक्ति (superfluous expression) का स्पष्ट उदाहरण दर्शाता है?

  • A
    Temporary solution
  • B
    Advance notice
  • C
    Necessary requirement
  • D
    Mutual respect
  • E
    Clear distinction

StudyBix.in-Q1: কোনটো বাক্যাংশে এক স্পষ্ট অতিৰিক্ত অভিব্যক্তিৰ উদাহৰণ দেখুৱাইছে?

  • A
    Temporary solution
  • B
    Advance notice
  • C
    Necessary requirement
  • D
    Mutual respect
  • E
    Clear distinction
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The word 'requirement' inherently means something that is necessary or obligatory. Adding the adjective 'necessary' before it creates redundancy (a necessary requirement). The correct, concise expression is simply 'requirement'.

Why other options are incorrect:

  • Temporary solution: This is grammatically correct and not redundant. 'Temporary' modifies 'solution' without repeating its meaning.
  • Advance notice: This is generally accepted usage, though 'notice' can sometimes imply timeliness; however, 'advance notice' is often used to specify early communication and is not considered structurally redundant like C.
  • Mutual respect: 'Mutual' means shared between two or more parties, which correctly describes the type of 'respect' involved. Not redundant.
  • Clear distinction: 'Clear' modifies 'distinction' (a difference), defining the nature of the difference. Not redundant.

सही उत्तर की व्याख्या: 'requirement' शब्द का अंतर्निहित अर्थ ही कुछ ऐसा होता है जो आवश्यक या अनिवार्य हो। इसके आगे 'necessary' विशेषण जोड़ने से अतिरेक पैदा होता है ('necessary requirement')। सही, संक्षिप्त अभिव्यक्ति केवल 'requirement' है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • Temporary solution: यह व्याकरण की दृष्टि से सही है और अतिरेक नहीं है। 'Temporary' 'solution' को संशोधित करता है लेकिन इसके अर्थ को दोहराता नहीं है।
  • Advance notice: यह आम तौर पर स्वीकार्य उपयोग है। 'Advance notice' का उपयोग शीघ्र संचार को निर्दिष्ट करने के लिए किया जाता है और इसे C की तरह संरचनात्मक रूप से अनावश्यक नहीं माना जाता है।
  • Mutual respect: 'Mutual' का अर्थ है दो या दो से अधिक पक्षों के बीच साझा किया गया, जो शामिल 'respect' के प्रकार का सही वर्णन करता है। अनावश्यक नहीं।
  • Clear distinction: 'Clear' 'distinction' (अंतर) को संशोधित करता है, अंतर की प्रकृति को परिभाषित करता है। अनावश्यक नहीं।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'requirement' শব্দটোৱে স্বাভাৱিকতে কিবা এটা প্রয়োজনীয় বা বাধ্যতামূলক বস্তুক বুজায়। ইয়াৰ আগত 'necessary' বিশেষণটো যোগ কৰিলে অতিৰিক্ততা সৃষ্টি হয় ('necessary requirement')। শুদ্ধ, সংক্ষিপ্ত অভিব্যক্তিটো হ'ল কেৱল 'requirement'৷

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • Temporary solution: এইটো ব্যাকৰণগতভাৱে শুদ্ধ আৰু অতিৰিক্ত নহয়। 'Temporary'-এ 'solution' ক ইয়াৰ অৰ্থ পুনৰাবৃত্তি নকৰাকৈ সংশোধন কৰে।
  • Advance notice: এইটো সাধাৰণতে গ্ৰহণযোগ্য ব্যৱহাৰ। 'Advance notice' মানে আগতীয়াকৈ জনোৱা কথা বুজায় আৰু ইয়াক C ৰ দৰে গাঁথনিগতভাৱে অতিৰিক্ত বুলি গণ্য কৰা নহয়।
  • Mutual respect: 'Mutual' মানে দুটা বা ততোধিক পক্ষৰ মাজত ভাগ কৰা, যিয়ে জড়িত 'respect'ৰ প্ৰকাৰটোক শুদ্ধকৈ বৰ্ণনা কৰে। অতিৰিক্ত নহয়।
  • Clear distinction: 'Clear'-এ 'distinction' (পাৰ্থক্য) ক সংশোধন কৰি পাৰ্থক্যৰ প্ৰকৃতি নিৰ্ধাৰণ কৰে। অতিৰিক্ত নহয়।

StudyBix.com-Q2: Identify the redundant phrase in the sentence: "The two partners agreed to the consensus of opinion reached by the board."

  • A
    two partners
  • B
    agreed to
  • C
    consensus of opinion
  • D
    reached by
  • E
    the board

StudyBix.in-Q2: वाक्य में अतिरेकपूर्ण वाक्यांश को पहचानें: "The two partners agreed to the consensus of opinion reached by the board."

  • A
    two partners
  • B
    agreed to
  • C
    consensus of opinion
  • D
    reached by
  • E
    the board

StudyBix.in-Q2: বাক্যটোত অতিৰিক্ত বাক্যাংশটো চিনাক্ত কৰক: "The two partners agreed to the consensus of opinion reached by the board."

  • A
    two partners
  • B
    agreed to
  • C
    consensus of opinion
  • D
    reached by
  • E
    the board
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: 'Consensus' already means a general agreement or opinion reached by a group. Therefore, adding 'of opinion' after 'consensus' is redundant. The correct phrase is simply 'consensus'.

Why other options are incorrect:

  • two partners: Clearly states the number and role; not redundant.
  • agreed to: Necessary verb phrase showing acceptance; not redundant.
  • reached by: Necessary prepositional phrase indicating agency; not redundant.
  • the board: Necessary noun phrase identifying the body; not redundant.

सही उत्तर की व्याख्या: 'Consensus' का अर्थ पहले से ही किसी समूह द्वारा प्राप्त एक सामान्य सहमति या राय होता है। इसलिए, 'consensus' के बाद 'of opinion' जोड़ना अनावश्यक है। सही वाक्यांश केवल 'consensus' है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • two partners: संख्या और भूमिका स्पष्ट रूप से बताता है; अनावश्यक नहीं।
  • agreed to: स्वीकृति दिखाने वाला आवश्यक क्रिया वाक्यांश; अनावश्यक नहीं।
  • reached by: एजेंसी को इंगित करने वाला आवश्यक पूर्वसर्ग वाक्यांश; अनावश्यक नहीं।
  • the board: निकाय की पहचान करने वाला आवश्यक संज्ञा वाक्यांश; अनावश्यक नहीं।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'Consensus' মানে ইতিমধ্যে এটা সাধাৰণ চুক্তি বা কোনো এটা গোটৰ দ্বাৰা উপনীত হোৱা মতামত। সেয়েহে, 'consensus' ৰ পিছত 'of opinion' যোগ কৰাটো অতিৰিক্ত। শুদ্ধ বাক্যাংশটো হ'ল কেৱল 'consensus'।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • two partners: সংখ্যা আৰু ভূমিকা স্পষ্টভাৱে কয়; অতিৰিক্ত নহয়।
  • agreed to: গ্ৰহণযোগ্যতা দেখুওৱা প্ৰয়োজনীয় ক্ৰিয়া বাক্যাংশ; অতিৰিক্ত নহয়।
  • reached by: এজেঞ্চী সূচোৱা প্ৰয়োজনীয় অব্যয়গত বাক্যাংশ; অতিৰিক্ত নহয়।
  • the board: শৰীৰটোক চিনাক্ত কৰা প্ৰয়োজনীয় বিশেষ্য বাক্যাংশ; অতিৰিক্ত নহয়।

StudyBix.com-Q3: Which of the following sentences contains the superfluous conjunction phrase "The reason is because"?

  • A
    The reason he failed was the lack of preparation.
  • B
    He failed because he lacked preparation.
  • C
    The reason why he failed is because he lacked preparation.
  • D
    Preparation was the reason for his failure.
  • E
    Since he lacked preparation, he failed.

StudyBix.in-Q3: निम्नलिखित में से किस वाक्य में अनावश्यक संयोजन वाक्यांश "The reason is because" शामिल है?

  • A
    The reason he failed was the lack of preparation.
  • B
    He failed because he lacked preparation.
  • C
    The reason why he failed is because he lacked preparation.
  • D
    Preparation was the reason for his failure.
  • E
    Since he lacked preparation, he failed.

StudyBix.in-Q3: তলৰ কোনটো বাক্যত অতিৰিক্ত সংযোজক বাক্যাংশ "The reason is because" আছে?

  • A
    The reason he failed was the lack of preparation.
  • B
    He failed because he lacked preparation.
  • C
    The reason why he failed is because he lacked preparation.
  • D
    Preparation was the reason for his failure.
  • E
    Since he lacked preparation, he failed.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The construction 'The reason is because' is redundant. 'The reason why' already establishes that an explanation follows, and 'because' introduces the explanation. One must use either 'The reason is that...' or drop 'The reason is' and just use 'because'. Option C uses both 'reason why' and 'because', making it doubly redundant.

Why other options are incorrect:

  • The reason he failed was the lack of preparation: Correct structure (The reason is + noun phrase).
  • He failed because he lacked preparation: Correct structure (uses 'because' as a subordinating conjunction).
  • Preparation was the reason for his failure: Correct structure (Uses 'reason' as a noun).
  • Since he lacked preparation, he failed: Correct structure (uses 'Since' to introduce the cause).

सही उत्तर की व्याख्या: 'The reason is because' संरचना अनावश्यक है। 'The reason why' पहले ही यह स्थापित कर देता है कि एक स्पष्टीकरण आने वाला है, और 'because' भी स्पष्टीकरण प्रस्तुत करता है। किसी को या तो 'The reason is that...' का उपयोग करना चाहिए या 'The reason is' हटाकर सिर्फ 'because' का उपयोग करना चाहिए। विकल्प C में 'reason why' और 'because' दोनों का उपयोग किया गया है, जिससे यह दोहरा अनावश्यक हो जाता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • The reason he failed was the lack of preparation: सही संरचना (The reason is + संज्ञा वाक्यांश)।
  • He failed because he lacked preparation: सही संरचना (एक अधीनस्थ संयोजन के रूप में 'because' का उपयोग करता है)।
  • Preparation was the reason for his failure: सही संरचना ('reason' को संज्ञा के रूप में उपयोग करता है)।
  • Since he lacked preparation, he failed: सही संरचना (कारण प्रस्तुत करने के लिए 'Since' का उपयोग करता है)।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'The reason is because' গাঁথনিটো অতিৰিক্ত। 'The reason why' এ ইতিমধ্যে এটা ব্যাখ্যা অনুসৰণ কৰা বুলি প্ৰতিষ্ঠা কৰিছে, আৰু 'because' এ ব্যাখ্যাটো আগবঢ়ায়। ইয়াত হয় 'The reason is that...' ব্যৱহাৰ কৰিব লাগিব অথবা 'The reason is' বাদ দি কেৱল 'because' ব্যৱহাৰ কৰিব লাগিব। বিকল্প C এ 'reason why' আৰু 'because' দুয়োটাকে ব্যৱহাৰ কৰিছে, যাৰ ফলত ই দুগুণ অতিৰিক্ত হৈ পৰিছে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • The reason he failed was the lack of preparation: শুদ্ধ গাঁথনি (The reason is + বিশেষ্য বাক্যাংশ)।
  • He failed because he lacked preparation: শুদ্ধ গাঁথনি (অধীনস্থ সংযোজক হিচাপে 'because' ব্যৱহাৰ কৰে)।
  • Preparation was the reason for his failure: শুদ্ধ গাঁথনি ('reason' ক বিশেষ্য হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰে)।
  • Since he lacked preparation, he failed: শুদ্ধ গাঁথনি ('Since' ক কাৰণ আগবঢ়াবলৈ ব্যৱহাৰ কৰে)।

StudyBix.com-Q4: Which word should be eliminated to correct the redundancy in the phrase "The final conclusion was reached quickly"?

  • A
    The
  • B
    final
  • C
    conclusion
  • D
    reached
  • E
    quickly

StudyBix.in-Q4: वाक्यांश "The final conclusion was reached quickly" में अतिरेक को सही करने के लिए किस शब्द को हटा देना चाहिए?

  • A
    The
  • B
    final
  • C
    conclusion
  • D
    reached
  • E
    quickly

StudyBix.in-Q4: "The final conclusion was reached quickly" বাক্যাংশটোৰ অতিৰিক্ততা শুদ্ধ কৰিবলৈ কোনটো শব্দ বাদ দিব লাগে?

  • A
    The
  • B
    final
  • C
    conclusion
  • D
    reached
  • E
    quickly
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: A 'conclusion' is defined as the last or final part of something. Therefore, 'final conclusion' is redundant because the quality of 'finality' is already inherent in the noun 'conclusion'.

Why other options are incorrect:

  • The: Necessary article.
  • conclusion: This is the core subject of the phrase.
  • reached: Necessary verb.
  • quickly: Necessary adverb modifying the verb 'reached'.

सही उत्तर की व्याख्या: एक 'conclusion' को किसी चीज़ के अंतिम या अंतिम भाग के रूप में परिभाषित किया जाता है। इसलिए, 'final conclusion' अनावश्यक है क्योंकि 'finality' (अंतिम होने का गुण) पहले से ही संज्ञा 'conclusion' में निहित है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • The: आवश्यक आर्टिकल (article)।
  • conclusion: यह वाक्यांश का मुख्य विषय है।
  • reached: आवश्यक क्रिया।
  • quickly: क्रिया 'reached' को संशोधित करने वाला आवश्यक क्रियाविशेषण।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এটা 'conclusion' ক কোনো বস্তুৰ শেষ বা অন্তিম অংশ হিচাপে সংজ্ঞায়িত কৰা হয়। সেয়েহে, 'final conclusion' অতিৰিক্ত কাৰণ 'finality' (অন্তিমতা)ৰ গুণাগুণ ইতিমধ্যে 'conclusion' বিশেষ্যটোৰ ভিতৰত নিহিত হৈ আছে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • The: প্ৰয়োজনীয় আৰ্টিকল (Article)।
  • conclusion: এইটো বাক্যাংশটোৰ মূল বিষয়।
  • reached: প্ৰয়োজনীয় ক্ৰিয়া।
  • quickly: 'reached' ক্ৰিয়াটোক সংশোধন কৰা প্ৰয়োজনীয় ক্ৰিয়াবিশেষণ।

StudyBix.com-Q5: Select the sentence that is grammatically correct and free of superfluous conjunctions or prepositions.

  • A
    Although he was late, yet he managed to catch the train.
  • B
    Revert back to me as soon as you receive the message.
  • C
    I requested that he meet up with me next week.
  • D
    She asked that we cooperate together on the project.
  • E
    The new model is quite different from the older one.

StudyBix.in-Q5: उस वाक्य का चयन करें जो व्याकरण की दृष्टि से सही हो और अनावश्यक संयोजनों या पूर्वसर्गों से मुक्त हो।

  • A
    Although he was late, yet he managed to catch the train.
  • B
    Revert back to me as soon as you receive the message.
  • C
    I requested that he meet up with me next week.
  • D
    She asked that we cooperate together on the project.
  • E
    The new model is quite different from the older one.

StudyBix.in-Q5: অতিৰিক্ত সংযোজক বা অব্যয়ৰ পৰা মুক্ত, ব্যাকৰণগতভাৱে শুদ্ধ বাক্যটো বাছনি কৰক।

  • A
    Although he was late, yet he managed to catch the train.
  • B
    Revert back to me as soon as you receive the message.
  • C
    I requested that he meet up with me next week.
  • D
    She asked that we cooperate together on the project.
  • E
    The new model is quite different from the older one.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: Option E is grammatically sound. Options A, B, C, and D contain various forms of redundancy: A) 'Although' and 'yet' should not be used together. B) 'Revert' means 'return to a previous state/topic', so 'back' is redundant. D) 'Cooperate' inherently means 'to operate or work together', so 'together' is redundant.

Why other options are incorrect:

  • Although he was late, yet he managed to catch the train: Uses the redundant pair 'Although...yet'. Only 'Although' or only 'yet' (with the preceding clause) is needed.
  • Revert back to me as soon as you receive the message: 'Revert' means return; 'back' is redundant.
  • I requested that he meet up with me next week: 'Up with' is often superfluous; 'meet me' suffices.
  • She asked that we cooperate together on the project: 'Cooperate' inherently means working together; 'together' is redundant.

सही उत्तर की व्याख्या: विकल्प E व्याकरण की दृष्टि से सही है। विकल्प A, B, C, और D में अतिरेक के विभिन्न रूप हैं: A) 'Although' और 'yet' का एक साथ उपयोग नहीं किया जाना चाहिए। B) 'Revert' का अर्थ है 'पिछली स्थिति/विषय पर लौटना', इसलिए 'back' अनावश्यक है। D) 'Cooperate' का अंतर्निहित अर्थ है 'एक साथ काम करना', इसलिए 'together' अनावश्यक है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • Although he was late, yet he managed to catch the train: अनावश्यक जोड़ी 'Although...yet' का उपयोग करता है। केवल 'Although' या केवल 'yet' की आवश्यकता है।
  • Revert back to me as soon as you receive the message: 'Revert' का अर्थ है लौटना; 'back' अनावश्यक है।
  • I requested that he meet up with me next week: 'Up with' अक्सर अनावश्यक होता है; 'meet me' पर्याप्त है।
  • She asked that we cooperate together on the project: 'Cooperate' का स्वाभाविक अर्थ है एक साथ काम करना; 'together' अनावश्यक है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: বিকল্প E ব্যাকৰণগতভাৱে শুদ্ধ। বিকল্প A, B, C, আৰু D ত বিভিন্ন ধৰণৰ অতিৰিক্ততা আছে: A) 'Although' আৰু 'yet' একেলগে ব্যৱহাৰ কৰিব নালাগে। B) 'Revert' মানে 'আগতীয়া অৱস্থা/বিষয়লৈ ঘূৰি যোৱা', গতিকে 'back' অতিৰিক্ত। D) 'Cooperate' মানে স্বাভাৱিকতে 'একে লগে কাম কৰা', গতিকে 'together' অতিৰিক্ত।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • Although he was late, yet he managed to catch the train: অতিৰিক্ত যোৰ 'Although...yet' ব্যৱহাৰ কৰে। কেৱল 'Although' বা কেৱল 'yet' (পূৰ্বৰ দফাৰ সৈতে) প্ৰয়োজনীয়।
  • Revert back to me as soon as you receive the message: 'Revert' মানে উভতি অহা; 'back' অতিৰিক্ত।
  • I requested that he meet up with me next week: 'Up with' প্ৰায়ে অতিৰিক্ত; 'meet me' যথেষ্ট।
  • She asked that we cooperate together on the project: 'Cooperate' মানে স্বাভাৱিকতে একেলগে কাম কৰা; 'together' অতিৰিক্ত।

StudyBix.com-Q6: Which pair of words, when used together, is always considered redundant due to overlapping meaning?

  • A
    Future prospects
  • B
    Prior experience
  • C
    Free gift
  • D
    Close proximity
  • E
    Past history

StudyBix.in-Q6: अर्थ के अतिव्यापन के कारण, एक साथ उपयोग किए जाने पर शब्दों के किस जोड़े को हमेशा अनावश्यक माना जाता है?

  • A
    Future prospects
  • B
    Prior experience
  • C
    Free gift
  • D
    Close proximity
  • E
    Past history

StudyBix.in-Q6: অৰ্থৰ ওপৰত ভিত্তি কৰি, একেলগে ব্যৱহাৰ কৰিলে কোনটো শব্দৰ যোৰক সদায় অতিৰিক্ত বুলি গণ্য কৰা হয়?

  • A
    Future prospects
  • B
    Prior experience
  • C
    Free gift
  • D
    Close proximity
  • E
    Past history
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: A 'gift' is, by definition, something given voluntarily without expectation of payment, making it inherently 'free'. Adding the adjective 'free' is thus unnecessary and redundant.

Why other options are incorrect:

  • Future prospects: While 'prospects' refers to future possibilities, 'future prospects' is common and sometimes used for emphasis, though potentially redundant. C is a universally accepted strict redundancy.
  • Prior experience: 'Experience' doesn't necessarily imply 'prior' (it could be current); thus 'prior' is useful for specification.
  • Close proximity: 'Proximity' means 'nearness', so 'close proximity' is technically redundant, but C is a more definite redundancy found in basic English usage rules.
  • Past history: 'History' is the study of the past. Like D, this is technically redundant, but C is the most definitive and common example of redundancy among these options.

सही उत्तर की व्याख्या: एक 'gift' (उपहार), परिभाषा के अनुसार, स्वैच्छिक रूप से बिना भुगतान की अपेक्षा के दी गई वस्तु होती है, जो इसे स्वाभाविक रूप से 'free' (मुफ्त) बनाती है। इस प्रकार 'free' विशेषण जोड़ना अनावश्यक और निरर्थक है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • Future prospects: जबकि 'prospects' भविष्य की संभावनाओं को संदर्भित करता है, 'future prospects' सामान्य है और कभी-कभी जोर देने के लिए उपयोग किया जाता है, हालांकि संभावित रूप से अनावश्यक। C एक सार्वभौमिक रूप से स्वीकृत कठोर अनावश्यकता है।
  • Prior experience: 'Experience' का अर्थ आवश्यक रूप से 'prior' (पहले का) नहीं होता है (यह वर्तमान भी हो सकता है); इस प्रकार 'prior' विशिष्टता के लिए उपयोगी है।
  • Close proximity: 'Proximity' का अर्थ 'निकटता' है, इसलिए 'close proximity' तकनीकी रूप से अनावश्यक है, लेकिन C बुनियादी अंग्रेजी उपयोग नियमों में पाया जाने वाला अधिक निश्चित अनावश्यकता है।
  • Past history: 'History' अतीत का अध्ययन है। D की तरह, यह तकनीकी रूप से अनावश्यक है, लेकिन C इन विकल्पों में अनावश्यकता का सबसे निश्चित और सामान्य उदाहरण है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'Gift' শব্দটো, সংজ্ঞা অনুসৰি, বিনা পাৰিশ্ৰমিকে স্বেচ্ছামূলকভাৱে দিয়া কিবা এটা, যাৰ ফলত ই স্বাভাৱিকতে 'free' ( বিনামূলীয়া) হয়। এনেদৰে 'free' বিশেষণটো যোগ কৰাটো অতিৰিক্ত আৰু অপ্ৰয়োজনীয়।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • Future prospects: যদিও 'prospects' এ ভৱিষ্যতৰ সম্ভাৱনাক বুজায়, 'future prospects' সাধাৰণ আৰু কেতিয়াবা গুৰুত্ব দিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়, যদিও সম্ভাৱ্য অতিৰিক্ত। C হৈছে সৰ্বজনীনভাৱে গৃহীত এক কঠোৰ অতিৰিক্ততা।
  • Prior experience: 'Experience' মানে 'পূৰ্বৰ' বুলি নুবুজায় (ই বৰ্তমানৰো হ'ব পাৰে); এনেদৰে 'prior' নিৰ্দিষ্টকৰণৰ বাবে উপযোগী।
  • Close proximity: 'Proximity' মানে 'নিকটতা', গতিকে 'close proximity' কাৰিকৰীভাৱে অতিৰিক্ত, কিন্তু C মৌলিক ইংৰাজী ব্যৱহাৰৰ নিয়মসমূহত পোৱা অধিক নিশ্চিত অতিৰিক্ততা।
  • Past history: 'History' হৈছে অতীতৰ অধ্যয়ন। D ৰ দৰে, এইটো কাৰিকৰীভাৱে অতিৰিক্ত, কিন্তু C এই বিকল্পসমূহৰ ভিতৰত অতিৰিক্ততাৰ আটাইতকৈ নিশ্চিত আৰু সাধাৰণ উদাহৰণ।

StudyBix.com-Q7: Which part of the following sentence contains a superfluous preposition? "Where is the library located at?"

