Top Post Ad

Below Post Ad

×

Punctuation 5

Direction (1-50): In the following questions, identify the correct usage of Punctuation, Hyphenation, and Quotation Marks. Read each question carefully and select the best option.

This section tests your knowledge of standard English punctuation conventions, including the proper use of quotation marks, hyphens, en dashes, em dashes, and parentheses. Understanding these marks is crucial for clarity and adherence to established grammar and style guides in competitive exams. Carefully analyze the structure and intent of each sentence to find the correct application. Good luck!

निर्देश (1-50): निम्नलिखित प्रश्नों में, विराम चिह्न, हाइफ़नेशन और उद्धरण चिह्नों के सही उपयोग की पहचान करें। प्रत्येक प्रश्न को ध्यान से पढ़ें और सर्वोत्तम विकल्प चुनें।

यह खंड उद्धरण चिह्नों, हाइफ़न, एन डैश, एम डैश और कोष्ठक के उचित उपयोग सहित मानक अंग्रेजी विराम चिह्न परंपराओं के आपके ज्ञान का परीक्षण करता है। स्पष्टता और स्थापित व्याकरण और शैली दिशानिर्देशों का पालन करने के लिए इन चिह्नों को समझना प्रतियोगी परीक्षाओं में महत्वपूर्ण है। सही एप्लिकेशन खोजने के लिए प्रत्येक वाक्य की संरचना और इरादे का ध्यानपूर्वक विश्लेषण करें। शुभकामनाएँ!

নিৰ্দেশনা (১-৫০): নিম্নলিখিত প্ৰশ্নসমূহত, বিৰাম চিহ্ন, হাইফেনেচন আৰু উদ্ধৃতি চিহ্নৰ সঠিক ব্যৱহাৰ চিনাক্ত কৰক। প্ৰতিটো প্ৰশ্ন মনোযোগেৰে পঢ়ক আৰু শ্ৰেষ্ঠ বিকল্পটো বাছনি কৰক।

এই খণ্ডটোৱে উদ্ধৃতি চিহ্ন, হাইফেন, এন ডেশ, এম ডেশ আৰু বন্ধনীৰ সঠিক ব্যৱহাৰকে ধৰি মানক ইংৰাজী বিৰাম চিহ্নৰ নিয়মসমূহৰ ওপৰত আপোনাৰ জ্ঞান পৰীক্ষা কৰে। স্পষ্টতা আৰু প্ৰতিষ্ঠিত ব্যাকৰণ আৰু শৈলী নিৰ্দেশনাসমূহৰ পালনৰ বাবে এই চিহ্নসমূহ বুজি পোৱাটো প্ৰতিযোগিতামূলক পৰীক্ষাসমূহত গুৰুত্বপূৰ্ণ। সঠিক প্ৰয়োগ বিচাৰি উলিয়াবলৈ প্ৰতিটো বাক্যৰ গাঁথনি আৰু উদ্দেশ্য ভালদৰে বিশ্লেষণ কৰক। শুভকামনা!

StudyBix.com-Q1: Which sentence correctly uses punctuation for a direct quote?

  • A
    "I can’t believe," she muttered, "it’s already Friday".
  • B
    "I can’t believe," she muttered, "it’s already Friday."
  • C
    "I can’t believe" she muttered "it’s already Friday."
  • D
    "I can’t believe," she muttered "it’s already Friday."
  • E
    I can’t believe, "she muttered", it’s already Friday.

StudyBix.in-Q1: प्रत्यक्ष उद्धरण के लिए किस वाक्य में विराम चिह्न का सही उपयोग किया गया है?

  • A
    "I can’t believe," she muttered, "it’s already Friday".
  • B
    "I can’t believe," she muttered, "it’s already Friday."
  • C
    "I can’t believe" she muttered "it’s already Friday."
  • D
    "I can’t believe," she muttered "it’s already Friday."
  • E
    I can’t believe, "she muttered", it’s already Friday.

StudyBix.in-Q1: প্রত্যক্ষ উদ্ধৃতিৰ বাবে কোনটো বাক্যত বিৰাম চিহ্নৰ সঠিক ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে?

  • A
    "I can’t believe," she muttered, "it’s already Friday".
  • B
    "I can’t believe," she muttered, "it’s already Friday."
  • C
    "I can’t believe" she muttered "it’s already Friday."
  • D
    "I can’t believe," she muttered "it’s already Friday."
  • E
    I can’t believe, "she muttered", it’s already Friday.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: When a quotation is interrupted by an attribution (like 'she muttered'), a comma should precede the closing quotation mark of the first part, and another comma should follow the attribution. Crucially, the final punctuation (the period) must be placed *inside* the closing quotation marks in standard American English conventions, which is followed here.

Why other options are incorrect:

  • A) The period is incorrectly placed outside the closing quotation mark.
  • C) Lacks necessary commas to set off the attribution 'she muttered'.
  • D) Lacks the comma following the attribution 'she muttered'.
  • E) Only the direct speech should be enclosed in quotes; the setup is incorrect.

सही उत्तर की व्याख्या: जब किसी उद्धरण को किसी एट्रीब्यूशन (जैसे 'she muttered') द्वारा बाधित किया जाता है, तो उद्धरण के पहले भाग के समापन उद्धरण चिह्न से पहले एक अल्पविराम (comma) आना चाहिए, और एट्रीब्यूशन के बाद एक और अल्पविराम आना चाहिए। सबसे महत्वपूर्ण बात यह है कि अंतिम विराम चिह्न (period) मानक अमेरिकी अंग्रेजी परंपराओं में समापन उद्धरण चिह्न के *अंदर* रखा जाना चाहिए, जिसका यहां पालन किया गया है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) Period को गलती से समापन उद्धरण चिह्न के बाहर रखा गया है।
  • C) एट्रीब्यूशन 'she muttered' को अलग करने के लिए आवश्यक अल्पविरामों की कमी है।
  • D) एट्रीब्यूशन 'she muttered' के बाद अल्पविराम की कमी है।
  • E) केवल प्रत्यक्ष कथन को ही उद्धरण चिह्नों में बंद किया जाना चाहिए; वाक्य रचना गलत है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: যেতিয়া কোনো উদ্ধৃতিক এটা গুণাগুণে ('she muttered'ৰ দৰে) বাধা দিয়ে, তেতিয়া এটা কমা প্ৰথম অংশৰ বন্ধ উদ্ধৃতি চিহ্নৰ আগত থাকিব লাগে, আৰু আন এটা কমা গুণাগুণৰ পিছত থাকিব লাগে। অতি গুৰুত্বপূৰ্ণ কথাটো হ'ল, চূড়ান্ত বিৰাম চিহ্ন (period) মানক আমেৰিকান ইংৰাজী ৰীতি অনুসৰি বন্ধ উদ্ধৃতি চিহ্নৰ *ভিতৰত* ৰাখিব লাগে, যিটো ইয়াত অনুসৰণ কৰা হৈছে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) period টো ভুলকৈ বন্ধ উদ্ধৃতি চিহ্নৰ বাহিৰত ৰখা হৈছে।
  • C) 'she muttered' গুণাগুণটোক পৃথক কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় কমাৰ অভাৱ।
  • D) 'she muttered' গুণাগুণৰ পিছত কমাৰ অভাৱ।
  • E) কেৱল প্ৰত্যক্ষ উক্তিক উদ্ধৃতিৰ ভিতৰত ৰাখিব লাগে; গঠনটো অশুদ্ধ।

StudyBix.com-Q2: Which option correctly uses a hyphen in the compound adjective?

  • A
    The well known actor arrived late.
  • B
    The well-known actor arrived late.
  • C
    The well, known actor arrived late.
  • D
    The actor was well-known.
  • E
    The well known-actor arrived late.

StudyBix.in-Q2: किस विकल्प में यौगिक विशेषण में हाइफ़न का सही उपयोग किया गया है?

  • A
    The well known actor arrived late.
  • B
    The well-known actor arrived late.
  • C
    The well, known actor arrived late.
  • D
    The actor was well-known.
  • E
    The well known-actor arrived late.

StudyBix.in-Q2: কোনটো বিকল্পই যৌগিক বিশেষণত হাইফেন সঠিকভাৱে ব্যৱহাৰ কৰিছে?

  • A
    The well known actor arrived late.
  • B
    The well-known actor arrived late.
  • C
    The well, known actor arrived late.
  • D
    The actor was well-known.
  • E
    The well known-actor arrived late.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: A hyphen should be used to connect words that function together as a single compound modifier preceding the noun they modify. Here, 'well' and 'known' combine to describe the actor ('well-known actor'). This is known as a compound adjective rule.

Why other options are incorrect:

  • A) Lacks the necessary hyphen for the compound adjective 'well-known' when it precedes the noun.
  • C) The comma is unnecessary and grammatically incorrect in this context.
  • D) While grammatically correct, it is not using the compound adjective *before* the noun, which is the primary rule for hyphenation in this context.
  • E) Incorrect hyphen placement; the hyphen must join 'well' and 'known'.

सही उत्तर की व्याख्या: एक हाइफ़न का उपयोग उन शब्दों को जोड़ने के लिए किया जाना चाहिए जो उस संज्ञा से पहले एक एकल यौगिक संशोधक के रूप में एक साथ कार्य करते हैं जिसे वे संशोधित करते हैं। यहां, 'well' और 'known' मिलकर अभिनेता ('well-known actor') का वर्णन करते हैं। इसे यौगिक विशेषण नियम के रूप में जाना जाता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) जब यौगिक विशेषण 'well-known' संज्ञा से पहले आता है तो आवश्यक हाइफ़न की कमी है।
  • C) इस संदर्भ में अल्पविराम अनावश्यक और व्याकरणिक रूप से गलत है।
  • D) यद्यपि यह व्याकरणिक रूप से सही है, लेकिन यह यौगिक विशेषण का उपयोग संज्ञा के *पहले* नहीं कर रहा है, जो इस संदर्भ में हाइफ़नेशन का प्राथमिक नियम है।
  • E) हाइफ़न का स्थान गलत है; हाइफ़न को 'well' और 'known' को जोड़ना चाहिए।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: যেতিয়া শব্দবোৰ এটা একক যৌগিক পৰিৱৰ্তক হিচাপে কাম কৰে আৰু সিহঁতে পৰিৱৰ্তন কৰা বিশেষ্যৰ আগত আহে, তেতিয়া সিহঁতক সংযোগ কৰিবলৈ হাইফেন ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে। ইয়াত, 'well' আৰু 'known' লগ লাগি অভিনেতা ('well-known actor') বৰ্ণনা কৰিছে। ইয়াক যৌগিক বিশেষণৰ নিয়ম বুলি জনা যায়।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) বিশেষ্যটোৰ আগত অহা যৌগিক বিশেষণ 'well-known'ৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় হাইফেনৰ অভাৱ।
  • C) এই প্ৰসংগত কমাটোৰ প্ৰয়োজন নাই আৰু ব্যাকৰণগতভাৱে অশুদ্ধ।
  • D) যদিও ব্যাকৰণগতভাৱে শুদ্ধ, তথাপিও ইয়াত যৌগিক বিশেষণটো বিশেষ্যৰ *আগতে* ব্যৱহাৰ কৰা হোৱা নাই, যিটো এই প্ৰসংগত হাইফেনেচনৰ প্ৰাথমিক নিয়ম।
  • E) হাইফেনৰ স্থান ভুল; হাইফেনটোৱে 'well' আৰু 'known'ক সংযোগ কৰিব লাগিব।

StudyBix.com-Q3: In British English, which sentence correctly punctuates the quoted word?

  • A
    He called the experiment 'a complete failure'.
  • B
    He called the experiment 'a complete failure'.
  • C
    He called the experiment "a complete failure".
  • D
    He called the experiment 'a complete failure'.
  • E
    He called the experiment 'a complete failure,'

StudyBix.in-Q3: ब्रिटिश अंग्रेजी में, किस वाक्य में उद्धृत शब्द को सही ढंग से विराम चिह्न दिया गया है?

  • A
    He called the experiment 'a complete failure'.
  • B
    He called the experiment 'a complete failure'.
  • C
    He called the experiment "a complete failure".
  • D
    He called the experiment 'a complete failure'.
  • E
    He called the experiment 'a complete failure,'

StudyBix.in-Q3: ব্ৰিটিছ ইংৰাজীত, কোনটো বাক্যই উদ্ধৃত শব্দটোক সঠিকভাৱে বিৰাম চিহ্নৰে চিহ্নিত কৰিছে?

  • A
    He called the experiment 'a complete failure'.
  • B
    He called the experiment 'a complete failure'.
  • C
    He called the experiment "a complete failure".
  • D
    He called the experiment 'a complete failure'.
  • E
    He called the experiment 'a complete failure,'
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: British English primarily uses single quotation marks for direct speech or quoted words. Additionally, in British English, terminal punctuation (like a period or comma) is placed *outside* the closing quotation mark, unless that punctuation mark is part of the original quotation itself (which is not the case here).

Why other options are incorrect:

  • A) This uses single quotes (British style) but places the period *inside*, following the American convention for terminal punctuation. (Note: B is identical to A, leading to the same error.)
  • B) Identical to option A, following the incorrect American convention for period placement.
  • C) Uses double quotation marks, which is the primary convention in American English, not British.
  • E) Uses a comma instead of a period, and the period is needed to end the sentence.

सही उत्तर की व्याख्या: ब्रिटिश अंग्रेजी मुख्य रूप से प्रत्यक्ष भाषण या उद्धृत शब्दों के लिए एकल उद्धरण चिह्नों का उपयोग करती है। इसके अतिरिक्त, ब्रिटिश अंग्रेजी में, टर्मिनल विराम चिह्न (जैसे period या comma) को समापन उद्धरण चिह्न के *बाहर* रखा जाता है, जब तक कि वह विराम चिह्न स्वयं मूल उद्धरण का हिस्सा न हो (जो यहां नहीं है)।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) यह एकल उद्धरण चिह्नों (ब्रिटिश शैली) का उपयोग करता है लेकिन टर्मिनल विराम चिह्न के लिए अमेरिकी परंपरा का पालन करते हुए period को *अंदर* रखता है।
  • B) विकल्प A के समान है और period प्लेसमेंट के लिए अमेरिकी परंपरा का भी पालन करता है।
  • C) इसमें दोहरे उद्धरण चिह्नों का उपयोग किया गया है, जो ब्रिटिश नहीं, बल्कि अमेरिकी अंग्रेजी में प्राथमिक परंपरा है।
  • E) Period के बजाय अल्पविराम का उपयोग करता है, जबकि वाक्य को समाप्त करने के लिए period की आवश्यकता है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: ব্ৰিটিছ ইংৰাজীত প্ৰত্যক্ষ ভাষণ বা উদ্ধৃত শব্দৰ বাবে প্ৰাথমিকভাৱে একক উদ্ধৃতি চিহ্ন ব্যৱহাৰ কৰা হয়। ইয়াৰ উপৰিও, ব্ৰিটিছ ইংৰাজীত, টাৰ্মিনেল বিৰাম চিহ্ন (period বা commaৰ দৰে) বন্ধ উদ্ধৃতি চিহ্নৰ *বাহিৰত* ৰখা হয়, যদিহে সেই বিৰাম চিহ্নটো মূল উদ্ধৃতিৰ অংশ নহয় (যিটো ইয়াত নহয়)।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) ই একক উদ্ধৃতি চিহ্ন ব্যৱহাৰ কৰে (ব্ৰিটিছ শৈলী), কিন্তু টাৰ্মিনেল বিৰাম চিহ্নৰ বাবে আমেৰিকান নিয়ম অনুসৰণ কৰি period টো *ভিতৰত* ৰাখে।
  • B) এইটো A বিকল্পৰ সৈতে একে আৰু period ৰ স্থানৰ বাবে আমেৰিকান নিয়ম অনুসৰণ কৰে।
  • C) দ্বৈত উদ্ধৃতি চিহ্ন ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে, যিটো ব্ৰিটিছ নহয়, আমেৰিকান ইংৰাজীৰ প্ৰাথমিক নিয়ম।
  • E) period ৰ সলনি কমা ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে, আৰু বাক্যটো শেষ কৰিবলৈ period ৰ প্ৰয়োজন।

StudyBix.com-Q4: The En dash (–) is primarily used to indicate:

  • A
    An abrupt break in thought or high emphasis.
  • B
    Direct speech or quotations.
  • C
    A range or connection between two items.
  • D
    Parenthetical or supplementary material.
  • E
    The omission of words in a sentence.

StudyBix.in-Q4: एन डैश (–) का उपयोग मुख्य रूप से क्या इंगित करने के लिए किया जाता है?

  • A
    विचार में अचानक विराम या अत्यधिक जोर।
  • B
    प्रत्यक्ष भाषण या उद्धरण।
  • C
    दो वस्तुओं के बीच एक सीमा या संबंध।
  • D
    कोष्ठकीय या पूरक सामग्री।
  • E
    एक वाक्य में शब्दों का लोप।

StudyBix.in-Q4: En dash (–) প্ৰাথমিকভাৱে কি বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়?

  • A
    চিন্তাধাৰাত হঠাৎ বিচ্ছেদ বা উচ্চ গুৰুত্ব।
  • B
    প্ৰত্যক্ষ ভাষণ বা উদ্ধৃতি।
  • C
    দুটা বস্তুৰ মাজৰ পৰিসৰ বা সংযোগ।
  • D
    বন্ধনী বা অতিৰিক্ত সামগ্ৰী।
  • E
    বাক্য এটাত শব্দৰ বাদ পৰা।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The En dash (–) is specifically used to signify a range, such as dates (1990–2000), pages (pp. 5–10), or connections (the New York–London flight). It is longer than a hyphen (-) but shorter than an Em dash (—).

Why other options are incorrect:

  • A) This is the primary function of the Em dash (—).
  • B) This is the function of quotation marks (" " or ' ').
  • D) This is the function of parentheses ( ) or sometimes Em dashes.
  • E) This is the function of the ellipsis (...).

सही उत्तर की व्याख्या: एन डैश (–) का उपयोग विशेष रूप से एक सीमा (range) को दर्शाने के लिए किया जाता है, जैसे कि तिथियां (1990–2000), पृष्ठ (pp. 5–10), या कनेक्शन (the New York–London flight)। यह हाइफ़न (-) से लंबा होता है लेकिन एम डैश (—) से छोटा होता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) यह एम डैश (—) का प्राथमिक कार्य है।
  • B) यह उद्धरण चिह्नों (" " या ' ') का कार्य है।
  • D) यह कोष्ठक ( ) या कभी-कभी एम डैश का कार्य है।
  • E) यह इलिप्सिस (...) का कार्य है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: En dash (–) বিশেষকৈ এটা পৰিসৰ বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়, যেনে তাৰিখ (1990–2000), পৃষ্ঠা (pp. 5–10), বা সংযোগ (New York–London flight)। ই হাইফেন (-)তকৈ দীঘল কিন্তু Em dash (—)তকৈ চুটি।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) এইটো Em dash (—)ৰ প্ৰাথমিক কাৰ্য।
  • B) এইটো উদ্ধৃতি চিহ্ন (" " বা ' ')ৰ কাৰ্য।
  • D) এইটো বন্ধনী ( ) বা কেতিয়াবা Em dash ৰ কাৰ্য।
  • E) এইটো Ellipsis (...) ৰ কাৰ্য।

StudyBix.com-Q5: Which punctuation mark is used to enclose information that is explanatory, clarifying, or a digression, and is structurally independent of the main sentence?

  • A
    Semicolon (;)
  • B
    Em Dash (—)
  • C
    Colon (:)
  • D
    Parentheses ( )
  • E
    Hyphen (-)

StudyBix.in-Q5: किस विराम चिह्न का उपयोग उस जानकारी को संलग्न करने के लिए किया जाता है जो व्याख्यात्मक, स्पष्ट करने वाली, या एक विषयांतर (digression) है, और मुख्य वाक्य से संरचनात्मक रूप से स्वतंत्र है?

  • A
    अर्धविराम (;)
  • B
    एम डैश (—)
  • C
    विसर्ग (:)
  • D
    कोष्ठक ( )
  • E
    हाइफ़न (-)

StudyBix.in-Q5: কোনটো বিৰাম চিহ্ন ব্যাখ্যাাত্মক, স্পষ্টীকৰণমূলক, বা এটা দিগ্গাছছন (digression) হোৱা তথ্যসমূহক আৱৰি ৰাখিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়, আৰু যিটো মূল বাক্যৰ পৰা গাঁথনিগতভাৱে স্বতন্ত্ৰ?

  • A
    অৰ্ধবিৰাম (;)
  • B
    এম ডেশ (—)
  • C
    কলন (:)
  • D
    বন্ধনী ( )
  • E
    হাইফেন (-)
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: Parentheses (also known as round brackets) are used to set off non-essential, supplementary material that provides extra detail, clarification, or a slight digression without altering the core meaning of the main sentence.

Why other options are incorrect:

  • A) Used to join two closely related independent clauses or to separate items in a complex list.
  • B) Used for emphasis, abrupt breaks, or setting off appositives dramatically.
  • C) Used to introduce a list, explanation, example, or quotation following an independent clause.
  • E) Used to join parts of compound words or numbers, not to set off full explanatory phrases.

सही उत्तर की व्याख्या: कोष्ठक (Parentheses) का उपयोग गैर-आवश्यक, पूरक सामग्री को अलग करने के लिए किया जाता है जो मुख्य वाक्य के मूल अर्थ को बदले बिना अतिरिक्त विवरण, स्पष्टीकरण, या थोड़ा विषयांतर प्रदान करती है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) दो निकट संबंधी स्वतंत्र खंडों को जोड़ने या एक जटिल सूची में मदों को अलग करने के लिए उपयोग किया जाता है।
  • B) जोर देने, अचानक विराम या नाटकीय रूप से अपोज़िटिव को अलग करने के लिए उपयोग किया जाता है।
  • C) एक स्वतंत्र खंड के बाद एक सूची, स्पष्टीकरण, उदाहरण या उद्धरण पेश करने के लिए उपयोग किया जाता है।
  • E) यौगिक शब्दों या संख्याओं के हिस्सों को जोड़ने के लिए उपयोग किया जाता है, न कि पूर्ण व्याख्यात्मक वाक्यांशों को अलग करने के लिए।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: বন্ধনী (Parentheses) অপ্ৰয়োজনীয়, পৰিপূৰক সামগ্ৰী স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয় যিয়ে মূল বাক্যৰ মূল অৰ্থ সলনি নকৰাকৈ অতিৰিক্ত বিৱৰণ, স্পষ্টীকৰণ বা সামান্য দিগ্গাছছন প্ৰদান কৰে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) দুটা ঘনিষ্ঠভাৱে সম্পৰ্কিত স্বতন্ত্ৰ খণ্ড বা এটা জটিল তালিকাত বস্তুবোৰ পৃথক কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
  • B) গুৰুত্ব, হঠাৎ বিচ্ছেদ, বা নাটকীয়ভাৱে এপ'জিটিভ পৃথক কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
  • C) এটা স্বতন্ত্ৰ খণ্ডৰ পিছত তালিকা, ব্যাখ্যা, উদাহৰণ বা উদ্ধৃতি দাখিল কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
  • E) যৌগিক শব্দ বা সংখ্যাৰ অংশবোৰ সংযোগ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়, সম্পূৰ্ণ ব্যাখ্যাাত্মক বাক্যাংশ পৃথক কৰিবলৈ নহয়।

StudyBix.com-Q6: In dialogue, when a question mark or exclamation point ends the quoted speech, what punctuation is needed outside the quotation marks?

  • A
    A comma (,)
  • B
    A semicolon (;)
  • C
    A period (.)
  • D
    Nothing (no additional punctuation)
  • E
    An ellipsis (...)

StudyBix.in-Q6: संवाद में, जब एक प्रश्न चिह्न या विस्मयादिबोधक चिह्न उद्धृत भाषण को समाप्त करता है, तो उद्धरण चिह्नों के बाहर किस विराम चिह्न की आवश्यकता होती है?

  • A
    एक अल्पविराम (,)
  • B
    एक अर्धविराम (;)
  • C
    एक period (.)
  • D
    कुछ नहीं (कोई अतिरिक्त विराम चिह्न नहीं)
  • E
    एक इलिप्सिस (...)

StudyBix.in-Q6: কথাত, যেতিয়া এটা প্ৰশ্নবোধক চিহ্ন বা আশ্চৰ্যবোধক চিহ্নই উদ্ধৃত ভাষণ শেষ কৰে, তেতিয়া উদ্ধৃতি চিহ্নৰ বাহিৰত কি বিৰাম চিহ্নৰ প্ৰয়োজন?

  • A
    এটা কমা (,)
  • B
    এটা অৰ্ধবিৰাম (;)
  • C
    এটা period (.)
  • D
    একো নালাগে (কোনো অতিৰিক্ত বিৰাম চিহ্ন নহয়)
  • E
    এটা Ellipsis (...)
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: If the quoted material ends with a strong terminal mark (question mark or exclamation point), that mark fulfills the punctuation requirement for both the quote and the surrounding sentence, so no additional punctuation (like a period or comma) is needed immediately following the closing quotation mark.

Why other options are incorrect:

  • A) Commas are only used if the quote continues or if the question/exclamation mark is not present.
  • B) Semicolons are not used after a quotation ending in a question mark.
  • C) The question mark or exclamation point already ends the sentence; adding a period is redundant and incorrect.
  • E) This indicates omission, not the end of a quote/sentence.

सही उत्तर की व्याख्या: यदि उद्धृत सामग्री एक मजबूत टर्मिनल चिह्न (प्रश्न चिह्न या विस्मयादिबोधक चिह्न) के साथ समाप्त होती है, तो वह चिह्न उद्धरण और आसपास के वाक्य दोनों के लिए विराम चिह्न की आवश्यकता को पूरा करता है, इसलिए समापन उद्धरण चिह्न के ठीक बाद किसी अतिरिक्त विराम चिह्न (जैसे period या comma) की आवश्यकता नहीं होती है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) अल्पविराम का उपयोग तभी किया जाता है जब उद्धरण जारी रहता है या यदि प्रश्न/विस्मयादिबोधक चिह्न मौजूद नहीं होता है।
  • B) प्रश्न चिह्न के साथ समाप्त होने वाले उद्धरण के बाद अर्धविराम का उपयोग नहीं किया जाता है।
  • C) प्रश्न चिह्न या विस्मयादिबोधक चिह्न पहले ही वाक्य को समाप्त कर चुका है; period जोड़ना अनावश्यक और गलत है।
  • E) यह लोप को इंगित करता है, न कि उद्धरण/वाक्य के अंत को।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: যদি উদ্ধৃত সামগ্ৰী এটা শক্তিশালী টাৰ্মিনেল চিহ্নৰে (প্ৰশ্নবোধক চিহ্ন বা আশ্চৰ্যবোধক চিহ্ন) শেষ হয়, তেন্তে সেই চিহ্নটোৱে উদ্ধৃতি আৰু চাৰিওফালৰ বাক্য দুয়োটাৰে বাবে বিৰাম চিহ্নৰ প্ৰয়োজনীয়তা পূৰণ কৰে, গতিকে বন্ধ উদ্ধৃতি চিহ্নৰ ঠিক পিছত কোনো অতিৰিক্ত বিৰাম চিহ্নৰ (period বা commaৰ দৰে) প্ৰয়োজন নাই।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) কমা কেৱল তেতিয়াহে ব্যৱহাৰ কৰা হয় যদি উদ্ধৃতিটো চলি থাকে বা যদি প্ৰশ্ন/আশ্চৰ্যবোধক চিহ্ন উপস্থিত নহয়।
  • B) প্ৰশ্নবোধক চিহ্নৰে শেষ হোৱা উদ্ধৃতিৰ পিছত অৰ্ধবিৰাম ব্যৱহাৰ কৰা নহয়।
  • C) প্ৰশ্নবোধক চিহ্ন বা আশ্চৰ্যবোধক চিহ্নই ইতিমধ্যে বাক্যটো শেষ কৰিছে; period যোগ কৰাটো অতিৰিক্ত আৰু অশুদ্ধ।
  • E) ই বাদ পৰা বুজায়, উদ্ধৃতি/বাক্যৰ সমাপ্তি নহয়।

StudyBix.com-Q7: How should the title of a short story be punctuated within a sentence?

  • A
    It should be italicized.
  • B
    It should be enclosed in double quotation marks (" ").
  • C
    It should be enclosed in single quotation marks (' ').
  • D
    It should be underlined.
  • E
    It should be enclosed in parentheses ( ).

StudyBix.in-Q7: एक लघु कहानी के शीर्षक को एक वाक्य के भीतर कैसे विराम चिह्न दिया जाना चाहिए?

  • A
    इसे इटैलिक किया जाना चाहिए।
  • B
    इसे दोहरे उद्धरण चिह्नों (" ") में संलग्न किया जाना चाहिए।
  • C
    इसे एकल उद्धरण चिह्नों (' ') में संलग्न किया जाना चाहिए।
  • D
    इसे रेखांकित किया जाना चाहिए।
  • E
    इसे कोष्ठक ( ) में संलग्न किया जाना चाहिए।

StudyBix.in-Q7: এটা চুটি গল্পৰ শিৰোনাম এটা বাক্যৰ ভিতৰত কেনেকৈ বিৰাম চিহ্নৰে চিহ্নিত কৰিব লাগে?

  • A
    ইয়াক ইটালিকত লিখিব লাগে।
  • B
    ইয়াক দ্বৈত উদ্ধৃতি চিহ্ন (" ")ৰ ভিতৰত আৱৰি ৰাখিব লাগে।
  • C
    ইয়াক একক উদ্ধৃতি চিহ্ন (' ')ৰ ভিতৰত আৱৰি ৰাখিব লাগে।
  • D
    ইয়াৰ তলত আঁচ টানি দিব লাগে।
  • E
    ইয়াক বন্ধনী ( )ৰ ভিতৰত আৱৰি ৰাখিব লাগে।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: Titles of minor or shorter works, such as short stories, poems, songs, articles, and chapters, should be enclosed in double quotation marks. Major works (books, albums, plays) are typically italicized.

Why other options are incorrect:

  • A) Italicization is reserved for major, freestanding works (e.g., novels, full-length magazines).
  • C) Single quotes are typically used for a quote within a quote (American style) or for primary quotes (British style).
  • D) Underlining is an older substitute for italicization, generally used only for major works or when italics are unavailable.
  • E) Parentheses indicate supplemental information, not titles.