  • A
    Where is
  • B
    the library
  • C
    located
  • D
    at
  • E
    None of the above

StudyBix.in-Q7: निम्नलिखित वाक्य के किस भाग में एक अनावश्यक पूर्वसर्ग (preposition) है? "Where is the library located at?"

  • A
    Where is
  • B
    the library
  • C
    located
  • D
    at
  • E
    None of the above

StudyBix.in-Q7: তলৰ বাক্যশাৰীৰ কোন অংশত অতিৰিক্ত অব্যয় আছে? "Where is the library located at?"

  • A
    Where is
  • B
    the library
  • C
    located
  • D
    at
  • E
    None of the above
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: When asking where something is located, the preposition 'at' at the end of the question is unnecessary and creates redundancy. 'Where is the library located?' or simply 'Where is the library?' are the correct, concise forms.

Why other options are incorrect:

  • Where is: Necessary introductory question components.
  • the library: Necessary subject noun phrase.
  • located: Necessary verb (past participle used adjectivally).
  • None of the above: Incorrect, as 'at' is superfluous.

सही उत्तर की व्याख्या: जब यह पूछा जाता है कि कोई वस्तु कहाँ स्थित है, तो प्रश्न के अंत में 'at' पूर्वसर्ग अनावश्यक होता है और अतिरेक पैदा करता है। 'Where is the library located?' या बस 'Where is the library?' सही, संक्षिप्त रूप हैं।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • Where is: आवश्यक परिचयात्मक प्रश्न घटक।
  • the library: आवश्यक विषय संज्ञा वाक्यांश।
  • located: आवश्यक क्रिया (विशेषण के रूप में प्रयुक्त भूतकालिक कृदंत)।
  • None of the above: गलत, क्योंकि 'at' अनावश्यक है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: যেতিয়া কিবা এটা ক'ত অৱস্থিত বুলি সোধা হয়, তেতিয়া প্ৰশ্নটোৰ শেষত 'at' অব্যয়টো অপ্ৰয়োজনীয় আৰু অতিৰিক্ততা সৃষ্টি কৰে। 'Where is the library located?' অথবা কেৱল 'Where is the library?' হৈছে শুদ্ধ, সংক্ষিপ্ত ৰূপ।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • Where is: প্ৰয়োজনীয় পৰিচয়মূলক প্ৰশ্নৰ উপাদানসমূহ।
  • the library: প্ৰয়োজনীয় কৰ্তা বিশেষ্য বাক্যাংশ।
  • located: প্ৰয়োজনীয় ক্ৰিয়া (ক্ৰিয়াবিশেষণ হিচাপে ব্যৱহৃত অতীতৰ অংশগ্ৰহণ)।
  • None of the above: অশুদ্ধ, কাৰণ 'at' অতিৰিক্ত।

StudyBix.com-Q8: The instruction "Please repeat that sentence again" contains a redundancy. Which word causes the sentence to be superfluous?

  • A
    Please
  • B
    repeat
  • C
    that
  • D
    sentence
  • E
    again

StudyBix.in-Q8: निर्देश "Please repeat that sentence again" में एक अनावश्यकता है। कौन सा शब्द वाक्य को अनावश्यक बनाता है?

  • A
    Please
  • B
    repeat
  • C
    that
  • D
    sentence
  • E
    again

StudyBix.in-Q8: "Please repeat that sentence again" নিৰ্দেশনাত এটা অতিৰিক্ততা আছে। বাক্যটোক অতিৰিক্ত কৰা শব্দটো কি?

  • A
    Please
  • B
    repeat
  • C
    that
  • D
    sentence
  • E
    again
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The verb 'repeat' means 'to say or do something again'. Therefore, using the adverb 'again' immediately following or modifying 'repeat' is redundant, as the meaning of 'again' is inherent in the verb itself.

Why other options are incorrect:

  • Please: Necessary polite modifier.
  • repeat: Essential action verb.
  • that: Necessary determiner identifying the specific sentence.
  • sentence: Necessary object noun.

सही उत्तर की व्याख्या: क्रिया 'repeat' का अर्थ है 'किसी चीज को फिर से कहना या करना'। इसलिए, 'repeat' के तुरंत बाद या उसे संशोधित करते हुए 'again' क्रियाविशेषण का उपयोग करना अनावश्यक है, क्योंकि 'again' का अर्थ क्रिया में ही निहित है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • Please: आवश्यक विनम्र संशोधक।
  • repeat: आवश्यक क्रिया।
  • that: विशिष्ट वाक्य की पहचान करने वाला आवश्यक निर्धारक।
  • sentence: आवश्यक वस्तु संज्ञा।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'repeat' ক্ৰিয়াটোৰ অৰ্থ হৈছে 'পুনৰ কিবা এটা কোৱা বা কৰা'। সেয়েহে, 'repeat' ক্ৰিয়াৰ পিছত বা ইয়াক সংশোধন কৰি 'again' ক্ৰিয়াবিশেষণ ব্যৱহাৰ কৰাটো অতিৰিক্ত, কাৰণ 'again' ৰ অৰ্থ ক্ৰিয়াটোৰ ভিতৰতে নিহিত হৈ আছে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • Please: প্ৰয়োজনীয় নম্ৰতা সূচোৱা সংশোধনকাৰী।
  • repeat: অত্যাৱশ্যকীয় ক্ৰিয়া।
  • that: নিৰ্দিষ্ট বাক্যটো চিনাক্ত কৰা প্ৰয়োজনীয় নিৰ্ধাৰক।
  • sentence: প্ৰয়োজনীয় বস্তু বিশেষ্য।

StudyBix.com-Q9: Which phrase correctly removes the redundancy from "The actual fact of the matter is unknown"?

  • A
    The fact of the matter is unknown
  • B
    The actual matter is unknown
  • C
    The actual is unknown
  • D
    The fact is actual
  • E
    The matter is actual

StudyBix.in-Q9: "The actual fact of the matter is unknown" से अनावश्यकता को सही ढंग से हटाने वाला वाक्यांश कौन सा है?

  • A
    The fact of the matter is unknown
  • B
    The actual matter is unknown
  • C
    The actual is unknown
  • D
    The fact is actual
  • E
    The matter is actual

StudyBix.in-Q9: "The actual fact of the matter is unknown" ৰ পৰা অতিৰিক্ততা সঠিকভাৱে আঁতৰোৱা বাক্যাংশটো কোনটো?

  • A
    The fact of the matter is unknown
  • B
    The actual matter is unknown
  • C
    The actual is unknown
  • D
    The fact is actual
  • E
    The matter is actual
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: A 'fact' is inherently 'actual' (a thing that is known or proved to be true). Using both 'actual' and 'fact' together is redundant. Removing 'actual' leaves the concise and correct phrase.

Why other options are incorrect:

  • The actual matter is unknown: Removes 'fact', changing the intended meaning significantly (focus shift from truth to subject).
  • The actual is unknown: Grammatically incomplete and nonsensical.
  • The fact is actual: Grammatically possible but awkward and less common than A.
  • The matter is actual: Changes the meaning.

सही उत्तर की व्याख्या: एक 'fact' (तथ्य) अंतर्निहित रूप से 'actual' (एक ऐसी चीज जिसे सत्य के रूप में जाना या सिद्ध किया जाता है) होता है। 'actual' और 'fact' दोनों का एक साथ उपयोग करना अनावश्यक है। 'actual' को हटाने से संक्षिप्त और सही वाक्यांश बन जाता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • The actual matter is unknown: 'fact' को हटाता है, जिससे इच्छित अर्थ काफी बदल जाता है (सत्य से विषय पर ध्यान केंद्रित होता है)।
  • The actual is unknown: व्याकरण की दृष्टि से अधूरा और बेतुका।
  • The fact is actual: व्याकरण की दृष्टि से संभव लेकिन अटपटा और A की तुलना में कम सामान्य।
  • The matter is actual: अर्थ बदल देता है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এটা 'fact' (তথ্য) স্বাভাৱিকতে 'actual' (সঁচা বুলি জনা বা প্ৰমাণিত হোৱা এটা বস্তু)। 'actual' আৰু 'fact' দুয়োটাকে একেলগে ব্যৱহাৰ কৰাটো অতিৰিক্ত। 'actual' আঁতৰোৱাৰ ফলত সংক্ষিপ্ত আৰু শুদ্ধ বাক্যাংশটো পোৱা যায়।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • The actual matter is unknown: 'fact' আঁতৰাই দিয়ে, যাৰ ফলত উদ্দেশ্য কৰা অৰ্থ যথেষ্ট সলনি হয় (সত্যৰ পৰা বিষয়লৈ গুৰুত্ব স্থানান্তৰিত হয়)।
  • The actual is unknown: ব্যাকৰণগতভাৱে অসম্পূৰ্ণ আৰু অৰ্থহীন।
  • The fact is actual: ব্যাকৰণগতভাৱে সম্ভৱ কিন্তু বিৰক্তিকৰ আৰু A তকৈ কম সাধাৰণ।
  • The matter is actual: অৰ্থ সলনি কৰে।

StudyBix.com-Q10: The sentence "The committee agreed upon a mutual agreement" contains redundant wording. Which option correctly eliminates this redundancy?

  • A
    The committee agreed upon an agreement.
  • B
    The committee mutually agreed.
  • C
    The committee reached an agreement.
  • D
    The committee agreed upon a mutual understanding.
  • E
    Both A and C are correct.

StudyBix.in-Q10: वाक्य "The committee agreed upon a mutual agreement" में अनावश्यक शब्दांकन शामिल है। कौन सा विकल्प इस अनावश्यकता को सही ढंग से समाप्त करता है?

  • A
    The committee agreed upon an agreement.
  • B
    The committee mutually agreed.
  • C
    The committee reached an agreement.
  • D
    The committee agreed upon a mutual understanding.
  • E
    Both A and C are correct.

StudyBix.in-Q10: "The committee agreed upon a mutual agreement" বাক্যটোত অতিৰিক্ত শব্দ আছে। কোনটো বিকল্পই এই অতিৰিক্ততাক সঠিকভাৱে আঁতৰাই পেলায়?

  • A
    The committee agreed upon an agreement.
  • B
    The committee mutually agreed.
  • C
    The committee reached an agreement.
  • D
    The committee agreed upon a mutual understanding.
  • E
    Both A and C are correct.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: 'Agreement' means that people have agreed. 'Mutual' means shared or agreed upon by two or more parties. Since an agreement inherently involves mutuality, and 'agreed upon' followed by 'agreement' is repetitive, the most concise and non-redundant correction is 'reached an agreement' (C), or simply 'agreed'. Option A still retains the redundant 'agreed upon... agreement' structure. Option B uses 'mutually agreed', which can still be slightly verbose. C is the cleanest correction.

Why other options are incorrect:

  • The committee agreed upon an agreement: Retains the awkward and redundant verb/noun pairing ('agreed upon' and 'agreement').
  • The committee mutually agreed: While grammatically sound, 'mutually agreed' is less formal/concise than C, as 'agreed' often implies mutuality.
  • The committee agreed upon a mutual understanding: Uses 'mutual' redundantly with 'understanding' in this context, and retains 'agreed upon'.
  • Both A and C are correct: A is incorrect due to redundancy.

सही उत्तर की व्याख्या: 'Agreement' का अर्थ है कि लोग सहमत हो गए हैं। 'Mutual' का अर्थ है दो या दो से अधिक पक्षों द्वारा साझा किया गया या सहमति व्यक्त की गई। चूंकि एक समझौते में स्वाभाविक रूप से पारस्परिकता शामिल होती है, और 'agreed upon' के बाद 'agreement' दोहराव वाला होता है, सबसे संक्षिप्त और गैर-अनावश्यक सुधार 'reached an agreement' (C), या बस 'agreed' है। विकल्प A अभी भी अनावश्यक 'agreed upon... agreement' संरचना को बरकरार रखता है। विकल्प B 'mutually agreed' का उपयोग करता है, जो अभी भी थोड़ा वाचाल हो सकता है। C सबसे स्पष्ट सुधार है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • The committee agreed upon an agreement: भद्दा और अनावश्यक क्रिया/संज्ञा युग्मन ('agreed upon' और 'agreement') को बरकरार रखता है।
  • The committee mutually agreed: हालांकि व्याकरण की दृष्टि से सही है, 'mutually agreed' C की तुलना में कम औपचारिक/संक्षिप्त है, क्योंकि 'agreed' अक्सर पारस्परिकता को दर्शाता है।
  • The committee agreed upon a mutual understanding: इस संदर्भ में 'understanding' के साथ 'mutual' का अनावश्यक रूप से उपयोग करता है, और 'agreed upon' को बरकरार रखता है।
  • Both A and C are correct: अनावश्यकता के कारण A गलत है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'Agreement' মানে মানুহে সন্মত হৈছে। 'Mutual' মানে দুটা বা ততোধিক পক্ষৰ দ্বাৰা ভাগ কৰা বা সন্মত হোৱা। যিহেতু এটা চুক্তিত স্বাভাৱিকভাৱে পাৰস্পৰিকতা জড়িত থাকে, আৰু 'agreed upon' ৰ পিছত 'agreement' পুনৰাবৃত্তিমূলক হয়, সেয়েহে আটাইতকৈ সংক্ষিপ্ত আৰু অতিৰিক্ত নোহোৱা সংশোধনটো হ'ল 'reached an agreement' (C), বা কেৱল 'agreed'। বিকল্প A এ এতিয়াও অতিৰিক্ত 'agreed upon... agreement' গাঁথনি ধৰি ৰাখিছে। বিকল্প B এ 'mutually agreed' ব্যৱহাৰ কৰে, যিটো এতিয়াও অলপ অতিৰিক্ত হ'ব পাৰে। C আটাইতকৈ পৰিষ্কাৰ সংশোধন।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • The committee agreed upon an agreement: অস্বস্তিকৰ আৰু অতিৰিক্ত ক্ৰিয়া/বিশেষ্য যোৰ ('agreed upon' আৰু 'agreement') ধৰি ৰাখে।
  • The committee mutually agreed: যদিও ব্যাকৰণগতভাৱে শুদ্ধ, 'mutually agreed' C তকৈ কম আনুষ্ঠানিক/সংক্ষিপ্ত, কাৰণ 'agreed' এ প্ৰায়ে পাৰস্পৰিকতা বুজায়।
  • The committee agreed upon a mutual understanding: এই প্ৰসংগত 'understanding' ৰ সৈতে 'mutual' অতিৰিক্তভাৱে ব্যৱহাৰ কৰে, আৰু 'agreed upon' ধৰি ৰাখে।
  • Both A and C are correct: অতিৰিক্ততাৰ বাবে A অশুদ্ধ।

StudyBix.com-Q11: Which combination involves the redundant use of an adverb/preposition with the verb?

  • A
    Collaborate together
  • B
    Complete successfully
  • C
    Analyze thoroughly
  • D
    Discuss promptly
  • E
    Study diligently

StudyBix.in-Q11: क्रिया के साथ एक क्रियाविशेषण/पूर्वसर्ग के अनावश्यक उपयोग में कौन सा संयोजन शामिल है?

  • A
    Collaborate together
  • B
    Complete successfully
  • C
    Analyze thoroughly
  • D
    Discuss promptly
  • E
    Study diligently

StudyBix.in-Q11: কোনটো সংমিশ্ৰণত ক্ৰিয়াৰ সৈতে এটা ক্ৰিয়াবিশেষণ/অব্যয়ৰ অতিৰিক্ত ব্যৱহাৰ জড়িত?

  • A
    Collaborate together
  • B
    Complete successfully
  • C
    Analyze thoroughly
  • D
    Discuss promptly
  • E
    Study diligently
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: 'Collaborate' means 'to work jointly with someone'. The term itself implies working 'together'. Therefore, adding the adverb 'together' is redundant.

Why other options are incorrect:

  • Complete successfully: It is possible to complete something unsuccessfully, so 'successfully' is not redundant.
  • Analyze thoroughly: 'Analyze' means to examine, but not necessarily thoroughly. 'Thoroughly' is a necessary modifier.
  • Discuss promptly: 'Discuss' is the act, 'promptly' is the timing. Not redundant.
  • Study diligently: 'Study' is the action, 'diligently' describes the manner. Not redundant.

सही उत्तर की व्याख्या: 'Collaborate' का अर्थ है 'किसी के साथ संयुक्त रूप से काम करना'। यह शब्द स्वयं ही 'together' (एक साथ) काम करने का तात्पर्य रखता है। इसलिए, 'together' क्रियाविशेषण जोड़ना अनावश्यक है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • Complete successfully: किसी चीज़ को असफलतापूर्वक पूरा करना संभव है, इसलिए 'successfully' अनावश्यक नहीं है।
  • Analyze thoroughly: 'Analyze' का अर्थ है जांच करना, लेकिन जरूरी नहीं कि अच्छी तरह से। 'Thoroughly' एक आवश्यक संशोधक है।
  • Discuss promptly: 'Discuss' कार्य है, 'promptly' समय है। अनावश्यक नहीं।
  • Study diligently: 'Study' क्रिया है, 'diligently' तरीके का वर्णन करता है। अनावश्यक नहीं।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'Collaborate' মানে 'কাৰোবাৰ সৈতে যুটীয়াভাৱে কাম কৰা'। শব্দটোৱে নিজেই 'together' ( একেলগে) কাম কৰাটো সূচায়। সেয়েহে, 'together' ক্ৰিয়াবিশেষণটো যোগ কৰাটো অতিৰিক্ত।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • Complete successfully: কিবা এটা অসফলভাৱে সম্পূৰ্ণ কৰাটো সম্ভৱ, সেয়েহে 'successfully' অতিৰিক্ত নহয়।
  • Analyze thoroughly: 'Analyze' মানে পৰীক্ষা কৰা, কিন্তু ইয়াৰ অৰ্থ এইটো নহয় যে ই ভালদৰে পৰীক্ষা কৰিছে। 'Thoroughly' এটা প্ৰয়োজনীয় সংশোধনকাৰী।
  • Discuss promptly: 'Discuss' হৈছে কাৰ্য্য, 'promptly' হৈছে সময়। অতিৰিক্ত নহয়।
  • Study diligently: 'Study' হৈছে কাৰ্য্য, 'diligently' এ ধৰণটো বৰ্ণনা কৰে। অতিৰিক্ত নহয়।

StudyBix.com-Q12: Which of the following sentences correctly omits the superfluous phrase associated with physical movement?

  • A
    The prices descended down rapidly last quarter.
  • B
    The climbers ascended up the sheer face of the cliff.
  • C
    We decided to proceed forward with the original plan.
  • D
    The speaker retreated back to his original position.
  • E
    The sun slowly rose above the mountain peak.

StudyBix.in-Q12: निम्नलिखित में से किस वाक्य में भौतिक गति से जुड़े अनावश्यक वाक्यांश को सही ढंग से छोड़ दिया गया है?

  • A
    The prices descended down rapidly last quarter.
  • B
    The climbers ascended up the sheer face of the cliff.
  • C
    We decided to proceed forward with the original plan.
  • D
    The speaker retreated back to his original position.
  • E
    The sun slowly rose above the mountain peak.

StudyBix.in-Q12: তলৰ কোনটো বাক্যই ভৌতিক আন্দোলনৰ সৈতে জড়িত অতিৰিক্ত বাক্যাংশটো সঠিকভাৱে বাদ দিছে?

  • A
    The prices descended down rapidly last quarter.
  • B
    The climbers ascended up the sheer face of the cliff.
  • C
    We decided to proceed forward with the original plan.
  • D
    The speaker retreated back to his original position.
  • E
    The sun slowly rose above the mountain peak.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: Option E is correct. Options A, B, C, and D contain redundancies: 'descended down' ('descend' means move down), 'ascended up' ('ascend' means move up), 'proceed forward' ('proceed' means move forward), and 'retreated back' ('retreat' means move back).

Why other options are incorrect:

  • The prices descended down rapidly last quarter: Redundant use of 'down' with 'descended'.
  • The climbers ascended up the sheer face of the cliff: Redundant use of 'up' with 'ascended'.
  • We decided to proceed forward with the original plan: Redundant use of 'forward' with 'proceed'.
  • The speaker retreated back to his original position: Redundant use of 'back' with 'retreated'.

सही उत्तर की व्याख्या: विकल्प E सही है। विकल्प A, B, C, और D में अनावश्यकताएँ हैं: 'descended down' ('descend' का अर्थ नीचे जाना है), 'ascended up' ('ascend' का अर्थ ऊपर जाना है), 'proceed forward' ('proceed' का अर्थ आगे बढ़ना है), और 'retreated back' ('retreat' का अर्थ पीछे हटना है)।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • The prices descended down rapidly last quarter: 'descended' के साथ 'down' का अनावश्यक उपयोग।
  • The climbers ascended up the sheer face of the cliff: 'ascended' के साथ 'up' का अनावश्यक उपयोग।
  • We decided to proceed forward with the original plan: 'proceed' के साथ 'forward' का अनावश्यक उपयोग।
  • The speaker retreated back to his original position: 'retreated' के साथ 'back' का अनावश्यक उपयोग।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: বিকল্প E শুদ্ধ। বিকল্প A, B, C, আৰু D ত অতিৰিক্ততা আছে: 'descended down' ('descend' মানে তললৈ যোৱা), 'ascended up' ('ascend' মানে ওপৰলৈ যোৱা), 'proceed forward' ('proceed' মানে আগলৈ যোৱা), আৰু 'retreated back' ('retreat' মানে পিছলৈ যোৱা)।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • The prices descended down rapidly last quarter: 'descended' ৰ সৈতে 'down' ৰ অতিৰিক্ত ব্যৱহাৰ।
  • The climbers ascended up the sheer face of the cliff: 'ascended' ৰ সৈতে 'up' ৰ অতিৰিক্ত ব্যৱহাৰ।
  • We decided to proceed forward with the original plan: 'proceed' ৰ সৈতে 'forward' ৰ অতিৰিক্ত ব্যৱহাৰ।
  • The speaker retreated back to his original position: 'retreated' ৰ সৈতে 'back' ৰ অতিৰিক্ত ব্যৱহাৰ।

StudyBix.com-Q13: Which construction illustrates the redundant inclusion of a temporal modifier?

  • A
    Twelve o’clock noon in the afternoon
  • B
    The second half of the game
  • C
    During the holiday season
  • D
    Exactly 5 PM yesterday
  • E
    Until tomorrow morning

StudyBix.in-Q13: कौन सी संरचना एक अस्थायी संशोधक (temporal modifier) के अनावश्यक समावेश को दर्शाती है?

  • A
    Twelve o’clock noon in the afternoon
  • B
    The second half of the game
  • C
    During the holiday season
  • D
    Exactly 5 PM yesterday
  • E
    Until tomorrow morning

StudyBix.in-Q13: কোনটো গাঁথনিয়ে এটা সাময়িক সংশোধনকাৰীৰ অতিৰিক্ত অন্তৰ্ভুক্তি দেখুৱাইছে?

  • A
    Twelve o’clock noon in the afternoon
  • B
    The second half of the game
  • C
    During the holiday season
  • D
    Exactly 5 PM yesterday
  • E
    Until tomorrow morning
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: 'Noon' specifically means 12 o'clock in the middle of the day. Therefore, saying 'Twelve o’clock' before it is redundant, and referring to it as 'in the afternoon' is incorrect and highly redundant, as noon marks the start of the astronomical afternoon. The concise form is simply 'Noon' or '12 PM'.

Why other options are incorrect:

  • The second half of the game: Not redundant; specifies a time period.
  • During the holiday season: Not redundant; specifies a general time frame.
  • Exactly 5 PM yesterday: 'Exactly' clarifies precision, not redundant.
  • Until tomorrow morning: Not redundant; specifies a future time limit.

सही उत्तर की व्याख्या: 'Noon' का विशिष्ट अर्थ दिन के मध्य में 12 बजे होता है। इसलिए, इसके पहले 'Twelve o’clock' कहना अनावश्यक है, और इसे 'in the afternoon' के रूप में संदर्भित करना गलत और अत्यधिक अनावश्यक है, क्योंकि दोपहर खगोलीय दोपहर की शुरुआत को चिह्नित करती है। संक्षिप्त रूप केवल 'Noon' या '12 PM' है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • The second half of the game: अनावश्यक नहीं; एक समय अवधि निर्दिष्ट करता है।
  • During the holiday season: अनावश्यक नहीं; एक सामान्य समय सीमा निर्दिष्ट करता है।
  • Exactly 5 PM yesterday: 'Exactly' सटीकता को स्पष्ट करता है, अनावश्यक नहीं।
  • Until tomorrow morning: अनावश्यक नहीं; भविष्य की समय सीमा निर्दिष्ट करता है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'Noon' মানে বিশেষভাৱে দিনৰ মাজভাগৰ 12 বজা। সেয়েহে, ইয়াৰ আগতে 'Twelve o’clock' কোৱাটো অতিৰিক্ত, আৰু ইয়াক 'in the afternoon' বুলি কোৱাটো অশুদ্ধ আৰু অতি অতিৰিক্ত, কিয়নো দুপৰীয়াই জ্যোতিৰ্বিজ্ঞানীয় দুপৰীয়াৰ আৰম্ভণি চিহ্নিত কৰে। সংক্ষিপ্ত ৰূপটো হ'ল কেৱল 'Noon' বা '12 PM'।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • The second half of the game: অতিৰিক্ত নহয়; এটা সময়ছোৱা নিৰ্দিষ্ট কৰে।
  • During the holiday season: অতিৰিক্ত নহয়; এটা সাধাৰণ সময়সীমা নিৰ্দিষ্ট কৰে।
  • Exactly 5 PM yesterday: 'Exactly' এ সঠিকতা স্পষ্ট কৰে, অতিৰিক্ত নহয়।
  • Until tomorrow morning: অতিৰিক্ত নহয়; ভৱিষ্যতৰ সময়সীমা নিৰ্দিষ্ট কৰে।

StudyBix.com-Q14: Which phrase contains a superfluous preposition due to the verb already implying the direction?

  • A
    Enter into the room
  • B
    Step onto the stage
  • C
    Look toward the horizon
  • D
    Walk beside the river
  • E
    Climb over the fence

StudyBix.in-Q14: क्रिया द्वारा पहले से ही दिशा का संकेत दिए जाने के कारण किस वाक्यांश में एक अनावश्यक पूर्वसर्ग शामिल है?

  • A
    Enter into the room
  • B
    Step onto the stage
  • C
    Look toward the horizon
  • D
    Walk beside the river
  • E
    Climb over the fence

StudyBix.in-Q14: ক্ৰিয়াটোৱে ইতিমধ্যে দিশটো সূচাই থকাৰ বাবে কোনটো বাক্যাংশত অতিৰিক্ত অব্যয় থাকে?

  • A
    Enter into the room
  • B
    Step onto the stage
  • C
    Look toward the horizon
  • D
    Walk beside the river
  • E
    Climb over the fence
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The verb 'Enter' means 'to come or go into (a place)'. Therefore, the preposition 'into' is redundant when referring to physical entry. The correct phrase is simply 'Enter the room'.

Why other options are incorrect:

  • Step onto the stage: 'Step' doesn't imply the destination; 'onto' is necessary.
  • Look toward the horizon: 'Look' doesn't imply direction; 'toward' is necessary.
  • Walk beside the river: 'Walk' doesn't imply location; 'beside' is necessary.
  • Climb over the fence: 'Climb' doesn't imply passing the barrier; 'over' is necessary.

सही उत्तर की व्याख्या: क्रिया 'Enter' का अर्थ है '(किसी स्थान में) आना या जाना'। इसलिए, भौतिक प्रवेश का जिक्र करते समय 'into' पूर्वसर्ग अनावश्यक होता है। सही वाक्यांश केवल 'Enter the room' है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • Step onto the stage: 'Step' गंतव्य का तात्पर्य नहीं है; 'onto' आवश्यक है।
  • Look toward the horizon: 'Look' दिशा का तात्पर्य नहीं है; 'toward' आवश्यक है।
  • Walk beside the river: 'Walk' स्थान का तात्पर्य नहीं है; 'beside' आवश्यक है।
  • Climb over the fence: 'Climb' बाधा को पार करने का तात्पर्य नहीं है; 'over' आवश्यक है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'Enter' ক্ৰিয়াটোৰ অৰ্থ হৈছে '(এটা স্থানত) সোমাই যোৱা বা যোৱা'। সেয়েহে, শাৰীৰিক প্ৰৱেশৰ কথা কওঁতে 'into' অব্যয়টো অতিৰিক্ত। শুদ্ধ বাক্যাংশটো হ'ল কেৱল 'Enter the room'।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • Step onto the stage: 'Step' এ গন্তব্য স্থান বুজায়; 'onto' প্ৰয়োজনীয়।
  • Look toward the horizon: 'Look' এ দিশ বুজায়; 'toward' প্ৰয়োজনীয়।
  • Walk beside the river: 'Walk' এ স্থান বুজায়; 'beside' প্ৰয়োজনীয়।
  • Climb over the fence: 'Climb' এ বাধা পাৰ হোৱা বুজায়; 'over' প্ৰয়োজনীয়।

StudyBix.com-Q15: The sentence "We must study the past history of the region" is redundant. Which word should be removed?

  • A
    We
  • B
    must
  • C
    study
  • D
    past
  • E
    region

StudyBix.in-Q15: वाक्य "We must study the past history of the region" अनावश्यक है। किस शब्द को हटाना चाहिए?

  • A
    We
  • B
    must
  • C
    study
  • D
    past
  • E
    region

StudyBix.in-Q15: "We must study the past history of the region" বাক্যটো অতিৰিক্ত। কোনটো শব্দ আঁতৰাব লাগে?

  • A
    We
  • B
    must
  • C
    study
  • D
    past
  • E
    region
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: 'History' is the account of events of the past. By definition, history cannot refer to the future or present events in the same context. Therefore, 'past' is superfluous when modifying 'history'.

Why other options are incorrect:

  • We: Necessary subject.
  • must: Necessary modal verb.
  • study: Necessary action verb.
  • region: Necessary object noun.

सही उत्तर की व्याख्या: 'History' अतीत की घटनाओं का विवरण है। परिभाषा के अनुसार, इतिहास उसी संदर्भ में भविष्य या वर्तमान की घटनाओं को संदर्भित नहीं कर सकता है। इसलिए, 'history' को संशोधित करते समय 'past' अनावश्यक है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • We: आवश्यक कर्ता।
  • must: आवश्यक मोडल क्रिया।
  • study: आवश्यक क्रिया।
  • region: आवश्यक वस्तु संज्ञा।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'History' হৈছে অতীতৰ ঘটনাবোৰৰ বিৱৰণ। সংজ্ঞা অনুসৰি, ইতিহাস একে প্ৰসংগতে ভৱিষ্যত বা বৰ্তমানৰ ঘটনাবোৰক বুজাব নোৱাৰে। সেয়েহে, 'history' সংশোধন কৰোঁতে 'past' অতিৰিক্ত।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • We: প্ৰয়োজনীয় কৰ্তা।
  • must: প্ৰয়োজনীয় মডেল ক্ৰিয়া।
  • study: প্ৰয়োজনীয় ক্ৰিয়া।
  • region: প্ৰয়োজনীয় বস্তু বিশেষ্য।

StudyBix.com-Q16: Which sentence contains a grammatically redundant modifier of extent or degree?

  • A
    She was utterly devastated by the news.
  • B
    This is more preferable than the previous choice.
  • C
    He completed the work absolutely perfectly.
  • D
    The machine is less efficient than advertised.
  • E
    Their views are highly divergent from ours.

StudyBix.in-Q16: किस वाक्य में परिमाण या मात्रा का व्याकरण की दृष्टि से अनावश्यक संशोधक शामिल है?

  • A
    She was utterly devastated by the news.
  • B
    This is more preferable than the previous choice.
  • C
    He completed the work absolutely perfectly.
  • D
    The machine is less efficient than advertised.
  • E
    Their views are highly divergent from ours.

StudyBix.in-Q16: কোনটো বাক্যত পৰিসৰ বা ডিগ্ৰীৰ ব্যাকৰণগতভাৱে অতিৰিক্ত সংশোধনকাৰী আছে?

  • A
    She was utterly devastated by the news.
  • B
    This is more preferable than the previous choice.
  • C
    He completed the work absolutely perfectly.
  • D
    The machine is less efficient than advertised.
  • E
    Their views are highly divergent from ours.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: 'Preferable' means 'more desirable or preferred'. Since the quality of 'more' is already inherent in 'preferable', adding the comparative adverb 'more' before it is redundant. The correct phrase is simply 'This is preferable to...'

Why other options are incorrect:

  • She was utterly devastated by the news: 'Utterly' (totally) modifies 'devastated'. Not redundant.
  • He completed the work absolutely perfectly: 'Perfectly' is an absolute state. 'Absolutely' is used to emphasize the absolute nature, which is technically redundant but often used for emphasis. However, 'more preferable' (B) is a far clearer and more universally accepted grammatical error in redundancy.
  • The machine is less efficient than advertised: 'Less' is a necessary comparative modifier.
  • Their views are highly divergent from ours: 'Highly' modifies the extent of the divergence. Not redundant.

सही उत्तर की व्याख्या: 'Preferable' का अर्थ है 'अधिक वांछनीय या पसंदीदा'। चूंकि 'more' का गुण पहले से ही 'preferable' में निहित है, इसलिए इसके पहले तुलनात्मक क्रियाविशेषण 'more' जोड़ना अनावश्यक है। सही वाक्यांश केवल 'This is preferable to...' है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • She was utterly devastated by the news: 'Utterly' (पूरी तरह से) 'devastated' को संशोधित करता है। अनावश्यक नहीं।
  • He completed the work absolutely perfectly: 'Perfectly' एक पूर्ण स्थिति है। 'Absolutely' का उपयोग पूर्ण प्रकृति पर जोर देने के लिए किया जाता है, जो तकनीकी रूप से अनावश्यक है लेकिन अक्सर जोर देने के लिए उपयोग किया जाता है। हालांकि, 'more preferable' (B) अनावश्यकता में कहीं अधिक स्पष्ट और सार्वभौमिक रूप से स्वीकृत grammatical error है।
  • The machine is less efficient than advertised: 'Less' एक आवश्यक तुलनात्मक संशोधक है।
  • Their views are highly divergent from ours: 'Highly' विचलन की सीमा को संशोधित करता है। अनावश्यक नहीं।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'Preferable' মানে 'অধিক আকাংক্ষিত বা পছন্দৰ'। যিহেতু 'more' ৰ গুণাগুণ ইতিমধ্যে 'preferable' ত নিহিত হৈ আছে, সেয়েহে ইয়াৰ আগত তুলনামূলক ক্ৰিয়াবিশেষণ 'more' যোগ কৰাটো অতিৰিক্ত। শুদ্ধ বাক্যাংশটো হ'ল কেৱল 'This is preferable to...'।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • She was utterly devastated by the news: 'Utterly' (সম্পূৰ্ণৰূপে) এ 'devastated' ক সংশোধন কৰে। অতিৰিক্ত নহয়।
  • He completed the work absolutely perfectly: 'Perfectly' এটা নিৰপেক্ষ অৱস্থা। 'Absolutely' ক নিৰপেক্ষ প্ৰকৃতিৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়, যিটো কাৰিকৰীভাৱে অতিৰিক্ত কিন্তু প্ৰায়ে গুৰুত্বৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হয়। কিন্তু, 'more preferable' (B) হৈছে অতিৰিক্ততাত অধিক স্পষ্ট আৰু সৰ্বজনীনভাৱে গৃহীত ব্যাকৰণগত ত্ৰুটি।
  • The machine is less efficient than advertised: 'Less' এটা প্ৰয়োজনীয় তুলনামূলক সংশোধনকাৰী।
  • Their views are highly divergent from ours: 'Highly' এ ভিন্নতাৰ পৰিসৰ সংশোধন কৰে। অতিৰিক্ত নহয়।

StudyBix.com-Q17: In which context is the usage of 'as' considered superfluous?

  • A
    She works as a teacher at the school.
  • B
    They regarded him as a genius.
  • C
    The job requires you to act as a manager.
  • D
    I know him as a talented musician.
  • E
    We consider him as a valuable asset.

StudyBix.in-Q17: किस संदर्भ में 'as' का उपयोग अनावश्यक माना जाता है?

  • A
    She works as a teacher at the school.
  • B
    They regarded him as a genius.
  • C
    The job requires you to act as a manager.
  • D
    I know him as a talented musician.
  • E
    We consider him as a valuable asset.

StudyBix.in-Q17: কোন প্ৰসংগত 'as' ৰ ব্যৱহাৰ অতিৰিক্ত বুলি গণ্য কৰা হয়?

  • A
    She works as a teacher at the school.
  • B
    They regarded him as a genius.
  • C
    The job requires you to act as a manager.
  • D
    I know him as a talented musician.
  • E
    We consider him as a valuable asset.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: When using verbs like 'consider', 'call', 'appoint', 'elect', 'think', or 'deem', the preposition/conjunction 'as' is unnecessary because the verb directly links the object to its complement. The correct sentence is: 'We consider him a valuable asset.'

Why other options are incorrect:

  • She works as a teacher at the school: 'As' is correctly used to denote role or function.
  • They regarded him as a genius: 'Regard' requires 'as' to introduce the perceived identity.
  • The job requires you to act as a manager: 'Act as' is necessary to denote performing the role.
  • I know him as a talented musician: 'Know... as' is necessary to denote the specific identity recognized.

सही उत्तर की व्याख्या: जब 'consider', 'call', 'appoint', 'elect', 'think', या 'deem' जैसी क्रियाओं का उपयोग किया जाता है, तो पूर्वसर्ग/संयोजन 'as' अनावश्यक होता है क्योंकि क्रिया सीधे वस्तु को उसके पूरक से जोड़ती है। सही वाक्य है: 'We consider him a valuable asset.'।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • She works as a teacher at the school: भूमिका या कार्य को दर्शाने के लिए 'As' का सही उपयोग किया गया है।
  • They regarded him as a genius: कथित पहचान को प्रस्तुत करने के लिए 'Regard' को 'as' की आवश्यकता होती है।
  • The job requires you to act as a manager: भूमिका निभाने को दर्शाने के लिए 'Act as' आवश्यक है।
  • I know him as a talented musician: पहचानी गई विशिष्ट पहचान को दर्शाने के लिए 'Know... as' आवश्यक है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'consider', 'call', 'appoint', 'elect', 'think', বা 'deem' ৰ দৰে ক্ৰিয়াবোৰ ব্যৱহাৰ কৰোঁতে, 'as' অব্যয়/সংযোজকটো অপ্ৰয়োজনীয় কাৰণ ক্ৰিয়াটোৱে পোনপটীয়াকৈ বস্তুটোক ইয়াৰ পৰিপূৰকৰ সৈতে সংযোগ কৰে। শুদ্ধ বাক্যটো হ'ল: 'We consider him a valuable asset.'।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • She works as a teacher at the school: ভূমিকা বা কাৰ্য্য বুজাবলৈ 'As' শুদ্ধভাৱে ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
  • They regarded him as a genius: উপলব্ধি কৰা পৰিচয় দাঙি ধৰিবলৈ 'Regard' ৰ বাবে 'as' প্ৰয়োজনীয়।
  • The job requires you to act as a manager: ভূমিকা পালন কৰা বুজাবলৈ 'Act as' প্ৰয়োজনীয়।
  • I know him as a talented musician: চিনাক্ত কৰা নিৰ্দিষ্ট পৰিচয় বুজাবলৈ 'Know... as' প্ৰয়োজনীয়।

StudyBix.com-Q18: Which sentence uses 'despite' and 'in spite of' in a redundant structure?

  • A
    Despite the storm, the plane landed safely.
  • B
    In spite of the low ratings, the show continued.
  • C
    Despite the low ratings, in spite of the expense, the show continued.
  • D
    He left, despite the fact that he hadn't finished.
  • E
    The winner was gracious in spite of his sudden fame.

StudyBix.in-Q18: किस वाक्य में 'despite' और 'in spite of' का उपयोग एक अनावश्यक संरचना में किया गया है?

  • A
    Despite the storm, the plane landed safely.
  • B
    In spite of the low ratings, the show continued.
  • C
    Despite the low ratings, in spite of the expense, the show continued.
  • D
    He left, despite the fact that he hadn't finished.
  • E
    The winner was gracious in spite of his sudden fame.

StudyBix.in-Q18: কোনটো বাক্যত 'despite' আৰু 'in spite of' অতিৰিক্ত গাঁথনিত ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে?

  • A
    Despite the storm, the plane landed safely.
  • B
    In spite of the low ratings, the show continued.
  • C
    Despite the low ratings, in spite of the expense, the show continued.
  • D
    He left, despite the fact that he hadn't finished.
  • E
    The winner was gracious in spite of his sudden fame.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: Both 'despite' and 'in spite of' carry the identical meaning of concession or opposition. Using them both consecutively to introduce related points in the same sentence is highly redundant.

Why other options are incorrect:

  • Despite the storm, the plane landed safely: Correct usage of 'despite'.
  • In spite of the low ratings, the show continued: Correct usage of 'in spite of'.
  • He left, despite the fact that he hadn't finished: Correct usage.
  • The winner was gracious in spite of his sudden fame: Correct usage.

सही उत्तर की व्याख्या: 'despite' और 'in spite of' दोनों ही रियायत या विरोध का समान अर्थ रखते हैं। एक ही वाक्य में संबंधित बिंदुओं को प्रस्तुत करने के लिए दोनों का लगातार उपयोग करना अत्यधिक अनावश्यक है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • Despite the storm, the plane landed safely: 'despite' का सही उपयोग।
  • In spite of the low ratings, the show continued: 'in spite of' का सही उपयोग।
  • He left, despite the fact that he hadn't finished: सही उपयोग।
  • The winner was gracious in spite of his sudden fame: सही उपयोग।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'despite' আৰু 'in spite of' দুয়োটাৰে ৰেহাই বা বিৰোধিতাৰ একে অৰ্থ বহন কৰে। একেটা বাক্যতে সম্পৰ্কিত পইণ্ট আগবঢ়াবলৈ দুয়োটাকে একেৰাহে ব্যৱহাৰ কৰাটো অতি অতিৰিক্ত।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • Despite the storm, the plane landed safely: 'despite' ৰ শুদ্ধ ব্যৱহাৰ।
  • In spite of the low ratings, the show continued: 'in spite of' ৰ শুদ্ধ ব্যৱহাৰ।
  • He left, despite the fact that he hadn't finished: শুদ্ধ ব্যৱহাৰ।
  • The winner was gracious in spite of his sudden fame: শুদ্ধ ব্যৱহাৰ।

StudyBix.com-Q19: Which phrase, used in commerce, represents a common example of redundancy?

  • A
    Cash deposit
  • B
    Retail outlet
  • C
    Estimated value
  • D
    Potential possibility
  • E
    Annual review

StudyBix.in-Q19: वाणिज्य में उपयोग किया जाने वाला कौन सा वाक्यांश अनावश्यकता का एक सामान्य उदाहरण प्रस्तुत करता है?

  • A
    Cash deposit
  • B
    Retail outlet
  • C
    Estimated value
  • D
    Potential possibility
  • E
    Annual review

StudyBix.in-Q19: বাণিজ্যত ব্যৱহৃত কোনটো বাক্যাংশে অতিৰিক্ততাৰ এক সাধাৰণ উদাহৰণ প্ৰতিনিধিত্ব কৰে?

  • A
    Cash deposit
  • B
    Retail outlet
  • C
    Estimated value
  • D
    Potential possibility
  • E
    Annual review
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: A 'possibility' is something that may happen or be the case. 'Potential' means having the capacity to develop into something in the future. Since both words relate to future probability, using them together ('potential possibility') is redundant. One should use either 'potential' or 'possibility'.

Why other options are incorrect:

  • Cash deposit: Not redundant; 'deposit' specifies the action, 'cash' specifies the medium.
  • Retail outlet: Not redundant; 'outlet' specifies the place, 'retail' specifies the type of business.
  • Estimated value: Not redundant; 'value' is the worth, 'estimated' shows it's approximate.
  • Annual review: Not redundant; 'review' is the act, 'annual' specifies the frequency.

सही उत्तर की व्याख्या: एक 'possibility' कुछ ऐसा है जो हो सकता है या हो सकता है। 'Potential' का अर्थ है भविष्य में कुछ बनने की क्षमता रखना। चूंकि दोनों शब्द भविष्य की संभावना से संबंधित हैं, इसलिए उनका एक साथ उपयोग करना ('potential possibility') अनावश्यक है। किसी को या तो 'potential' या 'possibility' का उपयोग करना चाहिए।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • Cash deposit: अनावश्यक नहीं; 'deposit' क्रिया को निर्दिष्ट करता है, 'cash' माध्यम को निर्दिष्ट करता है।
  • Retail outlet: अनावश्यक नहीं; 'outlet' जगह को निर्दिष्ट करता है, 'retail' व्यवसाय के प्रकार को निर्दिष्ट करता है।
  • Estimated value: अनावश्यक नहीं; 'value' मूल्य है, 'estimated' दर्शाता है कि यह अनुमानित है।
  • Annual review: अनावश्यक नहीं; 'review' कार्य है, 'annual' आवृत्ति को निर्दिष्ट करता है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এটা 'possibility' হৈছে এনে কিবা এটা যি হ'ব পাৰে বা হ'ব পাৰে। 'Potential' মানে ভৱিষ্যতে কোনোবা এটাত বিকশিত হোৱাৰ ক্ষমতা থকা। দুয়োটা শব্দই ভৱিষ্যতৰ সম্ভাৱনাৰ সৈতে সম্পৰ্কিত হোৱাৰ বাবে, দুয়োটাকে একেলগে ব্যৱহাৰ কৰাটো ('potential possibility') অতিৰিক্ত। এজনে হয় 'potential' বা 'possibility' ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • Cash deposit: অতিৰিক্ত নহয়; 'deposit' এ কাৰ্য্য নিৰ্দিষ্ট কৰে, 'cash' এ মাধ্যম নিৰ্দিষ্ট কৰে।
  • Retail outlet: অতিৰিক্ত নহয়; 'outlet' এ স্থান নিৰ্দিষ্ট কৰে, 'retail' এ ব্যৱসায়ৰ প্ৰকাৰ নিৰ্দিষ্ট কৰে।
  • Estimated value: অতিৰিক্ত নহয়; 'value' হৈছে মূল্য, 'estimated' এ দেখুৱায় যে ই আনুমানিক।
  • Annual review: অতিৰিক্ত নহয়; 'review' হৈছে কাৰ্য্য, 'annual' এ ফ্ৰিকুৱেন্সি নিৰ্দিষ্ট কৰে।

StudyBix.com-Q20: Correct the redundancy in the sentence: "We must minimize to the least amount the exposure to risk."