सही उत्तर की व्याख्या: लघु या छोटे कार्यों के शीर्षक, जैसे लघु कथाएँ, कविताएँ, गीत, लेख और अध्याय, को दोहरे उद्धरण चिह्नों में संलग्न किया जाना चाहिए। प्रमुख कार्य (पुस्तकें, एल्बम, नाटक) आमतौर पर इटैलिक किए जाते हैं।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) इटैलिकाइजेशन प्रमुख, स्वतंत्र कार्यों (उदाहरण के लिए, उपन्यास, पूर्ण लंबाई की पत्रिकाएं) के लिए आरक्षित है।
  • C) एकल उद्धरण चिह्नों का उपयोग आमतौर पर एक उद्धरण के भीतर एक उद्धरण (अमेरिकी शैली) के लिए या प्राथमिक उद्धरणों (ब्रिटिश शैली) के लिए किया जाता है।
  • D) रेखांकन इटैलिकाइजेशन का एक पुराना विकल्प है, जिसका उपयोग आम तौर पर केवल प्रमुख कार्यों के लिए या जब इटैलिक अनुपलब्ध होते हैं तभी किया जाता है।
  • E) कोष्ठक पूरक जानकारी को इंगित करते हैं, न कि शीर्षकों को।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: সৰু বা চুটি কামৰ শিৰোনাম, যেনে চুটি গল্প, কবিতা, গীত, প্ৰবন্ধ আৰু অধ্যায়, দ্বৈত উদ্ধৃতি চিহ্নৰ ভিতৰত আৱৰি ৰাখিব লাগে। মুখ্য কামসমূহ (কিতাপ, এলবাম, নাটক) সাধাৰণতে ইটালিকত লিখা হয়।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) ইটালিককৰণ মুখ্য, স্বতন্ত্ৰ কামৰ বাবে সংৰক্ষিত (যেনে, উপন্যাস, সম্পূৰ্ণ দৈৰ্ঘ্যৰ আলোচনী)।
  • C) একক উদ্ধৃতি চিহ্ন সাধাৰণতে উদ্ধৃতিৰ ভিতৰত এটা উদ্ধৃতিৰ বাবে (আমেৰিকান শৈলী) বা প্ৰাথমিক উদ্ধৃতিৰ বাবে (ব্ৰিটিছ শৈলী) ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
  • D) আণ্ডাৰলাইন কৰাটো ইটালিককৰণৰ এটা পুৰণি বিকল্প, সাধাৰণতে কেৱল মুখ্য কামৰ বাবে বা ইটালিক উপলব্ধ নহ'লেহে ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
  • E) বন্ধনীয়ে শিৰোনাম নহয়, পৰিপূৰক তথ্যহে সূচায়।

StudyBix.com-Q8: In the phrase "a thirty year old contract," where is the hyphenation correctly applied?

  • A
    a thirty-year-old contract
  • B
    a thirty year-old contract
  • C
    a thirty-year old contract
  • D
    a thirty year old-contract
  • E
    a thirty year old contract

StudyBix.in-Q8: वाक्यांश "a thirty year old contract" में, हाइफ़नेशन कहाँ सही ढंग से लागू किया गया है?

  • A
    a thirty-year-old contract
  • B
    a thirty year-old contract
  • C
    a thirty-year old contract
  • D
    a thirty year old-contract
  • E
    a thirty year old contract

StudyBix.in-Q8: "a thirty year old contract" বাক্যাংশটোত, হাইফেনেচন ক'ত সঠিকভাৱে প্ৰয়োগ কৰা হৈছে?

  • A
    a thirty-year-old contract
  • B
    a thirty year-old contract
  • C
    a thirty-year old contract
  • D
    a thirty year old-contract
  • E
    a thirty year old contract
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The hyphens are necessary because 'thirty-year-old' functions as a single, multi-word compound adjective modifying the noun 'contract'. All parts must be connected to show they are read as one descriptive unit.

Why other options are incorrect:

  • B) Only 'year' and 'old' are linked; 'thirty' is left disconnected.
  • C) Only 'thirty' and 'year' are linked; the modifier 'old' is left disconnected.
  • D) Incorrectly links 'old' to the noun 'contract', which is not a standard compound.
  • E) No hyphens are used, failing to signal that the three words function together as a single adjective preceding the noun.

सही उत्तर की व्याख्या: हाइफ़न आवश्यक हैं क्योंकि 'thirty-year-old' संज्ञा 'contract' को संशोधित करने वाले एक एकल, बहु-शब्द यौगिक विशेषण के रूप में कार्य करता है। सभी भागों को यह दिखाने के लिए जोड़ा जाना चाहिए कि उन्हें एक ही वर्णनात्मक इकाई के रूप में पढ़ा जाता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • B) केवल 'year' और 'old' जुड़े हुए हैं; 'thirty' अलग छोड़ दिया गया है।
  • C) केवल 'thirty' और 'year' जुड़े हुए हैं; संशोधक 'old' अलग छोड़ दिया गया है।
  • D) 'old' को गलत तरीके से संज्ञा 'contract' से जोड़ता है, जो एक मानक यौगिक नहीं है।
  • E) कोई हाइफ़न उपयोग नहीं किया गया है, यह संकेत देने में विफल रहा है कि तीनों शब्द संज्ञा से पहले एक एकल विशेषण के रूप में एक साथ कार्य करते हैं।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: হাইফেনবোৰ প্ৰয়োজনীয় কাৰণ 'thirty-year-old' এ 'contract' বিশেষ্যটোক পৰিৱৰ্তন কৰা এটা একক, বহু-শব্দৰ যৌগিক বিশেষণ হিচাপে কাম কৰে। সকলো অংশ সংযোগ কৰিব লাগিব যাতে সিহঁতক এটা বৰ্ণনামূলক একক হিচাপে পঢ়া হয়।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • B) কেৱল 'year' আৰু 'old' সংযোগ কৰা হৈছে; 'thirty' সংযোগবিহীন হৈ আছে।
  • C) কেৱল 'thirty' আৰু 'year' সংযোগ কৰা হৈছে; পৰিৱৰ্তক 'old' সংযোগবিহীন হৈ আছে।
  • D) ভুলকৈ 'old' ক 'contract' বিশেষ্যৰ সৈতে সংযোগ কৰা হৈছে, যিটো এটা মানক যৌগ নহয়।
  • E) কোনো হাইফেন ব্যৱহাৰ কৰা হোৱা নাই, যিটোৱে সংকেত দিবলৈ ব্যৰ্থ হয় যে তিনিটা শব্দই বিশেষ্যটোৰ আগত এটা একক বিশেষণ হিচাপে একেলগে কাম কৰে।

StudyBix.com-Q9: In which situation should an Em dash (—) typically be used instead of a comma or parentheses?

  • A
    To separate items in a list.
  • B
    To introduce an independent clause linked to a previous one.
  • C
    To denote a sudden, dramatic shift in tone or a forceful interruption.
  • D
    To separate an introductory dependent clause from the main clause.
  • E
    To enclose the date of publication.

StudyBix.in-Q9: किस स्थिति में आमतौर पर अल्पविराम या कोष्ठक के बजाय एम डैश (—) का उपयोग किया जाना चाहिए?

  • A
    एक सूची में मदों को अलग करने के लिए।
  • B
    पिछले खंड से जुड़े एक स्वतंत्र खंड को पेश करने के लिए।
  • C
    लहजे में अचानक, नाटकीय बदलाव या एक ज़बरदस्त रुकावट को दर्शाने के लिए।
  • D
    मुख्य खंड से एक परिचयात्मक आश्रित खंड को अलग करने के लिए।
  • E
    प्रकाशन की तारीख को संलग्न करने के लिए।

StudyBix.in-Q9: কোন পৰিস্থিতিত Em dash (—) সাধাৰণতে কমা বা বন্ধনীৰ পৰিৱৰ্তে ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে?

  • A
    এটা তালিকাত বস্তুবোৰ পৃথক কৰিবলৈ।
  • B
    পূৰ্বৰ এটাৰ সৈতে সংযোগ কৰা এটা স্বতন্ত্ৰ খণ্ড দাখিল কৰিবলৈ।
  • C
    সুৰত হঠাৎ, নাটকীয় পৰিৱৰ্তন বা জোৰপূৰ্ণ বাধাক বুজাবলৈ।
  • D
    মুখ্য খণ্ডৰ পৰা এটা পৰিচয়মূলক নিৰ্ভৰশীল খণ্ড পৃথক কৰিবলৈ।
  • E
    প্ৰকাশৰ তাৰিখ আৱৰি ৰাখিবলৈ।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The Em dash (—) is the most emphatic punctuation mark. It is used to signal an abrupt break in thought, a forceful aside, or a dramatic summary/conclusion, conveying stronger emphasis and interruption than commas or parentheses.

Why other options are incorrect:

  • A) This is the job of the comma or semicolon (for complex lists).
  • B) This is the job of the semicolon or a comma + coordinating conjunction.
  • D) This is the job of the comma.
  • E) This is often done using parentheses or commas, depending on the citation style.

सही उत्तर की व्याख्या: एम डैश (—) सबसे जोरदार विराम चिह्न है। इसका उपयोग विचार में अचानक विराम, एक ज़बरदस्त अलगाव, या एक नाटकीय सारांश/निष्कर्ष को इंगित करने के लिए किया जाता है, जो अल्पविराम या कोष्ठक की तुलना में अधिक मजबूत जोर और रुकावट व्यक्त करता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) यह अल्पविराम या अर्धविराम (जटिल सूचियों के लिए) का काम है।
  • B) यह अर्धविराम या अल्पविराम + समन्वय संयोजक का काम है।
  • D) यह अल्पविराम का काम है।
  • E) यह अक्सर उद्धरण शैली के आधार पर कोष्ठक या अल्पविराम का उपयोग करके किया जाता है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: Em dash (—) হৈছে আটাইতকৈ গুৰুত্বপূৰ্ণ বিৰাম চিহ্ন। ইয়াক চিন্তাধাৰাত হঠাৎ বিচ্ছেদ, জোৰপূৰ্ণ পৃথকতা, বা নাটকীয় সাৰাংশ/উপসংহাৰৰ সংকেত দিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়, যিয়ে কমা বা বন্ধনীতকৈ অধিক শক্তিশালী গুৰুত্ব আৰু বাধা প্ৰদান কৰে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) এইটো কমা বা অৰ্ধবিৰামৰ কাম (জটিল তালিকাৰ বাবে)।
  • B) এইটো অৰ্ধবিৰাম বা কমা + সমন্বয় সাধক সংযোগৰ কাম।
  • D) এইটো কমাৰ কাম।
  • E) এইটো প্ৰায়ে উদ্ধৃতি শৈলীৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি বন্ধনী বা কমা ব্যৱহাৰ কৰি কৰা হয়।

StudyBix.com-Q10: Which sentence correctly uses parentheses to include an acronym?

  • A
    The Federal Bureau of Investigation, (FBI), released a statement.
  • B
    The Federal Bureau of Investigation (FBI) released a statement.
  • C
    The Federal Bureau of Investigation (FBI,) released a statement.
  • D
    The Federal Bureau of Investigation (FBI.) released a statement.
  • E
    (The Federal Bureau of Investigation) FBI released a statement.

StudyBix.in-Q10: किस वाक्य में एक परिवर्णी शब्द (acronym) को शामिल करने के लिए कोष्ठक का सही उपयोग किया गया है?

  • A
    The Federal Bureau of Investigation, (FBI), released a statement.
  • B
    The Federal Bureau of Investigation (FBI) released a statement.
  • C
    The Federal Bureau of Investigation (FBI,) released a statement.
  • D
    The Federal Bureau of Investigation (FBI.) released a statement.
  • E
    (The Federal Bureau of Investigation) FBI released a statement.

StudyBix.in-Q10: কোনটো বাক্যই এটা সংক্ষিপ্ত ৰূপ (acronym) অন্তৰ্ভুক্ত কৰিবলৈ বন্ধনী সঠিকভাৱে ব্যৱহাৰ কৰিছে?

  • A
    The Federal Bureau of Investigation, (FBI), released a statement.
  • B
    The Federal Bureau of Investigation (FBI) released a statement.
  • C
    The Federal Bureau of Investigation (FBI,) released a statement.
  • D
    The Federal Bureau of Investigation (FBI.) released a statement.
  • E
    (The Federal Bureau of Investigation) FBI released a statement.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: When introducing an acronym immediately after its full term, the acronym is enclosed in parentheses. No additional punctuation (like commas or periods within or immediately outside the parentheses) is needed unless the entire parenthetical phrase ends the sentence. Since 'FBI' is placed mid-sentence, the sentence continues directly afterward.

Why other options are incorrect:

  • A) The comma before the opening parenthesis is redundant.
  • C) The comma inside the parenthesis is unnecessary as the sentence continues.
  • D) A period should not be used inside the parentheses unless the parenthetical material is a standalone sentence.
  • E) The acronym should follow the full term; reversing the order is awkward and non-standard usage for initial introduction.

सही उत्तर की व्याख्या: जब किसी परिवर्णी शब्द को उसके पूर्ण पद के ठीक बाद पेश किया जाता है, तो परिवर्णी शब्द को कोष्ठक में बंद कर दिया जाता है। किसी अतिरिक्त विराम चिह्न (जैसे कोष्ठक के अंदर या ठीक बाहर अल्पविराम या period) की आवश्यकता नहीं होती है जब तक कि पूरा कोष्ठकीय वाक्यांश वाक्य को समाप्त न कर दे। चूंकि 'FBI' वाक्य के बीच में रखा गया है, वाक्य सीधे उसके बाद जारी रहता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) शुरुआती कोष्ठक से पहले अल्पविराम अनावश्यक है।
  • C) कोष्ठक के अंदर अल्पविराम अनावश्यक है क्योंकि वाक्य जारी है।
  • D) कोष्ठक के अंदर period का उपयोग नहीं किया जाना चाहिए जब तक कि कोष्ठकीय सामग्री एक अकेला वाक्य न हो।
  • E) परिवर्णी शब्द पूर्ण पद के बाद आना चाहिए; क्रम को उलटना शुरुआती परिचय के लिए अजीब और गैर-मानक उपयोग है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: যেতিয়া এটা সম্পূৰ্ণ শব্দৰ ঠিক পিছতে এটা সংক্ষিপ্ত ৰূপ দাখিল কৰা হয়, তেতিয়া সেই সংক্ষিপ্ত ৰূপটো বন্ধনীৰ ভিতৰত আৱৰি ৰখা হয়। কোনো অতিৰিক্ত বিৰাম চিহ্নৰ (বন্ধনীৰ ভিতৰত বা বাহিৰত period বা commaৰ দৰে) প্ৰয়োজন নাই যদিহে সম্পূৰ্ণ বন্ধনীযুক্ত বাক্যাংশটোৱে বাক্যটো শেষ নকৰে। যিহেতু 'FBI' বাক্যৰ মাজত স্থাপন কৰা হৈছে, গতিকে বাক্যটো ঠিক পিছতে চলি থাকে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) আৰম্ভণি বন্ধনীৰ আগৰ কমাটো অতিৰিক্ত।
  • C) বন্ধনীৰ ভিতৰৰ কমাটো অনাহক কিয়নো বাক্যটো চলি আছে।
  • D) বন্ধনীৰ ভিতৰত period ব্যৱহাৰ কৰিব নালাগে যদিহে বন্ধনীযুক্ত সামগ্ৰীটো এটা স্বতন্ত্ৰ বাক্য নহয়।
  • E) সংক্ষিপ্ত ৰূপটো সম্পূৰ্ণ শব্দটোৰ পিছত আহিব লাগে; ক্ৰম সলনি কৰাটো অপ্ৰয়োজনীয় আৰু আৰম্ভণি পৰিচয়ৰ বাবে অমানক ব্যৱহাৰ।

StudyBix.com-Q11: How should the sentence be punctuated to correctly use a question mark that belongs to the quoted material, not the main sentence?

  • A
    Did she ask, "Where are you going?"
  • B
    Did she ask, "Where are you going"?
  • C
    Did she ask, "Where are you going."
  • D
    "Did she ask, Where are you going?"
  • E
    Did she ask "Where are you going?"

StudyBix.in-Q11: उद्धृत सामग्री से संबंधित प्रश्न चिह्न, न कि मुख्य वाक्य से, का सही ढंग से उपयोग करने के लिए वाक्य को कैसे विराम चिह्न दिया जाना चाहिए?

  • A
    Did she ask, "Where are you going?"
  • B
    Did she ask, "Where are you going"?
  • C
    Did she ask, "Where are you going."
  • D
    "Did she ask, Where are you going?"
  • E
    Did she ask "Where are you going?"

StudyBix.in-Q11: উদ্ধৃত সামগ্ৰীৰ অন্তৰ্গত এটা প্ৰশ্নবোধক চিহ্ন, মূল বাক্যৰ নহয়, সঠিকভাৱে ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ বাক্যটোক কেনেকৈ বিৰাম চিহ্নৰে চিহ্নিত কৰিব লাগে?

  • A
    Did she ask, "Where are you going?"
  • B
    Did she ask, "Where are you going"?
  • C
    Did she ask, "Where are you going."
  • D
    "Did she ask, Where are you going?"
  • E
    Did she ask "Where are you going?"
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: When the quoted material is a question itself, the question mark belongs *inside* the closing quotation mark. If the main sentence is also an interrogative statement (Did she ask...), the question mark remains inside the quote, and only one terminal mark is used.

Why other options are incorrect:

  • B) Placing the question mark outside when it is part of the quoted material is generally incorrect in American English.
  • C) Incorrectly uses a period instead of a question mark for an interrogative quote.
  • D) Incorrect use of quotes around the reporting verb.
  • E) Lacks the comma separating the reporting clause from the quote.

सही उत्तर की व्याख्या: जब उद्धृत सामग्री स्वयं एक प्रश्न होती है, तो प्रश्न चिह्न समापन उद्धरण चिह्न के *अंदर* होना चाहिए। हालांकि वाक्य का प्रारंभिक भाग ("Did she ask...") एक प्रश्न है, मुख्य प्रश्न उद्धरण का हिस्सा है। इस स्थिति में, केवल एक प्रश्न चिह्न का उपयोग किया जाता है, और इसे उद्धरण के अंदर रखा जाता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • B) उद्धृत सामग्री का हिस्सा होने पर प्रश्न चिह्न को बाहर रखना आमतौर पर अमेरिकी अंग्रेजी में गलत है।
  • C) एक प्रश्नवाचक उद्धरण के लिए period का उपयोग करना गलत है।
  • D) रिपोर्टिंग क्रिया के चारों ओर उद्धरणों का गलत उपयोग।
  • E) रिपोर्टिंग खंड को उद्धरण से अलग करने वाले अल्पविराम की कमी है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: যেতিয়া উদ্ধৃত সামগ্ৰী নিজেই এটা প্ৰশ্ন হয়, তেতিয়া প্ৰশ্নবোধক চিহ্নটো বন্ধ উদ্ধৃতি চিহ্নৰ *ভিতৰত* থাকিব লাগে। বাক্যৰ আৰম্ভণি অংশ "Did she ask" যদিও এটা প্ৰশ্ন, কিন্তু মূল প্ৰশ্নটো উদ্ধৃতিৰ অংশ। এই পৰিস্থিতিত, কেৱল এটা প্ৰশ্নবোধক চিহ্ন ব্যৱহাৰ কৰা হয়, আৰু ইয়াক উদ্ধৃতিৰ ভিতৰত ৰখা হয় কিয়নো ই মূল উদ্ধৃতিৰ অংশ।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • B) উদ্ধৃত সামগ্ৰীৰ অংশ হৈ থকাৰ সময়ত প্ৰশ্নবোধক চিহ্ন বাহিৰত ৰখাটো সাধাৰণতে আমেৰিকান ইংৰাজীত অশুদ্ধ।
  • C) এটা প্ৰশ্নবোধক উদ্ধৃতিৰ বাবে period ব্যৱহাৰ কৰাটো অশুদ্ধ।
  • D) ৰিপোৰ্টিং ক্ৰিয়াৰ চাৰিওফালে উদ্ধৃতিৰ ভুল ব্যৱহাৰ।
  • E) ৰিপোৰ্টিং খণ্ডক উদ্ধৃতিৰ পৰা পৃথক কৰা কমাৰ অভাৱ।

StudyBix.com-Q12: Which of the following numbers should always be hyphenated?

  • A
    Fractions used as nouns (e.g., one third).
  • B
    Cardinal numbers less than ten.
  • C
    Compound numbers between twenty-one and ninety-nine.
  • D
    Years (e.g., two thousand seventeen).
  • E
    Percentages (e.g., ten percent).

StudyBix.in-Q12: निम्नलिखित में से कौन सी संख्याएँ हमेशा हाइफ़नयुक्त होनी चाहिए?

  • A
    संज्ञा के रूप में उपयोग किए जाने वाले भिन्न (जैसे, one third)।
  • B
    दस से कम कार्डिनल संख्याएँ।
  • C
    इक्कीस और निन्यानवे के बीच की यौगिक संख्याएँ।
  • D
    वर्ष (जैसे, two thousand seventeen)।
  • E
    प्रतिशत (जैसे, ten percent)।

StudyBix.in-Q12: তলৰ কোনবোৰ সংখ্যা সদায় হাইফেনযুক্ত হ’ব লাগে?

  • A
    বিশেষ্য হিচাপে ব্যৱহৃত ভগ্নাংশ (যেনে, one third)।
  • B
    দহৰ তলৰ কাৰ্ডিনেল সংখ্যা।
  • C
    একৈশৰ পৰা নিৰানব্বৈৰ ভিতৰৰ যৌগিক সংখ্যা।
  • D
    বছৰ (যেনে, two thousand seventeen)।
  • E
    শতাংশ (যেনে, ten percent)।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: A mandatory rule of hyphenation states that compound numbers (numbers formed by combining two words) from twenty-one through ninety-nine must always be hyphenated, whether they stand alone or are part of a larger construction.

Why other options are incorrect:

  • A) Fractions are hyphenated only when used as adjectives (a one-third share). When used as nouns, they are usually unhyphenated.
  • B) These are usually written out as single words (three, five) and do not require hyphens.
  • D) Years are not hyphenated.
  • E) Percentages written out are not hyphenated.

सही उत्तर की व्याख्या: हाइफ़नेशन का एक अनिवार्य नियम बताता है कि इक्कीस से निन्यानवे तक की यौगिक संख्याएँ (दो शब्दों को मिलाकर बनी संख्याएँ) हमेशा हाइफ़नयुक्त होनी चाहिए, चाहे वे अकेले हों या एक बड़े निर्माण का हिस्सा हों।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) भिन्न केवल तभी हाइफ़नयुक्त होते हैं जब विशेषण के रूप में उपयोग किए जाते हैं (a one-third share)। संज्ञा के रूप में उपयोग किए जाने पर, वे आमतौर पर बिना हाइफ़न के होते हैं।
  • B) इन्हें आमतौर पर एकल शब्दों (three, five) के रूप में लिखा जाता है और इन्हें हाइफ़न की आवश्यकता नहीं होती है।
  • D) वर्ष हाइफ़नयुक्त नहीं होते हैं।
  • E) लिखे गए प्रतिशत हाइफ़नयुक्त नहीं होते हैं।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: হাইফেনেচনৰ এটা বাধ্যতামূলক নিয়মে কয় যে একৈশৰ পৰা নিৰানব্বৈৰ ভিতৰৰ যৌগিক সংখ্যাসমূহ (দুটা শব্দক একত্ৰিত কৰি গঠন হোৱা সংখ্যা) সদায় হাইফেনযুক্ত হ’ব লাগিব, সেয়া এককভাৱে হওক বা এটা ডাঙৰ নিৰ্মাণৰ অংশ হওক।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) ভগ্নাংশ কেৱল বিশেষণ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিলেহে হাইফেনযুক্ত হয় (a one-third share)। বিশেষ্য হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিলে, সেইবোৰ সাধাৰণতে হাইফেনবিহীন হয়।
  • B) এইবোৰ সাধাৰণতে একক শব্দ হিচাপে লিখা হয় (three, five) আৰু হাইফেনৰ প্ৰয়োজন নহয়।
  • D) বছৰ হাইফেনযুক্ত নহয়।
  • E) লিখা শতাংশ হাইফেনযুক্ত নহয়।

StudyBix.com-Q13: What is the primary difference in function between the En dash (–) and the Em dash (—)?

  • A
    The En dash separates dates; the Em dash separates times.
  • B
    The En dash signifies a range; the Em dash signifies an interruption or emphasis.
  • C
    The En dash connects prefixes; the Em dash connects suffixes.
  • D
    The En dash is used in technical writing; the Em dash is used in creative writing.
  • E
    The En dash replaces a comma; the Em dash replaces a semicolon.

StudyBix.in-Q13: एन डैश (–) और एम डैश (—) के कार्य में प्राथमिक अंतर क्या है?

  • A
    एन डैश तिथियों को अलग करता है; एम डैश समय को अलग करता है।
  • B
    एन डैश एक सीमा को दर्शाता है; एम डैश एक रुकावट या जोर को दर्शाता है।
  • C
    एन डैश उपसर्गों को जोड़ता है; एम डैश प्रत्ययों को जोड़ता है।
  • D
    एन डैश का उपयोग तकनीकी लेखन में किया जाता है; एम डैश का उपयोग रचनात्मक लेखन में किया जाता है।
  • E
    एन डैश अल्पविराम की जगह लेता है; एम डैश अर्धविराम की जगह लेता है।

StudyBix.in-Q13: En dash (–) আৰু Em dash (—) ৰ কাৰ্যৰ প্ৰাথমিক পাৰ্থক্য কি?

  • A
    En dash এ তাৰিখ পৃথক কৰে; Em dash এ সময় পৃথক কৰে।
  • B
    En dash এ এটা পৰিসৰ সূচায়; Em dash এ এটা বাধা বা গুৰুত্ব সূচায়।
  • C
    En dash এ উপসৰ্গসমূহ সংযোগ কৰে; Em dash এ প্ৰত্যয়সমূহ সংযোগ কৰে।
  • D
    En dash কাৰিকৰী লেখাত ব্যৱহাৰ কৰা হয়; Em dash সৃজনশীল লেখাত ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
  • E
    En dash এ কমা সলনি কৰে; Em dash এ অৰ্ধবিৰাম সলনি কৰে।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The En dash (–) is used primarily for showing a connection, duration, or range (e.g., 9:00–5:00). The Em dash (—) is used for abrupt changes in thought, setting off parenthetical information with strong emphasis, or substituting for a colon or semicolon for dramatic effect.

Why other options are incorrect:

  • A) Both can be used for ranges in time/dates, but the functional distinction is range vs. interruption/emphasis.
  • C) Both are incorrect; the hyphen (-) connects prefixes/suffixes to base words when required.
  • D) While stylistic preferences exist, both are used across various writing types based on their specific grammatical function.
  • E) The Em dash can substitute for commas, parentheses, semicolons, or colons, but the En dash has the specific function of denoting range/connection.

सही उत्तर की व्याख्या: एन डैश (–) का उपयोग मुख्य रूप से एक कनेक्शन, अवधि, या सीमा को दर्शाने के लिए किया जाता है (उदाहरण के लिए, 9:00–5:00)। एम डैश (—) का उपयोग विचार में अचानक परिवर्तन, मजबूत जोर के साथ कोष्ठकीय जानकारी को अलग करने, या नाटकीय प्रभाव के लिए विसर्ग या अर्धविराम के स्थान पर उपयोग करने के लिए किया जाता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) दोनों का उपयोग समय/तिथियों की सीमाओं के लिए किया जा सकता है, लेकिन कार्यात्मक अंतर सीमा बनाम रुकावट/जोर है।
  • C) दोनों गलत हैं; हाइफ़न (-) आवश्यक होने पर उपसर्गों/प्रत्ययों को आधार शब्दों से जोड़ता है।
  • D) हालांकि शैलीगत प्राथमिकताएं मौजूद हैं, दोनों का उपयोग उनके विशिष्ट व्याकरणिक कार्य के आधार पर विभिन्न लेखन प्रकारों में किया जाता है।
  • E) एम डैश अल्पविराम, कोष्ठक, अर्धविराम, या विसर्ग का स्थान ले सकता है, लेकिन एन डैश का विशिष्ट कार्य सीमा/संबंध को दर्शाना है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: En dash (–) প্ৰধানকৈ সংযোগ, সময়সীমা বা পৰিসৰ দেখুৱাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয় (যেনে, 9:00–5:00)। Em dash (—) চিন্তাধাৰাত হঠাৎ পৰিৱৰ্তন, শক্তিশালী গুৰুত্ব সহকাৰে বন্ধনীযুক্ত তথ্য পৃথক কৰিবলৈ, বা নাটকীয় প্ৰভাৱৰ বাবে কলন বা অৰ্ধবিৰামৰ বিকল্প হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা হয়।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) দুয়োটা সময়/তাৰিখৰ পৰিসৰৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি, কিন্তু কাৰ্যকৰী পাৰ্থক্য হ'ল পৰিসৰ বনাম বাধা/গুৰুত্ব।
  • C) দুয়োটাই অশুদ্ধ; প্ৰয়োজন হ'লে হাইফেন (-) এহে উপসৰ্গ/প্ৰত্যয়ক মূল শব্দৰ সৈতে সংযোগ কৰে।
  • D) শৈলীগত পছন্দসমূহ থাকিলেও, দুয়োটা তেওঁলোকৰ নিৰ্দিষ্ট ব্যাকৰণগত কাৰ্যৰ ওপৰত ভিত্তি কৰি বিভিন্ন ধৰণৰ লেখনিত ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
  • E) Em dash এ কমা, বন্ধনী, অৰ্ধবিৰাম বা কলনৰ বিকল্প হ'ব পাৰে, কিন্তু En dash ৰ পৰিসৰ/সংযোগ বুজাবলৈ এটা নিৰ্দিষ্ট কাৰ্য আছে।

StudyBix.com-Q14: When citing dialogue that runs over several paragraphs, how are quotation marks handled?