  • A
    We must minimize to the least the exposure to risk.
  • B
    We must minimize the least amount of exposure to risk.
  • C
    We must minimize the exposure to risk.
  • D
    We must lessen the least amount of risk.
  • E
    We must expose risk to the least amount.

StudyBix.in-Q20: वाक्य में अनावश्यकता को सही करें: "We must minimize to the least amount the exposure to risk."

  • A
    We must minimize to the least the exposure to risk.
  • B
    We must minimize the least amount of exposure to risk.
  • C
    We must minimize the exposure to risk.
  • D
    We must lessen the least amount of risk.
  • E
    We must expose risk to the least amount.

StudyBix.in-Q20: বাক্যটোৰ অতিৰিক্ততা শুদ্ধ কৰক: "We must minimize to the least amount the exposure to risk."

  • A
    We must minimize to the least the exposure to risk.
  • B
    We must minimize the least amount of exposure to risk.
  • C
    We must minimize the exposure to risk.
  • D
    We must lessen the least amount of risk.
  • E
    We must expose risk to the least amount.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The verb 'minimize' means 'to reduce something to the smallest possible amount or degree'. Therefore, adding the phrases 'to the least amount' or 'to the least' is redundant, as 'minimize' already contains the meaning of 'to the smallest degree'.

Why other options are incorrect:

  • We must minimize to the least the exposure to risk: Retains the redundant 'to the least'.
  • We must minimize the least amount of exposure to risk: Retains the redundant 'the least amount'.
  • We must lessen the least amount of risk: 'Lessen' means reduce, but 'the least amount' makes it redundant (lessen to the least).
  • We must expose risk to the least amount: Changes the meaning significantly.

सही उत्तर की व्याख्या: क्रिया 'minimize' का अर्थ है 'किसी चीज़ को सबसे कम संभव मात्रा या डिग्री तक कम करना'। इसलिए, 'to the least amount' या 'to the least' वाक्यांशों को जोड़ना अनावश्यक है, क्योंकि 'minimize' में पहले से ही 'to the smallest degree' का अर्थ शामिल है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • We must minimize to the least the exposure to risk: अनावश्यक 'to the least' को बरकरार रखता है।
  • We must minimize the least amount of exposure to risk: अनावश्यक 'the least amount' को बरकरार रखता है।
  • We must lessen the least amount of risk: 'Lessen' का अर्थ कम करना है, लेकिन 'the least amount' इसे अनावश्यक बना देता है (lessen to the least)।
  • We must expose risk to the least amount: अर्थ काफी बदल देता है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'minimize' ক্ৰিয়াটোৰ অৰ্থ হৈছে 'কিবা এটা আটাইতকৈ কম সম্ভৱপৰ পৰিমাণ বা ডিগ্ৰীলৈ হ্ৰাস কৰা'। সেয়েহে, 'to the least amount' বা 'to the least' বাক্যাংশবোৰ যোগ কৰাটো অতিৰিক্ত, কিয়নো 'minimize' ত ইতিমধ্যে 'to the smallest degree' ৰ অৰ্থ আছে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • We must minimize to the least the exposure to risk: অতিৰিক্ত 'to the least' ধৰি ৰাখে।
  • We must minimize the least amount of exposure to risk: অতিৰিক্ত 'the least amount' ধৰি ৰাখে।
  • We must lessen the least amount of risk: 'Lessen' মানে হ্ৰাস কৰা, কিন্তু 'the least amount' এ ইয়াক অতিৰিক্ত কৰে (lessen to the least)।
  • We must expose risk to the least amount: অৰ্থ যথেষ্ট সলনি কৰে।

StudyBix.com-Q21: Which sentence illustrates the redundant use of an introductory qualifier?

  • A
    In the opinion of the critics, the film was a flop.
  • B
    To my way of thinking, this approach is best.
  • C
    Personally speaking, I think the market will recover soon.
  • D
    From my perspective, we should proceed carefully.
  • E
    According to the weather report, it will rain tomorrow.

StudyBix.in-Q21: कौन सा वाक्य एक परिचयात्मक निर्धारक (introductory qualifier) के अनावश्यक उपयोग को दर्शाता है?

  • A
    In the opinion of the critics, the film was a flop.
  • B
    To my way of thinking, this approach is best.
  • C
    Personally speaking, I think the market will recover soon.
  • D
    From my perspective, we should proceed carefully.
  • E
    According to the weather report, it will rain tomorrow.

StudyBix.in-Q21: কোনটো বাক্যই এটা পৰিচয়মূলক কোৱালিফায়াৰৰ অতিৰিক্ত ব্যৱহাৰ দেখুৱাইছে?

  • A
    In the opinion of the critics, the film was a flop.
  • B
    To my way of thinking, this approach is best.
  • C
    Personally speaking, I think the market will recover soon.
  • D
    From my perspective, we should proceed carefully.
  • E
    According to the weather report, it will rain tomorrow.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: If someone is using the pronoun 'I', it is implicit that they are speaking personally. Therefore, the phrase 'Personally speaking' is entirely superfluous and should be removed. The sentence should start simply: 'I think the market will recover soon.'

Why other options are incorrect:

  • In the opinion of the critics: 'Critics' are external; this phrase is necessary to attribute the opinion.
  • To my way of thinking: Although slightly verbose, this is an established introductory phrase that specifies the viewpoint, not fully redundant like C.
  • From my perspective: 'My perspective' is necessary to frame the advice given.
  • According to the weather report: Necessary to attribute the information to the external source.

सही उत्तर की व्याख्या: यदि कोई व्यक्ति सर्वनाम 'I' का उपयोग कर रहा है, तो यह निहित है कि वे व्यक्तिगत रूप से बात कर रहे हैं। इसलिए, 'Personally speaking' वाक्यांश पूरी तरह से अनावश्यक है और इसे हटा दिया जाना चाहिए। वाक्य को बस शुरू होना चाहिए: 'I think the market will recover soon.'।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • In the opinion of the critics: 'Critics' बाहरी हैं; यह वाक्यांश राय को बताने के लिए आवश्यक है।
  • To my way of thinking: यद्यपि थोड़ा वाचाल है, यह एक स्थापित परिचयात्मक वाक्यांश है जो दृष्टिकोण को निर्दिष्ट करता है, C की तरह पूरी तरह से अनावश्यक नहीं है।
  • From my perspective: दी गई सलाह को फ्रेम करने के लिए 'My perspective' आवश्यक है।
  • According to the weather report: जानकारी को बाहरी स्रोत पर बताने के लिए आवश्यक है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: যদি কোনোবাই 'I' সৰ্বনামটো ব্যৱহাৰ কৰে, তেন্তে ই স্বাভাৱিকতে বুজায় যে তেওঁলোকে ব্যক্তিগতভাৱে কথা পাতিছে। সেয়েহে, 'Personally speaking' বাক্যাংশটো সম্পূৰ্ণৰূপে অতিৰিক্ত আৰু ইয়াক আঁতৰাব লাগে। বাক্যটো কেৱল এনেদৰে আৰম্ভ হ'ব লাগে: 'I think the market will recover soon.'।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • In the opinion of the critics: 'Critics' বাহ্যিক; এই বাক্যাংশটো মতামতটো আৰোপ কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয়।
  • To my way of thinking: যদিও অলপ অতিৰিক্ত, এইটো এটা প্ৰতিষ্ঠিত পৰিচয়মূলক বাক্যাংশ যিয়ে দৃষ্টিকোণটো নিৰ্দিষ্ট কৰে, C ৰ দৰে সম্পূৰ্ণৰূপে অতিৰিক্ত নহয়।
  • From my perspective: দিয়া পৰামৰ্শৰ ফ্ৰেম বনাবলৈ 'My perspective' প্ৰয়োজনীয়।
  • According to the weather report: বাহ্যিক উৎসৰ বাবে তথ্য আৰোপ কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয়।

StudyBix.com-Q22: Which sentence contains an error of tautology (saying the same thing twice)?

  • A
    The team will meet up in the conference room.
  • B
    We must revert back to the original schedule.
  • C
    He demanded an adequate amount of resources.
  • D
    It was a sudden surprise when the news broke.
  • E
    She decided to compromise slightly on the price.

StudyBix.in-Q22: किस वाक्य में टॉटोलॉजी (एक ही बात को दो बार कहना) की त्रुटि है?

  • A
    The team will meet up in the conference room.
  • B
    We must revert back to the original schedule.
  • C
    He demanded an adequate amount of resources.
  • D
    It was a sudden surprise when the news broke.
  • E
    She decided to compromise slightly on the price.

StudyBix.in-Q22: কোনটো বাক্যত টটোলজীৰ (একে কথা দুবাৰ কোৱা) ত্ৰুটি আছে?

  • A
    The team will meet up in the conference room.
  • B
    We must revert back to the original schedule.
  • C
    He demanded an adequate amount of resources.
  • D
    It was a sudden surprise when the news broke.
  • E
    She decided to compromise slightly on the price.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: 'Revert' means 'to return, turn back, or go back'. Adding 'back' immediately after 'revert' creates redundancy (tautology). The phrase should simply be 'revert to the original schedule'.

Why other options are incorrect:

  • The team will meet up in the conference room: While 'up' can be superfluous in 'meet up with', 'meet up' (as opposed to 'meet up with') is often used informally to mean gathering, but 'revert back' is a strictly formal error.
  • He demanded an adequate amount of resources: 'Adequate' modifies 'amount'; not redundant.
  • It was a sudden surprise when the news broke: A 'surprise' is not necessarily 'sudden'. This is acceptable, as some surprises are anticipated.
  • She decided to compromise slightly on the price: 'Compromise' means finding a middle ground, but the degree ('slightly') is not inherent. Not redundant.

सही उत्तर की व्याख्या: 'Revert' का अर्थ है 'लौटना, वापस मुड़ना, या वापस जाना'। 'revert' के तुरंत बाद 'back' जोड़ने से अनावश्यकता (टॉटोलॉजी) पैदा होती है। वाक्यांश को केवल 'revert to the original schedule' होना चाहिए।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • The team will meet up in the conference room: हालांकि 'meet up with' में 'up' अनावश्यक हो सकता है, 'meet up' (इसके विपरीत 'meet up with') का उपयोग अक्सर अनौपचारिक रूप से इकट्ठा होने के लिए किया जाता है, लेकिन 'revert back' एक कड़ाई से औपचारिक त्रुटि है।
  • He demanded an adequate amount of resources: 'Adequate' 'amount' को संशोधित करता है; अनावश्यक नहीं।
  • It was a sudden surprise when the news broke: एक 'surprise' का 'sudden' होना जरूरी नहीं है। यह स्वीकार्य है, क्योंकि कुछ आश्चर्यों का अनुमान लगाया जाता है।
  • She decided to compromise slightly on the price: 'Compromise' का अर्थ है बीच का रास्ता खोजना, लेकिन डिग्री ('slightly') अंतर्निहित नहीं है। अनावश्यक नहीं।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'Revert' মানে 'ঘূৰি অহা, ঘূৰি যোৱা বা পিছলৈ যোৱা'। 'revert' ৰ ঠিক পিছতে 'back' যোগ কৰিলে অতিৰিক্ততা (টাউটোলজী) সৃষ্টি হয়। বাক্যাংশটো কেৱল 'revert to the original schedule' হ'ব লাগে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • The team will meet up in the conference room: যদিও 'meet up with' ত 'up' অতিৰিক্ত হ'ব পাৰে, 'meet up' (বিপৰীতে 'meet up with') প্ৰায়ে অনানুষ্ঠানিকভাৱে গোট খোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়, কিন্তু 'revert back' এক কঠোৰ আনুষ্ঠানিক ত্ৰুটি।
  • He demanded an adequate amount of resources: 'Adequate' এ 'amount' ক সংশোধন কৰে; অতিৰিক্ত নহয়।
  • It was a sudden surprise when the news broke: 'Surprise'টো 'sudden' হ'বই লাগিব বুলি কথা নাই। এইটো গ্ৰহণযোগ্য, কিয়নো কিছুমান আচৰিত ঘটনাৰ আগজাননী দিয়া হয়।
  • She decided to compromise slightly on the price: 'Compromise' মানে এটা মধ্যমীয়া স্থান বিচাৰি উলিওৱা, কিন্তু ডিগ্ৰীটো ('slightly') স্বাভাৱিক নহয়। অতিৰিক্ত নহয়।

StudyBix.com-Q23: Identify the unnecessary word in the phrase: "She is currently presently working on her thesis."

  • A
    She
  • B
    is
  • C
    currently
  • D
    presently
  • E
    working

StudyBix.in-Q23: वाक्यांश में अनावश्यक शब्द को पहचानें: "She is currently presently working on her thesis."

  • A
    She
  • B
    is
  • C
    currently
  • D
    presently
  • E
    working

StudyBix.in-Q23: বাক্যাংশটোত অপ্ৰয়োজনীয় শব্দটো চিনাক্ত কৰক: "She is currently presently working on her thesis."

  • A
    She
  • B
    is
  • C
    currently
  • D
    presently
  • E
    working
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: 'Currently' and 'presently' are near synonyms, both meaning 'at the present time' or 'now'. Using both together ('currently presently') is redundant. Removing one makes the sentence concise; 'presently' (D) is often the slightly less standard choice for 'now' (as it can also mean 'soon').

Why other options are incorrect:

  • She: Necessary subject.
  • is: Necessary auxiliary verb.
  • currently: Needed to indicate ongoing time, though redundant with D. If D is removed, C is necessary.
  • working: Necessary main verb.

सही उत्तर की व्याख्या: 'Currently' और 'presently' लगभग पर्यायवाची हैं, दोनों का अर्थ 'वर्तमान समय में' या 'अब' है। दोनों का एक साथ उपयोग करना ('currently presently') अनावश्यक है। एक को हटाने से वाक्य संक्षिप्त हो जाता है; 'presently' (D) अक्सर 'now' के लिए थोड़ा कम मानक विकल्प होता है (क्योंकि इसका अर्थ 'जल्द ही' भी हो सकता है)।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • She: आवश्यक कर्ता।
  • is: आवश्यक सहायक क्रिया।
  • currently: चल रहे समय को इंगित करने के लिए आवश्यक है, हालांकि D के साथ अनावश्यक है। यदि D को हटा दिया जाता है, तो C आवश्यक है।
  • working: आवश्यक मुख्य क्रिया।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'Currently' আৰু 'presently' দুয়োটাৰে অৰ্থ 'বৰ্তমান সময়ত' বা 'এতিয়া' বুলি বুজোৱা ওচৰৰ সমাৰ্থক শব্দ। দুয়োটাকে একেলগে ব্যৱহাৰ কৰাটো ('currently presently') অতিৰিক্ত। এটা আঁতৰাই দিলে বাক্যটো সংক্ষিপ্ত হয়; 'presently' (D) প্ৰায়ে 'now' ৰ বাবে সামান্য কম মানক পছন্দ (কিয়নো ইয়াৰ অৰ্থ 'অতি সোনকালে'ও হ'ব পাৰে)।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • She: প্ৰয়োজনীয় কৰ্তা।
  • is: প্ৰয়োজনীয় সহায়ক ক্ৰিয়া।
  • currently: চলি থকা সময় সূচাবলৈ প্ৰয়োজনীয়, যদিও D ৰ সৈতে অতিৰিক্ত। যদি D আঁতৰোৱা হয়, C প্ৰয়োজনীয়।
  • working: প্ৰয়োজনীয় মূল ক্ৰিয়া।

StudyBix.com-Q24: Which sentence contains a conjunction used redundantly to introduce the result?

  • A
    Since the results were delayed, we could not proceed.
  • B
    As he was tired, therefore he stopped jogging.
  • C
    Due to the rain, the match was postponed until Friday.
  • D
    He left early so that he would not miss the bus.
  • E
    Although the car was old, it ran perfectly well.

StudyBix.in-Q24: परिणाम प्रस्तुत करने के लिए किस वाक्य में संयोजन का अनावश्यक रूप से उपयोग किया गया है?

  • A
    Since the results were delayed, we could not proceed.
  • B
    As he was tired, therefore he stopped jogging.
  • C
    Due to the rain, the match was postponed until Friday.
  • D
    He left early so that he would not miss the bus.
  • E
    Although the car was old, it ran perfectly well.

StudyBix.in-Q24: ফলাফল আগবঢ়াবলৈ কোনটো বাক্যত সংযোজকটো অতিৰিক্তভাৱে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে?

  • A
    Since the results were delayed, we could not proceed.
  • B
    As he was tired, therefore he stopped jogging.
  • C
    Due to the rain, the match was postponed until Friday.
  • D
    He left early so that he would not miss the bus.
  • E
    Although the car was old, it ran perfectly well.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The subordinator 'As' (meaning 'because') already introduces the reason/cause. The conjunctive adverb 'therefore' (meaning 'for that reason' or 'consequently') introduces the result. Using both 'As' and 'therefore' in the same clause structure is redundant. It should be: 'As he was tired, he stopped jogging,' or 'He was tired; therefore, he stopped jogging.'

Why other options are incorrect:

  • Since the results were delayed, we could not proceed: Correct usage of 'Since' to introduce cause.
  • Due to the rain, the match was postponed until Friday: Correct usage of 'Due to'.
  • He left early so that he would not miss the bus: Correct usage of 'so that' to introduce purpose.
  • Although the car was old, it ran perfectly well: Correct usage of 'Although' to introduce contrast.

सही उत्तर की व्याख्या: उप-समन्वयक 'As' (जिसका अर्थ है 'because') पहले ही कारण प्रस्तुत कर देता है। संयोजक क्रियाविशेषण 'therefore' (जिसका अर्थ है 'उस कारण से' या 'परिणामस्वरूप') परिणाम प्रस्तुत करता है। एक ही खंड संरचना में 'As' और 'therefore' दोनों का उपयोग करना अनावश्यक है। यह होना चाहिए: 'As he was tired, he stopped jogging,' या 'He was tired; therefore, he stopped jogging.'।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • Since the results were delayed, we could not proceed: कारण प्रस्तुत करने के लिए 'Since' का सही उपयोग।
  • Due to the rain, the match was postponed until Friday: 'Due to' का सही उपयोग।
  • He left early so that he would not miss the bus: उद्देश्य प्रस्तुत करने के लिए 'so that' का सही उपयोग।
  • Although the car was old, it ran perfectly well: विपरीतता प्रस्तुत करने के लिए 'Although' का सही उपयोग।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'As' (মানে 'because') উপ-নিৰ্দেশকে ইতিমধ্যে কাৰণ/কাৰণ আগবঢ়াইছে। সংযোজক ক্ৰিয়াবিশেষণ 'therefore' (মানে 'সেই কাৰণে' বা 'পৰিণামস্বৰূপে') এ ফলাফল আগবঢ়ায়। একেটা দফা গাঁথনিত 'As' আৰু 'therefore' দুয়োটাকে ব্যৱহাৰ কৰাটো অতিৰিক্ত। ই এনেদৰে হ'ব লাগে: 'As he was tired, he stopped jogging,' অথবা 'He was tired; therefore, he stopped jogging.'।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • Since the results were delayed, we could not proceed: কাৰণ আগবঢ়াবলৈ 'Since' ৰ শুদ্ধ ব্যৱহাৰ।
  • Due to the rain, the match was postponed until Friday: 'Due to' ৰ শুদ্ধ ব্যৱহাৰ।
  • He left early so that he would not miss the bus: উদ্দেশ্য আগবঢ়াবলৈ 'so that' ৰ শুদ্ধ ব্যৱহাৰ।
  • Although the car was old, it ran perfectly well: বৈপৰীত্য আগবঢ়াবলৈ 'Although' ৰ শুদ্ধ ব্যৱহাৰ।

StudyBix.com-Q25: The phrase "It is absolutely essential that you arrive on time" contains a redundancy related to absolute meaning. Which word is superfluous?

  • A
    It
  • B
    absolutely
  • C
    essential
  • D
    that
  • E
    on time

StudyBix.in-Q25: वाक्यांश "It is absolutely essential that you arrive on time" में पूर्ण अर्थ से संबंधित अनावश्यकता शामिल है। कौन सा शब्द अनावश्यक है?

  • A
    It
  • B
    absolutely
  • C
    essential
  • D
    that
  • E
    on time

StudyBix.in-Q25: "It is absolutely essential that you arrive on time" বাক্যাংশটোত নিৰপেক্ষ অৰ্থৰ সৈতে সম্পৰ্কিত অতিৰিক্ততা আছে। কোনটো শব্দ অতিৰিক্ত?

  • A
    It
  • B
    absolutely
  • C
    essential
  • D
    that
  • E
    on time
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: 'Essential' means 'absolutely necessary or important'. Since 'essential' conveys the highest degree of necessity, adding the intensifier 'absolutely' before it is redundant. (This rule applies to many absolute adjectives like *perfect, unique, complete, essential*.)

Why other options are incorrect:

  • It: Necessary pronoun.
  • essential: The core adjective defining necessity.
  • that: Necessary conjunction to introduce the subordinate clause.
  • on time: Necessary adverbial phrase.

सही उत्तर की व्याख्या: 'Essential' का अर्थ है 'पूरी तरह से आवश्यक या महत्वपूर्ण'। चूंकि 'essential' आवश्यकता की उच्चतम डिग्री को बताता है, इसलिए इसके पहले 'absolutely' तीव्रता बढ़ाने वाले शब्द को जोड़ना अनावश्यक है। (यह नियम *perfect, unique, complete, essential* जैसे कई पूर्ण विशेषणों पर लागू होता है।)

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • It: आवश्यक सर्वनाम।
  • essential: आवश्यकता को परिभाषित करने वाला मुख्य विशेषण।
  • that: अधीनस्थ खंड को प्रस्तुत करने के लिए आवश्यक संयोजन।
  • on time: आवश्यक क्रियाविशेषण वाक्यांश।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'Essential' মানে 'সম্পূৰ্ণৰূপে প্রয়োজনীয় বা গুৰুত্বপূৰ্ণ'। যিহেতু 'essential' এ আৱশ্যকতাৰ সৰ্বোচ্চ ডিগ্ৰী প্ৰকাশ কৰে, সেয়েহে ইয়াৰ আগত 'absolutely' তীব্ৰতা প্ৰদানকাৰীটো যোগ কৰাটো অতিৰিক্ত। (এই নিয়মটো *perfect, unique, complete, essential* ৰ দৰে বহুতো নিৰপেক্ষ বিশেষণৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰযোজ্য।)

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • It: প্ৰয়োজনীয় সৰ্বনাম।
  • essential: আৱশ্যকতা নিৰ্ধাৰণ কৰা মূল বিশেষণ।
  • that: অধীনস্থ দফা প্ৰৱৰ্তন কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় সংযোজক।
  • on time: প্ৰয়োজনীয় ক্ৰিয়াবিশেষণ বাক্যাংশ।

StudyBix.com-Q26: Which verb phrase is universally accepted as requiring the removal of the following preposition/adverb?

  • A
    Catch on
  • B
    Put up
  • C
    Meet up
  • D
    Search for
  • E
    Deduct off

StudyBix.in-Q26: किस क्रिया वाक्यांश को सार्वभौमिक रूप से निम्नलिखित पूर्वसर्ग/क्रियाविशेषण को हटाने की आवश्यकता के रूप में स्वीकार किया जाता है?

  • A
    Catch on
  • B
    Put up
  • C
    Meet up
  • D
    Search for
  • E
    Deduct off

StudyBix.in-Q26: তলত দিয়া কোনটো ক্ৰিয়া বাক্যাংশক সৰ্বজনীনভাৱে পৰৱৰ্তী অব্যয়/ক্ৰিয়াবিশেষণ আঁতৰোৱাৰ প্ৰয়োজন বুলি গণ্য কৰা হয়?

  • A
    Catch on
  • B
    Put up
  • C
    Meet up
  • D
    Search for
  • E
    Deduct off
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: 'Deduct' means 'to take away (an amount) from a total'. The preposition 'off' reinforces the meaning of subtraction already inherent in 'Deduct'. The correct usage is simply 'Deduct the amount'.

Why other options are incorrect:

  • Catch on: Phrasal verb meaning 'to understand' or 'to become popular'. Not redundant.
  • Put up: Phrasal verb with various meanings (e.g., raise, tolerate). Not redundant.
  • Meet up: While 'up' can be considered redundant in formal writing (meet), 'meet up' is a common, accepted phrasal verb meaning to convene. E is a stronger, definitional redundancy.
  • Search for: 'Search' usually requires 'for' to specify the object sought. Not redundant.

सही उत्तर की व्याख्या: 'Deduct' का अर्थ है 'कुल में से (एक राशि) हटाना'। 'off' पूर्वसर्ग 'Deduct' में पहले से ही निहित घटाव के अर्थ को पुष्ट करता है। सही उपयोग केवल 'Deduct the amount' है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • Catch on: वाक्यांश क्रिया जिसका अर्थ है 'समझना' या 'लोकप्रिय होना'। अनावश्यक नहीं।
  • Put up: विभिन्न अर्थों वाली वाक्यांश क्रिया (उदाहरण के लिए, उठाना, सहन करना)। अनावश्यक नहीं।
  • Meet up: हालांकि औपचारिक लेखन में 'up' को अनावश्यक माना जा सकता है ('meet'), 'meet up' एक सामान्य, स्वीकृत वाक्यांश क्रिया है जिसका अर्थ है मिलना। E एक मजबूत, निश्चित अनावश्यकता है।
  • Search for: 'Search' के लिए आमतौर पर मांगी गई वस्तु को निर्दिष्ट करने के लिए 'for' की आवश्यकता होती है। अनावश्यक नहीं।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'Deduct' মানে 'মুঠৰ পৰা (এটা পৰিমাণ) আঁতৰাই নিয়া'। 'off' অব্যয়টোৱে 'Deduct' ত ইতিমধ্যে নিহিত হৈ থকা বিয়োগৰ অৰ্থক শক্তিশালী কৰে। শুদ্ধ ব্যৱহাৰ হ'ল কেৱল 'Deduct the amount'।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • Catch on: বাক্যাংশ ক্ৰিয়া মানে 'বুজি পোৱা' বা 'জনপ্ৰিয় হোৱা'। অতিৰিক্ত নহয়।
  • Put up: বিভিন্ন অৰ্থৰ সৈতে বাক্যাংশ ক্ৰিয়া (যেনে, উত্থাপন কৰা, সহ্য কৰা)। অতিৰিক্ত নহয়।
  • Meet up: যদিও আনুষ্ঠানিক লেখাত 'up' ক অতিৰিক্ত বুলি গণ্য কৰা হ'ব পাৰে ('meet'), 'meet up' হৈছে এক উমৈহতীয়া, স্বীকৃত বাক্যাংশ ক্ৰিয়া যাৰ অৰ্থ হৈছে আহ্বান কৰা। E হৈছে অধিক শক্তিশালী, নিৰ্ধাৰণমূলক অতিৰিক্ততা।
  • Search for: বিচৰা বস্তু নিৰ্দিষ্ট কৰিবলৈ 'Search' ৰ সাধাৰণতে 'for' প্ৰয়োজন হয়। অতিৰিক্ত নহয়।

StudyBix.com-Q27: Identify the unnecessary word in the sentence: "Due to the severe crisis, we are facing huge future prospects."

  • A
    Due to
  • B
    severe
  • C
    facing
  • D
    huge
  • E
    future

StudyBix.in-Q27: वाक्य में अनावश्यक शब्द को पहचानें: "Due to the severe crisis, we are facing huge future prospects."

  • A
    Due to
  • B
    severe
  • C
    facing
  • D
    huge
  • E
    future

StudyBix.in-Q27: বাক্যটোত অপ্ৰয়োজনীয় শব্দটো চিনাক্ত কৰক: "Due to the severe crisis, we are facing huge future prospects."

  • A
    Due to
  • B
    severe
  • C
    facing
  • D
    huge
  • E
    future
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: A 'prospect' is defined as the possibility or likelihood of some future event occurring. The noun 'prospects' inherently refers to the future. Adding 'future' is therefore redundant.

Why other options are incorrect:

  • Due to: Necessary causal phrase.
  • severe: Necessary adjective modifying 'crisis'.
  • facing: Necessary verb.
  • huge: Necessary adjective modifying 'prospects'.

सही उत्तर की व्याख्या: एक 'prospect' को भविष्य की किसी घटना के घटित होने की संभावना या आशंका के रूप में परिभाषित किया जाता है। 'prospects' संज्ञा स्वाभाविक रूप से भविष्य को संदर्भित करती है। इसलिए, 'future' जोड़ना अनावश्यक है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • Due to: आवश्यक कारण वाक्यांश।
  • severe: 'crisis' को संशोधित करने वाला आवश्यक विशेषण।
  • facing: आवश्यक क्रिया।
  • huge: 'prospects' को संशोधित करने वाला आवश्यक विशेषण।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এটা 'prospect' ক ভৱিষ্যতৰ কোনো এটা ঘটনা ঘটাৰ সম্ভাৱনা বা সম্ভাৱনীয়তা হিচাপে সংজ্ঞায়িত কৰা হয়। 'prospects' বিশেষ্যটোৱে স্বাভাৱিকতে ভৱিষ্যতক বুজায়। সেয়েহে, 'future' যোগ কৰাটো অতিৰিক্ত।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • Due to: প্ৰয়োজনীয় কাৰণসূচক বাক্যাংশ।
  • severe: 'crisis' ক সংশোধন কৰা প্ৰয়োজনীয় বিশেষণ।
  • facing: প্ৰয়োজনীয় ক্ৰিয়া।
  • huge: 'prospects' ক সংশোধন কৰা প্ৰয়োজনীয় বিশেষণ।

StudyBix.com-Q28: Which pair of words, if used together, results in redundancy based on the concept of absolutes?

  • A
    Completely satisfied
  • B
    Highly motivated
  • C
    Most unique
  • D
    Partially finished
  • E
    Truly amazing

StudyBix.in-Q28: निरपेक्ष की अवधारणा के आधार पर, एक साथ उपयोग किए जाने पर शब्दों के किस जोड़े के परिणामस्वरूप अनावश्यकता होती है?

  • A
    Completely satisfied
  • B
    Highly motivated
  • C
    Most unique
  • D
    Partially finished
  • E
    Truly amazing

StudyBix.in-Q28: নিৰপেক্ষ ধাৰণাৰ ওপৰত ভিত্তি কৰি, একেলগে ব্যৱহাৰ কৰিলে কোনটো শব্দৰ যোৰে অতিৰিক্ততাৰ সৃষ্টি কৰে?

  • A
    Completely satisfied
  • B
    Highly motivated
  • C
    Most unique
  • D
    Partially finished
  • E
    Truly amazing
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: 'Unique' means 'being the only one of its kind; unlike anything else'. Since 'unique' is an absolute adjective (something is either unique or it is not), it cannot be modified by degrees of comparison. Using 'most' before 'unique' is therefore redundant and grammatically incorrect.

Why other options are incorrect:

  • Completely satisfied: 'Satisfied' is not an absolute state; one can be partially satisfied. 'Completely' is necessary for clarification.
  • Highly motivated: 'Motivated' is not an absolute state; 'highly' is a necessary intensifier.
  • Partially finished: 'Finished' is an absolute state, but it can be modified by adverbs that indicate incompleteness ('partially', 'almost'). This is generally accepted.
  • Truly amazing: 'Truly' modifies the sincerity or extent of 'amazing'. Not redundant.

सही उत्तर की व्याख्या: 'Unique' का अर्थ है 'अपनी तरह का एकमात्र होना; किसी और चीज़ जैसा नहीं'। चूंकि 'unique' एक पूर्ण विशेषण है (कोई चीज़ या तो अद्वितीय होती है या नहीं), इसे तुलना की डिग्री से संशोधित नहीं किया जा सकता है। इसलिए 'unique' से पहले 'most' का उपयोग करना अनावश्यक और व्याकरण की दृष्टि से गलत है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • Completely satisfied: 'Satisfied' एक पूर्ण स्थिति नहीं है; कोई व्यक्ति आंशिक रूप से संतुष्ट हो सकता है। स्पष्टीकरण के लिए 'Completely' आवश्यक है।
  • Highly motivated: 'Motivated' एक पूर्ण स्थिति नहीं है; 'highly' एक आवश्यक तीव्रता बढ़ाने वाला शब्द है।
  • Partially finished: 'Finished' एक पूर्ण स्थिति है, लेकिन इसे अपूर्णता दर्शाने वाले क्रियाविशेषणों द्वारा संशोधित किया जा सकता है ('partially', 'almost')। यह आम तौर पर स्वीकार किया जाता है।
  • Truly amazing: 'Truly' 'amazing' की ईमानदारी या सीमा को संशोधित करता है। अनावश्यक नहीं।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'Unique' মানে 'নিজৰ ধৰণৰ একমাত্ৰ হোৱা; আন কোনো বস্তুৰ দৰে নোহোৱা'। যিহেতু 'unique' এটা নিৰপেক্ষ বিশেষণ (কিবা এটা হয় অনন্য নহয়), ইয়াক তুলনাৰ ডিগ্ৰীৰ দ্বাৰা সংশোধন কৰিব নোৱাৰি। সেয়েহে 'unique' ৰ আগত 'most' ব্যৱহাৰ কৰাটো অতিৰিক্ত আৰু ব্যাকৰণগতভাৱে অশুদ্ধ।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • Completely satisfied: 'Satisfied' এটা নিৰপেক্ষ অৱস্থা নহয়; এজনে আংশিকভাৱে সন্তুষ্ট হ'ব পাৰে। স্পষ্টীকৰণৰ বাবে 'Completely' প্ৰয়োজনীয়।
  • Highly motivated: 'Motivated' এটা নিৰপেক্ষ অৱস্থা নহয়; 'highly' এটা প্ৰয়োজনীয় তীব্ৰতা প্ৰদানকাৰী।
  • Partially finished: 'Finished' এটা নিৰপেক্ষ অৱস্থা, কিন্তু ইয়াক অসম্পূৰ্ণতা সূচোৱা ক্ৰিয়াবিশেষণৰ দ্বাৰা সংশোধন কৰিব পাৰি ('partially', 'almost')। এইটো সাধাৰণতে গ্ৰহণযোগ্য।
  • Truly amazing: 'Truly' এ 'amazing' ৰ আন্তৰিকতা বা পৰিসৰ সংশোধন কৰে। অতিৰিক্ত নহয়।

StudyBix.com-Q29: What is the grammatical error in the following phrase: "He reported to us verbally by word of mouth"?

  • A
    Incorrect tense usage
  • B
    Misplaced modifier
  • C
    Faulty parallelism
  • D
    Redundancy (Superfluous expression)
  • E
    Subject-verb agreement error

StudyBix.in-Q29: निम्नलिखित वाक्यांश में व्याकरण की क्या त्रुटि है: "He reported to us verbally by word of mouth"?

  • A
    Incorrect tense usage
  • B
    Misplaced modifier
  • C
    Faulty parallelism
  • D
    Redundancy (Superfluous expression)
  • E
    Subject-verb agreement error

StudyBix.in-Q29: তলৰ দিয়া বাক্যাংশটোৰ ব্যাকৰণগত ত্ৰুটি কি: "He reported to us verbally by word of mouth"?

  • A
    Incorrect tense usage
  • B
    Misplaced modifier
  • C
    Faulty parallelism
  • D
    Redundancy (Superfluous expression)
  • E
    Subject-verb agreement error
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: 'Verbally' means 'in words rather than writing' or 'by word of mouth'. Using both 'verbally' and 'by word of mouth' in the same phrase creates a double redundancy, as they mean the same thing.

Why other options are incorrect:

  • Incorrect tense usage: The tense (past tense 'reported') is correctly used.
  • Misplaced modifier: The modifiers are placed correctly.
  • Faulty parallelism: No parallel structure is being violated.
  • Subject-verb agreement error: 'He reported' is correctly agreed.

सही उत्तर की व्याख्या: 'Verbally' का अर्थ है 'लिखने के बजाय शब्दों में' या 'by word of mouth'। एक ही वाक्यांश में 'verbally' और 'by word of mouth' दोनों का उपयोग करने से दोहरा अतिरेक पैदा होता है, क्योंकि उनका अर्थ समान होता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • Incorrect tense usage: काल (भूतकाल 'reported') का सही उपयोग किया गया है।
  • Misplaced modifier: संशोधक सही ढंग से रखे गए हैं।
  • Faulty parallelism: किसी भी समानांतर संरचना का उल्लंघन नहीं किया जा रहा है।
  • Subject-verb agreement error: 'He reported' सही ढंग से सहमत है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'Verbally' মানে 'লিখাৰ পৰিৱৰ্তে শব্দত' বা 'word of mouth' দ্বাৰা। একেটা বাক্যাংশতে 'verbally' আৰু 'by word of mouth' দুয়োটাকে ব্যৱহাৰ কৰিলে দ্বৈত অতিৰিক্ততাৰ সৃষ্টি হয়, কিয়নো ইয়াৰ অৰ্থ একে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • Incorrect tense usage: কালটো (অতীত কাল 'reported') শুদ্ধকৈ ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে।
  • Misplaced modifier: সংশোধনকাৰীসমূহ শুদ্ধকৈ স্থাপন কৰা হৈছে।
  • Faulty parallelism: কোনো সমান্তৰাল গাঁথনি উলংঘা কৰা হোৱা নাই।
  • Subject-verb agreement error: 'He reported' শুদ্ধকৈ সন্মত হৈছে।

StudyBix.com-Q30: Choose the corrected, concise version of the sentence: "We encountered a difficult dilemma where we had to choose between two choices."

  • A
    We encountered a difficult dilemma.
  • B
    We encountered a dilemma of two choices.
  • C
    We encountered a difficult choice.
  • D
    We encountered a difficult dilemma between two choices.
  • E
    We encountered a dilemma.

StudyBix.in-Q30: वाक्य के सुधारे गए, संक्षिप्त संस्करण का चयन करें: "We encountered a difficult dilemma where we had to choose between two choices."

  • A
    We encountered a difficult dilemma.
  • B
    We encountered a dilemma of two choices.
  • C
    We encountered a difficult choice.
  • D
    We encountered a difficult dilemma between two choices.
  • E
    We encountered a dilemma.

StudyBix.in-Q30: বাক্যশাৰীৰ শুদ্ধ, সংক্ষিপ্ত সংস্কৰণ বাছনি কৰক: "We encountered a difficult dilemma where we had to choose between two choices."

  • A
    We encountered a difficult dilemma.
  • B
    We encountered a dilemma of two choices.
  • C
    We encountered a difficult choice.
  • D
    We encountered a difficult dilemma between two choices.
  • E
    We encountered a dilemma.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: A 'dilemma' is inherently a situation requiring a choice between two equally undesirable alternatives. The redundancy lies in the phrase 'where we had to choose between two choices.' Option A, by retaining 'difficult' (which is not inherent in a dilemma) and removing the repetitive choice phrase, creates the most concise and accurate correction. Option E is also correct but removes 'difficult' which provides specific description. Option A is the best choice for eliminating redundancy while preserving the primary descriptor.

Why other options are incorrect:

  • We encountered a dilemma of two choices: 'Dilemma' already implies two choices; still slightly redundant.
  • We encountered a difficult choice: Changes the core meaning (a dilemma is more than just a choice).
  • We encountered a difficult dilemma between two choices: Still redundant as 'dilemma' implies two choices.
  • We encountered a dilemma: Correct, but A preserves the crucial descriptor 'difficult'.

सही उत्तर की व्याख्या: एक 'dilemma' अंतर्निहित रूप से एक ऐसी स्थिति है जिसके लिए दो समान रूप से अवांछनीय विकल्पों के बीच चयन की आवश्यकता होती है। अनावश्यकता 'where we had to choose between two choices' वाक्यांश में निहित है। विकल्प A, 'difficult' (जो एक दुविधा में अंतर्निहित नहीं है) को बनाए रखते हुए और दोहराव वाले विकल्प वाक्यांश को हटाकर, सबसे संक्षिप्त और सटीक सुधार बनाता है। विकल्प E भी सही है लेकिन यह 'difficult' को हटा देता है जो विशिष्ट विवरण प्रदान करता है। प्राथमिक वर्णनकर्ता को संरक्षित करते हुए अनावश्यकता को समाप्त करने के लिए विकल्प A सबसे अच्छा विकल्प है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • We encountered a dilemma of two choices: 'Dilemma' पहले ही दो विकल्पों का तात्पर्य है; अभी भी थोड़ा अनावश्यक है।
  • We encountered a difficult choice: मुख्य अर्थ बदल देता है (एक दुविधा सिर्फ एक विकल्प से कहीं अधिक है)।
  • We encountered a difficult dilemma between two choices: अभी भी अनावश्यक है क्योंकि 'dilemma' दो विकल्पों का तात्पर्य है।
  • We encountered a dilemma: सही है, लेकिन A महत्वपूर्ण वर्णनकर्ता 'difficult' को संरक्षित करता है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এটা 'dilemma' হৈছে স্বাভাৱিকতে দুটা সমান অবাঞ্ছিত বিকল্পৰ মাজত এটা বাছনি কৰাৰ প্ৰয়োজন হোৱা পৰিস্থিতি। অতিৰিক্ততা 'where we had to choose between two choices.' বাক্যাংশটোত নিহিত হৈ আছে। বিকল্প A, 'difficult' (যিটো এক দুৰ্নীতিৰ স্বাভাৱিক নহয়) ধৰি ৰাখি আৰু পুনৰাবৃত্তিমূলক পছন্দৰ বাক্যাংশটো আঁতৰাই আটাইতকৈ সংক্ষিপ্ত আৰু সঠিক সংশোধন সৃষ্টি কৰে। বিকল্প E ও শুদ্ধ কিন্তু ই নিৰ্দিষ্ট বৰ্ণনা প্ৰদান কৰা 'difficult' আঁতৰাই দিয়ে। প্ৰাথমিক বৰ্ণনা সংৰক্ষণ কৰি অতিৰিক্ততা দূৰ কৰাৰ বাবে বিকল্প A শ্ৰেষ্ঠ পছন্দ।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • We encountered a dilemma of two choices: 'Dilemma' য়ে ইতিমধ্যে দুটা পছন্দৰ ইংগিত দিয়ে; এতিয়াও অলপ অতিৰিক্ত।
  • We encountered a difficult choice: মূল অৰ্থ সলনি কৰে (এটা সমস্যা কেৱল এটা পছন্দতকৈ অধিক)।
  • We encountered a difficult dilemma between two choices: এতিয়াও অতিৰিক্ত কিয়নো 'dilemma' য়ে দুটা পছন্দৰ ইংগিত দিয়ে।
  • We encountered a dilemma: শুদ্ধ, কিন্তু A এ গুৰুত্বপূৰ্ণ বৰ্ণনা 'difficult' সংৰক্ষণ কৰে।

StudyBix.com-Q31: Which sentence contains a redundant use of time expressions?

  • A
    The meeting is postponed until a later date.
  • B
    We plan to finish the project by Friday afternoon.
  • C
    The results will be known within the next 48 hours.
  • D
    We shall meet again next week.
  • E
    This information relates only to the present time.

StudyBix.in-Q31: किस वाक्य में समय की अभिव्यक्तियों का अनावश्यक उपयोग है?

  • A
    The meeting is postponed until a later date.
  • B
    We plan to finish the project by Friday afternoon.
  • C
    The results will be known within the next 48 hours.
  • D
    We shall meet again next week.
  • E
    This information relates only to the present time.

StudyBix.in-Q31: কোনটো বাক্যত সময়ৰ অভিব্যক্তিৰ অতিৰিক্ত ব্যৱহাৰ আছে?

  • A
    The meeting is postponed until a later date.
  • B
    We plan to finish the project by Friday afternoon.
  • C
    The results will be known within the next 48 hours.
  • D
    We shall meet again next week.
  • E
    This information relates only to the present time.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: 'Postpone' means 'to delay an event until a later time or date'. Since the meaning of 'until a later date' is already implied by the verb 'postpone', the subsequent temporal phrase is redundant. The correct phrase is simply 'The meeting is postponed.' (or 'The meeting is postponed to Friday').

Why other options are incorrect:

  • We plan to finish the project by Friday afternoon: Necessary specification of time.
  • The results will be known within the next 48 hours: Necessary time specification.
  • We shall meet again next week: 'Again' is necessary if repetition is the intent, and 'next week' is necessary.
  • This information relates only to the present time: Necessary specification of time period.

सही उत्तर की व्याख्या: 'Postpone' का अर्थ है 'किसी घटना को बाद के समय या तारीख तक टालना'। चूंकि 'until a later date' का अर्थ पहले से ही क्रिया 'postpone' द्वारा निहित है, इसलिए बाद का अस्थायी वाक्यांश अनावश्यक है। सही वाक्यांश केवल 'The meeting is postponed' है। (या 'The meeting is postponed to Friday')।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • We plan to finish the project by Friday afternoon: समय का आवश्यक विनिर्देश।
  • The results will be known within the next 48 hours: आवश्यक समय विनिर्देश।
  • We shall meet again next week: यदि इरादा दोहराव है, तो 'Again' आवश्यक है, और 'next week' आवश्यक है।
  • This information relates only to the present time: समय अवधि का आवश्यक विनिर्देश।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'Postpone' মানে 'পিছৰ সময় বা তাৰিখলৈ এটা ইভেণ্ট পলম কৰা'। যিহেতু 'until a later date' ৰ অৰ্থ ইতিমধ্যে 'postpone' ক্ৰিয়াৰ দ্বাৰা সূচিত হৈছে, সেয়েহে পৰৱৰ্তী সাময়িক বাক্যাংশটো অতিৰিক্ত। শুদ্ধ বাক্যাংশটো হ'ল কেৱল 'The meeting is postponed.' (বা 'The meeting is postponed to Friday')।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • We plan to finish the project by Friday afternoon: সময়ৰ প্ৰয়োজনীয় নিৰ্দিষ্টকৰণ।
  • The results will be known within the next 48 hours: প্ৰয়োজনীয় সময় নিৰ্দিষ্টকৰণ।
  • We shall meet again next week: যদি পুনৰাবৃত্তি উদ্দেশ্য হয়, তেন্তে 'Again' প্ৰয়োজনীয়, আৰু 'next week' প্ৰয়োজনীয়।
  • This information relates only to the present time: সময়ৰ সময়ছোৱাৰ প্ৰয়োজনীয় নিৰ্দিষ্টকৰণ।

StudyBix.com-Q32: Which structure contains an unnecessary preposition following the verb?