  • A
    Quotation marks are placed only at the beginning of the first paragraph and the end of the last paragraph.
  • B
    An opening quotation mark is used at the start of every paragraph, but a closing quotation mark is used only at the end of the final paragraph.
  • C
    Both opening and closing quotation marks are used for every paragraph.
  • D
    Single quotation marks are used for the entire long dialogue.
  • E
    Only Em dashes are used to indicate the start of the speaker's turn.

StudyBix.in-Q14: जब कई पैराग्राफों में चलने वाले संवाद का हवाला दिया जाता है, तो उद्धरण चिह्नों को कैसे संभाला जाता है?

  • A
    उद्धरण चिह्न केवल पहले पैराग्राफ की शुरुआत में और अंतिम पैराग्राफ के अंत में रखे जाते हैं।
  • B
    प्रत्येक पैराग्राफ की शुरुआत में एक शुरुआती उद्धरण चिह्न का उपयोग किया जाता है, लेकिन समापन उद्धरण चिह्न का उपयोग केवल अंतिम पैराग्राफ के अंत में किया जाता है।
  • C
    प्रत्येक पैराग्राफ के लिए शुरुआती और समापन दोनों उद्धरण चिह्नों का उपयोग किया जाता है।
  • D
    पूरे लंबे संवाद के लिए एकल उद्धरण चिह्नों का उपयोग किया जाता है।
  • E
    वक्ता की बारी की शुरुआत को इंगित करने के लिए केवल एम डैश का उपयोग किया जाता है।

StudyBix.in-Q14: যেতিয়া কেইবাটাও অনুচ্ছেদৰ ওপৰেৰে চলি থকা সংলাপ এটা উদ্ধৃত কৰা হয়, তেতিয়া উদ্ধৃতি চিহ্নসমূহ কেনেকৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়?

  • A
    উদ্ধৃতি চিহ্নবোৰ কেৱল প্ৰথম অনুচ্ছেদৰ আৰম্ভণিতে আৰু শেষ অনুচ্ছেদৰ শেষত ৰখা হয়।
  • B
    প্ৰতিটো অনুচ্ছেদৰ আৰম্ভণিতে এটা আৰম্ভণি উদ্ধৃতি চিহ্ন ব্যৱহাৰ কৰা হয়, কিন্তু বন্ধ উদ্ধৃতি চিহ্ন কেৱল শেষ অনুচ্ছেদৰ শেষত ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
  • C
    প্ৰতিটো অনুচ্ছেদৰ বাবে আৰম্ভণি আৰু বন্ধ দুয়োটা উদ্ধৃতি চিহ্ন ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
  • D
    গোটেই দীঘলীয়া সংলাপৰ বাবে একক উদ্ধৃতি চিহ্ন ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
  • E
    বক্তাৰ পালা আৰম্ভ হোৱাটো সূচাবলৈ কেৱল Em dash ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: For extended quotations or dialogue spanning multiple paragraphs, standard convention requires placing an opening quotation mark at the beginning of *each* paragraph to indicate that the same speaker/quote is continuing. However, the closing quotation mark is reserved only for the very end of the quoted passage (the last word of the last paragraph) to signal its completion.

Why other options are incorrect:

  • A) This fails to signal to the reader that the content of the intermediate paragraphs is still quoted.
  • C) Closing marks on every paragraph would imply the quote ends and immediately restarts, which is incorrect for continuous speech.
  • D) While British style uses single quotes, the paragraph structure rule remains the same (opening mark on each paragraph, closing mark only at the end).
  • E) Em dashes are sometimes used in fiction (especially French style) to denote dialogue, but standard English/American/British convention requires quotation marks.

सही उत्तर की व्याख्या: कई पैराग्राफों में फैले लंबे उद्धरणों या संवादों के लिए, मानक परंपरा के लिए आवश्यक है कि *प्रत्येक* पैराग्राफ की शुरुआत में एक शुरुआती उद्धरण चिह्न रखा जाए ताकि यह इंगित किया जा सके कि वही वक्ता/उद्धरण जारी है। हालांकि, समापन उद्धरण चिह्न केवल उद्धृत अंश के बहुत अंत में (अंतिम पैराग्राफ के अंतिम शब्द पर) इसके पूर्ण होने का संकेत देने के लिए आरक्षित होता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) यह पाठक को यह संकेत देने में विफल रहता है कि मध्यवर्ती पैराग्राफ की सामग्री अभी भी उद्धृत है।
  • C) प्रत्येक पैराग्राफ पर समापन चिह्न का अर्थ होगा कि उद्धरण समाप्त होता है और तुरंत पुनः आरंभ होता है, जो निरंतर भाषण के लिए गलत है।
  • D) जबकि ब्रिटिश शैली एकल उद्धरण का उपयोग करती है, पैराग्राफ संरचना नियम वही रहता है (प्रत्येक पैराग्राफ पर शुरुआती चिह्न, केवल अंत में समापन चिह्न)।
  • E) एम डैश का उपयोग कभी-कभी कथा साहित्य (विशेषकर फ्रेंच शैली) में संवाद को दर्शाने के लिए किया जाता है, लेकिन मानक अंग्रेजी/अमेरिकी/ब्रिटिश परंपरा के लिए उद्धरण चिह्नों की आवश्यकता होती है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: একাধিক অনুচ্ছেদ জুৰি থকা দীঘলীয়া উদ্ধৃতি বা সংলাপৰ বাবে, মানক নিয়ম অনুসৰি একেজন বক্তা/উদ্ধৃতি চলি আছে বুলি সূচাবলৈ *প্ৰতিটো* অনুচ্ছেদৰ আৰম্ভণিতে এটা আৰম্ভণি উদ্ধৃতি চিহ্ন ৰাখিব লাগে। কিন্তু, বন্ধ উদ্ধৃতি চিহ্ন কেৱল উদ্ধৃত অংশটোৰ একেবাৰে শেষত (শেষ অনুচ্ছেদৰ শেষ শব্দ) ইয়াৰ সমাপ্তিৰ সংকেত দিবলৈ সংৰক্ষিত থাকে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) মধ্যৱৰ্তী অনুচ্ছেদৰ বিষয়বস্তু এতিয়াও উদ্ধৃত কৰা হৈছে বুলি পঢ়ুৱৈক সংকেত দিবলৈ ইয়াত ব্যৰ্থ হয়।
  • C) প্ৰতিটো অনুচ্ছেদত বন্ধ চিহ্ন দিলে উদ্ধৃতিটো শেষ হয় আৰু লগে লগে পুনৰ আৰম্ভ হয় বুলি বুজাব, যিটো নিৰন্তৰ বক্তব্যৰ বাবে অশুদ্ধ।
  • D) ব্ৰিটিছ শৈলীত একক উদ্ধৃতি ব্যৱহাৰ কৰা হ'লেও, অনুচ্ছেদ গাঁথনিৰ নিয়ম একেই থাকে (প্ৰতিটো অনুচ্ছেদত আৰম্ভণি চিহ্ন, শেষতহে বন্ধ চিহ্ন)।
  • E) কল্পনাত (বিশেষকৈ ফৰাচী শৈলী) সংলাপ বুজাবলৈ Em dash কেতিয়াবা ব্যৱহাৰ কৰা হয়, কিন্তু মানক ইংৰাজী/আমেৰিকান/ব্ৰিটিছ নিয়মৰ বাবে উদ্ধৃতি চিহ্নৰ প্ৰয়োজন।

StudyBix.com-Q15: When a proper noun contains a hyphenated term (e.g., Jean-Claude), what is the correct way to show its possessive form?

  • A
    Jean-Claude's
  • B
    Jean-Claude’
  • C
    Jean-Claudes'
  • D
    Jean's-Claude
  • E
    Jean-Claude’s

StudyBix.in-Q15: जब किसी उचित संज्ञा में एक हाइफ़नयुक्त पद (जैसे, Jean-Claude) होता है, तो उसका अधिकारवाचक रूप दिखाने का सही तरीका क्या है?

  • A
    Jean-Claude's
  • B
    Jean-Claude’
  • C
    Jean-Claudes'
  • D
    Jean's-Claude
  • E
    Jean-Claude’s

StudyBix.in-Q15: যেতিয়া এটা উপযুক্ত বিশেষ্যত এটা হাইফেনযুক্ত শব্দ থাকে (যেনে, Jean-Claude), তেতিয়া ইয়াৰ স্বত্বাধিকাৰী ৰূপ দেখুৱাবলৈ সঠিক উপায় কি?

  • A
    Jean-Claude's
  • B
    Jean-Claude’
  • C
    Jean-Claudes'
  • D
    Jean's-Claude
  • E
    Jean-Claude’s
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: Possessive forms are created by adding an apostrophe and 's' ('s) to the end of the entire noun phrase, regardless of whether it contains a hyphen. The possessive marker attaches to the last element.

Why other options are incorrect:

  • B) This only works for plural nouns ending in 's' (e.g., the ladies' room).
  • C) Incorrectly implies a plural noun 'Claudes' and then makes it possessive.
  • D) Incorrectly applies the possessive to the first part of the hyphenated name.
  • E) This option is structurally identical to A and is also correct. Assuming A is the primary intended answer.

सही उत्तर की व्याख्या: अधिकारवाचक रूप पूरे संज्ञा वाक्यांश के अंत में एक अपोस्ट्रोफी और 's' ('s) जोड़कर बनाए जाते हैं, भले ही उसमें हाइफ़न हो। अधिकारवाचक मार्कर अंतिम तत्व से जुड़ता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • B) यह केवल 's' में समाप्त होने वाली बहुवचन संज्ञाओं के लिए काम करता है (उदाहरण के लिए, the ladies' room)।
  • C) गलत तरीके से बहुवचन संज्ञा 'Claudes' को दर्शाता है और फिर उसे अधिकारवाचक बनाता है।
  • D) गलत तरीके से अधिकारवाचक को हाइफ़नयुक्त नाम के पहले भाग पर लागू करता है।
  • E) यह विकल्प संरचनात्मक रूप से A के समान है और सही भी है। A को प्राथमिक अभीष्ट उत्तर माना गया है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: স্বত্বাধিকাৰী ৰূপবোৰ সমগ্ৰ বিশেষ্য বাক্যাংশটোৰ শেষত এটা এপ'ষ্ট্ৰফী আৰু 's' ('s) যোগ কৰি সৃষ্টি কৰা হয়, য'ত হাইফেন আছে নে নাই সেয়া গুৰুত্বপূৰ্ণ নহয়। স্বত্বাধিকাৰী চিহ্নটো শেষ উপাদানৰ সৈতে সংযুক্ত হয়।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • B) এইটো কেৱল 's' ত শেষ হোৱা বহুবচন বিশেষ্যৰ বাবে কাম কৰে (যেনে, the ladies' room)।
  • C) ভুলকৈ এটা বহুবচন বিশেষ্য 'Claudes' বুজায় আৰু তাৰ পিছত ইয়াক স্বত্বাধিকাৰী কৰে।
  • D) ভুলকৈ স্বত্বাধিকাৰী হাইফেনযুক্ত নামৰ প্ৰথম অংশত প্ৰয়োগ কৰা হয়।
  • E) এইটো A বিকল্পৰ দৰে একে আৰু সঠিক। A ক প্ৰাথমিক উত্তৰ হিচাপে ধৰা হৈছে।

StudyBix.com-Q16: Which of the following sentences correctly uses an Em dash (—) to replace a pair of commas?

  • A
    The team's best player—Leo, was injured during the match.
  • B
    The new policy—which was widely debated—will be implemented next month.
  • C
    She bought three items—apples, bananas, and grapes.
  • D
    He asked me—what time it was.
  • E
    I knew what he meant—a serious warning, not a suggestion.

StudyBix.in-Q16: निम्नलिखित में से कौन सा वाक्य दो अल्पविरामों के स्थान पर एम डैश (—) का सही उपयोग करता है?

  • A
    The team's best player—Leo, was injured during the match.
  • B
    The new policy—which was widely debated—will be implemented next month.
  • C
    She bought three items—apples, bananas, and grapes.
  • D
    He asked me—what time it was.
  • E
    I knew what he meant—a serious warning, not a suggestion.

StudyBix.in-Q16: তলৰ কোনটো বাক্যই দুটা কমাৰ স্থানত Em dash (—) সঠিকভাৱে ব্যৱহাৰ কৰিছে?

  • A
    The team's best player—Leo, was injured during the match.
  • B
    The new policy—which was widely debated—will be implemented next month.
  • C
    She bought three items—apples, bananas, and grapes.
  • D
    He asked me—what time it was.
  • E
    I knew what he meant—a serious warning, not a suggestion.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: Em dashes can effectively replace a pair of commas to set off a non-essential phrase (an appositive or non-restrictive clause) when the writer wants to give that phrase greater emphasis or if the phrase itself contains internal commas. Here, "which was widely debated" is the non-essential clause, and the dashes provide stronger separation than commas would.

Why other options are incorrect:

  • A) If dashes are used, both should be dashes; using a dash and a comma is inconsistent and incorrect.
  • C) A colon (:) is generally preferred before a list introduced by an independent clause.
  • D) This is incorrect usage; a dash should not follow a verb directly to introduce an indirect quote or clause.
  • E) While grammatically possible, the dash here is used for emphasis/summary, potentially replacing a colon, not necessarily a pair of commas.

सही उत्तर की व्याख्या: एम डैश अल्पविरामों के एक जोड़े को सफलतापूर्वक प्रतिस्थापित कर सकता है ताकि एक गैर-आवश्यक वाक्यांश (एक अपोज़िटिव या गैर-प्रतिबंधक खंड) को अलग किया जा सके जब लेखक उस वाक्यांश पर अधिक जोर देना चाहता है या यदि वाक्यांश में स्वयं आंतरिक अल्पविराम हैं। यहां, "which was widely debated" गैर-आवश्यक खंड है, और डैश अल्पविरामों की तुलना में मजबूत अलगाव प्रदान करते हैं।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) यदि डैश का उपयोग किया जाता है, तो दोनों डैश होने चाहिए; डैश और अल्पविराम का उपयोग असंगत और गलत है।
  • C) एक स्वतंत्र खंड द्वारा प्रस्तुत सूची से पहले एक विसर्ग (:) को आम तौर पर प्राथमिकता दी जाती है।
  • D) यह गलत उपयोग है; एक डैश को अप्रत्यक्ष उद्धरण या खंड पेश करने के लिए सीधे क्रिया का पालन नहीं करना चाहिए।
  • E) यद्यपि व्याकरणिक रूप से संभव है, यहां डैश का उपयोग जोर/सारांश के लिए किया जाता है, संभावित रूप से एक विसर्ग की जगह, जरूरी नहीं कि अल्पविरामों के एक जोड़े की जगह ले।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: যেতিয়া লেখকে এটা অপ্ৰয়োজনীয় বাক্যাংশক (এটা এপ'জিটিভ বা অ-প্ৰতিবন্ধক খণ্ড) অধিক গুৰুত্ব দিব বিচাৰে বা যদি বাক্যাংশটোত নিজেই অভ্যন্তৰীণ কমা থাকে, তেতিয়া Em dash এ দুটা কমাৰ স্থান ল’ব পাৰে। ইয়াত, "which was widely debated" হৈছে অপ্ৰয়োজনীয় খণ্ড, আৰু ডেশবোৰে কমাতকৈ অধিক শক্তিশালী পৃথক্কৰণ প্ৰদান কৰে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) যদি ডেশ ব্যৱহাৰ কৰা হয়, তেন্তে দুয়োটাই ডেশ হ'ব লাগে; ডেশ আৰু কমা ব্যৱহাৰ কৰাটো অসঙ্গত আৰু অশুদ্ধ।
  • C) এটা স্বতন্ত্ৰ খণ্ডৰ দ্বাৰা দাখিল কৰা তালিকাৰ আগত কলন (:) ব্যৱহাৰ কৰাটো সাধাৰণতে অধিক পছন্দৰ।
  • D) এইটো এটা ভুল ব্যৱহাৰ; এটা ডেশে পোনপটীয়াকৈ ক্ৰিয়া অনুসৰণ কৰি এটা পৰোক্ষ উদ্ধৃতি বা খণ্ড দাখিল কৰা উচিত নহয়।
  • E) যদিও ব্যাকৰণগতভাৱে সম্ভৱ, ইয়াত ডেশটো গুৰুত্ব/সাৰাংশৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে, সম্ভৱতঃ কলনৰ সলনি, কিন্তু কমাৰ দুটাৰ সলনি নহয়।

StudyBix.com-Q17: Which prefix generally requires a hyphen when combined with a base word?

  • A
    anti-
  • B
    un-
  • C
    re-
  • D
    ex- (meaning former)
  • E
    co-

StudyBix.in-Q17: कौन सा उपसर्ग आम तौर पर एक मूल शब्द के साथ संयुक्त होने पर हाइफ़न की मांग करता है?

  • A
    anti-
  • B
    un-
  • C
    re-
  • D
    ex- (मतलब पूर्व)
  • E
    co-

StudyBix.in-Q17: সাধাৰণতে কোনটো উপসৰ্গে মূল শব্দৰ সৈতে সংযুক্ত হ’লে হাইফেনৰ প্ৰয়োজন হয়?

  • A
    anti-
  • B
    un-
  • C
    re-
  • D
    ex- (অৰ্থাৎ প্ৰাক্তন)
  • E
    co-
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The prefix 'ex-' when meaning 'former' (e.g., ex-wife, ex-president) almost always requires a hyphen to separate it from the base word. Other prefixes like 'anti-', 'un-', 're-', and 'co-' are generally joined directly unless ambiguity would arise (e.g., re-sign vs. resign).

Why other options are incorrect:

  • A) Usually closed up (e.g., antithesis) unless followed by a proper noun (anti-American).
  • B) Always closed up (e.g., uncommon).
  • C) Usually closed up (e.g., rebuild), hyphenated only for clarity (re-cover the sofa vs. recover from illness).
  • E) Usually closed up (e.g., cooperate, coexist) unless the base word starts with 'o' or it forms a compound (co-writer).

सही उत्तर की व्याख्या: 'ex-' उपसर्ग, जब 'पूर्व' (उदाहरण के लिए, ex-wife, ex-president) का अर्थ होता है, तो इसे मूल शब्द से अलग करने के लिए लगभग हमेशा एक हाइफ़न की आवश्यकता होती है। 'anti-', 'un-', 're-', और 'co-' जैसे अन्य उपसर्गों को आम तौर पर सीधे जोड़ा जाता है जब तक कि अस्पष्टता उत्पन्न न हो (जैसे, re-sign बनाम resign)।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) आमतौर पर बंद रहता है (जैसे, antithesis) जब तक कि इसके बाद कोई उचित संज्ञा न हो (anti-American)।
  • B) हमेशा बंद रहता है (जैसे, uncommon)।
  • C) आमतौर पर बंद रहता है (जैसे, rebuild), केवल स्पष्टता के लिए हाइफ़नयुक्त किया जाता है (re-cover the sofa बनाम recover from illness)।
  • E) आमतौर पर बंद रहता है (जैसे, cooperate, coexist) जब तक कि मूल शब्द 'o' से शुरू न हो या यह एक यौगिक न बनाए (co-writer)।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'ex-' উপসৰ্গটোৱে যেতিয়া 'প্ৰাক্তন' বুজায় (যেনে, ex-wife, ex-president) তেতিয়া ইয়াক প্ৰায় সদায় মূল শব্দৰ পৰা পৃথক কৰিবলৈ হাইফেনৰ প্ৰয়োজন হয়। 'anti-', 'un-', 're-', আৰু 'co-' ৰ দৰে আন উপসৰ্গসমূহ সাধাৰণতে পোনপটীয়াকৈ সংযুক্ত কৰা হয় যদিহে অস্পষ্টতাৰ সৃষ্টি নহয় (যেনে, re-sign বনাম resign)।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) সাধাৰণতে বন্ধ হৈ থাকে (যেনে, antithesis) যদিহে উপযুক্ত বিশেষ্যৰ পিছত নাথাকে (anti-American)।
  • B) সদায় বন্ধ হৈ থাকে (যেনে, uncommon)।
  • C) সাধাৰণতে বন্ধ হৈ থাকে (যেনে, rebuild), কেৱল স্পষ্টতাৰ বাবে হাইফেনযুক্ত কৰা হয় (re-cover the sofa বনাম recover from illness)।
  • E) সাধাৰণতে বন্ধ হৈ থাকে (যেনে, cooperate, coexist) যদিহে মূল শব্দটো 'o' ৰে আৰম্ভ নহয় বা ই এটা যৌগিক গঠন নকৰে (co-writer)।

StudyBix.com-Q18: Identify the error in the use of parentheses: The committee meeting was very long, (it lasted almost five hours), and achieved little consensus.

  • A
    The use of parentheses is incorrect because the enclosed material is a complete sentence.
  • B
    The comma before the opening parenthesis is unnecessary.
  • C
    The parentheses should be replaced by Em dashes for emphasis.
  • D
    The period belonging to the parenthetical sentence is missing.
  • E
    The semicolon should be used instead of the comma before the opening parenthesis.

StudyBix.in-Q18: कोष्ठक के उपयोग में त्रुटि को पहचानें: The committee meeting was very long, (it lasted almost five hours), and achieved little consensus.

  • A
    कोष्ठक का उपयोग गलत है क्योंकि संलग्न सामग्री एक पूरा वाक्य है।
  • B
    शुरुआती कोष्ठक से पहले अल्पविराम अनावश्यक है।
  • C
    जोर देने के लिए कोष्ठक को एम डैश से बदल दिया जाना चाहिए।
  • D
    कोष्ठकीय वाक्य से संबंधित period गायब है।
  • E
    शुरुआती कोष्ठक से पहले अल्पविराम के बजाय अर्धविराम का उपयोग किया जाना चाहिए।

StudyBix.in-Q18: বন্ধনীৰ ব্যৱহাৰত থকা ত্ৰুটিটো চিনাক্ত কৰক: The committee meeting was very long, (it lasted almost five hours), and achieved little consensus.

  • A
    বন্ধনীৰ ব্যৱহাৰ অশুদ্ধ কাৰণ আৱৰি থকা সামগ্ৰীটো এটা সম্পূৰ্ণ বাক্য।
  • B
    আৰম্ভণি বন্ধনীৰ আগৰ কমাটো অনাহক।
  • C
    গুৰুত্বৰ বাবে বন্ধনীৰ ঠাইত Em dash ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে।
  • D
    বন্ধনীযুক্ত বাক্যটোৰ অন্তৰ্গত period টো নাই।
  • E
    আৰম্ভণি বন্ধনীৰ আগৰ কমাৰ পৰিৱৰ্তে অৰ্ধবিৰাম ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: When parentheses are used mid-sentence to enclose a non-essential phrase or clause, they effectively replace surrounding commas. Placing a comma directly before the opening parenthesis is redundant and violates standard punctuation rules.

Why other options are incorrect:

  • A) Parentheses can enclose a complete sentence if it is descriptive or explanatory, provided the sentence does not start with a capital letter or end with a period when embedded within another sentence (which is the case here).
  • C) While Em dashes are an option for supplementary material, the use of parentheses itself is not inherently an error.
  • D) A period should *not* be used inside the parentheses if the parenthetical content is embedded within the main sentence structure.
  • E) A semicolon is inappropriate here as the parenthetical material is not an independent clause being connected to the previous one.

सही उत्तर की व्याख्या: जब वाक्य के बीच में एक गैर-आवश्यक वाक्यांश या खंड को संलग्न करने के लिए कोष्ठक का उपयोग किया जाता है, तो वे प्रभावी ढंग से आसपास के अल्पविरामों की जगह लेते हैं। शुरुआती कोष्ठक से ठीक पहले एक अल्पविराम रखना अनावश्यक है और मानक विराम चिह्न नियमों का उल्लंघन करता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) कोष्ठक एक पूरे वाक्य को संलग्न कर सकते हैं यदि यह वर्णनात्मक या व्याख्यात्मक हो, बशर्ते वाक्य किसी अन्य वाक्य के भीतर एम्बेडेड होने पर बड़े अक्षर से शुरू न हो या period के साथ समाप्त न हो।
  • C) हालांकि एम डैश एक विकल्प है, कोष्ठक का उपयोग अपने आप में एक त्रुटि नहीं है।
  • D) यदि कोष्ठकीय सामग्री मुख्य वाक्य संरचना के भीतर एम्बेडेड है, तो कोष्ठक के अंदर period का उपयोग *नहीं* किया जाना चाहिए।
  • E) यहां अर्धविराम अनुपयुक्त है क्योंकि कोष्ठकीय सामग्री पिछले खंड से जुड़ा हुआ एक स्वतंत्र खंड नहीं है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: যেতিয়া বন্ধনী বাক্যৰ মাজত এটা অপ্ৰয়োজনীয় বাক্যাংশ বা খণ্ড আৱৰি ৰাখিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়, তেতিয়া সিহঁতে কাৰ্যকৰীভাৱে চাৰিওফালৰ কমাৰ স্থান লয়। আৰম্ভণি বন্ধনীৰ ঠিক আগতে এটা কমা ৰখাটো অতিৰিক্ত আৰু মানক বিৰাম চিহ্নৰ নিয়ম উলংঘা কৰে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) বন্ধনীয়ে এটা সম্পূৰ্ণ বাক্য আৱৰি ৰাখিব পাৰে যদিহে ই বৰ্ণনামূলক বা ব্যাখ্যাত্মক হয়, যদিহে বাক্যটো আন এটা বাক্যৰ ভিতৰত এম্বেড কৰা হয় তেতিয়া ই এটা ডাঙৰ আখৰেৰে আৰম্ভ নহয় বা period ৰে শেষ নহয়।
  • C) যদিও Em dash এটা বিকল্প, বন্ধনীৰ ব্যৱহাৰ স্বাভাৱিকতে এটা ত্ৰুটি নহয়।
  • D) বন্ধনীৰ ভিতৰত period ব্যৱহাৰ কৰিব *নালাগে* যদিহে বন্ধনীযুক্ত বিষয়বস্তু আন বাক্যৰ ভিতৰত এম্বেড কৰা হয়।
  • E) ইয়াত অৰ্ধবিৰাম অনুপযুক্ত কাৰণ বন্ধনীযুক্ত সামগ্ৰীটো পূৰ্বৰ এটাৰ সৈতে সংযোগ কৰা এটা স্বতন্ত্ৰ খণ্ড নহয়।

StudyBix.com-Q19: Which punctuation mark is correctly used to introduce a long, block quotation (set off on its own lines) that follows an independent clause?

  • A
    Comma (,)
  • B
    Semicolon (;)
  • C
    Em Dash (—)
  • D
    Colon (:)
  • E
    Hyphen (-)

StudyBix.in-Q19: एक स्वतंत्र खंड के बाद आने वाले एक लंबे, ब्लॉक उद्धरण (अपनी पंक्तियों पर अलग किए गए) को पेश करने के लिए किस विराम चिह्न का सही उपयोग किया जाता है?

  • A
    अल्पविराम (,)
  • B
    अर्धविराम (;)
  • C
    एम डैश (—)
  • D
    विसर्ग (:)
  • E
    हाइफ़न (-)

StudyBix.in-Q19: এটা স্বতন্ত্ৰ খণ্ডৰ পিছত অহা এটা দীঘল, ব্লক উদ্ধৃতি (নিজৰ শাৰীত পৃথক কৰা) দাখিল কৰিবলৈ কোনটো বিৰাম চিহ্ন সঠিকভাৱে ব্যৱহাৰ কৰা হয়?

  • A
    কমা (,)
  • B
    অৰ্ধবিৰাম (;)
  • C
    এম ডেশ (—)
  • D
    কলন (:)
  • E
    হাইফেন (-)
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: A colon is the standard punctuation mark used to introduce a formal, long quotation (a block quote) when the introductory text (the lead-in) is a grammatically complete independent clause.

Why other options are incorrect:

  • A) Commas introduce short, run-in quotes, not formal block quotes.
  • B) Semicolons connect independent clauses, they do not introduce subsequent material like quotes.
  • C) While sometimes used to introduce material, it is not the standard formal punctuation for a block quote following an independent clause.
  • E) Has no function in introducing quotations.

सही उत्तर की व्याख्या: एक विसर्ग मानक विराम चिह्न है जिसका उपयोग औपचारिक, लंबे उद्धरण (एक ब्लॉक उद्धरण) को पेश करने के लिए किया जाता है जब परिचयात्मक पाठ (लीड-इन) व्याकरणिक रूप से एक पूर्ण स्वतंत्र खंड होता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) अल्पविराम छोटे, रन-इन उद्धरणों को पेश करते हैं, न कि औपचारिक ब्लॉक उद्धरणों को।
  • B) अर्धविराम स्वतंत्र खंडों को जोड़ते हैं, वे उद्धरणों जैसी बाद की सामग्री को पेश नहीं करते हैं।
  • C) हालांकि कभी-कभी सामग्री पेश करने के लिए उपयोग किया जाता है, यह एक स्वतंत्र खंड के बाद एक ब्लॉक उद्धरण के लिए मानक औपचारिक विराम चिह्न नहीं है।
  • E) उद्धरणों को पेश करने में इसका कोई कार्य नहीं है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: যেতিয়া পৰিচয়মূলক পাঠ (lead-in) এটা ব্যাকৰণগতভাৱে সম্পূৰ্ণ স্বতন্ত্ৰ খণ্ড হয়, তেতিয়া এটা আনুষ্ঠানিক, দীঘলীয়া উদ্ধৃতি (এটা ব্লক উদ্ধৃতি) দাখিল কৰিবলৈ কলন হৈছে মানক বিৰাম চিহ্ন।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) কমাৰ দ্বাৰা চুটি, চলি থকা উদ্ধৃতি দাখিল কৰা হয়, আনুষ্ঠানিক ব্লক উদ্ধৃতি নহয়।
  • B) অৰ্ধবিৰামে স্বতন্ত্ৰ খণ্ডসমূহ সংযোগ কৰে, সিহঁতে উদ্ধৃতিৰ দৰে পৰৱৰ্তী সামগ্ৰী দাখিল নকৰে।
  • C) যদিও কেতিয়াবা সামগ্ৰী দাখিল কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়, তথাপিও ই এটা স্বতন্ত্ৰ খণ্ডৰ পিছত অহা ব্লক উদ্ধৃতিৰ বাবে মানক আনুষ্ঠানিক বিৰাম চিহ্ন নহয়।
  • E) উদ্ধৃতি দাখিল কৰাত ইয়াৰ কোনো কাৰ্য নাই।

StudyBix.com-Q20: When using the En dash (–) to indicate a span of time or numbers, should spaces be placed on either side of the dash?