  • A
    He stressed on the importance of preparation.
  • B
    They spoke about the new policy.
  • C
    She commented on the recent events.
  • D
    We apologized for the delay.
  • E
    He insisted upon leaving immediately.

StudyBix.in-Q32: किस संरचना में क्रिया के बाद एक अनावश्यक पूर्वसर्ग शामिल है?

  • A
    He stressed on the importance of preparation.
  • B
    They spoke about the new policy.
  • C
    She commented on the recent events.
  • D
    We apologized for the delay.
  • E
    He insisted upon leaving immediately.

StudyBix.in-Q32: কোন গাঁথনিত ক্ৰিয়াটোৰ পিছত এটা অপ্ৰয়োজনীয় অব্যয় থাকে?

  • A
    He stressed on the importance of preparation.
  • B
    They spoke about the new policy.
  • C
    She commented on the recent events.
  • D
    We apologized for the delay.
  • E
    He insisted upon leaving immediately.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: When 'stress' is used as a verb meaning 'to give particular emphasis or importance to something', it is a transitive verb and should be followed directly by its object, without the preposition 'on'. The correct phrase is: 'He stressed the importance of preparation.'

Why other options are incorrect:

  • They spoke about the new policy: 'Spoke' (intransitive) requires 'about'. Not redundant.
  • She commented on the recent events: 'Commented' requires 'on'. Not redundant.
  • We apologized for the delay: 'Apologized' requires 'for'. Not redundant.
  • He insisted upon leaving immediately: 'Insisted' generally takes 'on' or 'upon'. Not redundant.

सही उत्तर की व्याख्या: जब 'stress' का उपयोग एक क्रिया के रूप में किया जाता है जिसका अर्थ है 'किसी चीज़ पर विशेष जोर या महत्व देना', तो यह एक सकर्मक क्रिया होती है और 'on' पूर्वसर्ग के बिना सीधे उसकी वस्तु का पालन किया जाना चाहिए। सही वाक्यांश है: 'He stressed the importance of preparation.'।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • They spoke about the new policy: 'Spoke' (अकर्मक) को 'about' की आवश्यकता होती है। अनावश्यक नहीं।
  • She commented on the recent events: 'Commented' को 'on' की आवश्यकता होती है। अनावश्यक नहीं।
  • We apologized for the delay: 'Apologized' को 'for' की आवश्यकता होती है। अनावश्यक नहीं।
  • He insisted upon leaving immediately: 'Insisted' आमतौर पर 'on' या 'upon' लेता है। अनावश्यक नहीं।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: যেতিয়া 'stress' ক ক্ৰিয়া হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা হয় যাৰ অৰ্থ হৈছে 'কোনো বস্তুৰ ওপৰত বিশেষ গুৰুত্ব বা গুৰুত্ব দিয়া', তেতিয়া ই এটা সকর্মক ক্ৰিয়া আৰু 'on' অব্যয় অবিহনে ইয়াৰ বস্তুটোৰ দ্বাৰা পোনপটীয়াকৈ অনুসৰণ কৰিব লাগে। শুদ্ধ বাক্যাংশটো হ'ল: 'He stressed the importance of preparation.'।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • They spoke about the new policy: 'Spoke' (অকৰ্মক) ৰ বাবে 'about' প্ৰয়োজন। অতিৰিক্ত নহয়।
  • She commented on the recent events: 'Commented' ৰ বাবে 'on' প্ৰয়োজন। অতিৰিক্ত নহয়।
  • We apologized for the delay: 'Apologized' ৰ বাবে 'for' প্ৰয়োজন। অতিৰিক্ত নহয়।
  • He insisted upon leaving immediately: 'Insisted' এ সাধাৰণতে 'on' বা 'upon' লয়। অতিৰিক্ত নহয়।

StudyBix.com-Q33: Which phrase exhibits redundancy because the adjective modifies a noun that already implies that quality?

  • A
    Crucial breakthrough
  • B
    New innovation
  • C
    Significant challenge
  • D
    Major accomplishment
  • E
    Detailed analysis

StudyBix.in-Q33: कौन सा वाक्यांश अनावश्यकता को प्रदर्शित करता है क्योंकि विशेषण एक संज्ञा को संशोधित करता है जो पहले से ही उस गुण का तात्पर्य है?

  • A
    Crucial breakthrough
  • B
    New innovation
  • C
    Significant challenge
  • D
    Major accomplishment
  • E
    Detailed analysis

StudyBix.in-Q33: কোনটো বাক্যাংশে অতিৰিক্ততা প্ৰদৰ্শন কৰে কাৰণ বিশেষণটোৱে ইতিমধ্যে সেই গুণাগুণ সূচোৱা এটা বিশেষ্যক সংশোধন কৰে?

  • A
    Crucial breakthrough
  • B
    New innovation
  • C
    Significant challenge
  • D
    Major accomplishment
  • E
    Detailed analysis
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: An 'innovation' is, by definition, a new method, idea, product, or change. Therefore, adding the adjective 'new' before 'innovation' is redundant. The concise term is simply 'innovation'.

Why other options are incorrect:

  • Crucial breakthrough: A 'breakthrough' is not necessarily 'crucial'; this adds necessary emphasis.
  • Significant challenge: A 'challenge' is not necessarily 'significant'. Not redundant.
  • Major accomplishment: An 'accomplishment' is not necessarily 'major'. Not redundant.
  • Detailed analysis: An 'analysis' is not necessarily 'detailed'. Not redundant.

सही उत्तर की व्याख्या: एक 'innovation' परिभाषा के अनुसार, एक नई विधि, विचार, उत्पाद या परिवर्तन है। इसलिए, 'innovation' से पहले 'new' विशेषण जोड़ना अनावश्यक है। संक्षिप्त शब्द केवल 'innovation' है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • Crucial breakthrough: एक 'breakthrough' आवश्यक रूप से 'crucial' नहीं होता है; यह आवश्यक जोर जोड़ता है।
  • Significant challenge: एक 'challenge' आवश्यक रूप से 'significant' नहीं होता है। अनावश्यक नहीं।
  • Major accomplishment: एक 'accomplishment' आवश्यक रूप से 'major' नहीं होता है। अनावश्यक नहीं।
  • Detailed analysis: एक 'analysis' आवश्यक रूप से 'detailed' नहीं होता है। अनावश्यक नहीं।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এটা 'innovation' হৈছে, সংজ্ঞা অনুসৰি, এটা নতুন পদ্ধতি, ধাৰণা, সামগ্ৰী, বা পৰিৱৰ্তন। সেয়েহে, 'innovation' ৰ আগত 'new' বিশেষণটো যোগ কৰাটো অতিৰিক্ত। সংক্ষিপ্ত শব্দটো হ'ল কেৱল 'innovation'।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • Crucial breakthrough: এটা 'breakthrough' অৱশ্যেই 'crucial' নহয়; ই প্ৰয়োজনীয় গুৰুত্ব যোগ কৰে।
  • Significant challenge: এটা 'challenge' অৱশ্যেই 'significant' নহয়। অতিৰিক্ত নহয়।
  • Major accomplishment: এটা 'accomplishment' অৱশ্যেই 'major' নহয়। অতিৰিক্ত নহয়।
  • Detailed analysis: এটা 'analysis' অৱশ্যেই 'detailed' নহয়। অতিৰিক্ত নহয়।

StudyBix.com-Q34: Select the sentence where the word 'altogether' is used superfluously.

  • A
    This problem is altogether different from the last one.
  • B
    The group gathered together in the main hall.
  • C
    She was altogether pleased with the outcome.
  • D
    The rules applied altogether to every member.
  • E
    The cost was altogether too high for the budget.

StudyBix.in-Q34: उस वाक्य का चयन करें जहां 'altogether' शब्द का उपयोग अनावश्यक रूप से किया गया है?

  • A
    This problem is altogether different from the last one.
  • B
    The group gathered together in the main hall.
  • C
    She was altogether pleased with the outcome.
  • D
    The rules applied altogether to every member.
  • E
    The cost was altogether too high for the budget.

StudyBix.in-Q34: সেই বাক্যটো বাছনি কৰক য'ত 'altogether' শব্দটো অতিৰিক্তভাৱে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে।

  • A
    This problem is altogether different from the last one.
  • B
    The group gathered together in the main hall.
  • C
    She was altogether pleased with the outcome.
  • D
    The rules applied altogether to every member.
  • E
    The cost was altogether too high for the budget.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The verb 'gather' means 'to come together; assemble or accumulate'. The adverb 'together' explicitly means 'with or into proximity to another person or thing'. Since 'gather' implies coming together, adding 'together' is redundant. The sentence should read: 'The group gathered in the main hall.'

Why other options are incorrect:

  • This problem is altogether different from the last one: 'Altogether' correctly functions as an intensifier (entirely). Not redundant.
  • She was altogether pleased with the outcome: 'Altogether' correctly functions as an intensifier (completely). Not redundant.
  • The rules applied altogether to every member: 'Altogether' correctly means 'in total' or 'completely'. Not redundant.
  • The cost was altogether too high for the budget: 'Altogether' is necessary to modify the intensifier 'too'. Not redundant.

सही उत्तर की व्याख्या: क्रिया 'gather' का अर्थ है 'एक साथ आना; इकट्ठा होना या जमा होना'। क्रियाविशेषण 'together' का स्पष्ट अर्थ है 'किसी अन्य व्यक्ति या वस्तु के साथ या निकटता में'। चूंकि 'gather' का तात्पर्य एक साथ आने से है, इसलिए 'together' जोड़ना अनावश्यक है। वाक्य को इस प्रकार पढ़ा जाना चाहिए: 'The group gathered in the main hall.'।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • This problem is altogether different from the last one: 'Altogether' एक तीव्रता बढ़ाने वाले शब्द (पूरी तरह से) के रूप में सही ढंग से कार्य करता है। अनावश्यक नहीं।
  • She was altogether pleased with the outcome: 'Altogether' एक तीव्रता बढ़ाने वाले शब्द (पूरी तरह से) के रूप में सही ढंग से कार्य करता है। अनावश्यक नहीं।
  • The rules applied altogether to every member: 'Altogether' का सही अर्थ है 'कुल मिलाकर' या 'पूरी तरह से'। अनावश्यक नहीं।
  • The cost was altogether too high for the budget: 'Altogether' तीव्रता बढ़ाने वाले शब्द 'too' को संशोधित करने के लिए आवश्यक है। अनावश्यक नहीं।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'gather' ক্ৰিয়াটোৰ অৰ্থ হৈছে 'একে লগে আহি যোৱা; গোট খোৱা বা জমা হোৱা'। 'together' ক্ৰিয়াবিশেষণটোৰ অৰ্থ হৈছে স্পষ্টভাৱে 'আন ব্যক্তি বা বস্তুৰ সৈতে বা ওচৰলৈ'। 'gather' এ একেলগে অহাৰ ইংগিত দিয়াৰ বাবে, 'together' যোগ কৰাটো অতিৰিক্ত। বাক্যটো এনেদৰে হ'ব লাগে: 'The group gathered in the main hall.'।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • This problem is altogether different from the last one: 'Altogether' এ এটা তীব্ৰতা প্ৰদানকাৰী হিচাপে শুদ্ধকৈ কাম কৰে (সম্পূৰ্ণৰূপে)। অতিৰিক্ত নহয়।
  • She was altogether pleased with the outcome: 'Altogether' এ এটা তীব্ৰতা প্ৰদানকাৰী হিচাপে শুদ্ধকৈ কাম কৰে (সম্পূৰ্ণৰূপে)। অতিৰিক্ত নহয়।
  • The rules applied altogether to every member: 'Altogether' এ শুদ্ধকৈ 'মুঠতে' বা 'সম্পূৰ্ণৰূপে' বুজায়। অতিৰিক্ত নহয়।
  • The cost was altogether too high for the budget: 'Altogether' তীব্ৰতা প্ৰদানকাৰী 'too' সংশোধন কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয়। অতিৰিক্ত নহয়।

StudyBix.com-Q35: In which of the following examples is the word 'currently' used redundantly?

  • A
    The machine is currently non-operational.
  • B
    The system is currently under development.
  • C
    He is currently employed at the firm.
  • D
    The manager is currently residing at the corporate apartment.
  • E
    The product is currently available now.

StudyBix.in-Q35: निम्नलिखित में से किस उदाहरण में 'currently' शब्द का उपयोग अनावश्यक रूप से किया गया है?

  • A
    The machine is currently non-operational.
  • B
    The system is currently under development.
  • C
    He is currently employed at the firm.
  • D
    The manager is currently residing at the corporate apartment.
  • E
    The product is currently available now.

StudyBix.in-Q35: তলৰ কোনটো উদাহৰণত 'currently' শব্দটো অতিৰিক্তভাৱে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে?

  • A
    The machine is currently non-operational.
  • B
    The system is currently under development.
  • C
    He is currently employed at the firm.
  • D
    The manager is currently residing at the corporate apartment.
  • E
    The product is currently available now.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: 'Currently' means 'at the present time' or 'now'. Using both 'currently' and 'now' in the same sentence to indicate the time frame creates redundancy. One or the other should be used.

Why other options are incorrect:

  • The machine is currently non-operational: 'Currently' is necessary to specify the time frame.
  • The system is currently under development: 'Currently' is necessary.
  • He is currently employed at the firm: 'Currently' is necessary.
  • The manager is currently residing at the corporate apartment: 'Currently' is necessary.

सही उत्तर की व्याख्या: 'Currently' का अर्थ है 'वर्तमान समय में' या 'अब'। समय सीमा को इंगित करने के लिए एक ही वाक्य में 'currently' और 'now' दोनों का उपयोग करने से अनावश्यकता पैदा होती है। दोनों में से किसी एक का उपयोग किया जाना चाहिए।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • The machine is currently non-operational: समय सीमा निर्दिष्ट करने के लिए 'Currently' आवश्यक है।
  • The system is currently under development: 'Currently' आवश्यक है।
  • He is currently employed at the firm: 'Currently' आवश्यक है।
  • The manager is currently residing at the corporate apartment: 'Currently' आवश्यक है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'Currently' মানে 'বৰ্তমান সময়ত' বা 'এতিয়া'। সময়সীমা সূচাবলৈ একেটা বাক্যতে 'currently' আৰু 'now' দুয়োটাকে ব্যৱহাৰ কৰিলে অতিৰিক্ততা সৃষ্টি হয়। দুয়োটাৰ ভিতৰত এটাহে ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • The machine is currently non-operational: সময়সীমা নিৰ্দিষ্ট কৰিবলৈ 'Currently' প্ৰয়োজনীয়।
  • The system is currently under development: 'Currently' প্ৰয়োজনীয়।
  • He is currently employed at the firm: 'Currently' প্ৰয়োজনীয়।
  • The manager is currently residing at the corporate apartment: 'Currently' প্ৰয়োজনীয়।

StudyBix.com-Q36: The sentence "They joined together in a single unit" contains redundancy. Which word must be removed for conciseness?

  • A
    They
  • B
    joined
  • C
    together
  • D
    single
  • E
    unit

StudyBix.in-Q36: वाक्य "They joined together in a single unit" में अनावश्यकता शामिल है। संक्षिप्तता के लिए किस शब्द को हटाना चाहिए?

  • A
    They
  • B
    joined
  • C
    together
  • D
    single
  • E
    unit

StudyBix.in-Q36: "They joined together in a single unit" বাক্যটোত অতিৰিক্ততা আছে। সংক্ষিপ্ততাৰ বাবে কোনটো শব্দ আঁতৰাব লাগিব?

  • A
    They
  • B
    joined
  • C
    together
  • D
    single
  • E
    unit
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The verb 'join' means 'to become connected or united; to link together'. The core meaning already implies coming 'together'. Therefore, using the adverb 'together' is redundant. (Note: 'single unit' is descriptive, not redundant, as a unit could theoretically be complex or composed of multiple sub-units).

Why other options are incorrect:

  • They: Necessary subject.
  • joined: Necessary action verb.
  • single: Necessary adjective to specify the nature of the unit.
  • unit: Necessary noun.

सही उत्तर की व्याख्या: क्रिया 'join' का अर्थ है 'जुड़ना या एकजुट होना; एक साथ जोड़ना'। मुख्य अर्थ पहले से ही 'together' (एक साथ) आने का तात्पर्य रखता है। इसलिए, 'together' क्रियाविशेषण का उपयोग करना अनावश्यक है। (नोट: 'single unit' वर्णनात्मक है, अनावश्यक नहीं, क्योंकि एक इकाई सैद्धांतिक रूप से जटिल या कई उप-इकाइयों से बनी हो सकती है)।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • They: आवश्यक कर्ता।
  • joined: आवश्यक क्रिया।
  • single: इकाई की प्रकृति को निर्दिष्ट करने के लिए आवश्यक विशेषण।
  • unit: आवश्यक संज्ञा।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'join' ক্ৰিয়াটোৰ অৰ্থ হৈছে 'সংযুক্ত বা একত্ৰিত হোৱা; একেলগে সংযোগ কৰা'। মূল অৰ্থটোৱে ইতিমধ্যে 'together' (একেলগে) অহাৰ ইংগিত দিয়ে। সেয়েহে, 'together' ক্ৰিয়াবিশেষণ ব্যৱহাৰ কৰাটো অতিৰিক্ত। (টোকা: 'single unit' বৰ্ণনামূলক, অতিৰিক্ত নহয়, কিয়নো এটা ইউনিট তাত্ত্বিকভাৱে জটিল বা একাধিক উপ-এককৰে গঠিত হ'ব পাৰে)।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • They: প্ৰয়োজনীয় কৰ্তা।
  • joined: প্ৰয়োজনীয় ক্ৰিয়া।
  • single: ইউনিটৰ প্ৰকৃতি নিৰ্দিষ্ট কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় বিশেষণ।
  • unit: প্ৰয়োজনীয় বিশেষ্য।

StudyBix.com-Q37: Which sentence commits the redundancy error involving the phrase 'but yet'?

  • A
    He was quiet, but he was listening.
  • B
    The car was damaged, yet it was still drivable.
  • C
    We tried hard, but yet failed to achieve the goal.
  • D
    We are ready, but not completely prepared.
  • E
    She is smart, yet humble in her actions.

StudyBix.in-Q37: किस वाक्य में 'but yet' वाक्यांश से संबंधित अनावश्यकता की त्रुटि है?

  • A
    He was quiet, but he was listening.
  • B
    The car was damaged, yet it was still drivable.
  • C
    We tried hard, but yet failed to achieve the goal.
  • D
    We are ready, but not completely prepared.
  • E
    She is smart, yet humble in her actions.

StudyBix.in-Q37: কোনটো বাক্যই 'but yet' বাক্যাংশটোৰ সৈতে জড়িত অতিৰিক্ততাৰ ত্ৰুটি কৰে?

  • A
    He was quiet, but he was listening.
  • B
    The car was damaged, yet it was still drivable.
  • C
    We tried hard, but yet failed to achieve the goal.
  • D
    We are ready, but not completely prepared.
  • E
    She is smart, yet humble in her actions.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: Both 'but' and 'yet' are coordinating conjunctions used to introduce a contrast or opposition. Using them together ('but yet') is redundant, as either word alone performs the required function. The sentence should use either 'but' or 'yet'.

Why other options are incorrect:

  • He was quiet, but he was listening: Correct usage of 'but'.
  • The car was damaged, yet it was still drivable: Correct usage of 'yet'.
  • We are ready, but not completely prepared: Correct usage of 'but'.
  • She is smart, yet humble in her actions: Correct usage of 'yet'.

सही उत्तर की व्याख्या: 'but' और 'yet' दोनों ही विपरीत या विरोध को प्रस्तुत करने के लिए उपयोग किए जाने वाले संयोजक संयोजन हैं। उनका एक साथ उपयोग करना ('but yet') अनावश्यक है, क्योंकि दोनों में से कोई भी शब्द अकेले आवश्यक कार्य करता है। वाक्य को या तो 'but' या 'yet' का उपयोग करना चाहिए।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • He was quiet, but he was listening: 'but' का सही उपयोग।
  • The car was damaged, yet it was still drivable: 'yet' का सही उपयोग।
  • We are ready, but not completely prepared: 'but' का सही उपयोग।
  • She is smart, yet humble in her actions: 'yet' का सही उपयोग।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'but' আৰু 'yet' দুয়োটাই বিপৰীত বা বিৰোধিতা আগবঢ়াবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা সমন্বয়কাৰী সংযোজক। দুয়োটাকে একেলগে ('but yet') ব্যৱহাৰ কৰাটো অতিৰিক্ত, কিয়নো যিকোনো এটা শব্দই প্ৰয়োজনীয় কাৰ্য্য সম্পাদন কৰে। বাক্যটোৱে হয় 'but' বা 'yet' ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • He was quiet, but he was listening: 'but' ৰ শুদ্ধ ব্যৱহাৰ।
  • The car was damaged, yet it was still drivable: 'yet' ৰ শুদ্ধ ব্যৱহাৰ।
  • We are ready, but not completely prepared: 'but' ৰ শুদ্ধ ব্যৱহাৰ।
  • She is smart, yet humble in her actions: 'yet' ৰ শুদ্ধ ব্যৱহাৰ।

StudyBix.com-Q38: Which of these pairs is NOT considered a common example of redundancy?

  • A
    Refer back
  • B
    End result
  • C
    Exact replica
  • D
    Original source
  • E
    Close neighbor

StudyBix.in-Q38: इनमें से किस जोड़े को अनावश्यकता का सामान्य उदाहरण नहीं माना जाता है?

  • A
    Refer back
  • B
    End result
  • C
    Exact replica
  • D
    Original source
  • E
    Close neighbor

StudyBix.in-Q38: এই যোৰাবোৰৰ ভিতৰত কোনটো অতিৰিক্ততাৰ এক সাধাৰণ উদাহৰণ বুলি গণ্য কৰা নহয়?

  • A
    Refer back
  • B
    End result
  • C
    Exact replica
  • D
    Original source
  • E
    Close neighbor
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: A 'neighbor' is simply someone or something located near another. 'Close' is needed to specify the degree of proximity, thus it is not redundant. The others are common redundancies: 'Refer' means to mention or send back (so 'back' is redundant); an 'End result' is the final outcome (so 'end' is redundant); a 'Replica' is already an exact copy (so 'exact' is redundant); and a 'Source' is the origin (so 'original' is usually redundant unless contrasting with a secondary source).

Why other options are incorrect:

  • Refer back: 'Refer' means send or mention back; 'back' is redundant.
  • End result: A 'result' is inherently the end; 'end' is redundant.
  • Exact replica: A 'replica' is inherently an exact copy; 'exact' is redundant.
  • Original source: A 'source' is inherently the origin; 'original' is redundant.