  • A
    Yes, always.
  • B
    No, never.
  • C
    Only if the numbers contain internal commas.
  • D
    Only if the En dash replaces the word 'through'.
  • E
    Only if the adjacent items are proper nouns.

StudyBix.in-Q20: समय या संख्याओं की अवधि को इंगित करने के लिए एन डैश (–) का उपयोग करते समय, क्या डैश के दोनों ओर रिक्त स्थान रखा जाना चाहिए?

  • A
    हाँ, हमेशा।
  • B
    नहीं, कभी नहीं।
  • C
    केवल तभी जब संख्याओं में आंतरिक अल्पविराम हों।
  • D
    केवल तभी जब एन डैश 'through' शब्द को प्रतिस्थापित करता है।
  • E
    केवल तभी जब आसन्न वस्तुएँ उचित संज्ञाएँ हों।

StudyBix.in-Q20: সময় বা সংখ্যাৰ বিস্তৃতি সূচাবলৈ En dash (–) ব্যৱহাৰ কৰোঁতে, ডেশৰ দুয়োফালে স্থান ৰাখিব লাগে নে?

  • A
    হয়, সদায়।
  • B
    নহয়, কেতিয়াও নহয়।
  • C
    কেৱল যদি সংখ্যাবোৰত অভ্যন্তৰীণ কমা থাকে।
  • D
    কেৱল যদি En dash এ 'through' শব্দটো সলনি কৰে।
  • E
    কেৱল যদি কাষৰীয়া বস্তুবোৰ উপযুক্ত বিশেষ্য হয়।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The En dash (–), when used to indicate a range (e.g., 2005–2010, May–August, pp. 5–10), is always closed up without spaces on either side. This rule is consistent across major style guides.

Why other options are incorrect:

  • A) Incorrect for range usage. Spaced dashes are typically only used for Em dashes in British style, or sometimes to signify a range involving complex, multi-word elements.
  • C) Irrelevant to the spacing rule for the En dash.
  • D) It always replaces words like 'to' or 'through' in ranges and is still closed up.
  • E) Irrelevant; the usage for range dictates the closed spacing.

सही उत्तर की व्याख्या: जब एन डैश (–) का उपयोग एक सीमा (range) को इंगित करने के लिए किया जाता है (उदाहरण के लिए, 2005–2010, May–August, pp. 5–10), तो इसे हमेशा दोनों तरफ रिक्त स्थान के बिना बंद कर दिया जाता है। यह नियम प्रमुख शैली गाइडों में सुसंगत है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) सीमा के उपयोग के लिए गलत। स्पेस्ड डैश का उपयोग आमतौर पर केवल ब्रिटिश शैली में एम डैश के लिए किया जाता है, या कभी-कभी जटिल, बहु-शब्द तत्वों से जुड़ी एक सीमा को दर्शाने के लिए किया जाता है।
  • C) एन डैश के स्पेसिंग नियम से अप्रासंगिक।
  • D) यह हमेशा सीमाओं में 'to' या 'through' जैसे शब्दों को प्रतिस्थापित करता है और फिर भी बंद रहता है।
  • E) अप्रासंगिक; सीमा के लिए उपयोग बंद स्पेसिंग को निर्धारित करता है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: যেতিয়া En dash (–) এটা পৰিসৰ সূচাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয় (যেনে, 2005–2010, May–August, pp. 5–10), তেতিয়া ইয়াক সদায় দুয়োফালে কোনো স্থান নোহোৱাকৈ বন্ধ কৰা হয়। এই নিয়মটো সকলো প্ৰধান শৈলী নিৰ্দেশনাত একে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) পৰিসৰ ব্যৱহাৰৰ বাবে অশুদ্ধ। স্থানযুক্ত ডেশবোৰ সাধাৰণতে কেৱল ব্ৰিটিছ শৈলীত Em dash ৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হয়, বা কেতিয়াবা জটিল, বহু-শব্দৰ উপাদান জড়িত এটা পৰিসৰ বুজাবলৈ।
  • C) En dash ৰ স্থান নিয়মৰ সৈতে অপ্ৰাসঙ্গিক।
  • D) ই সদায় 'to' বা 'through' ৰ দৰে শব্দবোৰক পৰিসৰত সলনি কৰে আৰু এতিয়াও বন্ধ হৈ থাকে।
  • E) অপ্ৰাসঙ্গিক; পৰিসৰৰ বাবে ব্যৱহাৰে বন্ধ স্থান নিৰ্ধাৰণ কৰে।

StudyBix.com-Q21: In the sentence, "He referred to the paper’s headline, ‘Local elections postponed’," the punctuation of the quote follows which style?

  • A
    American style, using single quotes.
  • B
    British style, using single quotes and placing the comma inside.
  • C
    British style, using single quotes and placing the comma outside.
  • D
    American style, using double quotes and placing the comma inside.
  • E
    APA style, which mandates single quotes for news headlines.

StudyBix.in-Q21: वाक्य "He referred to the paper’s headline, ‘Local elections postponed’," में, उद्धरण का विराम चिह्न किस शैली का अनुसरण करता है?

  • A
    अमेरिकी शैली, एकल उद्धरणों का उपयोग करके।
  • B
    ब्रिटिश शैली, एकल उद्धरणों का उपयोग करके और अल्पविराम को अंदर रखकर।
  • C
    ब्रिटिश शैली, एकल उद्धरणों का उपयोग करके और अल्पविराम को बाहर रखकर।
  • D
    अमेरिकी शैली, दोहरे उद्धरणों का उपयोग करके और अल्पविराम को अंदर रखकर।
  • E
    एपीए शैली, जो समाचार शीर्षकों के लिए एकल उद्धरणों को अनिवार्य करती है।

StudyBix.in-Q21: "He referred to the paper’s headline, ‘Local elections postponed’," বাক্যশাৰীত, উদ্ধৃতিৰ বিৰাম চিহ্নই কোনটো শৈলী অনুসৰণ কৰিছে?

  • A
    আমেৰিকান শৈলী, একক উদ্ধৃতি ব্যৱহাৰ কৰি।
  • B
    ব্ৰিটিছ শৈলী, একক উদ্ধৃতি ব্যৱহাৰ কৰি আৰু কমাটো ভিতৰত ৰাখি।
  • C
    ব্ৰিটিছ শৈলী, একক উদ্ধৃতি ব্যৱহাৰ কৰি আৰু কমাটো বাহিৰত ৰাখি।
  • D
    আমেৰিকান শৈলী, দ্বৈত উদ্ধৃতি ব্যৱহাৰ কৰি আৰু কমাটো ভিতৰত ৰাখি।
  • E
    APA শৈলী, যিয়ে বাতৰিৰ শিৰোনামৰ বাবে একক উদ্ধৃতি বাধ্যতামূলক কৰে।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: This example uses single quotation marks (preferred in British English for primary quotes or quoted titles/headlines) and places the trailing punctuation (the comma) *outside* the closing quote mark, which is the defining characteristic of British/non-American punctuation placement rules (often called 'logical punctuation').

Why other options are incorrect:

  • A) American style uses double quotes for primary quotes and places punctuation inside.
  • B) While the single quote is British, placing the comma inside is American convention.
  • D) This would be correct American style, but the sentence uses single quotes.
  • E) Stylistic guidelines might vary, but the fundamental punctuation placement (comma outside) is the defining British rule, not simply a style mandate.

सही उत्तर की व्याख्या: यह उदाहरण एकल उद्धरण चिह्नों (प्राथमिक उद्धरणों या उद्धृत शीर्षकों/हेडलाइनों के लिए ब्रिटिश अंग्रेजी में पसंद किया जाता है) का उपयोग करता है और अनुगामी विराम चिह्न (अल्पविराम) को समापन उद्धरण चिह्न के *बाहर* रखता है, जो ब्रिटिश/गैर-अमेरिकी विराम चिह्न प्लेसमेंट नियमों की परिभाषित विशेषता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) अमेरिकी शैली प्राथमिक उद्धरणों के लिए दोहरे उद्धरणों का उपयोग करती है और विराम चिह्न को अंदर रखती है।
  • B) जबकि एकल उद्धरण ब्रिटिश है, अल्पविराम को अंदर रखना अमेरिकी परंपरा है।
  • D) यह सही अमेरिकी शैली होगी, लेकिन वाक्य एकल उद्धरणों का उपयोग करता है।
  • E) शैलीगत दिशानिर्देश भिन्न हो सकते हैं, लेकिन मौलिक विराम चिह्न प्लेसमेंट (अल्पविराम बाहर) परिभाषित ब्रिटिश नियम है, न कि केवल एक शैली जनादेश।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এই উদাহৰণটোত একক উদ্ধৃতি চিহ্ন (প্ৰাথমিক উদ্ধৃতি বা উদ্ধৃত শিৰোনাম/শিৰোনামৰ বাবে ব্ৰিটিছ ইংৰাজীত পছন্দৰ) ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে আৰু ট্ৰেইলিং বিৰাম চিহ্ন (কমাটো) বন্ধ উদ্ধৃতি চিহ্নৰ *বাহিৰত* ৰখা হৈছে, যিটো ব্ৰিটিছ/অনা-আমেৰিকান বিৰাম চিহ্ন স্থান নিৰ্ধাৰণ নিয়মৰ বৈশিষ্ট্য।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) আমেৰিকান শৈলীত প্ৰাথমিক উদ্ধৃতিৰ বাবে দ্বৈত উদ্ধৃতি ব্যৱহাৰ কৰা হয় আৰু বিৰাম চিহ্ন ভিতৰত ৰখা হয়।
  • B) যদিও একক উদ্ধৃতি ব্ৰিটিছ, কমাটো ভিতৰত ৰখাটো আমেৰিকান নিয়ম।
  • D) এইটো সঠিক আমেৰিকান শৈলী হ'ব, কিন্তু বাক্যটোত একক উদ্ধৃতি ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে।
  • E) শৈলীগত নিৰ্দেশনাসমূহ ভিন্ন হ'ব পাৰে, কিন্তু মৌলিক বিৰাম চিহ্নৰ স্থান (কমা বাহিৰত) হৈছে নিৰ্দিষ্ট ব্ৰিটিছ নিয়ম, কেৱল এটা শৈলীৰ বাধ্যতামূলক নহয়।

StudyBix.com-Q22: In technical writing, a Hyphen (-) is often used to clarify complex modifier strings. Which example demonstrates correct "suspension hyphenation"?

  • A
    The two-day, and three-week, deadlines.
  • B
    The two day-and-three-week deadlines.
  • C
    The two- and three-week deadlines.
  • D
    The two and three week-deadlines.
  • E
    The two week and three week deadlines.

StudyBix.in-Q22: तकनीकी लेखन में, जटिल संशोधक स्ट्रिंग्स को स्पष्ट करने के लिए अक्सर एक हाइफ़न (-) का उपयोग किया जाता है। कौन सा उदाहरण सही "सस्पेंशन हाइफ़नेशन" (suspension hyphenation) प्रदर्शित करता है?

  • A
    The two-day, and three-week, deadlines.
  • B
    The two day-and-three-week deadlines.
  • C
    The two- and three-week deadlines.
  • D
    The two and three week-deadlines.
  • E
    The two week and three week deadlines.

StudyBix.in-Q22: কাৰিকৰী লেখাত, জটিল পৰিৱৰ্তক ষ্ট্ৰিংবোৰ স্পষ্ট কৰিবলৈ প্ৰায়ে এটা হাইফেন (-) ব্যৱহাৰ কৰা হয়। কোনটো উদাহৰণে সঠিক "সাসপেনছন হাইফেনেচন" (suspension hyphenation) প্ৰদৰ্শন কৰে?

  • A
    The two-day, and three-week, deadlines.
  • B
    The two day-and-three-week deadlines.
  • C
    The two- and three-week deadlines.
  • D
    The two and three week-deadlines.
  • E
    The two week and three week deadlines.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: Suspension hyphenation is used when a single base word (here, 'week') is modified by two or more hyphenated adjectives that share that base word. The hyphen following the first modifier ('two-') is preserved, followed by a space, indicating that the missing word ('week') is suspended until the final modifier ('three-week deadlines').

Why other options are incorrect:

  • A) This is not suspension hyphenation and uses unnecessary commas.
  • B) Incorrectly links 'day' and 'and' with a hyphen.
  • D) Incorrectly hyphenates the base word 'week' to the noun 'deadlines'.
  • E) Lacks all necessary hyphens required for compound adjectives modifying 'deadlines' (two-week and three-week).

सही उत्तर की व्याख्या: सस्पेंशन हाइफ़नेशन का उपयोग तब किया जाता है जब एक एकल मूल शब्द (यहां, 'week') को दो या दो से अधिक हाइफ़नयुक्त विशेषणों द्वारा संशोधित किया जाता है जो उस मूल शब्द को साझा करते हैं। पहले संशोधक ('two-') के बाद हाइफ़न को संरक्षित किया जाता है, जिसके बाद एक स्थान आता है, यह दर्शाता है कि लापता शब्द ('week') को अंतिम संशोधक ('three-week deadlines') तक निलंबित रखा गया है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) यह सस्पेंशन हाइफ़नेशन नहीं है और अनावश्यक अल्पविराम का उपयोग करता है।
  • B) हाइफ़न के साथ 'day' और 'and' को गलत तरीके से जोड़ता है।
  • D) मूल शब्द 'week' को संज्ञा 'deadlines' से गलत तरीके से हाइफ़नयुक्त करता है।
  • E) 'deadlines' को संशोधित करने वाले यौगिक विशेषणों के लिए आवश्यक सभी हाइफ़न की कमी है (two-week and three-week)।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: সাসপেনছন হাইফেনেচন তেতিয়া ব্যৱহাৰ কৰা হয় যেতিয়া এটা একক মূল শব্দ (ইয়াত, 'week') সেই মূল শব্দটো ভাগ কৰা দুটা বা ততোধিক হাইফেনযুক্ত বিশেষণে পৰিৱৰ্তন কৰে। প্ৰথম পৰিৱৰ্তক ('two-')ৰ পিছৰ হাইফেনটো সংৰক্ষণ কৰা হয়, তাৰ পিছত এটা স্থান থাকে, যিটোৱে সূচায় যে হেৰুওৱা শব্দটো ('week') চূড়ান্ত পৰিৱৰ্তক ('three-week deadlines') নোহোৱালৈকে স্থগিত ৰখা হৈছে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) এইটো সাসপেনছন হাইফেনেচন নহয় আৰু ইয়াত অনাহক কমা ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে।
  • B) হাইফেনৰ সৈতে 'day' আৰু 'and' ভুলকৈ সংযোগ কৰা হৈছে।
  • D) ভুলকৈ মূল শব্দ 'week'ক 'deadlines' বিশেষ্যৰ সৈতে হাইফেনযুক্ত কৰা হৈছে।
  • E) 'deadlines' পৰিৱৰ্তন কৰা যৌগিক বিশেষণৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় সকলো হাইফেনৰ অভাৱ (two-week and three-week)।

StudyBix.com-Q23: When quoting a sentence fragment (less than a complete thought) mid-sentence, what is the proper capitalization and introductory punctuation?

  • A
    Capitalize the first word and use a comma beforehand.
  • B
    Do not capitalize the first word and use a comma beforehand.
  • C
    Do not capitalize the first word and do not use a comma beforehand.
  • D
    Capitalize the first word and use a colon beforehand.
  • E
    Do not capitalize the first word and use a semicolon beforehand.

StudyBix.in-Q23: वाक्य के बीच में एक वाक्य खंड (एक पूर्ण विचार से कम) का उद्धरण देते समय, सही पूंजीकरण और परिचयात्मक विराम चिह्न क्या है?

  • A
    पहले शब्द को बड़ा करें और उससे पहले एक अल्पविराम का उपयोग करें।
  • B
    पहले शब्द को बड़ा न करें और उससे पहले एक अल्पविराम का उपयोग करें।
  • C
    पहले शब्द को बड़ा न करें और उससे पहले एक अल्पविराम का उपयोग न करें।
  • D
    पहले शब्द को बड़ा करें और उससे पहले एक विसर्ग का उपयोग करें।
  • E
    पहले शब्द को बड़ा न करें और उससे पहले एक अर्धविराम का उपयोग करें।

StudyBix.in-Q23: এটা বাক্যৰ মাজত এটা বাক্যৰ খণ্ড (এটা সম্পূৰ্ণ চিন্তাৰ তুলনাত কম) উদ্ধৃত কৰোঁতে, সঠিক ডাঙৰ আখৰ ব্যৱহাৰ আৰু পৰিচয়মূলক বিৰাম চিহ্ন কি?

  • A
    প্ৰথম শব্দটো ডাঙৰ আখৰত লিখক আৰু আগতে এটা কমা ব্যৱহাৰ কৰক।
  • B
    প্ৰথম শব্দটো ডাঙৰ আখৰত নলিখিব আৰু আগতে এটা কমা ব্যৱহাৰ কৰক।
  • C
    প্ৰথম শব্দটো ডাঙৰ আখৰত নলিখিব আৰু আগতে এটা কমা ব্যৱহাৰ নকৰিব।
  • D
    প্ৰথম শব্দটো ডাঙৰ আখৰত লিখক আৰু আগতে এটা কলন ব্যৱহাৰ কৰক।
  • E
    প্ৰথম শব্দটো ডাঙৰ আখৰত নলিখিব আৰু আগতে এটা অৰ্ধবিৰাম ব্যৱহাৰ কৰক।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: When integrating a quoted fragment into the flow of your own sentence, you must treat the fragment as lowercase (unless it is a proper noun) and use a comma to introduce it, ensuring smooth syntactic integration.

Why other options are incorrect:

  • A) Capitalizing the first word is incorrect unless the fragment started the original quoted sentence and the sentence structure demands it.
  • C) A comma is generally required to set off quoted material from the reporting clause unless it is a very brief, structural phrase.
  • D) Colons introduce long quotes or lists, not short fragments mid-sentence.
  • E) Semicolons are used to link independent clauses, not introduce fragments.

सही उत्तर की व्याख्या: जब आप अपने वाक्य के प्रवाह में एक उद्धृत खंड को एकीकृत करते हैं, तो आपको खंड को छोटे अक्षरों में मानना चाहिए (जब तक कि वह एक उचित संज्ञा न हो) और सुचारू वाक्य रचनात्मक एकीकरण सुनिश्चित करने के लिए इसे पेश करने के लिए एक अल्पविराम का उपयोग करना चाहिए।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) पहले शब्द को बड़ा करना गलत है जब तक कि खंड ने मूल उद्धृत वाक्य शुरू नहीं किया हो और वाक्य संरचना इसकी मांग करती हो।
  • C) उद्धृत सामग्री को रिपोर्टिंग खंड से अलग करने के लिए आमतौर पर एक अल्पविराम की आवश्यकता होती है जब तक कि यह एक बहुत छोटा, संरचनात्मक वाक्यांश न हो।
  • D) विसर्ग लंबे उद्धरणों या सूचियों को पेश करते हैं, न कि वाक्य के बीच में छोटे खंडों को।
  • E) अर्धविराम का उपयोग स्वतंत्र खंडों को जोड़ने के लिए किया जाता है, खंडों को पेश करने के लिए नहीं।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: যেতিয়া আপোনাৰ নিজৰ বাক্যৰ প্ৰবাহত এটা উদ্ধৃত খণ্ড একত্ৰিত কৰা হয়, তেতিয়া আপুনি খণ্ডটোক সৰু আখৰত বিবেচনা কৰিব লাগিব (যদিহে ই এটা উপযুক্ত বিশেষ্য নহয়) আৰু মসৃণ বাক্যগত একত্ৰীকৰণ নিশ্চিত কৰিবলৈ ইয়াক দাখিল কৰিবলৈ এটা কমা ব্যৱহাৰ কৰিব লাগিব।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) প্ৰথম শব্দটো ডাঙৰ আখৰত লিখাটো অশুদ্ধ যদিহে খণ্ডটো মূল উদ্ধৃত বাক্যটো আৰম্ভ কৰা নাছিল আৰু বাক্য গাঁথনিৰ দ্বাৰা ইয়াৰ দাবী কৰা নহয়।
  • C) এটা কমা সাধাৰণতে ৰিপোৰ্টিং খণ্ডৰ পৰা উদ্ধৃত সামগ্ৰী পৃথক কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় যদিহে ই এটা অতি চমু, গাঁথনিগত বাক্যাংশ নহয়।
  • D) কলনে দীঘলীয়া উদ্ধৃতি বা তালিকা দাখিল কৰে, বাক্যৰ মাজত চুটি খণ্ড নহয়।
  • E) অৰ্ধবিৰাম স্বতন্ত্ৰ খণ্ডবোৰ সংযোগ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়, খণ্ড দাখিল কৰিবলৈ নহয়।

StudyBix.com-Q24: The phrase 'post test evaluation' needs a hyphen to function correctly as a compound modifier. Which is the correct hyphenated form?

  • A
    post-test evaluation
  • B
    post test-evaluation
  • C
    post-test-evaluation
  • D
    post test evaluation
  • E
    posttest-evaluation

StudyBix.in-Q24: वाक्यांश 'post test evaluation' को एक यौगिक संशोधक के रूप में सही ढंग से कार्य करने के लिए एक हाइफ़न की आवश्यकता है। सही हाइफ़नयुक्त रूप कौन सा है?

  • A
    post-test evaluation
  • B
    post test-evaluation
  • C
    post-test-evaluation
  • D
    post test evaluation
  • E
    posttest-evaluation

StudyBix.in-Q24: 'post test evaluation' বাক্যাংশটোক এটা যৌগিক পৰিৱৰ্তক হিচাপে সঠিকভাৱে কাম কৰিবলৈ এটা হাইফেনৰ প্ৰয়োজন। শুদ্ধ হাইফেনযুক্ত ৰূপটো কোনটো?

  • A
    post-test evaluation
  • B
    post test-evaluation
  • C
    post-test-evaluation
  • D
    post test evaluation
  • E
    posttest-evaluation
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The hyphen is needed between the prefix 'post' and the base word 'test' to form the compound adjective 'post-test'. This compound then modifies the noun 'evaluation'. The hyphen is commonly retained after 'post' when combined with another noun acting as an adjective.

Why other options are incorrect:

  • B) Incorrectly links 'test' to 'evaluation'.
  • C) The double hyphenation is unnecessary and usually only used for complex modifiers where one part is already hyphenated (e.g., non-English-speaking).
  • D) Lacks the necessary hyphen to clarify the compound modifier.
  • E) The hyphen should be between 'post' and 'test' to form the adjective modifying 'evaluation'.

सही उत्तर की व्याख्या: यौगिक विशेषण 'post-test' बनाने के लिए उपसर्ग 'post' और मूल शब्द 'test' के बीच हाइफ़न की आवश्यकता होती है। यह यौगिक तब संज्ञा 'evaluation' को संशोधित करता है। 'post' के बाद हाइफ़न आमतौर पर तब बनाए रखा जाता है जब इसे विशेषण के रूप में कार्य करने वाली किसी अन्य संज्ञा के साथ जोड़ा जाता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • B) 'test' को 'evaluation' से गलत तरीके से जोड़ता है।
  • C) दोहरा हाइफ़नेशन अनावश्यक है और आमतौर पर केवल जटिल संशोधकों के लिए उपयोग किया जाता है जहां एक भाग पहले से ही हाइफ़नयुक्त होता है।
  • D) यौगिक संशोधक को स्पष्ट करने के लिए आवश्यक हाइफ़न की कमी है।
  • E) 'evaluation' को संशोधित करने वाले विशेषण को बनाने के लिए हाइफ़न 'post' और 'test' के बीच होना चाहिए।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'post-test' যৌগিক বিশেষণ গঠন কৰিবলৈ 'post' উপসৰ্গ আৰু মূল শব্দ 'test' ৰ মাজত হাইফেনৰ প্ৰয়োজন। এই যৌগটোৱে তাৰ পিছত 'evaluation' বিশেষ্যটোক পৰিৱৰ্তন কৰে। আন এটা বিশেষ্য বিশেষণ হিচাপে কাম কৰাৰ সৈতে সংযুক্ত হ'লে 'post' ৰ পিছত হাইফেন সাধাৰণতে ধৰি ৰখা হয়।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • B) ভুলকৈ 'test' ক 'evaluation' ৰ সৈতে সংযোগ কৰা হৈছে।
  • C) দ্বৈত হাইফেনেচন অনাহক আৰু সাধাৰণতে কেৱল জটিল পৰিৱৰ্তকৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হয় য'ত এটা অংশ ইতিমধ্যে হাইফেনযুক্ত।
  • D) যৌগিক পৰিৱৰ্তক স্পষ্ট কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় হাইফেনৰ অভাৱ।
  • E) 'evaluation' পৰিৱৰ্তন কৰা বিশেষণ গঠন কৰিবলৈ হাইফেনটো 'post' আৰু 'test' ৰ মাজত থাকিব লাগে।

StudyBix.com-Q25: If a full sentence is enclosed in parentheses and stands on its own (not embedded within another sentence), where should the period be placed?

  • A
    Inside the closing parenthesis.
  • B
    Outside the closing parenthesis.
  • C
    A period is never used in this situation.
  • D
    Both inside and outside the closing parenthesis.
  • E
    It is replaced by an Em dash.

StudyBix.in-Q25: यदि एक पूरा वाक्य कोष्ठक में संलग्न है और अपने आप खड़ा है (किसी अन्य वाक्य के भीतर एम्बेडेड नहीं है), तो period कहाँ रखा जाना चाहिए?

  • A
    समापन कोष्ठक के अंदर।
  • B
    समापन कोष्ठक के बाहर।
  • C
    इस स्थिति में period का उपयोग कभी नहीं किया जाता है।
  • D
    समापन कोष्ठक के अंदर और बाहर दोनों जगह।
  • E
    इसे एम डैश द्वारा प्रतिस्थापित किया जाता है।

StudyBix.in-Q25: যদি এটা সম্পূৰ্ণ বাক্য বন্ধনীৰ ভিতৰত আৱৰি ৰখা হয় আৰু ই নিজাববীয়াকৈ থিয় হয় (আন বাক্যৰ ভিতৰত এম্বেড কৰা নহয়), তেন্তে period টো ক'ত ৰাখিব লাগে?

  • A
    বন্ধনী বন্ধ কৰাৰ ভিতৰত।
  • B
    বন্ধনী বন্ধ কৰাৰ বাহিৰত।
  • C
    এই পৰিস্থিতিত কেতিয়াও period ব্যৱহাৰ কৰা নহয়।
  • D
    বন্ধনী বন্ধ কৰাৰ ভিতৰত আৰু বাহিৰত দুয়োটা।
  • E
    ইয়াক এটা Em dash ৰ দ্বাৰা সলনি কৰা হয়।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: When the material enclosed in parentheses is a complete, independent sentence that stands separately from any surrounding text, its terminal punctuation (period, question mark, or exclamation point) must be placed *inside* the closing parenthesis.

Why other options are incorrect:

  • B) Placing the period outside is only correct if the parenthetical material is embedded *within* another sentence.
  • C) Incorrect; a period is necessary to end a standalone declarative sentence.
  • D) This results in an incorrect double period.
  • E) An Em dash signals an interruption, not the end of a thought.

सही उत्तर की व्याख्या: जब कोष्ठक में संलग्न सामग्री एक पूरा, स्वतंत्र वाक्य होती है जो किसी भी आस-पास के पाठ से अलग खड़ी होती है, तो इसका टर्मिनल विराम चिह्न (period, प्रश्न चिह्न, या विस्मयादिबोधक चिह्न) समापन कोष्ठक के *अंदर* रखा जाना चाहिए।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • B) period को बाहर रखना तभी सही होता है जब कोष्ठकीय सामग्री किसी अन्य वाक्य के *भीतर* एम्बेडेड हो।
  • C) गलत; एक अकेला घोषणात्मक वाक्य समाप्त करने के लिए एक period आवश्यक है।
  • D) इसके परिणामस्वरूप एक गलत दोहरा period होता है।
  • E) एम डैश एक रुकावट को इंगित करता है, विचार के अंत को नहीं।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: যেতিয়া বন্ধনীৰ ভিতৰত আৱৰি থকা সামগ্ৰীটো এটা সম্পূৰ্ণ, স্বতন্ত্ৰ বাক্য হয় যিটো কোনো চাৰিওফালৰ পাঠৰ পৰা পৃথকভাৱে থিয় হয়, তেতিয়া ইয়াৰ টাৰ্মিনেল বিৰাম চিহ্ন (period, প্ৰশ্নবোধক চিহ্ন, বা আশ্চৰ্যবোধক চিহ্ন) বন্ধ বন্ধনীৰ *ভিতৰত* ৰাখিব লাগিব।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • B) period টো বাহিৰত ৰখা কেৱল তেতিয়াহে শুদ্ধ যদিহে বন্ধনীযুক্ত সামগ্ৰীটো আন এটা বাক্যৰ *ভিতৰত* এম্বেড কৰা হয়।
  • C) অশুদ্ধ; এটা স্বতন্ত্ৰ ঘোষণামূলক বাক্য শেষ কৰিবলৈ এটা period প্ৰয়োজনীয়।
  • D) ই এটা অশুদ্ধ দ্বৈত period ৰ সৃষ্টি কৰে।
  • E) Em dash এ বাধাৰ সংকেত দিয়ে, চিন্তাৰ সমাপ্তি নহয়।

StudyBix.com-Q26: Which sentence correctly applies hyphens to compound numerical adjectives?

  • A
    We saw three hundred year old trees.
  • B
    We saw three-hundred-year-old trees.
  • C
    We saw three-hundred year old trees.
  • D
    We saw three hundred-year-old trees.
  • E
    We saw three hundred-year-old trees.

StudyBix.in-Q26: किस वाक्य में यौगिक संख्यात्मक विशेषणों पर हाइफ़न सही ढंग से लागू होते हैं?

  • A
    We saw three hundred year old trees.
  • B
    We saw three-hundred-year-old trees.
  • C
    We saw three-hundred year old trees.
  • D
    We saw three hundred-year-old trees.
  • E
    We saw three hundred-year-old trees.