सही उत्तर की व्याख्या: एक 'neighbor' बस कोई व्यक्ति या वस्तु है जो दूसरे के पास स्थित है। निकटता की डिग्री निर्दिष्ट करने के लिए 'Close' की आवश्यकता होती है, इस प्रकार यह अनावश्यक नहीं है। अन्य सामान्य अनावश्यकताएँ हैं: 'Refer' का अर्थ है उल्लेख करना या वापस भेजना (इसलिए 'back' अनावश्यक है); एक 'End result' अंतिम परिणाम होता है (इसलिए 'end' अनावश्यक है); एक 'Replica' पहले से ही एक सटीक प्रति होती है (इसलिए 'exact' अनावश्यक है); और एक 'Source' मूल होता है (इसलिए 'original' आमतौर पर अनावश्यक होता है जब तक कि एक माध्यमिक स्रोत के विपरीत न हो)।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • Refer back: 'Refer' का अर्थ है वापस भेजना या उल्लेख करना; 'back' अनावश्यक है।
  • End result: एक 'result' अंतर्निहित रूप से अंत होता है; 'end' अनावश्यक है।
  • Exact replica: एक 'replica' अंतर्निहित रूप से एक सटीक प्रति होती है; 'exact' अनावश्यक है।
  • Original source: एक 'source' अंतर्निहित रूप से मूल होता है; 'original' अनावश्यक है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এজন 'neighbor' হৈছে আন এটাৰ ওচৰত অৱস্থিত কোনোবা বা কিবা এটা। নিকটতাৰ ডিগ্ৰী নিৰ্দিষ্ট কৰিবলৈ 'Close' প্ৰয়োজনীয়, সেয়েহে ই অতিৰিক্ত নহয়। আনবোৰ সাধাৰণ অতিৰিক্ততা: 'Refer' মানে উল্লেখ কৰা বা ঘূৰাই পঠোৱা (গতিকে 'back' অতিৰিক্ত); এটা 'End result' হৈছে চূড়ান্ত ফলাফল (গতিকে 'end' অতিৰিক্ত); এটা 'Replica' ইতিমধ্যে এটা সঠিক কপি (গতিকে 'exact' অতিৰিক্ত); আৰু এটা 'Source' হৈছে উৎপত্তি (গতিকে এটা গৌণ উৎসৰ সৈতে বৈপৰীত্য নকৰিলে 'original' সাধাৰণতে অতিৰিক্ত)।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • Refer back: 'Refer' মানে ঘূৰাই পঠোৱা বা উল্লেখ কৰা; 'back' অতিৰিক্ত।
  • End result: এটা 'result' স্বাভাৱিকতে শেষ; 'end' অতিৰিক্ত।
  • Exact replica: এটা 'replica' স্বাভাৱিকতে এটা সঠিক কপি; 'exact' অতিৰিক্ত।
  • Original source: এটা 'source' স্বাভাৱিকতে উৎপত্তি; 'original' অতিৰিক্ত।

StudyBix.com-Q39: Which option correctly corrects the redundancy in "I have already pre-ordered the book"?

  • A
    I have pre-ordered the book.
  • B
    I have already ordered the book.
  • C
    I have already ordered pre-the book.
  • D
    Both A and B
  • E
    None of the above

StudyBix.in-Q39: कौन सा विकल्प "I have already pre-ordered the book" में अनावश्यकता को सही ढंग से ठीक करता है?

  • A
    I have pre-ordered the book.
  • B
    I have already ordered the book.
  • C
    I have already ordered pre-the book.
  • D
    Both A and B
  • E
    None of the above

StudyBix.in-Q39: কোনটো বিকল্পই "I have already pre-ordered the book" বাক্যশাৰীৰ অতিৰিক্ততাক শুদ্ধকৈ সংশোধন কৰে?

  • A
    I have pre-ordered the book.
  • B
    I have already ordered the book.
  • C
    I have already ordered pre-the book.
  • D
    Both A and B
  • E
    None of the above
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The redundancy occurs because the prefix 'pre-' means 'before', which is the same meaning conveyed by the adverb 'already'. 1. Removing 'already': 'I have pre-ordered the book.' (Correct) 2. Removing 'pre-': 'I have already ordered the book.' (Correct) Both resulting sentences are concise and correct.

Why other options are incorrect:

  • I have pre-ordered the book: Correct, but B is also correct.
  • I have already ordered the book: Correct, but A is also correct.
  • I have already ordered pre-the book: Grammatically incorrect.
  • None of the above: Incorrect, as A and B are both valid corrections.

सही उत्तर की व्याख्या: अनावश्यकता इसलिए होती है क्योंकि उपसर्ग 'pre-' का अर्थ है 'before' (पहले), जो कि क्रियाविशेषण 'already' द्वारा व्यक्त किए गए समान अर्थ है। 1. 'already' हटाना: 'I have pre-ordered the book.' (सही) 2. 'pre-' हटाना: 'I have already ordered the book.' (सही) परिणामस्वरूप दोनों वाक्य संक्षिप्त और सही हैं।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • I have pre-ordered the book: सही है, लेकिन B भी सही है।
  • I have already ordered the book: सही है, लेकिन A भी सही है।
  • I have already ordered pre-the book: व्याकरण की दृष्टि से गलत।
  • None of the above: गलत, क्योंकि A और B दोनों वैध सुधार हैं।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: অতিৰিক্ততা ঘটে কাৰণ উপসর্গ 'pre-' মানে 'আগত', যিটো 'already' ক্ৰিয়াবিশেষণৰ দ্বাৰা প্ৰকাশ কৰা একেই অৰ্থ। 1. 'already' আঁতৰোৱা: 'I have pre-ordered the book.' (শুদ্ধ) 2. 'pre-' আঁতৰোৱা: 'I have already ordered the book.' (শুদ্ধ) দুয়োটা ফলস্বৰূপ বাক্যই সংক্ষিপ্ত আৰু শুদ্ধ।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • I have pre-ordered the book: শুদ্ধ, কিন্তু B ও শুদ্ধ।
  • I have already ordered the book: শুদ্ধ, কিন্তু A ও শুদ্ধ।
  • I have already ordered pre-the book: ব্যাকৰণগতভাৱে অশুদ্ধ।
  • None of the above: অশুদ্ধ, কিয়নো A আৰু B দুয়োটাই বৈধ সংশোধন।

StudyBix.com-Q40: Which sentence avoids the common redundancy involving 'if' and 'then'?

  • A
    If you study hard, then you will pass the exam.
  • B
    If we leave early, then we might avoid traffic.
  • C
    If the weather is good, we will go hiking.
  • D
    If the battery is low, then the phone will shut down.
  • E
    If you require assistance, then please call the help desk.

StudyBix.in-Q40: कौन सा वाक्य 'if' और 'then' से जुड़ी सामान्य अनावश्यकता से बचाता है?

  • A
    If you study hard, then you will pass the exam.
  • B
    If we leave early, then we might avoid traffic.
  • C
    If the weather is good, we will go hiking.
  • D
    If the battery is low, then the phone will shut down.
  • E
    If you require assistance, then please call the help desk.

StudyBix.in-Q40: কোনটো বাক্যই 'if' আৰু 'then' জড়িত সাধাৰণ অতিৰিক্ততা এৰাই চলে?

  • A
    If you study hard, then you will pass the exam.
  • B
    If we leave early, then we might avoid traffic.
  • C
    If the weather is good, we will go hiking.
  • D
    If the battery is low, then the phone will shut down.
  • E
    If you require assistance, then please call the help desk.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: In conditional sentences, 'if' introduces the condition, and 'then' introduces the result. Since the relationship is already established by 'if', the use of 'then' is often superfluous, especially when the conditional clause precedes the main clause. Option C omits 'then', resulting in a concise and grammatically proper structure.

Why other options are incorrect:

  • If you study hard, then you will pass the exam: Redundant use of 'then'.
  • If we leave early, then we might avoid traffic: Redundant use of 'then'.
  • If the battery is low, then the phone will shut down: Redundant use of 'then'.
  • If you require assistance, then please call the help desk: Redundant use of 'then'.

सही उत्तर की व्याख्या: सशर्त वाक्यों में, 'if' शर्त प्रस्तुत करता है, और 'then' परिणाम प्रस्तुत करता है। चूंकि संबंध पहले से ही 'if' द्वारा स्थापित है, इसलिए 'then' का उपयोग अक्सर अनावश्यक होता है, खासकर जब सशर्त खंड मुख्य खंड से पहले आता है। विकल्प C 'then' को हटा देता है, जिसके परिणामस्वरूप एक संक्षिप्त और व्याकरण की दृष्टि से उचित संरचना प्राप्त होती है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • If you study hard, then you will pass the exam: 'then' का अनावश्यक उपयोग।
  • If we leave early, then we might avoid traffic: 'then' का अनावश्यक उपयोग।
  • If the battery is low, then the phone will shut down: 'then' का अनावश्यक उपयोग।
  • If you require assistance, then please call the help desk: 'then' का अनावश्यक उपयोग।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: চৰ্তসাপেক্ষ বাক্যত, 'if' এ চৰ্তটো আগবঢ়ায়, আৰু 'then' এ ফলাফল আগবঢ়ায়। 'if' ৰ দ্বাৰা সম্পৰ্কটো ইতিমধ্যে প্ৰতিষ্ঠা কৰা হৈছে বাবে, 'then' ৰ ব্যৱহাৰ প্ৰায়ে অতিৰিক্ত হয়, বিশেষকৈ যেতিয়া চৰ্তসাপেক্ষ দফা মুখ্য দফাৰ আগতে আহে। বিকল্প C এ 'then' বাদ দিয়ে, যাৰ ফলত এক সংক্ষিপ্ত আৰু ব্যাকৰণগতভাৱে সঠিক গাঁথনি পোৱা যায়।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • If you study hard, then you will pass the exam: 'then' ৰ অতিৰিক্ত ব্যৱহাৰ।
  • If we leave early, then we might avoid traffic: 'then' ৰ অতিৰিক্ত ব্যৱহাৰ।
  • If the battery is low, then the phone will shut down: 'then' ৰ অতিৰিক্ত ব্যৱহাৰ।
  • If you require assistance, then please call the help desk: 'then' ৰ অতিৰিক্ত ব্যৱহাৰ।

StudyBix.com-Q41: In the sentence "The general consensus of opinion among the faculty was clear," which words create redundancy?

  • A
    The general
  • B
    consensus of opinion
  • C
    among the faculty
  • D
    was clear
  • E
    The general consensus

StudyBix.in-Q41: वाक्य "The general consensus of opinion among the faculty was clear" में कौन से शब्द अनावश्यकता पैदा करते हैं?

  • A
    The general
  • B
    consensus of opinion
  • C
    among the faculty
  • D
    was clear
  • E
    The general consensus

StudyBix.in-Q41: "The general consensus of opinion among the faculty was clear," বাক্যটোত কোনবোৰ শব্দই অতিৰিক্ততা সৃষ্টি কৰে?

  • A
    The general
  • B
    consensus of opinion
  • C
    among the faculty
  • D
    was clear
  • E
    The general consensus
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: 'Consensus' already implies a general agreement or opinion shared by a group. Therefore, adding 'of opinion' is redundant. Furthermore, 'consensus' often implies 'general agreement', making 'general consensus' also redundant (although less strongly so than 'consensus of opinion'). 'Consensus of opinion' is the core redundant phrase targeted by this question type.

Why other options are incorrect:

  • The general: 'General' is redundant with 'consensus', but B contains a stronger redundancy.
  • among the faculty: Necessary prepositional phrase defining the group.
  • was clear: Necessary description of the state of the agreement.
  • The general consensus: Still redundant, but B targets the specific "noun + preposition + noun" redundancy.

सही उत्तर की व्याख्या: 'Consensus' पहले से ही एक समूह द्वारा साझा किए गए सामान्य समझौते या राय का तात्पर्य है। इसलिए, 'of opinion' जोड़ना अनावश्यक है। इसके अलावा, 'consensus' अक्सर 'general agreement' का तात्पर्य है, जिससे 'general consensus' भी अनावश्यक हो जाता है (हालांकि 'consensus of opinion' की तुलना में कम दृढ़ता से)। 'Consensus of opinion' इस प्रकार के प्रश्न द्वारा लक्षित मुख्य अनावश्यक वाक्यांश है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • The general: 'General' 'consensus' के साथ अनावश्यक है, लेकिन B में एक मजबूत अनावश्यकता शामिल है।
  • among the faculty: समूह को परिभाषित करने वाला आवश्यक पूर्वसर्ग वाक्यांश।
  • was clear: समझौते की स्थिति का आवश्यक वर्णन।
  • The general consensus: अभी भी अनावश्यक है, लेकिन B विशिष्ट "संज्ञा + पूर्वसर्ग + संज्ञा" अनावश्यकता को लक्षित करता है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'Consensus' এ এটা গোটৰ দ্বাৰা ভাগ কৰা এক সাধাৰণ চুক্তি বা মতামত ইতিমধ্যে সূচায়। সেয়েহে, 'of opinion' যোগ কৰাটো অতিৰিক্ত। ইয়াৰ উপৰিও, 'consensus' এ প্ৰায়ে 'general agreement' বুজায়, যাৰ ফলত 'general consensus' ও অতিৰিক্ত হয় (যদিও 'consensus of opinion' তকৈ কম দৃঢ়ভাৱে)। 'Consensus of opinion' হৈছে এই প্ৰশ্নৰ দ্বাৰা লক্ষ্য কৰা মূল অতিৰিক্ত বাক্যাংশ।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • The general: 'General' 'consensus' ৰ সৈতে অতিৰিক্ত, কিন্তু B ত অধিক শক্তিশালী অতিৰিক্ততা আছে।
  • among the faculty: গোটটো নিৰ্ধাৰণ কৰা প্ৰয়োজনীয় অব্যয়গত বাক্যাংশ।
  • was clear: চুক্তিৰ অৱস্থাৰ প্ৰয়োজনীয় বৰ্ণনা।
  • The general consensus: এতিয়াও অতিৰিক্ত, কিন্তু B এ নিৰ্দিষ্ট "বিশেষ্য + অব্যয় + বিশেষ্য" অতিৰিক্ততাক লক্ষ্য কৰে।

StudyBix.com-Q42: Identify the redundancy in the sentence: "We must convene together to discuss the urgent matter."

  • A
    We must convene
  • B
    convene together
  • C
    discuss the urgent matter
  • D
    the urgent matter
  • E
    None of the above

StudyBix.in-Q42: वाक्य में अनावश्यकता को पहचानें: "We must convene together to discuss the urgent matter."

  • A
    We must convene
  • B
    convene together
  • C
    discuss the urgent matter
  • D
    the urgent matter
  • E
    None of the above

StudyBix.in-Q42: বাক্যটোত অতিৰিক্ততা চিনাক্ত কৰক: "We must convene together to discuss the urgent matter."

  • A
    We must convene
  • B
    convene together
  • C
    discuss the urgent matter
  • D
    the urgent matter
  • E
    None of the above
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The verb 'convene' means 'to come or bring together for a meeting or activity'. Since the meaning of 'together' is intrinsic to 'convene', adding 'together' is redundant. The sentence should be 'We must convene to discuss the urgent matter.'

Why other options are incorrect:

  • We must convene: Necessary verb and auxiliary.
  • discuss the urgent matter: Necessary information.
  • the urgent matter: Necessary direct object.
  • None of the above: Incorrect, as 'together' is superfluous.

सही उत्तर की व्याख्या: क्रिया 'convene' का अर्थ है 'एक बैठक या गतिविधि के लिए एक साथ आना या लाना'। चूंकि 'together' का अर्थ 'convene' के लिए आंतरिक है, इसलिए 'together' जोड़ना अनावश्यक है। वाक्य होना चाहिए 'We must convene to discuss the urgent matter.'।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • We must convene: आवश्यक क्रिया और सहायक।
  • discuss the urgent matter: आवश्यक जानकारी।
  • the urgent matter: आवश्यक प्रत्यक्ष वस्तु।
  • None of the above: गलत, क्योंकि 'together' अनावश्यक है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'convene' ক্ৰিয়াটোৰ অৰ্থ হৈছে 'সভা বা কাৰ্য্যকলাপৰ বাবে একেলগে অহা বা অনা'। 'convene' ৰ বাবে 'together' ৰ অৰ্থ স্বাভাৱিক হোৱাৰ বাবে, 'together' যোগ কৰাটো অতিৰিক্ত। বাক্যটো 'We must convene to discuss the urgent matter.' হ'ব লাগে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • We must convene: প্ৰয়োজনীয় ক্ৰিয়া আৰু সহায়ক।
  • discuss the urgent matter: প্ৰয়োজনীয় তথ্য।
  • the urgent matter: প্ৰয়োজনীয় পোনপটীয়া বস্তু।
  • None of the above: অশুদ্ধ, কাৰণ 'together' অতিৰিক্ত।

StudyBix.com-Q43: Which of the following is the most obvious example of redundancy among these phrases?

  • A
    Standard procedure
  • B
    Crucial necessity
  • C
    Highly likely
  • D
    Extremely rare
  • E
    Absolute minimum

StudyBix.in-Q43: इन वाक्यांशों में अनावश्यकता का सबसे स्पष्ट उदाहरण कौन सा है?

  • A
    Standard procedure
  • B
    Crucial necessity
  • C
    Highly likely
  • D
    Extremely rare
  • E
    Absolute minimum

StudyBix.in-Q43: এই বাক্যাংশসমূহৰ ভিতৰত অতিৰিক্ততাৰ আটাইতকৈ স্পষ্ট উদাহৰণ কোনটো?

  • A
    Standard procedure
  • B
    Crucial necessity
  • C
    Highly likely
  • D
    Extremely rare
  • E
    Absolute minimum
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: 'Minimum' means 'the smallest or lowest amount possible'. Since 'minimum' already implies the absolute lowest limit, modifying it with 'absolute' is redundant. (Although often used for emphasis, in grammatical error identification, this is a clear redundancy.)

Why other options are incorrect:

  • Standard procedure: Not redundant; specifies the type of procedure.
  • Crucial necessity: 'Necessity' is not inherently 'crucial' (some necessities are minor). Not redundant.
  • Highly likely: 'Likely' is not absolute; 'highly' is a necessary intensifier.
  • Extremely rare: 'Rare' is not absolute; 'extremely' is a necessary intensifier.

सही उत्तर की व्याख्या: 'Minimum' का अर्थ है 'सबसे छोटी या सबसे कम संभव राशि'। चूंकि 'minimum' पहले से ही पूर्ण निम्नतम सीमा का तात्पर्य है, इसलिए इसे 'absolute' से संशोधित करना अनावश्यक है। (हालांकि अक्सर जोर देने के लिए उपयोग किया जाता है, व्याकरण संबंधी त्रुटि पहचान में, यह एक स्पष्ट अनावश्यकता है।)

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • Standard procedure: अनावश्यक नहीं; प्रक्रिया के प्रकार को निर्दिष्ट करता है।
  • Crucial necessity: 'Necessity' अंतर्निहित रूप से 'crucial' नहीं है (कुछ आवश्यकताएं मामूली होती हैं)। अनावश्यक नहीं।
  • Highly likely: 'Likely' पूर्ण नहीं है; 'highly' एक आवश्यक तीव्रता बढ़ाने वाला शब्द है।
  • Extremely rare: 'Rare' पूर्ण नहीं है; 'extremely' एक आवश्यक तीव्रता बढ़ाने वाला शब्द है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'Minimum' মানে 'সৰ্বনিম্ন বা সৰ্বনিম্ন সম্ভৱপৰ পৰিমাণ'। যিহেতু 'minimum' এ ইতিমধ্যে নিৰপেক্ষ সৰ্বনিম্ন সীমা সূচায়, সেয়েহে ইয়াক 'absolute' ৰ সৈতে সংশোধন কৰাটো অতিৰিক্ত। (যদিও প্ৰায়ে গুৰুত্বৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হয়, ব্যাকৰণগত ত্ৰুটি চিনাক্তকৰণত, এইটো এক স্পষ্ট অতিৰিক্ততা।)

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • Standard procedure: অতিৰিক্ত নহয়; প্ৰক্ৰিয়াৰ প্ৰকাৰ নিৰ্দিষ্ট কৰে।
  • Crucial necessity: 'Necessity' স্বাভাৱিকতে 'crucial' নহয় (কিছুমান আৱশ্যকতা সৰু)। অতিৰিক্ত নহয়।
  • Highly likely: 'Likely' নিৰপেক্ষ নহয়; 'highly' এটা প্ৰয়োজনীয় তীব্ৰতা প্ৰদানকাৰী।
  • Extremely rare: 'Rare' নিৰপেক্ষ নহয়; 'extremely' এটা প্ৰয়োজনীয় তীব্ৰতা প্ৰদানকাৰী।

StudyBix.com-Q44: In the context of redundancy, what is wrong with the sentence: "The two warring factions had a joint collaboration"?

  • A
    The verb tense is incorrect.
  • B
    'Warring' is misused.
  • C
    'Joint' is superfluous.
  • D
    'Factions' should be singular.
  • E
    The sentence is grammatically sound.

StudyBix.in-Q44: अनावश्यकता के संदर्भ में, वाक्य "The two warring factions had a joint collaboration" में क्या गलत है?

  • A
    The verb tense is incorrect.
  • B
    'Warring' is misused.
  • C
    'Joint' is superfluous.
  • D
    'Factions' should be singular.
  • E
    The sentence is grammatically sound.

StudyBix.in-Q44: অতিৰিক্ততাৰ প্ৰসংগত, "The two warring factions had a joint collaboration" বাক্যটোত কি ভুল আছে?

  • A
    The verb tense is incorrect.
  • B
    'Warring' is misused.
  • C
    'Joint' is superfluous.
  • D
    'Factions' should be singular.
  • E
    The sentence is grammatically sound.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: 'Collaboration' means 'the action of working with someone to produce or create something'. The word inherently implies a 'joint' (shared) effort. Although factions that collaborate are technically working together, 'collaboration' already covers the idea of 'joint' effort. The phrase should be simply 'collaboration'.

Why other options are incorrect:

  • The verb tense is incorrect: Tense is correct (had).
  • 'Warring' is misused: 'Warring factions' is a standard, correct descriptive phrase.
  • 'Factions' should be singular: 'Two' requires the plural 'factions'.
  • The sentence is grammatically sound: Incorrect, it contains redundancy.

सही उत्तर की व्याख्या: 'Collaboration' का अर्थ है 'कुछ उत्पादन या बनाने के लिए किसी के साथ काम करने की क्रिया'। यह शब्द स्वाभाविक रूप से एक 'joint' (साझा) प्रयास का तात्पर्य है। हालांकि सहयोग करने वाले गुट तकनीकी रूप से एक साथ काम कर रहे हैं, 'collaboration' पहले से ही 'joint' प्रयास के विचार को कवर करता है। वाक्यांश को केवल 'collaboration' होना चाहिए।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • The verb tense is incorrect: काल सही है (had)।
  • 'Warring' is misused: 'Warring factions' एक मानक, सही वर्णनात्मक वाक्यांश है।
  • 'Factions' should be singular: 'Two' के लिए बहुवचन 'factions' की आवश्यकता होती है।
  • The sentence is grammatically sound: गलत, इसमें अनावश्यकता शामिल है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'Collaboration' মানে 'কিবা এটা উৎপাদন বা সৃষ্টি কৰিবলৈ কাৰোবাৰ সৈতে কাম কৰাৰ কাৰ্য্য'। শব্দটোৱে স্বাভাৱিকতে এটা 'joint' (ভাগ কৰা) প্ৰচেষ্টা সূচায়। যদিও সহযোগিতা কৰা গোটবোৰে কাৰিকৰীভাৱে একেলগে কাম কৰি আছে, 'collaboration' এ ইতিমধ্যে 'joint' প্ৰচেষ্টাৰ ধাৰণাটো সামৰি লৈছে। বাক্যাংশটো কেৱল 'collaboration' হ'ব লাগে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • The verb tense is incorrect: কাল শুদ্ধ (had)।
  • 'Warring' is misused: 'Warring factions' এটা মানক, শুদ্ধ বৰ্ণনামূলক বাক্যাংশ।
  • 'Factions' should be singular: 'Two' ৰ বাবে বহুবচন 'factions' প্ৰয়োজন।
  • The sentence is grammatically sound: অশুদ্ধ, ই অতিৰিক্ততা ধৰি ৰাখে।

StudyBix.com-Q45: The phrase "We must bridge the gap between us" is generally non-redundant. If we add a word to make it redundant, which sentence below fits?

  • A
    We must bridge the gap wider between us.
  • B
    We must bridge the financial gap between us.
  • C
    We must bridge the narrow gap between us.
  • D
    We must bridge the gap together between us.
  • E
    We must bridge the gap completely between us.

StudyBix.in-Q45: वाक्यांश "We must bridge the gap between us" आमतौर पर अनावश्यक नहीं है। यदि हम इसे अनावश्यक बनाने के लिए एक शब्द जोड़ते हैं, तो नीचे दिया गया कौन सा वाक्य फिट बैठता है?

  • A
    We must bridge the gap wider between us.
  • B
    We must bridge the financial gap between us.
  • C
    We must bridge the narrow gap between us.
  • D
    We must bridge the gap together between us.
  • E
    We must bridge the gap completely between us.

StudyBix.in-Q45: "We must bridge the gap between us" বাক্যাংশটো সাধাৰণতে অতিৰিক্ত নহয়। ইয়াক অতিৰিক্ত কৰিবলৈ আমি এটা শব্দ যোগ কৰিলে, তলৰ কোনটো বাক্য উপযুক্ত?

  • A
    We must bridge the gap wider between us.
  • B
    We must bridge the financial gap between us.
  • C
    We must bridge the narrow gap between us.
  • D
    We must bridge the gap together between us.
  • E
    We must bridge the gap completely between us.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: 'Bridge' (verb) means 'to connect, reconcile, or make a transition over something'. In the figurative sense of connecting two entities, it implies bringing them closer 'together'. Therefore, adding 'together' after 'bridge' in this context is redundant.

Why other options are incorrect:

  • We must bridge the gap wider between us: Not redundant; 'wider' specifies the desired outcome of the bridge (though awkward construction).
  • We must bridge the financial gap between us: 'Financial' specifies the type of gap. Not redundant.
  • We must bridge the narrow gap between us: 'Narrow' specifies the size of the gap. Not redundant.
  • We must bridge the gap completely between us: 'Completely' specifies the degree of success. Not redundant.

सही उत्तर की व्याख्या: 'Bridge' (क्रिया) का अर्थ है 'जोड़ना, मिलाना, या किसी चीज़ पर संक्रमण करना'। दो संस्थाओं को जोड़ने के लाक्षणिक अर्थ में, यह उन्हें एक साथ 'together' करीब लाने का तात्पर्य है। इसलिए, इस संदर्भ में 'bridge' के बाद 'together' जोड़ना अनावश्यक है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • We must bridge the gap wider between us: अनावश्यक नहीं; 'wider' पुल के वांछित परिणाम को निर्दिष्ट करता है (हालांकि भद्दा निर्माण)।
  • We must bridge the financial gap between us: 'Financial' अंतराल के प्रकार को निर्दिष्ट करता है। अनावश्यक नहीं।
  • We must bridge the narrow gap between us: 'Narrow' अंतराल के आकार को निर्दिष्ट करता है। अनावश्यक नहीं।
  • We must bridge the gap completely between us: 'Completely' सफलता की डिग्री निर्दिष्ट करता है। अनावश्यक नहीं।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'Bridge' (ক্ৰিয়া) মানে 'সংযোগ কৰা, মিলাই দিয়া, বা কিবা এটাৰ ওপৰেৰে এটা পৰিৱৰ্তন কৰা'। দুটা সত্তাক সংযোগ কৰাৰ আলংকাৰিক অৰ্থত, ই সিহঁতক 'together' (একেলগে) ওচৰলৈ অনা বুজায়। সেয়েহে, এই প্ৰসংগত 'bridge' ৰ পিছত 'together' যোগ কৰাটো অতিৰিক্ত।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • We must bridge the gap wider between us: অতিৰিক্ত নহয়; 'wider' এ দলঙৰ আকাংক্ষিত ফলাফল নিৰ্দিষ্ট কৰে (যদিও অস্বস্তিকৰ গাঁথনি)।
  • We must bridge the financial gap between us: 'Financial' এ ব্যৱধানৰ প্ৰকাৰ নিৰ্দিষ্ট কৰে। অতিৰিক্ত নহয়।
  • We must bridge the narrow gap between us: 'Narrow' এ ব্যৱধানৰ আকাৰ নিৰ্দিষ্ট কৰে। অতিৰিক্ত নহয়।
  • We must bridge the gap completely between us: 'Completely' এ সফলতাৰ ডিগ্ৰী নিৰ্দিষ্ট কৰে। অতিৰিক্ত নহয়।

StudyBix.com-Q46: Which example of redundancy involves the unnecessary use of 'due to the fact that'?

  • A
    He was successful due to his hard work.
  • B
    Due to the fact that he was late, he missed the presentation.
  • C
    The project failed due to lack of funding.
  • D
    The delay was due to unforeseen circumstances.
  • E
    She was promoted due to her experience.

StudyBix.in-Q46: अनावश्यकता का कौन सा उदाहरण 'due to the fact that' के अनावश्यक उपयोग को शामिल करता है?

  • A
    He was successful due to his hard work.
  • B
    Due to the fact that he was late, he missed the presentation.
  • C
    The project failed due to lack of funding.
  • D
    The delay was due to unforeseen circumstances.
  • E
    She was promoted due to her experience.

StudyBix.in-Q46: অতিৰিক্ততাৰ কোনটো উদাহৰণত 'due to the fact that' ৰ অপ্ৰয়োজনীয় ব্যৱহাৰ জড়িত হৈ আছে?

  • A
    He was successful due to his hard work.
  • B
    Due to the fact that he was late, he missed the presentation.
  • C
    The project failed due to lack of funding.
  • D
    The delay was due to unforeseen circumstances.
  • E
    She was promoted due to her experience.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The verbose phrase 'due to the fact that' can almost always be replaced by the single, concise subordinating conjunction 'because'. Since 'because' carries the same causal meaning, 'due to the fact that' is considered superfluous.

Why other options are incorrect:

  • He was successful due to his hard work: 'Due to' is used correctly to introduce a noun phrase (his hard work).
  • The project failed due to lack of funding: Correct usage of 'due to'.
  • The delay was due to unforeseen circumstances: Correct usage of 'due to'.
  • She was promoted due to her experience: Correct usage of 'due to'.

सही उत्तर की व्याख्या: वाचाल वाक्यांश 'due to the fact that' को लगभग हमेशा एकल, संक्षिप्त अधीनस्थ संयोजन 'because' से बदला जा सकता है। चूंकि 'because' समान कारण अर्थ रखता है, इसलिए 'due to the fact that' को अनावश्यक माना जाता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • He was successful due to his hard work: एक संज्ञा वाक्यांश (his hard work) को प्रस्तुत करने के लिए 'Due to' का सही उपयोग किया जाता है।
  • The project failed due to lack of funding: 'Due to' का सही उपयोग।
  • The delay was due to unforeseen circumstances: 'Due to' का सही उपयोग।
  • She was promoted due to her experience: 'Due to' का सही उपयोग।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: অতিৰিক্ত বাক্যাংশ 'due to the fact that' ক প্ৰায় সদায় একমাত্ৰ, সংক্ষিপ্ত অধীনস্থ সংযোজক 'because' ৰ দ্বাৰা সলনি কৰিব পাৰি। যিহেতু 'because' এ একেটা কাৰণগত অৰ্থ বহন কৰে, সেয়েহে 'due to the fact that' ক অতিৰিক্ত বুলি গণ্য কৰা হয়।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • He was successful due to his hard work: এটা বিশেষ্য বাক্যাংশ (his hard work) আগবঢ়াবলৈ 'Due to' শুদ্ধকৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
  • The project failed due to lack of funding: 'Due to' ৰ শুদ্ধ ব্যৱহাৰ।
  • The delay was due to unforeseen circumstances: 'Due to' ৰ শুদ্ধ ব্যৱহাৰ।
  • She was promoted due to her experience: 'Due to' ৰ শুদ্ধ ব্যৱহাৰ।

StudyBix.com-Q47: Which modification should be made to the sentence "We must estimate approximately the number of visitors" to remove the redundancy?

  • A
    Remove 'We'
  • B
    Replace 'estimate' with 'guess'
  • C
    Remove 'approximately'
  • D
    Remove 'the number of'
  • E
    Change 'visitors' to 'guests'

StudyBix.in-Q47: अनावश्यकता को दूर करने के लिए वाक्य "We must estimate approximately the number of visitors" में कौन सा संशोधन किया जाना चाहिए?

  • A
    Remove 'We'
  • B
    Replace 'estimate' with 'guess'
  • C
    Remove 'approximately'
  • D
    Remove 'the number of'
  • E
    Change 'visitors' to 'guests'

StudyBix.in-Q47: অতিৰিক্ততা আঁতৰাবলৈ "We must estimate approximately the number of visitors" বাক্যটোত কোনটো সালসলনি কৰিব লাগে?

  • A
    Remove 'We'
  • B
    Replace 'estimate' with 'guess'
  • C
    Remove 'approximately'
  • D
    Remove 'the number of'
  • E
    Change 'visitors' to 'guests'
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: To 'estimate' means 'to roughly calculate or judge the value, number, quantity, or extent of something'. The definition of 'estimate' inherently means the number is approximate, not exact. Therefore, adding 'approximately' is redundant.

Why other options are incorrect:

  • Remove 'We': Removes the necessary subject.
  • Replace 'estimate' with 'guess': Changes the meaning (guess implies less rigorous calculation).
  • Remove 'the number of': Changes the structure unnecessarily.
  • Change 'visitors' to 'guests': Changes the meaning.

सही उत्तर की व्याख्या: 'estimate' करने का अर्थ है 'किसी चीज़ के मूल्य, संख्या, मात्रा या सीमा का मोटे तौर पर अनुमान लगाना या आंकलन करना'। 'estimate' की परिभाषा का स्वाभाविक अर्थ है कि संख्या अनुमानित है, सटीक नहीं। इसलिए, 'approximately' जोड़ना अनावश्यक है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • Remove 'We': आवश्यक कर्ता को हटाता है।
  • Replace 'estimate' with 'guess': अर्थ बदल देता है (guess का अर्थ कम कठोर गणना है)।
  • Remove 'the number of': अनावश्यक रूप से संरचना बदलता है।
  • Change 'visitors' to 'guests': अर्थ बदल देता है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'estimate' কৰা মানে 'কোনো বস্তুৰ মূল্য, সংখ্যা, পৰিমাণ, বা পৰিসৰক মোটামুটিভাৱে গণনা কৰা বা বিচাৰ কৰা'। 'estimate' ৰ সংজ্ঞাই স্বাভাৱিকতে বুজায় যে সংখ্যাটো আনুমানিক, সঠিক নহয়। সেয়েহে, 'approximately' যোগ কৰাটো অতিৰিক্ত।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • Remove 'We': প্ৰয়োজনীয় কৰ্তা আঁতৰাই দিয়ে।
  • Replace 'estimate' with 'guess': অৰ্থ সলনি কৰে (guess মানে কম কঠোৰ গণনা)।
  • Remove 'the number of': অনাহকত গাঁথনি সলনি কৰে।
  • Change 'visitors' to 'guests': অৰ্থ সলনি কৰে।

StudyBix.com-Q48: Which sentence correctly uses the word 'temporarily' without redundancy?

  • A
    The program was halted temporarily for a short time.
  • B
    The building was temporarily occupied by squatters.
  • C
    We paused the game temporarily until later.
  • D
    He made a temporarily brief statement.
  • E
    They decided to postpone the event temporarily.

StudyBix.in-Q48: कौन सा वाक्य अनावश्यकता के बिना 'temporarily' शब्द का सही उपयोग करता है?

  • A
    The program was halted temporarily for a short time.
  • B
    The building was temporarily occupied by squatters.
  • C
    We paused the game temporarily until later.
  • D
    He made a temporarily brief statement.
  • E
    They decided to postpone the event temporarily.

StudyBix.in-Q48: কোনটো বাক্যই অতিৰিক্ততা অবিহনে 'temporarily' শব্দটো শুদ্ধকৈ ব্যৱহাৰ কৰে?

  • A
    The program was halted temporarily for a short time.
  • B
    The building was temporarily occupied by squatters.
  • C
    We paused the game temporarily until later.
  • D
    He made a temporarily brief statement.
  • E
    They decided to postpone the event temporarily.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: 'Temporarily' means 'for a limited period of time; not permanently'. Option B uses the adverb to correctly modify the duration of the action without repetition. Options A, C, D, and E all introduce redundant time constraints or definitions.

Why other options are incorrect:

  • The program was halted temporarily for a short time: 'Temporarily' already means 'for a short time'. Redundant.
  • We paused the game temporarily until later: 'Temporarily' means until a later time/date. Redundant.
  • He made a temporarily brief statement: 'Brief' is a short duration; the phrase is awkward and highly redundant (brief duration is temporary).
  • They decided to postpone the event temporarily: 'Postpone' already suggests temporary delay; the use of 'temporarily' is redundant.

सही उत्तर की व्याख्या: 'Temporarily' का अर्थ है 'सीमित अवधि के लिए; स्थायी रूप से नहीं'। विकल्प B क्रियाविशेषण का उपयोग बिना दोहराव के क्रिया की अवधि को सही ढंग से संशोधित करने के लिए करता है। विकल्प A, C, D, और E सभी अनावश्यक समय की कमी या परिभाषाएँ प्रस्तुत करते हैं।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • The program was halted temporarily for a short time: 'Temporarily' का अर्थ पहले से ही 'for a short time' है। अनावश्यक।
  • We paused the game temporarily until later: 'Temporarily' का अर्थ बाद के समय/तारीख तक है। अनावश्यक।
  • He made a temporarily brief statement: 'Brief' एक छोटी अवधि है; वाक्यांश अटपटा और अत्यधिक अनावश्यक है (संक्षिप्त अवधि अस्थायी होती है)।
  • They decided to postpone the event temporarily: 'Postpone' पहले से ही अस्थायी देरी का सुझाव देता है; 'temporarily' का उपयोग अनावश्यक है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'Temporarily' মানে 'এটা সীমিত সময়ৰ বাবে; স্থায়ী নহয়'। বিকল্প B এ ক্ৰিয়াবিশেষণটোক পুনৰাবৃত্তি অবিহনে কাৰ্য্যৰ সময়কাল শুদ্ধকৈ সংশোধন কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰে। বিকল্প A, C, D, আৰু E এ আটাইবোৰে অতিৰিক্ত সময়ৰ বাধা বা সংজ্ঞা আগবঢ়ায়।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • The program was halted temporarily for a short time: 'Temporarily' মানে ইতিমধ্যে 'for a short time'। অতিৰিক্ত।
  • We paused the game temporarily until later: 'Temporarily' মানে পিছৰ সময়/তাৰিখলৈ। অতিৰিক্ত।
  • He made a temporarily brief statement: 'Brief' হৈছে এটা কম সময়ৰ বাবে; বাক্যাংশটো অস্বস্তিকৰ আৰু অতি অতিৰিক্ত (কম সময়ৰ বাবে সাময়িক)।
  • They decided to postpone the event temporarily: 'Postpone' এ ইতিমধ্যে সাময়িক পলমৰ ইংগিত দিয়ে; 'temporarily' ৰ ব্যৱহাৰ অতিৰিক্ত।

StudyBix.com-Q49: Which word is redundant in the phrase: "The new invention was completely finished"?

  • A
    The
  • B
    new
  • C
    invention
  • D
    completely
  • E
    finished

StudyBix.in-Q49: वाक्यांश "The new invention was completely finished" में कौन सा शब्द अनावश्यक है?

  • A
    The
  • B
    new
  • C
    invention
  • D
    completely
  • E
    finished

StudyBix.in-Q49: "The new invention was completely finished" বাক্যাংশটোত কোনটো শব্দ অতিৰিক্ত?

  • A
    The
  • B
    new
  • C
    invention
  • D
    completely
  • E
    finished
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: 'Finished' means 'having ended; completed'. It is an absolute state. While one can be 'almost finished' or 'nearly finished', using an intensifier like 'completely' before an absolute state verb such as 'finished' is technically superfluous, as 'finished' already implies 100% completion.

Why other options are incorrect:

  • The: Necessary article.
  • new: 'Invention' is not inherently new (it could be an old one being studied); 'new' is descriptive.
  • invention: Necessary noun.
  • finished: Necessary verb/adjective describing the state.

सही उत्तर की व्याख्या: 'Finished' का अर्थ है 'समाप्त हो गया है; पूरा हो गया है'। यह एक पूर्ण स्थिति है। जबकि कोई 'almost finished' या 'nearly finished' हो सकता है, 'finished' जैसी पूर्ण स्थिति क्रिया से पहले 'completely' जैसे तीव्रता बढ़ाने वाले शब्द का उपयोग करना तकनीकी रूप से अनावश्यक है, क्योंकि 'finished' पहले से ही 100% पूर्णता का तात्पर्य है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • The: आवश्यक आर्टिकल (article)।
  • new: 'Invention' अंतर्निहित रूप से नया नहीं है (यह अध्ययन किया जा रहा एक पुराना हो सकता है); 'new' वर्णनात्मक है।
  • invention: आवश्यक संज्ञा।
  • finished: स्थिति का वर्णन करने वाली आवश्यक क्रिया/विशेषण।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'Finished' মানে 'সমাপ্ত হৈছে; সম্পূৰ্ণ হৈছে'। এইটো এটা নিৰপেক্ষ অৱস্থা। যদিও এজন 'almost finished' বা 'nearly finished' হ'ব পাৰে, 'finished' ৰ দৰে এটা নিৰপেক্ষ অৱস্থা ক্ৰিয়াৰ আগতে 'completely' ৰ দৰে এটা তীব্ৰতা প্ৰদানকাৰী ব্যৱহাৰ কৰাটো কাৰিকৰীভাৱে অতিৰিক্ত, কিয়নো 'finished' এ ইতিমধ্যে 100% সম্পূৰ্ণতা সূচায়।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • The: প্ৰয়োজনীয় আৰ্টিকল (Article)।
  • new: 'Invention' স্বাভাৱিকতে নতুন নহয় (ই অধ্যয়ন কৰা এটা পুৰণি হ'ব পাৰে); 'new' বৰ্ণনামূলক।
  • invention: প্ৰয়োজনীয় বিশেষ্য।
  • finished: অৱস্থাটো বৰ্ণনা কৰা প্ৰয়োজনীয় ক্ৰিয়া/বিশেষণ।

StudyBix.com-Q50: Identify the sentence containing a redundancy due to the unnecessary inclusion of a definition.

  • A
    The politician made an unprecedented decision never made before.
  • B
    They met at a central location near the city center.
  • C
    The ancient ruins were centuries old.
  • D
    He gave a verbal description of the scene.
  • E
    She received the expected reward.

StudyBix.in-Q50: अनावश्यक रूप से परिभाषा को शामिल करने के कारण अनावश्यकता वाले वाक्य को पहचानें।

  • A
    The politician made an unprecedented decision never made before.
  • B
    They met at a central location near the city center.
  • C
    The ancient ruins were centuries old.
  • D
    He gave a verbal description of the scene.
  • E
    She received the expected reward.

StudyBix.in-Q50: সংজ্ঞাৰ অপ্ৰয়োজনীয় অন্তৰ্ভুক্তিৰ বাবে অতিৰিক্ততা থকা বাক্যটো চিনাক্ত কৰক।

  • A
    The politician made an unprecedented decision never made before.
  • B
    They met at a central location near the city center.
  • C
    The ancient ruins were centuries old.
  • D
    He gave a verbal description of the scene.
  • E
    She received the expected reward.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: 'Unprecedented' means 'never done or known before'. The phrase 'never made before' explicitly repeats the definition of 'unprecedented', making it redundant. The sentence should simply read: 'The politician made an unprecedented decision.'

Why other options are incorrect:

  • They met at a central location near the city center: Although slightly verbose, 'central location' and 'city center' serve different descriptive purposes (one is descriptive, one is specific geography). Not a strict redundancy.
  • The ancient ruins were centuries old: 'Ancient' means very old, but specifying 'centuries old' adds descriptive detail, not strict redundancy.
  • He gave a verbal description of the scene: 'Verbal' specifies the mode (spoken, not written). Not redundant.
  • She received the expected reward: Not redundant.

सही उत्तर की व्याख्या: 'Unprecedented' का अर्थ है 'पहले कभी नहीं किया गया या जाना गया'। वाक्यांश 'never made before' स्पष्ट रूप से 'unprecedented' की परिभाषा को दोहराता है, जिससे यह अनावश्यक हो जाता है। वाक्य को बस इस प्रकार पढ़ा जाना चाहिए: 'The politician made an unprecedented decision.'।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • They met at a central location near the city center: हालांकि थोड़ा वाचाल है, 'central location' और 'city center' विभिन्न वर्णनात्मक उद्देश्यों की पूर्ति करते हैं (एक वर्णनात्मक है, एक विशिष्ट भूगोल है)। एक कठोर अनावश्यकता नहीं।
  • The ancient ruins were centuries old: 'Ancient' का अर्थ बहुत पुराना है, लेकिन 'centuries old' को निर्दिष्ट करना वर्णनात्मक विवरण जोड़ता है, कठोर अनावश्यकता नहीं।
  • He gave a verbal description of the scene: 'Verbal' मोड को निर्दिष्ट करता है (बोला गया, लिखित नहीं)। अनावश्यक नहीं।
  • She received the expected reward: अनावश्यक नहीं।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'Unprecedented' মানে 'আগতীয়াকৈ কেতিয়াও কৰা বা জনা নোহোৱা'। 'never made before' বাক্যাংশটোৱে স্পষ্টভাৱে 'unprecedented' ৰ সংজ্ঞা পুনৰাবৃত্তি কৰে, যাৰ ফলত ই অতিৰিক্ত হয়। বাক্যটো কেৱল এনেদৰে পঢ়িব লাগে: 'The politician made an unprecedented decision.'।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • They met at a central location near the city center: যদিও অলপ অতিৰিক্ত, 'central location' আৰু 'city center' এ বিভিন্ন বৰ্ণনামূলক উদ্দেশ্য সাধন কৰে (এটা বৰ্ণনামূলক, এটা নিৰ্দিষ্ট ভূগোল)। কঠোৰ অতিৰিক্ততা নহয়।
  • The ancient ruins were centuries old: 'Ancient' মানে বহুত পুৰণি, কিন্তু 'centuries old' নিৰ্দিষ্ট কৰি বৰ্ণনামূলক বিৱৰণ যোগ কৰে, কঠোৰ অতিৰিক্ততা নহয়।
  • He gave a verbal description of the scene: 'Verbal' এ পদ্ধতি নিৰ্দিষ্ট কৰে (কথিত, লিখিত নহয়)। অতিৰিক্ত নহয়।
  • She received the expected reward: অতিৰিক্ত নহয়।


In-Quiz Ad

🔥 Unlock Premium Access

Get unlimited mock tests for just ₹55/month

Upgrade Now