StudyBix.in-Q26: কোনটো বাক্যই যৌগিক সাংখ্যিক বিশেষণসমূহত হাইফেন সঠিকভাৱে প্ৰয়োগ কৰে?

  • A
    We saw three hundred year old trees.
  • B
    We saw three-hundred-year-old trees.
  • C
    We saw three-hundred year old trees.
  • D
    We saw three hundred-year-old trees.
  • E
    We saw three hundred-year-old trees.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: Since the entire phrase 'three hundred year old' acts as a single compound adjective modifying 'trees' (a three-part adjective phrase), all component parts must be hyphenated together: three-hundred-year-old.

Why other options are incorrect:

  • A) Lacks necessary hyphens for the compound modifier.
  • C) Fails to connect 'year' and 'old' to the compound.
  • D) Fails to connect 'three' and 'hundred' to the compound.
  • E) This is identical to option D and fails to connect the first part of the modifier.

सही उत्तर की व्याख्या: चूंकि पूरा वाक्यांश 'three hundred year old' 'trees' संज्ञा को संशोधित करने वाले एक एकल यौगिक विशेषण (एक तीन-भाग विशेषण वाक्यांश) के रूप में कार्य करता है, इसलिए सभी घटक भागों को एक साथ हाइफ़नयुक्त किया जाना चाहिए: three-hundred-year-old।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) यौगिक संशोधक के लिए आवश्यक हाइफ़न की कमी है।
  • C) यौगिक से 'year' और 'old' को जोड़ने में विफल रहता है।
  • D) यौगिक से 'three' और 'hundred' को जोड़ने में विफल रहता है।
  • E) यह विकल्प D के समान है और संशोधक के पहले भाग को जोड़ने में विफल रहता है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: যিহেতু সমগ্ৰ বাক্যাংশ 'three hundred year old' এ 'trees' বিশেষ্যটোক পৰিৱৰ্তন কৰা এটা একক যৌগিক বিশেষণ হিচাপে কাম কৰে (এটা তিনি অংশৰ বিশেষণ বাক্যাংশ), সেয়েহে সকলো উপাদান অংশ একেলগে হাইফেনযুক্ত হ'ব লাগিব: three-hundred-year-old।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) যৌগিক পৰিৱৰ্তকৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় হাইফেনৰ অভাৱ।
  • C) যৌগিকৰ সৈতে 'year' আৰু 'old' সংযোগ কৰাত ব্যৰ্থ হৈছে।
  • D) যৌগিকৰ সৈতে 'three' আৰু 'hundred' সংযোগ কৰাত ব্যৰ্থ হৈছে।
  • E) এইটো D বিকল্পৰ দৰে একে আৰু পৰিৱৰ্তকৰ প্ৰথম অংশ সংযোগ কৰাত ব্যৰ্থ হৈছে।

StudyBix.com-Q27: Which punctuation mark is used to enclose parenthetical material that *must* remain unpunctuated internally (e.g., mathematical formulas or specific code)?

  • A
    Angle brackets (< >)
  • B
    Square brackets ([ ])
  • C
    Parentheses ( )
  • D
    Double quotation marks (" ")
  • E
    Em Dashes (—)

StudyBix.in-Q27: किस विराम चिह्न का उपयोग कोष्ठकीय सामग्री को संलग्न करने के लिए किया जाता है जिसे आंतरिक रूप से बिना विराम चिह्न के *रहना चाहिए* (जैसे, गणितीय सूत्र या विशिष्ट कोड)?

  • A
    कोण कोष्ठक (< >)
  • B
    वर्ग कोष्ठक ([ ])
  • C
    कोष्ठक ( )
  • D
    दोहरे उद्धरण चिह्न (" ")
  • E
    एम डैश (—)

StudyBix.in-Q27: কোনটো বিৰাম চিহ্নই এনে বন্ধনীযুক্ত সামগ্ৰী আৱৰি ৰাখিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয় যিটো আভ্যন্তৰীণভাৱে বিৰাম চিহ্নবিহীন হৈ থাকিব *লাগে* (যেনে, গাণিতিক সূত্ৰ বা নিৰ্দিষ্ট ক’ড)?

  • A
    Angle brackets (< >)
  • B
    Square brackets ([ ])
  • C
    বন্ধনী ( )
  • D
    দ্বৈত উদ্ধৃতি চিহ্ন (" ")
  • E
    এম ডেশ (—)
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: Parentheses (round brackets) are the standard, least intrusive punctuation mark for enclosing supplemental or explanatory information that is set off from the main sentence flow. They are ideal for material that needs to be grouped and separated without interruption from commas or other marks.

Why other options are incorrect:

  • A) Used in HTML/coding or for linguistic purposes, not standard textual parenthetical material.
  • B) Primarily used to enclose editorial insertions or clarifications within quoted material.
  • D) Used for direct speech or titles of short works.
  • E) Used for emphasis or abrupt shifts, not for passive, unintrusive enclosure of technical material.

सही उत्तर की व्याख्या: कोष्ठक (गोल कोष्ठक) पूरक या व्याख्यात्मक जानकारी को संलग्न करने के लिए मानक, सबसे कम दखल देने वाला विराम चिह्न है जिसे मुख्य वाक्य प्रवाह से अलग किया जाता है। वे ऐसी सामग्री के लिए आदर्श हैं जिसे अल्पविराम या अन्य चिह्नों से रुकावट के बिना समूहीकृत और अलग करने की आवश्यकता होती है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) HTML/कोडिंग में या भाषाई उद्देश्यों के लिए उपयोग किया जाता है, मानक पाठ कोष्ठकीय सामग्री नहीं।
  • B) मुख्य रूप से उद्धृत सामग्री के भीतर संपादकीय प्रविष्टियों या स्पष्टीकरणों को संलग्न करने के लिए उपयोग किया जाता है।
  • D) प्रत्यक्ष भाषण या छोटे कार्यों के शीर्षकों के लिए उपयोग किया जाता है।
  • E) जोर या अचानक बदलाव के लिए उपयोग किया जाता है, न कि तकनीकी सामग्री के निष्क्रिय, गैर-दखल देने वाले संलग्नक के लिए।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: বন্ধনী (Round brackets) হৈছে পৰিপূৰক বা ব্যাখ্যাাত্মক তথ্য আৱৰি ৰখাৰ বাবে মানক, আটাইতকৈ কম অনুপ্ৰৱেশকাৰী বিৰাম চিহ্ন যিটো মুখ্য বাক্যৰ প্ৰবাহৰ পৰা পৃথক কৰা হয়। এইবোৰ এনে সামগ্ৰীৰ বাবে আদৰ্শ যিবোৰ কমা বা আন চিহ্নৰ বাধা নোহোৱাকৈ গোটবদ্ধ আৰু পৃথক কৰিব লাগিব।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) HTML/ক’ডিং বা ভাষিক উদ্দেশ্যৰ বাবে ব্যৱহৃত হয়, মানক পাঠ্য বন্ধনীযুক্ত সামগ্ৰী নহয়।
  • B) মূলতঃ উদ্ধৃত সামগ্ৰীৰ ভিতৰত সম্পাদকীয় সন্নিৱেশন বা স্পষ্টীকৰণ আৱৰি ৰাখিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
  • D) প্ৰত্যক্ষ ভাষণ বা চুটি কামৰ শিৰোনামৰ বাবে ব্যৱহৃত হয়।
  • E) গুৰুত্ব বা হঠাৎ পৰিৱৰ্তনৰ বাবে ব্যৱহৃত হয়, কাৰিকৰী সামগ্ৰীৰ নিষ্ক্ৰিয়, অনুপ্ৰৱেশকাৰী আৱৰণৰ বাবে নহয়।

StudyBix.com-Q28: When using Ellipsis points (...) to show an omission in a quotation, how should they be spaced?

  • A
    One space before the first dot, and one space after the last dot.
  • B
    Space, dot, space, dot, space, dot, space (spaced widely).
  • C
    Dot, dot, dot, followed by a space (closed up).
  • D
    A single space before the ellipsis, and a single space after the ellipsis.
  • E
    Only four dots are used for omissions.

StudyBix.in-Q28: उद्धरण में चूक दिखाने के लिए इलिप्सिस पॉइंट्स (...) का उपयोग करते समय, उन्हें कैसे स्पेस दिया जाना चाहिए?

  • A
    पहले डॉट से पहले एक रिक्त स्थान, और अंतिम डॉट के बाद एक रिक्त स्थान।
  • B
    रिक्त स्थान, डॉट, रिक्त स्थान, डॉट, रिक्त स्थान, डॉट, रिक्त स्थान (व्यापक रूप से रिक्त स्थान दिया गया)।
  • C
    डॉट, डॉट, डॉट, जिसके बाद एक रिक्त स्थान (बंद)।
  • D
    इलिप्सिस से पहले एक एकल रिक्त स्थान, और इलिप्सिस के बाद एक एकल रिक्त स्थान।
  • E
    चूक के लिए केवल चार डॉट्स का उपयोग किया जाता है।

StudyBix.in-Q28: উদ্ধৃতিত বাদ পৰা দেখুৱাবলৈ Ellipsis point (...) ব্যৱহাৰ কৰোঁতে, সেইবোৰ কেনেকৈ স্থান দিব লাগে?

  • A
    প্ৰথম ডটৰ আগত এটা স্থান, আৰু শেষ ডটৰ পিছত এটা স্থান।
  • B
    স্থান, ডট, স্থান, ডট, স্থান, ডট, স্থান (বহলভাৱে স্থান দিয়া)।
  • C
    ডট, ডট, ডট, তাৰ পিছত এটা স্থান (বন্ধ কৰা)।
  • D
    Ellipsis ৰ আগত এটা একক স্থান, আৰু Ellipsis ৰ পিছত এটা একক স্থান।
  • E
    বাদ পৰা বাবে কেৱল চাৰিটা ডট ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: In standard American style (MLA, Chicago), the ellipsis is typically treated as three distinct dots separated by spaces. The practical outcome is D: a single space before and after the three dots to separate them from the surrounding text.

Why other options are incorrect:

  • A) This describes the effect but D is a clearer explanation of the spacing rule used by most major guides.
  • B) This technically describes the internal spacing of the dots in some styles, but D describes the essential spacing required to integrate the ellipsis into the sentence structure.
  • C) This "closed" style is incorrect in most American academic and journalistic styles and makes the text hard to read.
  • E) Four dots are used only when the ellipsis follows a grammatically complete sentence (three dots for the omission, plus the preceding period).

सही उत्तर की व्याख्या: मानक अमेरिकी शैली (MLA, Chicago) में, इलिप्सिस को आमतौर पर रिक्त स्थान से अलग किए गए तीन अलग-अलग डॉट्स के रूप में माना जाता है। इसका व्यावहारिक परिणाम D है: आसपास के पाठ से अलग करने के लिए तीन डॉट्स से पहले और बाद में एक एकल रिक्त स्थान।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) यह प्रभाव का वर्णन करता है लेकिन D अधिकांश प्रमुख गाइडों द्वारा उपयोग किए जाने वाले स्पेसिंग नियम का स्पष्ट विवरण है।
  • B) यह तकनीकी रूप से कुछ शैलियों में डॉट्स के आंतरिक रिक्ति का वर्णन करता है, लेकिन D वाक्य संरचना में इलिप्सिस को एकीकृत करने के लिए आवश्यक आवश्यक रिक्ति का वर्णन करता है।
  • C) यह "बंद" शैली अधिकांश अमेरिकी शैक्षणिक और पत्रकारिता शैलियों में गलत है और पाठ को पढ़ना मुश्किल बनाती है।
  • E) चार डॉट्स का उपयोग केवल तभी किया जाता है जब इलिप्सिस एक व्याकरणिक रूप से पूर्ण वाक्य का अनुसरण करता है (चूक के लिए तीन डॉट्स, साथ ही पूर्ववर्ती period)।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মানক আমেৰিকান শৈলীত (MLA, Chicago), ellipsis টোক সাধাৰণতে স্থানৰ দ্বাৰা পৃথক কৰা তিনিটা সুকীয়া ডট হিচাপে গণ্য কৰা হয়। ইয়াৰ ব্যৱহাৰিক ফলাফল হৈছে D: চাৰিওফালৰ পাঠৰ পৰা পৃথক কৰিবলৈ তিনিটা ডটৰ আগত আৰু পিছত এটা একক স্থান।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) এইটো প্ৰভাৱটো বৰ্ণনা কৰে কিন্তু D হৈছে বেছিভাগ প্ৰধান নিৰ্দেশনাৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত স্থান দিয়া নিয়মৰ স্পষ্ট ব্যাখ্যা।
  • B) এইটো কাৰিকৰীভাৱে কিছুমান শৈলীত ডটবোৰৰ অভ্যন্তৰীণ স্থান বৰ্ণনা কৰে, কিন্তু D য়ে বাক্য গাঁথনিলৈ ellipsis টো একত্ৰিত কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় অত্যাৱশ্যকীয় স্থান বৰ্ণনা কৰে।
  • C) এই "বন্ধ" শৈলীটো বেছিভাগ আমেৰিকান শৈলীত অশুদ্ধ আৰু পাঠ পঢ়িবলৈ টান কৰে।
  • E) চাৰিটা ডট কেৱল তেতিয়াহে ব্যৱহাৰ কৰা হয় যেতিয়া ellipsis টো এটা ব্যাকৰণগতভাৱে সম্পূৰ্ণ বাক্যৰ পিছত আহে (বাদ পৰা বাবে তিনিটা ডট, লগতে পূৰ্বৰ period)।

StudyBix.com-Q29: When should square brackets ([ ]) be used within a quotation?

  • A
    To indicate a range of time or pages.
  • B
    To set off non-essential supplementary information.
  • C
    To denote words added or changed by the quoter for clarification or grammatical integration.
  • D
    To replace parentheses for high emphasis.
  • E
    To enclose the source of the citation (e.g., page number).

StudyBix.in-Q29: एक उद्धरण के भीतर वर्ग कोष्ठक ([ ]) का उपयोग कब किया जाना चाहिए?

  • A
    समय या पृष्ठों की एक सीमा को इंगित करने के लिए।
  • B
    गैर-आवश्यक पूरक जानकारी को अलग करने के लिए।
  • C
    स्पष्टीकरण या व्याकरणिक एकीकरण के लिए उद्धृतकर्ता द्वारा जोड़े गए या बदले गए शब्दों को दर्शाने के लिए।
  • D
    उच्च जोर के लिए कोष्ठक को प्रतिस्थापित करने के लिए।
  • E
    उद्धरण के स्रोत को संलग्न करने के लिए (जैसे, पृष्ठ संख्या)।

StudyBix.in-Q29: এটা উদ্ধৃতিৰ ভিতৰত স্কোৱেৰ ব্ৰেকেট ([ ]) কেতিয়া ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে?

  • A
    সময় বা পৃষ্ঠাৰ পৰিসৰ সূচাবলৈ।
  • B
    অপ্ৰয়োজনীয় পৰিপূৰক তথ্য পৃথক কৰিবলৈ।
  • C
    স্পষ্টীকৰণ বা ব্যাকৰণগত একত্ৰীকৰণৰ বাবে উদ্ধৃতকাৰীয়ে যোগ কৰা বা সলনি কৰা শব্দবোৰ বুজাবলৈ।
  • D
    উচ্চ গুৰুত্বৰ বাবে বন্ধনী সলনি কৰিবলৈ।
  • E
    উদ্ধৃতিৰ উৎস আৱৰি ৰাখিবলৈ (যেনে, পৃষ্ঠা সংখ্যা)।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: Square brackets are specifically used by the person quoting the material to add their own commentary, clarification, or modification (such as changing capitalization or tense) to ensure the quote fits grammatically into the surrounding sentence without altering the quoted author's original meaning.

Why other options are incorrect:

  • A) This is the function of the En dash (–).
  • B) This is the primary function of parentheses ( ).
  • D) Em dashes (—) are used for high emphasis.
  • E) This is typically done using parentheses (e.g., MLA or APA style).

सही उत्तर की व्याख्या: वर्ग कोष्ठक का उपयोग विशेष रूप से सामग्री का हवाला देने वाले व्यक्ति द्वारा अपनी टिप्पणी, स्पष्टीकरण, या संशोधन (जैसे पूंजीकरण या काल बदलना) जोड़ने के लिए किया जाता है ताकि यह सुनिश्चित हो सके कि उद्धृत लेखक के मूल अर्थ को बदले बिना उद्धरण व्याकरणिक रूप से आसपास के वाक्य में फिट हो जाए।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) यह एन डैश (–) का कार्य है।
  • B) यह कोष्ठक ( ) का प्राथमिक कार्य है।
  • D) एम डैश (—) का उपयोग उच्च जोर के लिए किया जाता है।
  • E) यह आमतौर पर कोष्ठक ( ) का उपयोग करके किया जाता है (जैसे, MLA या APA शैली)।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: স্কোৱেৰ ব্ৰেকেটবোৰ বিশেষভাৱে সামগ্ৰী উদ্ধৃত কৰা ব্যক্তিয়ে নিজৰ মন্তব্য, স্পষ্টীকৰণ, বা সংশোধন (যেনে, ডাঙৰ আখৰ বা কাল সলনি কৰা) যোগ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰে যাতে উদ্ধৃতিটোৱে উদ্ধৃত লেখকৰ মূল অৰ্থ সলনি নকৰাকৈ চাৰিওফালৰ বাক্যত ব্যাকৰণগতভাৱে খাপ খায়।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) এইটো En dash (–) ৰ কাৰ্য।
  • B) এইটো বন্ধনী ( ) ৰ প্ৰাথমিক কাৰ্য।
  • D) Em dash (—) উচ্চ গুৰুত্বৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
  • E) এইটো সাধাৰণতে বন্ধনী ( ) ব্যৱহাৰ কৰি কৰা হয় (যেনে, MLA বা APA শৈলী)।

StudyBix.com-Q30: The Chicago Manual of Style generally recommends which approach for placing a period relative to an unparenthetical direct quote?

  • A
    Always outside the closing quotation mark.
  • B
    Always inside the closing quotation mark.
  • C
    Inside only if the quote is a full sentence.
  • D
    Outside only if the quote is a fragment.
  • E
    Inside, unless British English is specified.

StudyBix.in-Q30: शिकागो मैनुअल ऑफ स्टाइल आम तौर पर एक गैर-कोष्ठकीय प्रत्यक्ष उद्धरण के सापेक्ष एक period रखने के लिए किस दृष्टिकोण की सिफारिश करता है?

  • A
    हमेशा समापन उद्धरण चिह्न के बाहर।
  • B
    हमेशा समापन उद्धरण चिह्न के अंदर।
  • C
    केवल तभी अंदर जब उद्धरण एक पूरा वाक्य हो।
  • D
    केवल तभी बाहर जब उद्धरण एक खंड हो।
  • E
    अंदर, जब तक कि ब्रिटिश अंग्रेजी निर्दिष्ट न हो।

StudyBix.in-Q30: Chicago Manual of Style এ সাধাৰণতে বন্ধনীবিহীন প্ৰত্যক্ষ উদ্ধৃতিৰ সৈতে period এটাৰ স্থানৰ বাবে কোনটো দৃষ্টিভংগী পৰামৰ্শ দিয়ে?

  • A
    সদায় বন্ধ উদ্ধৃতি চিহ্নৰ বাহিৰত।
  • B
    সদায় বন্ধ উদ্ধৃতি চিহ্নৰ ভিতৰত।
  • C
    উদ্ধৃতিটো এটা সম্পূৰ্ণ বাক্য হ'লেহে ভিতৰত।
  • D
    উদ্ধৃতিটো এটা খণ্ড হ'লেহে বাহিৰত।
  • E
    ভিতৰত, যদিহে ব্ৰিটিছ ইংৰাজী নিৰ্দিষ্ট কৰা নহয়।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: Standard American style guides, including Chicago (and MLA/APA), follow the "inside rule," meaning that periods and commas must always be placed *inside* the closing quotation marks, regardless of whether the punctuation was part of the original quoted material.

Why other options are incorrect:

  • A) This is the standard British English convention (or logical punctuation).
  • C) Incorrect; the American rule applies to fragments and full sentences alike.
  • D) Incorrect for American style.
  • E) This accurately describes the American/British difference, but option B is the specific Chicago/American recommendation requested.

सही उत्तर की व्याख्या: शिकागो (और एमएलए/एपीए) सहित मानक अमेरिकी शैली मार्गदर्शिकाएँ "अंदर के नियम" (inside rule) का पालन करती हैं, जिसका अर्थ है कि periods और अल्पविरामों को हमेशा समापन उद्धरण चिह्नों के *अंदर* रखा जाना चाहिए, भले ही विराम चिह्न मूल उद्धृत सामग्री का हिस्सा था या नहीं।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) यह मानक ब्रिटिश अंग्रेजी परंपरा है।
  • C) गलत; अमेरिकी नियम खंडों और पूर्ण वाक्यों पर समान रूप से लागू होता है।
  • D) अमेरिकी शैली के लिए गलत।
  • E) यह अमेरिकी/ब्रिटिश अंतर का सटीक वर्णन करता है, लेकिन विकल्प B मांगा गया विशिष्ट शिकागो/अमेरिकी सुझाव है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: শিকাগোকে ধৰি মানক আমেৰিকান শৈলী নিৰ্দেশনাবোৰে ("inside rule") অনুসৰণ কৰে, যাৰ অৰ্থ হ'ল period আৰু কমা সদায় বন্ধ উদ্ধৃতি চিহ্নৰ *ভিতৰত* ৰাখিব লাগিব, বিৰাম চিহ্নটো মূল উদ্ধৃত সামগ্ৰীৰ অংশ আছিল নে নাই সেয়া গুৰুত্বপূৰ্ণ নহয়।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) এইটো মানক ব্ৰিটিছ ইংৰাজী নিয়ম।
  • C) অশুদ্ধ; আমেৰিকান নিয়ম খণ্ড আৰু সম্পূৰ্ণ বাক্যৰ বাবে একেদৰেই প্ৰযোজ্য।
  • D) আমেৰিকান শৈলীৰ বাবে অশুদ্ধ।
  • E) ই আমেৰিকান/ব্ৰিটিছৰ পাৰ্থক্য সঠিকভাৱে বৰ্ণনা কৰে, কিন্তু বিকল্প B হৈছে বিচৰা নিৰ্দিষ্ট শিকাগো/আমেৰিকান পৰামৰ্শ।

StudyBix.com-Q31: Which of the following examples correctly uses the En dash (–) in a competitive exam context?

  • A
    The two countries' relationship—China and Japan—is improving.
  • B
    The final score was 10–7.
  • C
    He asked: "Where are the 1990–2000 tax files?"
  • D
    The lecture covers pages 47–88.
  • E
    We analyzed the mother-daughter dynamic.

StudyBix.in-Q31: प्रतियोगी परीक्षा के संदर्भ में निम्नलिखित में से कौन सा उदाहरण एन डैश (–) का सही उपयोग करता है?

  • A
    The two countries' relationship—China and Japan—is improving.
  • B
    The final score was 10–7.
  • C
    He asked: "Where are the 1990–2000 tax files?"
  • D
    The lecture covers pages 47–88.
  • E
    We analyzed the mother-daughter dynamic.

StudyBix.in-Q31: প্ৰতিযোগিতামূলক পৰীক্ষাৰ প্ৰসংগত তলৰ কোনটো উদাহৰণে En dash (–) সঠিকভাৱে ব্যৱহাৰ কৰিছে?

  • A
    The two countries' relationship—China and Japan—is improving.
  • B
    The final score was 10–7.
  • C
    He asked: "Where are the 1990–2000 tax files?"
  • D
    The lecture covers pages 47–88.
  • E
    We analyzed the mother-daughter dynamic.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The En dash (–) is correctly used to indicate a range of continuous values, such as page numbers (47 to 88). This is its defining, non-hyphenating function.

Why other options are incorrect:

  • A) This structure uses Em dashes (—) for parenthetical explanation/emphasis, not En dashes for range.
  • B) Scores are generally separated by a hyphen, not an En dash, especially if describing a victory/loss relationship (10-7).
  • C) While the dash is correctly used for the date range (1990–2000), the overall structure (colon before quote) is not the focus of the dash usage. D is a cleaner example of range usage.
  • E) Hyphens (-) are used for equal-weight compound modifiers or compound nouns (mother-daughter).

सही उत्तर की व्याख्या: एन डैश (–) का उपयोग निरंतर मूल्यों की एक सीमा, जैसे पृष्ठ संख्या (47 से 88) को इंगित करने के लिए सही ढंग से किया जाता है। यह इसका परिभाषित, गैर-हाइफ़नेशन कार्य है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) यह संरचना सीमा के लिए एन डैश के बजाय कोष्ठकीय स्पष्टीकरण/जोर के लिए एम डैश (—) का उपयोग करती है।
  • B) स्कोर को आम तौर पर एक हाइफ़न से अलग किया जाता है, न कि एन डैश से, खासकर यदि जीत/हार संबंध का वर्णन किया जा रहा हो (10-7)।
  • C) हालांकि डैश का उपयोग तिथि सीमा के लिए सही ढंग से किया गया है, लेकिन समग्र संरचना (उद्धरण से पहले विसर्ग) डैश उपयोग का केंद्र बिंदु नहीं है। D सीमा उपयोग का एक स्पष्ट उदाहरण है।
  • E) हाइफ़न (-) का उपयोग समान-वजन वाले यौगिक संशोधकों या यौगिक संज्ञाओं (mother-daughter) के लिए किया जाता है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: En dash (–) ক সঠিকভাৱে পৃষ্ঠা সংখ্যা (47 to 88) ৰ দৰে অবিৰত মানৰ পৰিসৰ বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়। এইটো ইয়াৰ সংজ্ঞায়িত, অ-হাইফেনেটিং কাৰ্য।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) এই গাঁথনিটোৱে পৰিসৰৰ বাবে En dash নহয়, বন্ধনীযুক্ত ব্যাখ্যা/গুৰুত্বৰ বাবে Em dash (—) ব্যৱহাৰ কৰে।
  • B) স্কোৰবোৰ সাধাৰণতে হাইফেনৰ দ্বাৰা পৃথক কৰা হয়, En dash ৰ দ্বাৰা নহয়, বিশেষকৈ যদি বিজয়/পৰাজয়ৰ সম্পৰ্ক বৰ্ণনা কৰা হয় (10-7)।
  • C) যদিও তাৰিখৰ পৰিসৰৰ বাবে ডেশ সঠিকভাৱে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে, উদ্ধৃতিৰ আগৰ কলনটো ডেশ ব্যৱহাৰৰ কেন্দ্ৰবিন্দু নহয়। D হৈছে পৰিসৰ ব্যৱহাৰৰ এক পৰিষ্কাৰ উদাহৰণ।
  • E) হাইফেন (-) সমান ওজনৰ যৌগিক পৰিৱৰ্তক বা যৌগিক বিশেষ্যৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হয় (mother-daughter)।

StudyBix.com-Q32: When a compound modifier is formed using an adverb ending in -ly, how should the words be connected?

  • A
    Always use a hyphen. (e.g., happily-married couple)
  • B
    Use an Em dash for strong emphasis.
  • C
    Do not use a hyphen. (e.g., highly regarded professional)
  • D
    Use an En dash to show relationship.
  • E
    Hyphenate only if the modified noun is abstract.

StudyBix.in-Q32: जब -ly में समाप्त होने वाले क्रिया विशेषण का उपयोग करके एक यौगिक संशोधक बनाया जाता है, तो शब्दों को कैसे जोड़ा जाना चाहिए?

  • A
    हमेशा एक हाइफ़न का उपयोग करें। (जैसे, happily-married couple)
  • B
    मजबूत जोर के लिए एम डैश का उपयोग करें।
  • C
    एक हाइफ़न का उपयोग न करें। (जैसे, highly regarded professional)
  • D
    संबंध दिखाने के लिए एन डैश का उपयोग करें।
  • E
    केवल तभी हाइफ़नयुक्त करें जब संशोधित संज्ञा अमूर्त हो।

StudyBix.in-Q32: -ly ত শেষ হোৱা এটা ক্ৰিয়া বিশেষণ ব্যৱহাৰ কৰি এটা যৌগিক পৰিৱৰ্তক গঠন কৰিলে, শব্দবোৰ কেনেকৈ সংযোগ কৰিব লাগে?

  • A
    সদায় এটা হাইফেন ব্যৱহাৰ কৰক। (যেনে, happily-married couple)
  • B
    শক্তিশালী গুৰুত্বৰ বাবে Em dash ব্যৱহাৰ কৰক।
  • C
    হাইফেন ব্যৱহাৰ নকৰিব। (যেনে, highly regarded professional)
  • D
    সম্পৰ্ক দেখুৱাবলৈ En dash ব্যৱহাৰ কৰক।
  • E
    কেৱল যদি পৰিৱৰ্তিত বিশেষ্যটো বিমূৰ্ত হয় তেতিয়াহে হাইফেনযুক্ত কৰক।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: Adverbs ending in -ly (like highly, clearly, quickly) are not hyphenated when they form a compound modifier (e.g., highly regarded). The -ly ending already signals that the word is functioning as an adverb modifying the subsequent adjective/participle, and the hyphen is unnecessary for clarity.

Why other options are incorrect:

  • A) This is incorrect; hyphens are omitted after -ly adverbs.
  • B) Dashes are not used for standard compound modification.
  • D) En dashes are used for range, not adjectival modification.
  • E) The rule is based on the -ly ending, not the type of noun.

सही उत्तर की व्याख्या: -ly में समाप्त होने वाले क्रिया विशेषण (जैसे highly, clearly, quickly) को हाइफ़नयुक्त नहीं किया जाता है जब वे एक यौगिक संशोधक बनाते हैं (जैसे, highly regarded)। -ly समाप्ति पहले ही संकेत देती है कि शब्द बाद के विशेषण/कृदंत को संशोधित करने वाले क्रिया विशेषण के रूप में कार्य कर रहा है, और स्पष्टता के लिए हाइफ़न अनावश्यक है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) यह गलत है; -ly क्रिया विशेषण के बाद हाइफ़न हटा दिए जाते हैं।
  • B) मानक यौगिक संशोधन के लिए डैश का उपयोग नहीं किया जाता है।
  • D) एन डैश का उपयोग सीमा के लिए किया जाता है, न कि विशेषण संशोधन के लिए।
  • E) नियम -ly समाप्ति पर आधारित है, न कि संज्ञा के प्रकार पर।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: -ly ত শেষ হোৱা ক্ৰিয়া বিশেষণসমূহ (যেনে highly, clearly, quickly) যেতিয়া সিহঁতে এটা যৌগিক পৰিৱৰ্তক গঠন কৰে (যেনে, highly regarded), তেতিয়া হাইফেনযুক্ত নহয়। -ly সমাপ্তিটোৱে ইতিমধ্যে সংকেত দিয়ে যে শব্দটোৱে পৰৱৰ্তী বিশেষণ/কৰ্তৃপদ পৰিৱৰ্তন কৰা ক্ৰিয়া বিশেষণ হিচাপে কাম কৰি আছে, আৰু স্পষ্টতাৰ বাবে হাইফেনটো অনাহক।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) এইটো অশুদ্ধ; -ly ক্ৰিয়া বিশেষণৰ পিছত হাইফেন বাদ দিয়া হয়।
  • B) মানক যৌগিক পৰিৱৰ্তনৰ বাবে ডেশ ব্যৱহাৰ কৰা নহয়।
  • D) En dash পৰিসৰৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হয়, বিশেষণ পৰিৱৰ্তনৰ বাবে নহয়।
  • E) নিয়মটো -ly সমাপ্তিৰ ওপৰত আধাৰিত, বিশেষ্যৰ প্ৰকাৰৰ ওপৰত নহয়।

StudyBix.com-Q33: How does the punctuation change if the quoted material is a direct quote within a direct quote (e.g., John said, "Mary told me, 'I am leaving now.'")?

  • A
    Only double quotation marks are used, distinguished by bolding.
  • B
    The inner quote uses single quotation marks; the outer quote uses double quotation marks.
  • C
    The inner quote uses double quotation marks; the outer quote uses single quotation marks.
  • D
    Both inner and outer quotes use double quotation marks.
  • E
    The inner quote is set off by Em dashes.

StudyBix.in-Q33: यदि उद्धृत सामग्री एक प्रत्यक्ष उद्धरण के भीतर एक प्रत्यक्ष उद्धरण है (उदाहरण के लिए, John said, "Mary told me, 'I am leaving now.'"), तो विराम चिह्न कैसे बदलता है?

  • A
    केवल दोहरे उद्धरण चिह्नों का उपयोग किया जाता है, जिसे बोल्डिंग द्वारा अलग किया जाता है।
  • B
    आंतरिक उद्धरण एकल उद्धरण चिह्नों का उपयोग करता है; बाहरी उद्धरण दोहरे उद्धरण चिह्नों का उपयोग करता है।
  • C
    आंतरिक उद्धरण दोहरे उद्धरण चिह्नों का उपयोग करता है; बाहरी उद्धरण एकल उद्धरण चिह्नों का उपयोग करता है।
  • D
    आंतरिक और बाहरी दोनों उद्धरण दोहरे उद्धरण चिह्नों का उपयोग करते हैं।
  • E
    आंतरिक उद्धरण को एम डैश द्वारा अलग किया जाता है।

StudyBix.in-Q33: যদি উদ্ধৃত সামগ্ৰী এটা প্ৰত্যক্ষ উদ্ধৃতিৰ ভিতৰত এটা প্ৰত্যক্ষ উদ্ধৃতি হয় (যেনে, John said, "Mary told me, 'I am leaving now.'"), তেন্তে বিৰাম চিহ্ন কেনেকৈ সলনি হয়?

  • A
    কেৱল দ্বৈত উদ্ধৃতি চিহ্ন ব্যৱহাৰ কৰা হয়, যিটো ডাঙৰ আখৰত লিখি পৃথক কৰা হয়।
  • B
    ভিতৰৰ উদ্ধৃতিটোৱে একক উদ্ধৃতি চিহ্ন ব্যৱহাৰ কৰে; বাহিৰৰ উদ্ধৃতিটোৱে দ্বৈত উদ্ধৃতি চিহ্ন ব্যৱহাৰ কৰে।
  • C
    ভিতৰৰ উদ্ধৃতিটোৱে দ্বৈত উদ্ধৃতি চিহ্ন ব্যৱহাৰ কৰে; বাহিৰৰ উদ্ধৃতিটোৱে একক উদ্ধৃতি চিহ্ন ব্যৱহাৰ কৰে।
  • D
    ভিতৰৰ আৰু বাহিৰৰ দুয়োটা উদ্ধৃতিয়ে দ্বৈত উদ্ধৃতি চিহ্ন ব্যৱহাৰ কৰে।
  • E
    ভিতৰৰ উদ্ধৃতিটো Em dash ৰ দ্বাৰা পৃথক কৰা হয়।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: In standard American punctuation, the rule is to use double quotation marks for the primary (outer) quotation and single quotation marks for the quotation embedded within it (the inner quote).

Why other options are incorrect:

  • A) Bolding is a stylistic choice, not a punctuation rule, and would be highly ambiguous.
  • C) This is the standard convention in British English, but not American.
  • D) This makes it impossible for the reader to determine where the primary quote ends and the secondary quote begins.
  • E) Em dashes are for emphasis or digression, not for distinguishing quoted speech.

सही उत्तर की व्याख्या: मानक अमेरिकी विराम चिह्न में, नियम प्राथमिक (बाहरी) उद्धरण के लिए दोहरे उद्धरण चिह्नों का उपयोग करना और इसके भीतर एम्बेडेड उद्धरण (आंतरिक उद्धरण) के लिए एकल उद्धरण चिह्नों का उपयोग करना है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) बोल्डिंग एक शैलीगत पसंद है, विराम चिह्न नियम नहीं, और अत्यधिक अस्पष्ट होगा।
  • C) यह ब्रिटिश अंग्रेजी में मानक परंपरा है, लेकिन अमेरिकी में नहीं।
  • D) यह पाठक के लिए यह निर्धारित करना असंभव बना देता है कि प्राथमिक उद्धरण कहाँ समाप्त होता है और द्वितीयक उद्धरण कहाँ शुरू होता है।
  • E) एम डैश जोर या विषयांतर के लिए हैं, न कि उद्धृत भाषण को अलग करने के लिए।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মানক আমেৰিকান বিৰাম চিহ্নত, নিয়মটো হ'ল প্ৰাথমিক (বাহিৰৰ) উদ্ধৃতিৰ বাবে দ্বৈত উদ্ধৃতি চিহ্ন ব্যৱহাৰ কৰা আৰু ইয়াৰ ভিতৰত এম্বেড কৰা উদ্ধৃতিৰ বাবে একক উদ্ধৃতি চিহ্ন ব্যৱহাৰ কৰা (ভিতৰৰ উদ্ধৃতি)।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) গাঢ় কৰাটো এটা শৈলীগত পছন্দ, বিৰাম চিহ্নৰ নিয়ম নহয়, আৰু ই অতি অস্পষ্ট হ'ব।
  • C) এইটো ব্ৰিটিছ ইংৰাজীৰ মানক নিয়ম, কিন্তু আমেৰিকান নহয়।
  • D) ই পঢ়ুৱৈৰ বাবে প্ৰাথমিক উদ্ধৃতি ক'ত শেষ হয় আৰু দ্বিতীয়টো উদ্ধৃতি ক'ত আৰম্ভ হয় সেয়া নিৰ্ধাৰণ কৰাটো অসম্ভৱ কৰি তোলে।
  • E) Em dash গুৰুত্ব বা দিগ্গাছছনৰ বাবে, উদ্ধৃত ভাষণ পৃথক কৰাৰ বাবে নহয়।

StudyBix.com-Q34: Which punctuation is incorrectly used in the following sentence? The speaker provided additional statistics, (see Appendix 4) and then concluded his remarks.

  • A
    The capitalization of 'Appendix'.
  • B
    The closing period.
  • C
    The use of parentheses.
  • D
    The comma before the opening parenthesis.
  • E
    The number '4'.

StudyBix.in-Q34: निम्नलिखित वाक्य में किस विराम चिह्न का गलत उपयोग किया गया है? The speaker provided additional statistics, (see Appendix 4) and then concluded his remarks.

  • A
    'Appendix' का पूंजीकरण।
  • B
    समापन period।
  • C
    कोष्ठक का उपयोग।
  • D
    शुरुआती कोष्ठक से पहले अल्पविराम।
  • E
    संख्या '4'।

StudyBix.in-Q34: তলৰ বাক্যটোত কোনটো বিৰাম চিহ্ন অশুদ্ধভাৱে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে? The speaker provided additional statistics, (see Appendix 4) and then concluded his remarks.

  • A
    'Appendix'ৰ ডাঙৰ আখৰ।
  • B
    বন্ধ period।
  • C
    বন্ধনীৰ ব্যৱহাৰ।
  • D
    আৰম্ভণি বন্ধনীৰ আগত কমা।
  • E
    '4' সংখ্যাটো।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The comma placed before the opening parenthesis (after 'statistics,') is incorrect. When parentheses are used mid-sentence to enclose non-essential material, the parentheses themselves handle the separation, and the surrounding punctuation (like commas) must be omitted. The comma should only appear after the closing parenthesis, if required by the flow of the main sentence.

Why other options are incorrect:

  • A) 'Appendix' is often capitalized when referring to a specific document section. This usage is correct.
  • B) The period is correctly placed outside the parenthesis because the parenthetical material is embedded mid-sentence.
  • C) Parentheses are correct for setting off non-essential, supplemental information.
  • E) The number '4' is correct.

सही उत्तर की व्याख्या: शुरुआती कोष्ठक से पहले रखा गया अल्पविराम ( 'statistics,' के बाद) गलत है। जब कोष्ठक का उपयोग वाक्य के बीच में गैर-आवश्यक सामग्री को संलग्न करने के लिए किया जाता है, तो कोष्ठक स्वयं अलगाव को संभालते हैं, और आसपास के विराम चिह्न (जैसे अल्पविराम) को हटा दिया जाना चाहिए। अल्पविराम केवल समापन कोष्ठक के बाद ही आना चाहिए, यदि मुख्य वाक्य के प्रवाह द्वारा आवश्यक हो।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) एक विशिष्ट दस्तावेज़ अनुभाग को संदर्भित करते समय 'Appendix' को अक्सर पूंजीकृत किया जाता है। यह उपयोग सही है।
  • B) period को कोष्ठक के बाहर सही ढंग से रखा गया है क्योंकि कोष्ठकीय सामग्री वाक्य के बीच में एम्बेडेड है।
  • C) कोष्ठक गैर-आवश्यक, पूरक जानकारी को अलग करने के लिए सही हैं।
  • E) संख्या '4' सही है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: আৰম্ভণি বন্ধনীৰ আগত ৰখা কমাটো ('statistics,'ৰ পিছত) অশুদ্ধ। যেতিয়া বন্ধনী বাক্যৰ মাজত অপ্ৰয়োজনীয় সামগ্ৰী আৱৰি ৰাখিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়, তেতিয়া বন্ধনীয়ে নিজেই পৃথক্কৰণটো পৰিচালনা কৰে, আৰু চাৰিওফালৰ বিৰাম চিহ্ন (কমাৰ দৰে) বাদ দিব লাগিব। মুখ্য বাক্যৰ প্ৰবাহৰ দ্বাৰা প্ৰয়োজন হ'লেহে কমা কেৱল বন্ধ বন্ধনীৰ পিছত দেখা দিব লাগে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) এটা নিৰ্দিষ্ট নথিৰ অংশ বুজাবলৈ 'Appendix' প্ৰায়ে ডাঙৰ আখৰত লিখা হয়। এই ব্যৱহাৰ শুদ্ধ।
  • B) period টো বন্ধনীৰ বাহিৰত সঠিকভাৱে ৰখা হৈছে কাৰণ বন্ধনীযুক্ত সামগ্ৰীটো বাক্যৰ মাজত এম্বেড কৰা হৈছে।
  • C) অপ্ৰয়োজনীয়, পৰিপূৰক তথ্য পৃথক কৰিবলৈ বন্ধনী শুদ্ধ।
  • E) '4' সংখ্যাটো শুদ্ধ।

StudyBix.com-Q35: The Em dash (—) is often considered the most informal of the main punctuation marks. Which of its uses contributes most to this perception?

  • A
    Replacing parentheses for a casual aside.
  • B
    Signaling a sharp, non-grammatical interruption in thought.
  • C
    Substituting a colon before a list.
  • D
    Separating two independent clauses.
  • E
    Setting off a quote within a dialogue.

StudyBix.in-Q35: एम डैश (—) को अक्सर मुख्य विराम चिह्नों में सबसे अनौपचारिक माना जाता है। इसका कौन सा उपयोग इस धारणा में सबसे अधिक योगदान देता है?

  • A
    एक आकस्मिक अलगाव के लिए कोष्ठक को प्रतिस्थापित करना।
  • B
    विचार में एक तेज, गैर-व्याकरणिक रुकावट का संकेत देना।
  • C
    एक सूची से पहले एक विसर्ग को प्रतिस्थापित करना।
  • D
    दो स्वतंत्र खंडों को अलग करना।
  • E
    एक संवाद के भीतर एक उद्धरण को अलग करना।

StudyBix.in-Q35: Em dash (—) ক প্ৰায়ে মুখ্য বিৰাম চিহ্নসমূহৰ ভিতৰত আটাইতকৈ অনানুষ্ঠানিক বুলি গণ্য কৰা হয়। ইয়াৰ কোনটো ব্যৱহাৰে এই ধাৰণাত আটাইতকৈ বেছি অৰিহণা যোগায়?

  • A
    এটা নৈমিত্তিক ভেদৰ বাবে বন্ধনী সলনি কৰা।
  • B
    চিন্তাধাৰাত এটা তীব্ৰ, অ-ব্যাকৰণগত বাধাৰ সংকেত দিয়া।
  • C
    এটা তালিকাৰ আগত এটা কলন সলনি কৰা।
  • D
    দুটা স্বতন্ত্ৰ খণ্ড পৃথক কৰা।
  • E
    সংলাপৰ ভিতৰত এটা উদ্ধৃতি পৃথক কৰা।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The Em dash's ability to denote a sudden, often ungrammatical or emotionally driven break in thought (e.g., "I thought—oh wait, never mind") gives it a distinctly informal, conversational, and dramatic flavor compared to the more rigidly formal comma or colon.

Why other options are incorrect:

  • A) While dashes are more emphatic than parentheses, their function in asides is still grammatically recognized.
  • C) This is a formal usage of the dash, replacing another formal mark.
  • D) This can replace a semicolon and is considered a formal stylistic choice, not necessarily informal.
  • E) Dialogue is generally enclosed in quotation marks, not dashes (except in specific foreign styles).

सही उत्तर की व्याख्या: एम डैश की विचार में अचानक, अक्सर गैर-व्याकरणिक या भावनात्मक रूप से संचालित विराम (उदाहरण के लिए, "I thought—oh wait, never mind") को दर्शाने की क्षमता इसे अधिक कठोर रूप से औपचारिक अल्पविराम या विसर्ग की तुलना में एक विशिष्ट रूप से अनौपचारिक, संवादी और नाटकीय स्वाद देती है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) हालांकि डैश कोष्ठक की तुलना में अधिक जोरदार होते हैं, अलगाव में उनका कार्य अभी भी व्याकरणिक रूप से मान्यता प्राप्त है।
  • C) यह डैश का एक औपचारिक उपयोग है, जो एक अन्य औपचारिक चिह्न को प्रतिस्थापित करता है।
  • D) यह एक अर्धविराम को प्रतिस्थापित कर सकता है और इसे एक औपचारिक शैलीगत पसंद माना जाता है, जरूरी नहीं कि अनौपचारिक।
  • E) संवाद को आम तौर पर उद्धरण चिह्नों में संलग्न किया जाता है, न कि डैश में (विशिष्ट विदेशी शैलियों को छोड़कर)।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: Em dash ৰ চিন্তাধাৰাত হঠাৎ, প্ৰায়ে অব্যাকৰণগত বা আৱেগিকভাৱে চালিত বিচ্ছেদ (যেনে, "I thought—oh wait, never mind") বুজাবলৈ থকা ক্ষমতাই ইয়াক অধিক কঠোৰভাৱে আনুষ্ঠানিক কমা বা কলনৰ তুলনাত এক সুস্পষ্ট অনানুষ্ঠানিক, কথোপকথনমূলক, আৰু নাটকীয় সুৰ দিয়ে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) যদিও ডেশ বন্ধনীতকৈ অধিক গুৰুত্বপূৰ্ণ, তথাপিও ভেদত ইয়াৰ কাৰ্য ব্যাকৰণগতভাৱে স্বীকৃত।
  • C) এইটো ডেশৰ এটা আনুষ্ঠানিক ব্যৱহাৰ, আন এটা আনুষ্ঠানিক চিহ্ন সলনি কৰা।
  • D) এইটোৱে এটা অৰ্ধবিৰাম সলনি কৰিব পাৰে আৰু ইয়াক এটা আনুষ্ঠানিক শৈলীগত পছন্দ বুলি গণ্য কৰা হয়, জৰুৰী নহয় যে অনানুষ্ঠানিক।
  • E) সংলাপ সাধাৰণতে উদ্ধৃতি চিহ্নত আৱৰি ৰখা হয়, ডেশত নহয় (নিৰ্দিষ্ট বিদেশী শৈলীৰ বাহিৰে)।

StudyBix.com-Q36: Which sentence correctly applies the use of quotation marks and brackets to show modification for grammatical fit?

  • A
    The report stated that "the data [is] highly suggestive of bias."
  • B
    The report stated that "the data is highly suggestive [of bias]."
  • C
    The report stated that "[the data is highly suggestive] of bias."
  • D
    The report stated that "the data is highly suggestive of [bias]."
  • E
    The report stated that "the data is [highly suggestive] of bias."

StudyBix.in-Q36: व्याकरणिक उपयुक्तता के लिए संशोधन दिखाने हेतु कौन सा वाक्य उद्धरण चिह्नों और कोष्ठकों का सही उपयोग करता है?

  • A
    The report stated that "the data [is] highly suggestive of bias."
  • B
    The report stated that "the data is highly suggestive [of bias]."
  • C
    The report stated that "[the data is highly suggestive] of bias."
  • D
    The report stated that "the data is highly suggestive of [bias]."
  • E
    The report stated that "the data is [highly suggestive] of bias."

StudyBix.in-Q36: ব্যাকৰণগত সংগতিৰ বাবে পৰিৱৰ্তন দেখুৱাবলৈ কোনটো বাক্যই উদ্ধৃতি চিহ্ন আৰু ব্ৰেকেটৰ ব্যৱহাৰ সঠিকভাৱে প্ৰয়োগ কৰে?

  • A
    The report stated that "the data [is] highly suggestive of bias."
  • B
    The report stated that "the data is highly suggestive [of bias]."
  • C
    The report stated that "[the data is highly suggestive] of bias."
  • D
    The report stated that "the data is highly suggestive of [bias]."
  • E
    The report stated that "the data is [highly suggestive] of bias."
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The use of brackets ([ ]) here correctly indicates that the word 'is' was inserted or changed by the quoter (the report writer) to make the original quoted material grammatically compatible with the introductory clause ("The report stated that..."). Assuming the original quote might have used "are," the bracketed 'is' corrects the subject-verb agreement for the integrated sentence structure.

Why other options are incorrect:

  • B) Bracketing 'of bias' doesn't make sense as it is likely part of the original quote.
  • C) Incorrectly brackets too large a section and disrupts the quote flow.
  • D) Bracketing 'bias' is unnecessary modification unless the word itself was added.
  • E) Bracketing a descriptive adjective/adverb is usually unnecessary for grammatical integration.

सही उत्तर की व्याख्या: यहां वर्ग कोष्ठक ([ ]) का उपयोग सही ढंग से इंगित करता है कि 'is' शब्द को उद्धृतकर्ता (रिपोर्ट लेखक) द्वारा डाला या बदला गया था ताकि मूल उद्धृत सामग्री परिचयात्मक खंड ("The report stated that...") के साथ व्याकरणिक रूप से संगत हो सके। यह मानते हुए कि मूल उद्धरण में "are" का उपयोग किया गया होगा, कोष्ठक में रखा गया 'is' एकीकृत वाक्य संरचना के लिए विषय-क्रिया समझौते को ठीक करता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • B) 'of bias' को कोष्ठक में रखना उचित नहीं है क्योंकि यह मूल उद्धरण का हिस्सा होने की संभावना है।
  • C) गलत तरीके से एक बड़े खंड को कोष्ठक में रखता है और उद्धरण प्रवाह को बाधित करता है।
  • D) 'bias' को कोष्ठक में रखना अनावश्यक संशोधन है जब तक कि शब्द स्वयं जोड़ा न गया हो।
  • E) एक वर्णनात्मक विशेषण/क्रिया विशेषण को कोष्ठक में रखना आमतौर पर व्याकरणिक एकीकरण के लिए अनावश्यक होता है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: ইয়াত ব্ৰেকেট ([ ]) ৰ ব্যৱহাৰে সঠিকভাৱে সূচায় যে মূল উদ্ধৃত সামগ্ৰীটো পৰিচয়মূলক খণ্ড ("The report stated that...")ৰ সৈতে ব্যাকৰণগতভাৱে সামঞ্জস্যপূৰ্ণ কৰিবলৈ উদ্ধৃতকাৰীয়ে 'is' শব্দটো সন্নিৱিষ্ট বা সলনি কৰিছিল। ধৰি লওক মূল উদ্ধৃতিটোত "are" ব্যৱহাৰ কৰা হৈছিল, ব্ৰেকেটযুক্ত 'is' এ একত্ৰিত বাক্য গাঁথনিৰ বাবে বিষয়-ক্ৰিয়াৰ চুক্তি শুদ্ধ কৰে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • B) 'of bias' ব্ৰেকেট কৰাটো যুক্তিসঙ্গত নহয় কিয়নো ই মূল উদ্ধৃতিৰ অংশ হোৱাৰ সম্ভাৱনা আছে।
  • C) ভুলকৈ এটা ডাঙৰ অংশ ব্ৰেকেট কৰা হৈছে আৰু উদ্ধৃতিৰ প্ৰবাহ ব্যাহত কৰিছে।
  • D) যদিহে শব্দটো নিজেই যোগ কৰা হোৱা নাছিল, তেন্তে 'bias' ব্ৰেকেট কৰাটো অনাহক পৰিৱৰ্তন।
  • E) এটা বৰ্ণনামূলক বিশেষণ/ক্ৰিয়া বিশেষণ ব্ৰেকেট কৰাটো সাধাৰণতে ব্যাকৰণগত একত্ৰীকৰণৰ বাবে অনাহক।

StudyBix.com-Q37: In the expression "7:00–8:30 PM meeting," which rule governs the use of the En dash (–)?

  • A
    Connecting a multi-part compound adjective.
  • B
    Showing an exclusive relationship between time and event.
  • C
    Indicating a duration or span of time.
  • D
    Separating items in a series where internal commas exist.
  • E
    Replacing a period for emphasis.

StudyBix.in-Q37: अभिव्यक्ति "7:00–8:30 PM meeting" में, एन डैश (–) के उपयोग को कौन सा नियम नियंत्रित करता है?

  • A
    एक बहु-भाग यौगिक विशेषण को जोड़ना।
  • B
    समय और घटना के बीच एक अनन्य संबंध दिखाना।
  • C
    समय की अवधि या विस्तार को इंगित करना।
  • D
    एक श्रृंखला में उन मदों को अलग करना जहां आंतरिक अल्पविराम मौजूद हैं।
  • E
    जोर के लिए एक period को प्रतिस्थापित करना।

StudyBix.in-Q37: "7:00–8:30 PM meeting" অভিব্যক্তিত, En dash (–) ৰ ব্যৱহাৰ কোনটো নিয়মে পৰিচালনা কৰে?

  • A
    এটা বহু-অংশৰ যৌগিক বিশেষণ সংযোগ কৰা।
  • B
    সময় আৰু ইভেণ্টৰ মাজত এক স্বতন্ত্ৰ সম্পৰ্ক দেখুওৱা।
  • C
    সময়ৰ এটা সময়সীমা বা বিস্তৃতি সূচোৱা।
  • D
    আভ্যন্তৰীণ কমা থকা এটা শৃংখলাত বস্তুবোৰ পৃথক কৰা।
  • E
    গুৰুত্বৰ বাবে period সলনি কৰা।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The En dash is used here to denote a continuous period or span of time, replacing the words "to" or "through" (i.e., the meeting runs from 7:00 PM to 8:30 PM).

Why other options are incorrect:

  • A) Hyphens (-) are usually used for this (e.g., world-renowned).
  • B) The En dash shows an inclusive range, not an exclusive relationship.
  • D) This is the function of the semicolon (;).
  • E) Dashes do not replace terminal punctuation in this manner.

सही उत्तर की व्याख्या: एन डैश का उपयोग यहां समय की निरंतर अवधि या विस्तार को दर्शाने के लिए किया जाता है, जो "to" या "through" शब्दों को प्रतिस्थापित करता है (यानी, बैठक 7:00 PM से 8:30 PM तक चलती है)।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) इसके लिए आमतौर पर हाइफ़न (-) का उपयोग किया जाता है (जैसे, world-renowned)।
  • B) एन डैश एक समावेशी सीमा दिखाता है, न कि एक अनन्य संबंध।
  • D) यह अर्धविराम (;) का कार्य है।
  • E) डैश इस तरह से टर्मिनल विराम चिह्न को प्रतिस्थापित नहीं करते हैं।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: En dash ইয়াত সময়ৰ এটা অবিৰত সময়কাল বা বিস্তৃতি বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়, যিয়ে "to" বা "through" শব্দবোৰ সলনি কৰে (অৰ্থাৎ, মিটিংখন 7:00 PM ৰ পৰা 8:30 PM লৈ চলে)।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) ইয়াৰ বাবে সাধাৰণতে হাইফেন (-) ব্যৱহাৰ কৰা হয় (যেনে, world-renowned)।
  • B) En dash এ এক অন্তৰ্ভুক্ত পৰিসৰ দেখুৱায়, এক স্বতন্ত্ৰ সম্পৰ্ক নহয়।
  • D) এইটো অৰ্ধবিৰাম (;)ৰ কাৰ্য।
  • E) ডেশবোৰে এই ধৰণে টাৰ্মিনেল বিৰাম চিহ্ন সলনি নকৰে।

StudyBix.com-Q38: Which option correctly shows the use of the Em dash (—) to introduce a sudden change in thought?

  • A
    I went to the store, and bought milk, eggs—and apples.
  • B
    The decision was final—or was it?
  • C
    She left the house—it was raining, and she forgot her umbrella.
  • D
    He claimed to be innocent—a completely implausible story.
  • E
    The winner, who will take the prize—is Mark.

StudyBix.in-Q38: कौन सा विकल्प विचार में अचानक बदलाव को पेश करने के लिए एम डैश (—) के उपयोग को सही ढंग से दिखाता है?

  • A
    I went to the store, and bought milk, eggs—and apples.
  • B
    The decision was final—or was it?
  • C
    She left the house—it was raining, and she forgot her umbrella.
  • D
    He claimed to be innocent—a completely implausible story.
  • E
    The winner, who will take the prize—is Mark.

StudyBix.in-Q38: কোনটো বিকল্পই চিন্তাধাৰাত হঠাৎ পৰিৱৰ্তন দাখিল কৰিবলৈ Em dash (—) ৰ ব্যৱহাৰ সঠিকভাৱে দেখুৱায়?

  • A
    I went to the store, and bought milk, eggs—and apples.
  • B
    The decision was final—or was it?
  • C
    She left the house—it was raining, and she forgot her umbrella.
  • D
    He claimed to be innocent—a completely implausible story.
  • E
    The winner, who will take the prize—is Mark.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The Em dash is perfectly suited to introduce an abrupt change, hesitation, or twist in the narrative flow or thought process, as demonstrated by the sudden questioning "or was it?" following a declarative statement.

Why other options are incorrect:

  • A) The dash interrupts the flow of a list and should be a comma.
  • C) This is a transition between two related ideas, usually separated by a semicolon or a comma/conjunction, not a sudden break.
  • D) This dash is used to summarize/explain, not to represent a *change* in thought.
  • E) This structure incorrectly mixes a comma and a dash; it requires paired dashes, commas, or parentheses to set off the non-essential clause.

सही उत्तर की व्याख्या: एम डैश कथा प्रवाह या विचार प्रक्रिया में अचानक बदलाव, झिझक, या मोड़ को पेश करने के लिए पूरी तरह से उपयुक्त है, जैसा कि एक घोषणात्मक कथन के बाद अचानक सवाल "or was it?" द्वारा प्रदर्शित किया गया है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) डैश एक सूची के प्रवाह को बाधित करता है और एक अल्पविराम होना चाहिए।
  • C) यह दो संबंधित विचारों के बीच एक संक्रमण है, जिसे आमतौर पर एक अर्धविराम या अल्पविराम/संयोजक द्वारा अलग किया जाता है, अचानक विराम नहीं।
  • D) इस डैश का उपयोग सारांश/स्पष्टीकरण के लिए किया जाता है, न कि विचार में *बदलाव* का प्रतिनिधित्व करने के लिए।
  • E) यह संरचना अल्पविराम और डैश को गलत तरीके से मिलाती है; गैर-आवश्यक खंड को अलग करने के लिए इसे युग्मित डैश, अल्पविराम, या कोष्ठक की आवश्यकता होती है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: Em dash এটা ঘোষণা কৰা বক্তব্যৰ পিছত হঠাৎ প্ৰশ্ন কৰা "or was it?" ৰ দ্বাৰা প্ৰদৰ্শিত হোৱাৰ দৰে আখ্যানৰ প্ৰবাহ বা চিন্তা প্ৰক্ৰিয়াত হঠাৎ পৰিৱৰ্তন, দ্বিধা, বা পাক দাখিল কৰিবলৈ নিখুঁতভাৱে উপযুক্ত।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) ডেশে এটা তালিকাৰ প্ৰবাহত বাধা দিয়ে আৰু কমা হ'ব লাগে।
  • C) এইটো দুটা সম্পৰ্কিত ধাৰণাৰ মাজৰ এটা পৰিৱৰ্তন, সাধাৰণতে এটা অৰ্ধবিৰাম বা কমা/সংযোগেৰে পৃথক কৰা হয়, হঠাৎ বিচ্ছেদ নহয়।
  • D) এই ডেশটো সাৰাংশ/ব্যাখ্যা কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়, চিন্তাধাৰাৰ *পৰিৱৰ্তন* নহয়।
  • E) অপ্ৰয়োজনীয় খণ্ডক পৃথক কৰিবলৈ ইয়াত দুয়োফালে ডেশৰ প্ৰয়োজন, বা কমা/বন্ধনী। কমা আৰু ডেশৰ মিশ্ৰণটো অশুদ্ধ।

StudyBix.com-Q39: When should quotation marks be used for text originally written in another language?

  • A
    Never, the original text should always be italicized.
  • B
    Only if the text is longer than two sentences.
  • C
    If the foreign text is treated as a direct quote.
  • D
    Only if the foreign text is paraphrased.
  • E
    Only if the foreign text is translated by the author.

StudyBix.in-Q39: मूल रूप से किसी अन्य भाषा में लिखे गए पाठ के लिए उद्धरण चिह्नों का उपयोग कब किया जाना चाहिए?

  • A
    कभी नहीं, मूल पाठ को हमेशा इटैलिक किया जाना चाहिए।
  • B
    केवल तभी जब पाठ दो वाक्यों से अधिक लंबा हो।
  • C
    यदि विदेशी पाठ को एक प्रत्यक्ष उद्धरण के रूप में माना जाता है।
  • D
    केवल तभी जब विदेशी पाठ का अर्थ बदल दिया गया हो।
  • E
    केवल तभी जब विदेशी पाठ का अनुवाद लेखक द्वारा किया जाता है।

StudyBix.in-Q39: আন ভাষাৰ পৰা মূলতঃ লিখা পাঠৰ বাবে উদ্ধৃতি চিহ্ন কেতিয়া ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে?

  • A
    কেতিয়াও নহয়, মূল পাঠ সদায় ইটালিকত লিখিব লাগে।
  • B
    কেৱল যদি পাঠটো দুটা বাক্যতকৈ দীঘল হয়।
  • C
    যদি বিদেশী পাঠটোক এটা প্ৰত্যক্ষ উদ্ধৃতি হিচাপে গণ্য কৰা হয়।
  • D
    কেৱল যদি বিদেশী পাঠটোক পেৰাফ্ৰেজ কৰা হয়।
  • E
    কেৱল যদি বিদেশী পাঠটো লেখকে অনুবাদ কৰে।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: If the writer includes a passage from another language and presents it as the exact words of the original speaker or text (a direct quote), it must be enclosed in quotation marks, regardless of the language. If the text is merely an excerpt or a title, it might be italicized instead.

Why other options are incorrect:

  • A) Italicization is used for foreign words and phrases integrated into the sentence, but direct quotes require quotation marks.
  • B) Length determines whether it is a run-in quote or a block quote, but not whether it requires quotation marks.
  • D) Paraphrased material does not use quotation marks.
  • E) Translation does not negate the need for quotation marks if the original is presented as a direct quote.

सही उत्तर की व्याख्या: यदि लेखक किसी अन्य भाषा के एक अंश को शामिल करता है और इसे मूल वक्ता या पाठ के सटीक शब्दों (एक प्रत्यक्ष उद्धरण) के रूप में प्रस्तुत करता है, तो इसे भाषा की परवाह किए बिना उद्धरण चिह्नों में संलग्न किया जाना चाहिए। यदि पाठ केवल एक अंश या शीर्षक है, तो इसके बजाय इसे इटैलिक किया जा सकता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) इटैलिकाइजेशन का उपयोग वाक्य में एकीकृत विदेशी शब्दों और वाक्यांशों के लिए किया जाता है, लेकिन प्रत्यक्ष उद्धरणों को उद्धरण चिह्नों की आवश्यकता होती है।
  • B) लंबाई यह निर्धारित करती है कि यह एक रन-इन उद्धरण है या एक ब्लॉक उद्धरण, लेकिन यह नहीं कि इसे उद्धरण चिह्नों की आवश्यकता है या नहीं।
  • D) अर्थ बदले गए (paraphrased) सामग्री में उद्धरण चिह्नों का उपयोग नहीं किया जाता है।
  • E) यदि मूल को प्रत्यक्ष उद्धरण के रूप में प्रस्तुत किया जाता है तो अनुवाद उद्धरण चिह्नों की आवश्यकता को नकारता नहीं है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: যদি লেখকে আন ভাষাৰ এটা অংশ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে আৰু ইয়াক মূল বক্তা বা পাঠৰ সঠিক শব্দ হিচাপে উপস্থাপন কৰে (এটা প্ৰত্যক্ষ উদ্ধৃতি), তেন্তে ভাষাৰ কথা নাভাবি ইয়াক উদ্ধৃতি চিহ্নত আৱৰি ৰাখিব লাগিব। যদি পাঠটো কেৱল এটা অংশ বা এটা শিৰোনাম হয়, তেন্তে ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে ইয়াক ইটালিকত লিখিব পাৰি।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) ইটালিককৰণ বাক্যত একত্ৰিত হোৱা বিদেশী শব্দ আৰু বাক্যাংশৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হয়, কিন্তু প্ৰত্যক্ষ উদ্ধৃতিৰ বাবে উদ্ধৃতি চিহ্নৰ প্ৰয়োজন।
  • B) দৈৰ্ঘ্যই নিৰ্ধাৰণ কৰে যে ই এটা ৰান-ইন উদ্ধৃতি নে ব্লক উদ্ধৃতি, কিন্তু ইয়াৰ বাবে উদ্ধৃতি চিহ্নৰ প্ৰয়োজন হয় নে নহয় সেয়া নহয়।
  • D) পেৰাফ্ৰেজ কৰা সামগ্ৰীত উদ্ধৃতি চিহ্ন ব্যৱহাৰ কৰা নহয়।
  • E) যদি মূলটো প্ৰত্যক্ষ উদ্ধৃতি হিচাপে উপস্থাপন কৰা হয় তেন্তে অনুবাদে উদ্ধৃতি চিহ্নৰ প্ৰয়োজনীয়তা অস্বীকাৰ নকৰে।

StudyBix.com-Q40: In the context of punctuation, what is the 'serial dash'?

  • A
    A repeated hyphen (-) used in older typing conventions.
  • B
    The use of multiple Em dashes (—) to show a stutter or hesitation.
  • C
    The use of an En dash (–) in place of a comma in a list.
  • D
    A dash used to introduce each item in a vertical list.
  • E
    A dash used in British style to set off a parenthetical element.

StudyBix.in-Q40: विराम चिह्न के संदर्भ में, क्या 'सीरियल डैश' क्या है?

  • A
    पुराने टाइपिंग सम्मेलनों में उपयोग किया जाने वाला एक दोहराया गया हाइफ़न (-)।
  • B
    हकलाहट या झिझक दिखाने के लिए कई एम डैश (—) का उपयोग।
  • C
    एक सूची में अल्पविराम के स्थान पर एक एन डैश (–) का उपयोग।
  • D
    एक ऊर्ध्वाधर सूची में प्रत्येक मद को पेश करने के लिए उपयोग किया जाने वाला एक डैश।
  • E
    एक कोष्ठकीय तत्व को अलग करने के लिए ब्रिटिश शैली में उपयोग किया जाने वाला एक डैश।

StudyBix.in-Q40: বিৰাম চিহ্নৰ প্ৰসংগত, 'serial dash' কি?

  • A
    পুৰণি টাইপিং নিয়মসমূহত ব্যৱহৃত এটা পুনৰাবৃত্ত হাইফেন (-)।
  • B
    এটা তোতলনি বা দ্বিধা দেখুৱাবলৈ একাধিক Em dash (—) ৰ ব্যৱহাৰ।
  • C
    এটা তালিকাত কমাৰ ঠাইত এটা En dash (–) ৰ ব্যৱহাৰ।
  • D
    এটা উলম্ব তালিকাত প্ৰতিটো বস্তু দাখিল কৰিবলৈ ব্যৱহৃত এটা ডেশ।
  • E
    এটা বন্ধনীযুক্ত উপাদান পৃথক কৰিবলৈ ব্ৰিটিছ শৈলীত ব্যৱহৃত এটা ডেশ।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: A serial dash (or a bullet dash) is an Em dash used as a visual marker to introduce items in a list, especially an unnumbered, vertical list where each item is emphasized or stands alone as a complete thought.

Why other options are incorrect:

  • A) Hyphens were often repeated (---) to simulate an Em dash on older typewriters, but this is not the modern "serial dash."
  • B) This is non-standard or highly informal usage.
  • C) En dashes are for ranges, not list separation.
  • E) This describes a normal Em dash function, not the specific 'serial dash' list usage.

सही उत्तर की व्याख्या: एक सीरियल डैश (या एक बुलेट डैश) एक एम डैश है जिसका उपयोग एक सूची में मदों को पेश करने के लिए एक दृश्य मार्कर के रूप में किया जाता है, खासकर एक असंख्यांकित, ऊर्ध्वाधर सूची जहां प्रत्येक मद पर जोर दिया जाता है या एक पूर्ण विचार के रूप में अकेला खड़ा होता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) पुराने टाइपराइटरों पर एम डैश का अनुकरण करने के लिए हाइफ़न को अक्सर दोहराया जाता था (---), लेकिन यह आधुनिक "सीरियल डैश" नहीं है।
  • B) यह गैर-मानक या अत्यधिक अनौपचारिक उपयोग है।
  • C) एन डैश सीमाओं के लिए हैं, सूची अलगाव के लिए नहीं।
  • E) यह एक सामान्य एम डैश फ़ंक्शन का वर्णन करता है, न कि विशिष्ट 'सीरियल डैश' सूची उपयोग का।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এটা ছিৰিয়েল ডেশ (বা বুলেট ডেশ) হৈছে এটা Em dash যিটো তালিকাৰ বস্তুবোৰ দাখিল কৰিবলৈ এটা দৃশ্যগত মাৰ্কাৰ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা হয়, বিশেষকৈ এটা সংখ্যাবিহীন, উলম্ব তালিকা য'ত প্ৰতিটো বস্তুক গুৰুত্ব দিয়া হয় বা এটা সম্পূৰ্ণ চিন্তা হিচাপে এককভাৱে থিয় হয়।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) পুৰণি টাইপিং নিয়মসমূহত ব্যৱহৃত এটা পুনৰাবৃত্ত হাইফেন (-)। - পুৰণি টাইপৰাইটাৰত Em dash অনুকৰণ কৰিবলৈ হাইফেনবোৰ প্ৰায়ে পুনৰাবৃত্তি কৰা হৈছিল (---), কিন্তু এইটো আধুনিক "serial dash" নহয়।
  • B) এইটো অ-মানক বা অতি অনানুষ্ঠানিক ব্যৱহাৰ।
  • C) En dash পৰিসৰৰ বাবে, তালিকা পৃথক কৰাৰ বাবে নহয়।
  • E) ই এটা স্বাভাৱিক Em dash কাৰ্য বৰ্ণনা কৰে, নিৰ্দিষ্ট 'serial dash' তালিকা ব্যৱহাৰ নহয়।

StudyBix.com-Q41: In which instance is the use of a hyphen generally NOT recommended?

  • A
    To join a prefix to a capitalized word (e.g., pre-World War II).
  • B
    To connect the numerator and denominator of a fraction used as an adjective (e.g., two-thirds majority).
  • C
    To join two words that form a compound noun (e.g., decision-making).
  • D
    To separate two vowels that might otherwise be read as a digraph (e.g., re-elect).
  • E
    When combining the words 'very' or 'too' with an adjective (e.g., very-tall building).

StudyBix.in-Q41: किस उदाहरण में हाइफ़न के उपयोग की आम तौर पर सिफारिश नहीं की जाती है?

  • A
    एक पूंजीकृत शब्द से एक उपसर्ग जोड़ने के लिए (जैसे, pre-World War II)।
  • B
    एक विशेषण के रूप में उपयोग किए जाने वाले भिन्न के अंश और हर को जोड़ने के लिए (जैसे, two-thirds majority)।
  • C
    एक यौगिक संज्ञा बनाने वाले दो शब्दों को जोड़ने के लिए (जैसे, decision-making)।
  • D
    दो स्वरों को अलग करने के लिए जिन्हें अन्यथा एक डिग्राफ के रूप में पढ़ा जा सकता है (जैसे, re-elect)।
  • E
    एक विशेषण के साथ 'very' या 'too' शब्दों को मिलाते समय (जैसे, very-tall building)।

StudyBix.in-Q41: কোনটো উদাহৰণত সাধাৰণতে হাইফেনৰ ব্যৱহাৰ পৰামৰ্শ দিয়া নহয়?

  • A
    এটা ডাঙৰ আখৰত লিখা শব্দৰ সৈতে এটা উপসৰ্গ সংযোগ কৰিবলৈ (যেনে, pre-World War II)।
  • B
    এটা বিশেষণ হিচাপে ব্যৱহৃত ভগ্নাংশৰ লব আৰু হৰ সংযোগ কৰিবলৈ (যেনে, two-thirds majority)।
  • C
    এটা যৌগিক বিশেষ্য গঠন কৰা দুটা শব্দ সংযোগ কৰিবলৈ (যেনে, decision-making)।
  • D
    দুটা স্বৰবৰ্ণ পৃথক কৰিবলৈ যিবোৰ অন্যথা এটা দ্বিলেখ হিচাপে পঢ়া হ'ব পাৰে (যেনে, re-elect)।
  • E
    এটা বিশেষণৰ সৈতে 'very' বা 'too' শব্দবোৰ একত্ৰিত কৰোঁতে (যেনে, very-tall building)।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: Hyphens should not be used when the first word of a two-word modifier is an adverb ending in -ly, or when it is the intensifier 'very' or 'too'. The word 'very' clearly modifies the adjective, making a hyphen unnecessary and incorrect (e.g., very tall building).

Why other options are incorrect:

  • A) This is a mandatory hyphenation rule.
  • B) This is a mandatory hyphenation rule.
  • C) This is a common and often mandatory use of the hyphen.
  • D) This is a mandatory hyphenation rule for clarity (called "re-hyphenation").

सही उत्तर की व्याख्या: हाइफ़न का उपयोग तब नहीं किया जाना चाहिए जब दो-शब्द संशोधक का पहला शब्द -ly में समाप्त होने वाला क्रिया विशेषण हो, या जब वह 'very' या 'too' तीव्रता हो। 'very' शब्द स्पष्ट रूप से विशेषण को संशोधित करता है, जिससे हाइफ़न अनावश्यक और गलत हो जाता है (जैसे, very tall building)।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) यह एक अनिवार्य हाइफ़नेशन नियम है।
  • B) यह एक अनिवार्य हाइफ़नेशन नियम है।
  • C) यह हाइफ़न का एक सामान्य और अक्सर अनिवार्य उपयोग है।
  • D) स्पष्टता के लिए यह एक अनिवार्य हाइफ़नेशन नियम है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: যেতিয়া দুটা শব্দৰ পৰিৱৰ্তকৰ প্ৰথম শব্দটো -ly ত শেষ হোৱা এটা ক্ৰিয়া বিশেষণ হয়, বা যেতিয়া ই 'very' বা 'too' তীক্ষ্ণতা হয়, তেতিয়া হাইফেন ব্যৱহাৰ কৰিব নালাগে। 'very' শব্দটোৱে স্পষ্টকৈ বিশেষণটোক পৰিৱৰ্তন কৰে, যাৰ ফলত এটা হাইফেন অনাহক আৰু অশুদ্ধ হয় (যেনে, very tall building)।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) এইটো এটা বাধ্যতামূলক হাইফেনেচন নিয়ম।
  • B) এইটো এটা বাধ্যতামূলক হাইফেনেচন নিয়ম।
  • C) এইটো হাইফেনৰ এটা সাধাৰণ আৰু প্ৰায়ে বাধ্যতামূলক ব্যৱহাৰ।
  • D) স্পষ্টতাৰ বাবে এইটো এটা বাধ্যতামূলক হাইফেনেচন নিয়ম।

StudyBix.com-Q42: Which sentence correctly uses the En dash (–) to link two equal elements of a composite term (a connection/relationship)?

  • A
    The two-phase system—Phase I and Phase II—is now active.
  • B
    She described the author–reader relationship.
  • C
    He cited the 1999–2001 Supreme Court case.
  • D
    The cross–country track team won the medal.
  • E
    The semi–annual report needs review.

StudyBix.in-Q42: एक समग्र पद (एक कनेक्शन/संबंध) के दो समान तत्वों को जोड़ने के लिए किस विकल्प में एन डैश (–) का सही उपयोग किया जाता है?

  • A
    The two-phase system—Phase I and Phase II—is now active.
  • B
    She described the author–reader relationship.
  • C
    He cited the 1999–2001 Supreme Court case.
  • D
    The cross–country track team won the medal.
  • E
    The semi–annual report needs review.

StudyBix.in-Q42: কোনটো বিকল্পত En dash (–) এটা যৌগিক শব্দৰ দুটা সমান উপাদান (এটা সংযোগ/সম্পৰ্ক) সংযোগ কৰিবলৈ সঠিকভাৱে ব্যৱহাৰ কৰা হয়?

  • A
    The two-phase system—Phase I and Phase II—is now active.
  • B
    She described the author–reader relationship.
  • C
    He cited the 1999–2001 Supreme Court case.
  • D
    The cross–country track team won the medal.
  • E
    The semi–annual report needs review.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The En dash (–) is correctly used to show a strong connection or relationship between two entities of equal weight, such as "author and reader," effectively acting as a stand-in for "and" or "to" where a simple hyphen might be confused or less formal. This is often called the "relational" use of the En dash.

Why other options are incorrect:

  • A) This structure requires Em dashes (—) for the parenthetical aside.
  • C) This is the correct use of the En dash for *range* (time), but the question asks for a connection/relationship (composite term).
  • D) 'Cross-country' is typically written with a hyphen or closed up (crosscountry).
  • E) 'Semi-annual' uses a hyphen or is closed up (semiannual); it doesn't represent a dual-entity relationship suitable for an En dash.

सही उत्तर की व्याख्या: एन डैश (–) का उपयोग समान वजन की दो संस्थाओं, जैसे "author and reader" के बीच एक मजबूत कनेक्शन या संबंध दिखाने के लिए सही ढंग से किया जाता है, जो दो संस्थाओं (लेखक और पाठक) के बीच संबंध दिखाने के लिए "and" या "to" के लिए एक प्रभावी स्टैंड-इन के रूप में कार्य करता है। इसे अक्सर एन डैश का "संबंधपरक" उपयोग कहा जाता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) इस संरचना में कोष्ठकीय अलगाव के लिए एम डैश (—) की आवश्यकता होती है।
  • C) यह सीमा (समय) के लिए एन डैश का सही उपयोग है, लेकिन प्रश्न एक संबंध (समग्र पद) के लिए पूछता है।
  • D) 'Cross-country' को आमतौर पर एक हाइफ़न के साथ लिखा जाता है या बंद किया जाता है।
  • E) 'Semi-annual' हाइफ़न या बंद होता है; यह एन डैश के लिए उपयुक्त दोहरी-संस्था संबंध का प्रतिनिधित्व नहीं करता है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: দুটা সমান ওজনৰ উপাদানৰ মাজত শক্তিশালী সংযোগ বা সম্পৰ্ক দেখুৱাবলৈ En dash (–) সঠিকভাৱে ব্যৱহাৰ কৰা হয়, যেনে "author and reader," দুটা সত্তাৰ (Author and Reader) মাজৰ সম্পৰ্ক দেখুৱাবলৈ "and" বা "to" ৰ বাবে এক কাৰ্যকৰী বিকল্প হিচাপে কাম কৰে। ইয়াক প্ৰায়ে En dash ৰ "সম্পৰ্কীয়" ব্যৱহাৰ বুলি কোৱা হয়।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) এই গাঁথনিটোত বন্ধনীযুক্ত ভেদৰ বাবে Em dash (—) ৰ প্ৰয়োজন।
  • C) এইটো পৰিসৰ (সময়)ৰ বাবে En dash ৰ সঠিক ব্যৱহাৰ, কিন্তু প্ৰশ্নটোৱে এটা সংযোগ/সম্পৰ্ক বিচাৰিছে।
  • D) 'Cross-country' সাধাৰণতে এটা হাইফেনৰ সৈতে লিখা হয় বা বন্ধ কৰা হয়।
  • E) 'Semi-annual' হাইফেন বা বন্ধ হৈ থাকে; ই En dash ৰ বাবে উপযুক্ত দ্বৈত-সত্তাৰ সম্পৰ্কক প্ৰতিনিধিত্ব নকৰে।

StudyBix.com-Q43: Which rule applies to placing a question mark relative to a quotation mark when the question is *not* part of the quoted material?

  • A
    The question mark should be placed inside the closing quotation mark.
  • B
    The question mark should be omitted entirely.
  • C
    The question mark should be placed outside the closing quotation mark.
  • D
    An Em dash should be used instead of the question mark.
  • E
    The question mark should be placed outside, and a period should be placed inside.

StudyBix.in-Q43: उद्धरण चिह्न के सापेक्ष एक प्रश्न चिह्न रखते समय कौन सा नियम लागू होता है जब प्रश्न उद्धृत सामग्री का हिस्सा *नहीं* होता है?

  • A
    प्रश्न चिह्न को समापन उद्धरण चिह्न के अंदर रखा जाना चाहिए।
  • B
    प्रश्न चिह्न को पूरी तरह से हटा दिया जाना चाहिए।
  • C
    प्रश्न चिह्न को समापन उद्धरण चिह्न के बाहर रखा जाना चाहिए।
  • D
    प्रश्न चिह्न के बजाय एम डैश का उपयोग किया जाना चाहिए।
  • E
    प्रश्न चिह्न को बाहर रखा जाना चाहिए, और एक period को अंदर रखा जाना चाहिए।

StudyBix.in-Q43: যেতিয়া প্ৰশ্নটো উদ্ধৃত সামগ্ৰীৰ অংশ *নহয়* তেতিয়া উদ্ধৃতি চিহ্নৰ সৈতে প্ৰশ্নবোধক চিহ্ন এটা স্থাপন কৰাৰ ক্ষেত্ৰত কোনটো নিয়ম প্ৰযোজ্য হয়?

  • A
    প্ৰশ্নবোধক চিহ্নটো বন্ধ উদ্ধৃতি চিহ্নৰ ভিতৰত ৰাখিব লাগে।
  • B
    প্ৰশ্নবোধক চিহ্নটো সম্পূৰ্ণৰূপে বাদ দিব লাগে।
  • C
    প্ৰশ্নবোধক চিহ্নটো বন্ধ উদ্ধৃতি চিহ্নৰ বাহিৰত ৰাখিব লাগে।
  • D
    প্ৰশ্নবোধক চিহ্নৰ পৰিৱৰ্তে এটা Em dash ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে।
  • E
    প্ৰশ্নবোধক চিহ্নটো বাহিৰত ৰাখিব লাগে, আৰু period টো ভিতৰত ৰাখিব লাগে।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: If the question mark belongs to the main sentence (the frame asking the question) and is not part of the original quoted material, the question mark is placed *outside* the closing quotation mark. This is known as "logical punctuation" (and is standard in British English and for question marks in American formal styles).

Why other options are incorrect:

  • A) This is correct only if the quoted material itself is the question (e.g., Did she say, "Are you ready?").
  • B) The sentence would lose its interrogative meaning.
  • D) An Em dash signals an interruption, not an inquiry.
  • E) This is redundant; only one terminal punctuation mark is used.

सही उत्तर की व्याख्या: यदि प्रश्न चिह्न मुख्य वाक्य (प्रश्न पूछने वाला फ्रेम) से संबंधित है और मूल उद्धृत सामग्री का हिस्सा नहीं है, तो प्रश्न चिह्न को समापन उद्धरण चिह्न के *बाहर* रखा जाता है। इसे "तार्किक विराम चिह्न" (logical punctuation) के रूप में जाना जाता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) यह तभी सही है जब उद्धृत सामग्री स्वयं प्रश्न हो (जैसे, Did she say, "Are you ready?")।
  • B) वाक्य अपना प्रश्नवाचक अर्थ खो देगा।
  • D) एम डैश एक रुकावट का संकेत देता है, जांच का नहीं।
  • E) यह अनावश्यक है; केवल एक टर्मिनल विराम चिह्न का उपयोग किया जाता है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: যদি প্ৰশ্নবোধক চিহ্নটো মুখ্য বাক্যৰ অন্তৰ্গত হয় (প্ৰশ্নটো সোধা ফ্ৰেমটো) আৰু মূল উদ্ধৃত সামগ্ৰীৰ অংশ নহয়, তেন্তে প্ৰশ্নবোধক চিহ্নটো বন্ধ উদ্ধৃতি চিহ্নৰ *বাহিৰত* ৰখা হয়। ইয়াক "logical punctuation" বুলি জনা যায়।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) এইটো কেৱল তেতিয়াহে শুদ্ধ যদিহে উদ্ধৃত সামগ্ৰীটো নিজেই প্ৰশ্ন হয় (যেনে, Did she say, "Are you ready?")।
  • B) বাক্যটোৱে ইয়াৰ প্ৰশ্নবোধক অৰ্থ হেৰুৱাব।
  • D) Em dash এ বাধাৰ সংকেত দিয়ে, অনুসন্ধান নহয়।
  • E) এইটো অতিৰিক্ত; কেৱল এটা টাৰ্মিনেল বিৰাম চিহ্ন ব্যৱহাৰ কৰা হয়।

StudyBix.com-Q44: Hyphens are mandatory for compound adjectives formed using numerals, such as "a ten-mile run." In which of the following cases is the hyphen *omitted*?

  • A
    When the numeral is written out (e.g., a five-day vacation).
  • B
    When the modifier follows the noun (e.g., The run was ten miles).
  • C
    When the modifier precedes the noun but ends in -ed (e.g., a short-lived fad).
  • D
    When the numeral is part of a fraction used as an adjective (e.g., a one-half share).
  • E
    When the compound modifier is three words long (e.g., two-hundred-year-old tree).

StudyBix.in-Q44: संख्यात्मक अंकों का उपयोग करके बनाए गए यौगिक विशेषणों के लिए हाइफ़न अनिवार्य हैं, जैसे "a ten-mile run।" निम्नलिखित में से किस मामले में हाइफ़न को *हटा दिया जाता है*?

  • A
    जब संख्या को लिखा जाता है (जैसे, a five-day vacation)।
  • B
    जब संशोधक संज्ञा का अनुसरण करता है (जैसे, The run was ten miles)।
  • C
    जब संशोधक संज्ञा से पहले आता है लेकिन -ed में समाप्त होता है (जैसे, a short-lived fad)।
  • D
    जब संख्या एक विशेषण के रूप में उपयोग किए जाने वाले भिन्न का हिस्सा होती है (जैसे, a one-half share)।
  • E
    जब यौगिक संशोधक तीन शब्दों जितना लंबा होता है (जैसे, two-hundred-year-old tree)।

StudyBix.in-Q44: "a ten-mile run" ৰ দৰে সংখ্যা ব্যৱহাৰ কৰি গঠন কৰা যৌগিক বিশেষণৰ বাবে হাইফেন বাধ্যতামূলক। তলৰ কোনটো ক্ষেত্ৰত হাইফেন *বাদ* দিয়া হয়?

  • A
    যেতিয়া সংখ্যাটো লিখা হয় (যেনে, a five-day vacation)।
  • B
    যেতিয়া পৰিৱৰ্তকটো বিশেষ্যটোৰ পিছত আহে (যেনে, The run was ten miles)।
  • C
    যেতিয়া পৰিৱৰ্তকটো বিশেষ্যটোৰ আগত আহে কিন্তু -ed ত শেষ হয় (যেনে, a short-lived fad)।
  • D
    যেতিয়া সংখ্যাটো এটা বিশেষণ হিচাপে ব্যৱহৃত ভগ্নাংশৰ অংশ হয় (যেনে, a one-half share)।
  • E
    যেতিয়া যৌগিক পৰিৱৰ্তকটো তিনিটা শব্দ দীঘল হয় (যেনে, two-hundred-year-old tree)।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The primary rule for compound adjectives is that they are hyphenated only when they precede the noun they modify (attributive position). When the same words follow the noun (predicate position), the hyphen is usually omitted because the meaning remains clear (The run was ten miles long).

Why other options are incorrect:

  • A) The hyphen remains mandatory.
  • C) The hyphen remains mandatory for compound adjectives ending in -ed.
  • D) The hyphen remains mandatory.
  • E) The hyphens remain mandatory.

सही उत्तर की व्याख्या: यौगिक विशेषणों के लिए प्राथमिक नियम यह है कि वे केवल तभी हाइफ़नयुक्त होते हैं जब वे उस संज्ञा से पहले आते हैं जिसे वे संशोधित करते हैं (विशेषणात्मक स्थिति)। जब वही शब्द संज्ञा का अनुसरण करते हैं (विधेय स्थिति), तो हाइफ़न को आमतौर पर हटा दिया जाता है क्योंकि अर्थ स्पष्ट रहता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) हाइफ़न अनिवार्य रहता है।
  • C) -ed में समाप्त होने वाले यौगिक विशेषणों के लिए हाइफ़न अनिवार्य रहता है।
  • D) हाइफ़न अनिवार्य रहता है।
  • E) हाइफ़न अनिवार्य रहते हैं।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: যৌগিক বিশেষণৰ বাবে প্ৰাথমিক নিয়মটো হ'ল যে সিহঁতে পৰিৱৰ্তন কৰা বিশেষ্যৰ আগত আহিলেহে (বিশেষণমূলক স্থান) হাইফেনযুক্ত হয়। যেতিয়া একেটা শব্দ বিশেষ্যৰ পিছত আহে (ক্ৰিয়াৰ স্থান), তেতিয়া হাইফেনটো সাধাৰণতে বাদ দিয়া হয় কাৰণ অৰ্থটো স্পষ্ট হৈ থাকে।

अन्य বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) হাইফেন বাধ্যতামূলক হৈ থাকে।
  • C) -ed ত শেষ হোৱা যৌগিক বিশেষণৰ বাবে হাইফেন বাধ্যতামূলক হৈ থাকে।
  • D) হাইফেন বাধ্যতামূলক হৈ থাকে।
  • E) হাইফেন বাধ্যতামূলক হৈ থাকে।

StudyBix.com-Q45: When quoting a source that contains an error, how should the error be indicated within the quotation?

  • A
    The error must be corrected silently without notation.
  • B
    The error should be followed by a parenthetical Em dash (—).
  • C
    The error should be followed by "[sic]" enclosed in square brackets.
  • D
    The error should be italicized and followed by a question mark.
  • E
    The error should be enclosed in parentheses ( ) and followed by an explanation.

StudyBix.in-Q45: त्रुटि वाले स्रोत का उद्धरण देते समय, उद्धरण के भीतर त्रुटि को कैसे इंगित किया जाना चाहिए?

  • A
    त्रुटि को बिना किसी सूचना के चुपचाप ठीक किया जाना चाहिए।
  • B
    त्रुटि के बाद एक कोष्ठकीय एम डैश (—) होना चाहिए।
  • C
    त्रुटि के बाद वर्ग कोष्ठकों में संलग्न "[sic]" होना चाहिए।
  • D
    त्रुटि को इटैलिक किया जाना चाहिए और उसके बाद एक प्रश्न चिह्न होना चाहिए।
  • E
    त्रुटि को कोष्ठक ( ) में संलग्न किया जाना चाहिए और उसके बाद एक स्पष्टीकरण होना चाहिए।

StudyBix.in-Q45: যেতিয়া এটা ত্ৰুটি থকা উৎস এটা উদ্ধৃত কৰা হয়, তেতিয়া উদ্ধৃতিৰ ভিতৰত ত্ৰুটিটো কেনেকৈ সূচাব লাগে?

  • A
    ত্ৰুটিটো কোনো টোকা নোহোৱাকৈ নিৰৱে শুদ্ধ কৰিব লাগিব।
  • B
    ত্ৰুটিটোৰ পিছত এটা বন্ধনীযুক্ত Em dash (—) থাকিব লাগে।
  • C
    ত্ৰুটিটোৰ পিছত বৰ্গ ব্ৰেকেটত [sic] আৱৰি থাকিব লাগে।
  • D
    ত্ৰুটিটো ইটালিকত লিখিব লাগে আৰু তাৰ পিছত এটা প্ৰশ্নবোধক চিহ্ন থাকিব লাগে।
  • E
    ত্ৰুটিটো বন্ধনী ( ) ত আৱৰি থাকিব লাগে আৰু তাৰ পিছত এটা ব্যাখ্যা থাকিব লাগে।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The Latin term *sic* (meaning "thus" or "so") enclosed in square brackets immediately following an error or unusual phrasing in quoted material informs the reader that the error exists in the original source, not due to a mistake by the quoter.

Why other options are incorrect:

  • A) This is generally done only if the correction is minor and convention allows it; otherwise, the original text must be preserved or marked.
  • B) Dashes are not the standard way to denote original errors.
  • D) This is not the standard convention.
  • E) Square brackets [ ] must be used for editorial remarks within a quote, not parentheses ( ).

सही उत्तर की व्याख्या: उद्धृत सामग्री में किसी त्रुटि या असामान्य वाक्यांश के ठीक बाद वर्ग कोष्ठकों में संलग्न लैटिन शब्द *sic* (जिसका अर्थ है "इस प्रकार" या "ऐसा") पाठक को सूचित करता है कि त्रुटि मूल स्रोत में मौजूद है, न कि उद्धृतकर्ता की गलती के कारण।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) यह आम तौर पर तभी किया जाता है जब सुधार मामूली हो और परंपरा इसकी अनुमति देती हो; अन्यथा, मूल पाठ को संरक्षित या चिह्नित किया जाना चाहिए।
  • B) डैश मूल त्रुटियों को दर्शाने का मानक तरीका नहीं हैं।
  • D) यह मानक परंपरा नहीं है।
  • E) उद्धरण के भीतर संपादकीय टिप्पणियों के लिए वर्ग कोष्ठक [ ] का उपयोग किया जाना चाहिए, न कि कोष्ठक ( ) का।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: উদ্ধৃত সামগ্ৰীত ত্ৰুটি বা অস্বাভাৱিক বাক্যাংশৰ ঠিক পিছতে বৰ্গ ব্ৰেকেটত আৱৰি থকা লেটিন শব্দ *sic* (অৰ্থাৎ "thus" বা "so") য়ে পঢ়ুৱৈক জনায় যে ত্ৰুটিটো মূল উৎসত আছে, উদ্ধৃতকাৰীৰ ভুলৰ বাবে নহয়।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) ত্ৰুটিটো কোনো টোকা নোহোৱাকৈ নিৰৱে শুদ্ধ কৰিব লাগিব। - এইটো সাধাৰণতে কেৱল তেতিয়াহে কৰা হয় যদি সংশোধনটো সৰু হয় আৰু নিয়মে অনুমতি দিয়ে; অন্যথা, মূল পাঠ সংৰক্ষণ বা চিহ্নিত কৰিব লাগিব।
  • B) ডেশবোৰ মূল ত্ৰুটিবোৰ বুজাবলৈ মানক উপায় নহয়।
  • D) এইটো মানক নিয়ম নহয়।
  • E) উদ্ধৃতিৰ ভিতৰত সম্পাদকীয় মন্তব্যৰ বাবে বৰ্গ ব্ৰেকেট [ ] ব্যৱহাৰ কৰিব লাগিব, বন্ধনী ( ) নহয়।

StudyBix.com-Q46: Which sentence correctly applies parentheses to include a numerical reference within a sentence?

  • A
    The theory of relativity (Einstein, 1905) changed physics.
  • B
    The theory of relativity (Einstein, 1905), changed physics.
  • C
    (The theory of relativity) Einstein, 1905 changed physics.
  • D
    The theory of relativity (Einstein 1905) changed physics.
  • E
    The theory of relativity (Einstein, 1905). changed physics.

StudyBix.in-Q46: कौन सा वाक्य एक वाक्य के भीतर एक संख्यात्मक संदर्भ को शामिल करने के लिए कोष्ठक को सही ढंग से लागू करता है?

  • A
    The theory of relativity (Einstein, 1905) changed physics.
  • B
    The theory of relativity (Einstein, 1905), changed physics.
  • C
    (The theory of relativity) Einstein, 1905 changed physics.
  • D
    The theory of relativity (Einstein 1905) changed physics.
  • E
    The theory of relativity (Einstein, 1905). changed physics.

StudyBix.in-Q46: কোনটো বাক্যই বাক্য এটাত সংখ্যাগত তথ্যসূত্র অন্তৰ্ভুক্ত কৰিবলৈ বন্ধনী সঠিকভাৱে প্ৰয়োগ কৰে?

  • A
    The theory of relativity (Einstein, 1905) changed physics.
  • B
    The theory of relativity (Einstein, 1905), changed physics.
  • C
    (The theory of relativity) Einstein, 1905 changed physics.
  • D
    The theory of relativity (Einstein 1905) changed physics.
  • E
    The theory of relativity (Einstein, 1905). changed physics.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: Parentheses are correctly used here to enclose supplementary citation information (author and year). Since the parenthetical phrase is embedded mid-sentence, no punctuation precedes the opening parenthesis, and no punctuation follows the closing parenthesis, which would disrupt the flow of the main sentence. A comma separates the name and date within the citation (standard MLA/Chicago practice).

Why other options are incorrect:

  • B) The comma after the closing parenthesis is incorrect and interrupts the connection between the subject (theory) and the verb (changed).
  • C) Incorrectly uses the parentheses to enclose the main subject.
  • D) MLA and Chicago styles usually require a comma between the author's name and the year within the parenthesis.
  • E) Placing a period inside the parenthesis and following it with a lowercase word breaks the main sentence structure.

सही उत्तर की व्याख्या: कोष्ठक का उपयोग यहां पूरक उद्धरण जानकारी (लेखक और वर्ष) को संलग्न करने के लिए सही ढंग से किया गया है। चूंकि कोष्ठकीय वाक्यांश वाक्य के बीच में एम्बेडेड है, शुरुआती कोष्ठक से पहले कोई विराम चिह्न नहीं आता है, और समापन कोष्ठक के बाद कोई विराम चिह्न नहीं आता है, जो मुख्य वाक्य के प्रवाह को बाधित करेगा। उद्धरण के भीतर नाम और तारीख को एक अल्पविराम अलग करता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • B) समापन कोष्ठक के बाद अल्पविराम गलत है और विषय (theory) और क्रिया (changed) के बीच संबंध को बाधित करता है।
  • C) मुख्य विषय को संलग्न करने के लिए कोष्ठक का गलत उपयोग करता है।
  • D) एमएलए और शिकागो शैलियों को आमतौर पर कोष्ठक के भीतर लेखक के नाम और वर्ष के बीच एक अल्पविराम की आवश्यकता होती है।
  • E) कोष्ठक के अंदर period रखना और उसके बाद छोटे अक्षर का शब्द मुख्य वाक्य संरचना को तोड़ता है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: ইয়াত বন্ধনী সঠিকভাৱে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে অতিৰিক্ত উদ্ধৃতি তথ্য (লেখক আৰু বছৰ) আৱৰি ৰাখিবলৈ। যিহেতু বন্ধনীযুক্ত বাক্যাংশটো বাক্যৰ মাজত এম্বেড কৰা হৈছে, সেয়েহে আৰম্ভণি বন্ধনীৰ আগত কোনো বিৰাম চিহ্ন নাথাকে, আৰু বন্ধ বন্ধনীৰ পিছত কোনো বিৰাম চিহ্ন ব্যৱহাৰ কৰা নহয়, যিটোৱে মুখ্য বাক্যৰ প্ৰবাহত বাধা দিব। উদ্ধৃতিৰ ভিতৰত নাম আৰু তাৰিখ এটা কমাই পৃথক কৰে।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • B) বন্ধ বন্ধনীৰ পিছৰ কমাটো অশুদ্ধ আৰু বিষয় (theory) আৰু ক্ৰিয়া (changed) ৰ মাজৰ সংযোগত বাধা দিয়ে।
  • C) ভুলকৈ মুখ্য বিষয়টো আৱৰি ৰাখিবলৈ বন্ধনী ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে।
  • D) MLA আৰু Chicago শৈলীয়ে সাধাৰণতে বন্ধনীৰ ভিতৰত লেখকৰ নাম আৰু বছৰৰ মাজত এটা কমাৰ প্ৰয়োজন কৰে।
  • E) বন্ধনীৰ ভিতৰত period ৰখা আৰু তাৰ পিছত এটা সৰু আখৰৰ শব্দ দিয়াটোৱে মুখ্য বাক্য গাঁথনি ভংগ কৰে।

StudyBix.com-Q47: If a sentence includes both an Em dash for interruption and a pair of quotation marks, which punctuation mark takes precedence at the end of the clause? Sentence: She started to say, "I am going to—" but the phone cut out.

  • A
    The Em dash is omitted entirely.
  • B
    The Em dash is placed outside the quotation marks.
  • C
    The Em dash is placed inside the quotation marks, followed by the closing quote mark.
  • D
    Both the Em dash and the closing quote mark are omitted.
  • E
    The Em dash is replaced by an ellipsis (...).

StudyBix.in-Q47: यदि किसी वाक्य में रुकावट के लिए एक एम डैश और एक जोड़ी उद्धरण चिह्न दोनों शामिल हैं, तो खंड के अंत में किस विराम चिह्न को प्राथमिकता मिलती है? Sentence: She started to say, "I am going to—" but the phone cut out.

  • A
    एम डैश को पूरी तरह से हटा दिया जाता है।
  • B
    एम डैश को उद्धरण चिह्नों के बाहर रखा जाता है।
  • C
    एम डैश को समापन उद्धरण चिह्न के अंदर रखा जाता है, जिसके बाद समापन उद्धरण चिह्न होता है।
  • D
    एम डैश और समापन उद्धरण चिह्न दोनों को हटा दिया जाता है।
  • E
    एम डैश को एक इलिप्सिस (...) द्वारा प्रतिस्थापित किया जाता है।

StudyBix.in-Q47: যদি এটা বাক্যত বাধাৰ বাবে এটা Em dash আৰু এযোৰ উদ্ধৃতি চিহ্ন দুয়োটা থাকে, তেন্তে খণ্ডটোৰ শেষত কোনটো বিৰাম চিহ্নই অগ্ৰাধিকাৰ লাভ কৰে? Sentence: She started to say, "I am going to—" but the phone cut out.

  • A
    Em dash টো সম্পূৰ্ণৰূপে বাদ দিয়া হয়।
  • B
    Em dash টো উদ্ধৃতি চিহ্নৰ বাহিৰত ৰখা হয়।
  • C
    Em dash টো বন্ধ উদ্ধৃতি চিহ্নৰ ভিতৰত ৰখা হয়, তাৰ পিছত বন্ধ উদ্ধৃতি চিহ্ন থাকে।
  • D
    Em dash আৰু বন্ধ উদ্ধৃতি চিহ্ন দুয়োটাই বাদ দিয়া হয়।
  • E
    Em dash টো এটা ellipsis (...) ৰ দ্বাৰা সলনি কৰা হয়।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: When an interruption (such as a sudden stop or being cut off) occurs in the middle of a piece of quoted dialogue, the Em dash is placed *inside* the quotation mark to show that the speaker's own words were abruptly cut short.

Why other options are incorrect:

  • A) This would incorrectly imply that the quote ended naturally or that the speaker finished their thought.
  • B) This would incorrectly imply that the speaker finished their quote, and then the main sentence was abruptly cut short.
  • D) A closing quote mark is necessary to indicate the quote is finished.
  • E) An ellipsis indicates a trailing off or a deliberate omission, while an Em dash indicates a sharp, forceful interruption, making the dash more appropriate here.

सही उत्तर की व्याख्या: जब उद्धृत संवाद के एक टुकड़े के बीच में एक रुकावट (जैसे अचानक रुकना या कट जाना) होती है, तो एम डैश को उद्धरण चिह्न के *अंदर* रखा जाता है ताकि यह दिखाया जा सके कि वक्ता के अपने शब्द अचानक कट गए थे।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) यह गलत तरीके से निहित करेगा कि उद्धरण स्वाभाविक रूप से समाप्त हो गया या वक्ता ने अपना विचार समाप्त कर दिया।
  • B) यह गलत तरीके से निहित करेगा कि वक्ता ने अपना उद्धरण समाप्त कर दिया, और फिर मुख्य वाक्य अचानक कट गया।
  • D) उद्धरण समाप्त होने का संकेत देने के लिए एक समापन उद्धरण चिह्न आवश्यक है।
  • E) एक इलिप्सिस एक ट्रेलिंग ऑफ या जानबूझकर चूक को इंगित करता है, जबकि एम डैश एक तेज, जबरदस्त रुकावट को इंगित करता है, जो यहां डैश को अधिक उपयुक्त बनाता है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: যেতিয়া উদ্ধৃত সংলাপৰ এটা অংশৰ মাজত এটা বাধা (যেনে হঠাৎ বন্ধ হোৱা বা বিচ্ছিন্ন হোৱা) হয়, তেতিয়া Em dash টো উদ্ধৃতি চিহ্নৰ *ভিতৰত* ৰখা হয় যাতে বক্তাৰ নিজৰ শব্দবোৰ হঠাৎ চুটি হৈ পৰে বুলি দেখুৱাব পাৰি।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) ই ভুলকৈ সূচাব যে উদ্ধৃতিটো স্বাভাৱিকভাৱে শেষ হৈছে বা বক্তাই তেওঁলোকৰ চিন্তা শেষ কৰিছে।
  • B) ই ভুলকৈ সূচাব যে বক্তাই তেওঁলোকৰ উদ্ধৃতি শেষ কৰিছে, আৰু তাৰ পিছত মুখ্য বাক্যটো হঠাৎ চুটি হৈ পৰিছে।
  • D) উদ্ধৃতি শেষ হোৱাটো সূচাবলৈ এটা বন্ধ উদ্ধৃতি চিহ্ন প্ৰয়োজনীয়।
  • E) Ellipsis এ ট্ৰেইলিং অফ বা ইচ্ছাকৃত বাদ পৰা সূচায়, আনহাতে Em dash এ এটা তীব্ৰ, জোৰপূৰ্ণ বাধা সূচায়, যাৰ ফলত ডেশ ইয়াত অধিক উপযুক্ত হয়।

StudyBix.com-Q48: Which sentence uses an Em dash (—) correctly as a substitute for a colon?

  • A
    She only wanted one thing—peace and quiet.
  • B
    The party lasted—all night—until dawn.
  • C
    His words were—harsh.
  • D
    The question—what is the meaning of life—is complex.
  • E
    I found a few things—a wallet, keys, and a phone.

StudyBix.in-Q48: कौन सा वाक्य विसर्ग के स्थान पर एम डैश (—) का सही उपयोग करता है?

  • A
    She only wanted one thing—peace and quiet.
  • B
    The party lasted—all night—until dawn.
  • C
    His words were—harsh.
  • D
    The question—what is the meaning of life—is complex.
  • E
    I found a few things—a wallet, keys, and a phone.

StudyBix.in-Q48: কোনটো বাক্যই কলনৰ বিকল্প হিচাপে Em dash (—) সঠিকভাৱে ব্যৱহাৰ কৰে?

  • A
    She only wanted one thing—peace and quiet.
  • B
    The party lasted—all night—until dawn.
  • C
    His words were—harsh.
  • D
    The question—what is the meaning of life—is complex.
  • E
    I found a few things—a wallet, keys, and a phone.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: The Em dash can be used effectively to introduce a list or explanation at the end of a sentence, replacing a colon, especially when a dramatic or less formal introduction is desired. Option E is the classic structure where a complete independent clause is followed by a list of items, traditionally introduced by a colon or, less formally, an Em dash.

Why other options are incorrect:

  • A) This is also a valid colon substitute, but E is a clearer example of introducing a list of items following a statement.
  • B) Incorrect dash usage; 'all night' is an integrated modifier, not an emphasized aside.
  • C) Incorrect; a dash should not separate a linking verb (were) from its predicate adjective (harsh).
  • D) This is the correct use of paired dashes to set off an appositive (replacing commas/parentheses), not a colon substitute.

सही उत्तर की व्याख्या: एम डैश का उपयोग वाक्य के अंत में एक सूची या स्पष्टीकरण को पेश करने के लिए प्रभावी ढंग से किया जा सकता है, जो एक विसर्ग को प्रतिस्थापित करता है, खासकर जब एक नाटकीय या कम औपचारिक परिचय वांछित होता है। विकल्प E वह क्लासिक संरचना है जहां एक पूर्ण स्वतंत्र खंड के बाद वस्तुओं की एक सूची होती है, जिसे पारंपरिक रूप से एक विसर्ग द्वारा या, कम औपचारिक रूप से, एक एम डैश द्वारा पेश किया जाता है।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) यह भी एक वैध विसर्ग प्रतिस्थापन है, लेकिन E एक कथन के बाद वस्तुओं की एक सूची पेश करने का एक स्पष्ट उदाहरण है।
  • B) गलत डैश उपयोग; 'all night' एक एकीकृत संशोधक है, न कि एक जोर दिया गया अलगाव।
  • C) गलत; एक डैश को एक लिंकिंग क्रिया (were) को उसके विधेय विशेषण (harsh) से अलग नहीं करना चाहिए।
  • D) यह एक अपोज़िटिव को अलग करने के लिए युग्मित डैश का सही उपयोग है (जो अल्पविराम/कोष्ठक को प्रतिस्थापित करता है), विसर्ग प्रतिस्थापन नहीं।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: Em dash এটা বাক্যৰ শেষত এটা তালিকা বা ব্যাখ্যা দাখিল কৰিবলৈ ফলপ্ৰসূৰূপে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি, যিটোৱে কলনক সলনি কৰে, বিশেষকৈ যেতিয়া এটা নাটকীয় বা কম আনুষ্ঠানিক পৰিচয় বিচৰা হয়। বিকল্প E হৈছে শাস্ত্ৰীয় গাঁথনি য'ত এটা সম্পূৰ্ণ স্বতন্ত্ৰ খণ্ডৰ পিছত বস্তুবোৰৰ এটা তালিকা থাকে, যিটো পৰম্পৰাগতভাৱে এটা কলন বা, কম আনুষ্ঠানিকভাৱে, এটা Em dash ৰ দ্বাৰা দাখিল কৰা হয়।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) এইটোও এটা বৈধ কলনৰ বিকল্প, কিন্তু E হৈছে এটা বিবৃতিৰ পিছত বস্তুবোৰৰ তালিকা দাখিল কৰাৰ এক স্পষ্ট উদাহৰণ।
  • B) অশুদ্ধ ডেশ ব্যৱহাৰ; 'all night' এটা একত্ৰিত পৰিৱৰ্তক, গুৰুত্ব দিয়া ভেদ নহয়।
  • C) অশুদ্ধ; এটা ডেশে এটা সংযোগ ক্ৰিয়া (were) ক ইয়াৰ বিধেয় বিশেষণ (harsh)ৰ পৰা পৃথক কৰা উচিত নহয়।
  • D) এইটো এটা এপ'জিটিভ পৃথক কৰিবলৈ যুগ্ম ডেশৰ সঠিক ব্যৱহাৰ (যিটোৱে কমা/বন্ধনী সলনি কৰে), কলনৰ বিকল্প নহয়।

StudyBix.com-Q49: When parentheses are used to set off non-essential material (e.g., a brief explanation), and that material contains its own punctuation (e.g., a list of items), how is the internal punctuation affected?

  • A
    Internal commas must be replaced by semicolons.
  • B
    Internal punctuation remains exactly as needed for the parenthetical material.
  • C
    Internal punctuation is omitted entirely.
  • D
    The parenthetical material must be italicized if it contains punctuation.
  • E
    Only hyphens are allowed within parentheses.

StudyBix.in-Q49: जब गैर-आवश्यक सामग्री (जैसे, एक संक्षिप्त स्पष्टीकरण) को अलग करने के लिए कोष्ठक का उपयोग किया जाता है, और उस सामग्री में स्वयं का विराम चिह्न होता है (जैसे, वस्तुओं की एक सूची), तो आंतरिक विराम चिह्न कैसे प्रभावित होता है?

  • A
    आंतरिक अल्पविराम को अर्धविराम से प्रतिस्थापित किया जाना चाहिए।
  • B
    आंतरिक विराम चिह्न कोष्ठकीय सामग्री के लिए आवश्यक रूप से बिल्कुल वैसा ही रहता है।
  • C
    आंतरिक विराम चिह्न को पूरी तरह से हटा दिया जाता है।
  • D
    यदि कोष्ठकीय सामग्री में विराम चिह्न है तो उसे इटैलिक किया जाना चाहिए।
  • E
    कोष्ठक के भीतर केवल हाइफ़न की अनुमति है।

StudyBix.in-Q49: যেতিয়া অপ্ৰয়োজনীয় সামগ্ৰী পৃথক কৰিবলৈ বন্ধনী ব্যৱহাৰ কৰা হয় (যেনে, এটা চমু ব্যাখ্যা), আৰু সেই সামগ্ৰীত ইয়াৰ নিজৰ বিৰাম চিহ্ন থাকে (যেনে, বস্তুবোৰৰ এটা তালিকা), তেতিয়া অভ্যন্তৰীণ বিৰাম চিহ্ন কেনেকৈ প্ৰভাৱিত হয়?

  • A
    অভ্যন্তৰীণ কমা অৰ্ধবিৰামৰ দ্বাৰা সলনি কৰিব লাগিব।
  • B
    অভ্যন্তৰীণ বিৰাম চিহ্ন বন্ধনীযুক্ত সামগ্ৰীৰ বাবে প্ৰয়োজন অনুসৰি ঠিক একেদৰেই থাকে।
  • C
    অভ্যন্তৰীণ বিৰাম চিহ্ন সম্পূৰ্ণৰূপে বাদ দিয়া হয়।
  • D
    যদি বন্ধনীযুক্ত সামগ্ৰীত বিৰাম চিহ্ন থাকে তেন্তে ইয়াক ইটালিকত লিখিব লাগিব।
  • E
    বন্ধনীৰ ভিতৰত কেৱল হাইফেনহে অনুমোদিত।
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: Punctuation marks inside the parentheses (such as commas, question marks, or exclamation points) are used as needed for the content within the parentheses itself, without affecting the grammar or punctuation of the surrounding main sentence.

Why other options are incorrect:

  • A) Only necessary if the parenthetical material is an item in a larger series using semicolons, not a general rule.
  • C) Incorrect; punctuation is often necessary for clarity inside the parentheses (e.g., for lists or questions).
  • D) Italicization is not a standard rule related to internal punctuation within parentheses.
  • E) Incorrect; commas, periods (in standalone sentences), and other marks are allowed.

सही उत्तर की व्याख्या: कोष्ठक के अंदर के विराम चिह्न (जैसे अल्पविराम, प्रश्न चिह्न, या विस्मयादिबोधक चिह्न) का उपयोग कोष्ठक के भीतर की सामग्री के लिए आवश्यक रूप से किया जाता है, आसपास के मुख्य वाक्य के व्याकरण या विराम चिह्न को प्रभावित किए बिना।

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) केवल तभी आवश्यक है जब कोष्ठकीय सामग्री अर्धविराम का उपयोग करके एक बड़ी श्रृंखला में एक मद हो, एक सामान्य नियम नहीं।
  • C) गलत; कोष्ठक के अंदर स्पष्टता के लिए विराम चिह्न अक्सर आवश्यक होता है (उदाहरण के लिए, सूचियों या प्रश्नों के लिए)।
  • D) इटैलिकाइजेशन कोष्ठक के भीतर आंतरिक विराम चिह्न से संबंधित एक मानक नियम नहीं है।
  • E) गलत; अल्पविराम, periods (अकेले वाक्यों में), और अन्य चिह्नों की अनुमति है।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: বন্ধনীৰ ভিতৰৰ বিৰাম চিহ্নসমূহ (যেনে কমা, প্ৰশ্নবোধক চিহ্ন, বা আশ্চৰ্যবোধক চিহ্ন) চাৰিওফালৰ মুখ্য বাক্যৰ ব্যাকৰণ বা বিৰাম চিহ্নক প্ৰভাৱিত নকৰাকৈ বন্ধনীৰ ভিতৰৰ বিষয়বস্তুৰ বাবে প্ৰয়োজন অনুসৰি ব্যৱহাৰ কৰা হয়।

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) কেৱল তেতিয়াহে প্ৰয়োজনীয় যদিহে বন্ধনীযুক্ত সামগ্ৰীটো অৰ্ধবিৰাম ব্যৱহাৰ কৰি এটা ডাঙৰ শৃংখলাৰ এটা বস্তু হয়, এটা সাধাৰণ নিয়ম নহয়।
  • C) অশুদ্ধ; বন্ধনীৰ ভিতৰত স্পষ্টতাৰ বাবে বিৰাম চিহ্ন প্ৰায়ে প্ৰয়োজনীয় (যেনে, তালিকা বা প্ৰশ্নৰ বাবে)।
  • D) ইটালিককৰণ বন্ধনীৰ ভিতৰত অভ্যন্তৰীণ বিৰাম চিহ্নৰ সৈতে সম্পৰ্কিত এটা মানক নিয়ম নহয়।
  • E) অশুদ্ধ; কমা, period (স্বতন্ত্ৰ বাক্যত), আৰু অন্যান্য চিহ্ন অনুমোদিত।

StudyBix.com-Q50: Which of the following sentences uses a hyphen correctly to avoid confusion or ambiguity?

  • A
    The small boat yard needed repair.
  • B
    The pre-existing conditions were reviewed.
  • C
    We had to re-mark the final exam scores.
  • D
    He was known as a slow-moving driver.
  • E
    The actor was well-known.

StudyBix.in-Q50: निम्नलिखित में से किस वाक्य में भ्रम या अस्पष्टता से बचने के लिए हाइफ़न का सही उपयोग किया गया है?

  • A
    The small boat yard needed repair.
  • B
    The pre-existing conditions were reviewed.
  • C
    We had to re-mark the final exam scores.
  • D
    He was known as a slow-moving driver.
  • E
    The actor was well-known.

StudyBix.in-Q50: তলৰ কোনটো বাক্যই বিভ্ৰান্তি বা অস্পষ্টতা এৰাবলৈ হাইফেন সঠিকভাৱে ব্যৱহাৰ কৰে?

  • A
    The small boat yard needed repair.
  • B
    The pre-existing conditions were reviewed.
  • C
    We had to re-mark the final exam scores.
  • D
    He was known as a slow-moving driver.
  • E
    The actor was well-known.
View AnswerView Explanation

Correct Answer Explanation: Hyphenation is required here for clarity (called re-hyphenation). Without the hyphen ("remark"), the word would be read as a different verb meaning "to comment." The hyphen clarifies the intended meaning: "to mark again."

Why other options are incorrect:

  • A) No hyphen is needed for 'small boat yard' (unless 'small-boat' was the intended modifier).
  • B) 'Pre-existing' is usually written closed up or optionally hyphenated, but the hyphen is not strictly necessary for clarity (unlike re-mark/remark).
  • D) This hyphenation is required because 'slow-moving' is a compound adjective preceding the noun, but the requirement is based on compound rule, not ambiguity avoidance, making C a more specific example for the prompt.
  • E) When the compound follows the noun, the hyphen is often dropped (The actor was well known).

सही उत्तर की व्याख्या: स्पष्टता के लिए यहां हाइफ़नेशन आवश्यक है (जिसे री-हाइफ़नेशन कहा जाता है)। हाइफ़न के बिना ("remark"), शब्द को "टिप्पणी करने" के अर्थ वाली एक अलग क्रिया के रूप में पढ़ा जाएगा। हाइफ़न इच्छित अर्थ को स्पष्ट करता है: "फिर से चिह्नित करना।"

अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:

  • A) 'small boat yard' के लिए किसी हाइफ़न की आवश्यकता नहीं है।
  • B) 'Pre-existing' को आमतौर पर बंद लिखा जाता है, या वैकल्पिक रूप से हाइफ़नयुक्त किया जाता है, लेकिन स्पष्टता के लिए हाइफ़न सख्ती से आवश्यक नहीं है (re-mark/remark के विपरीत)।
  • D) यह हाइफ़नेशन आवश्यक है क्योंकि 'slow-moving' संज्ञा से पहले आने वाला एक यौगिक विशेषण है, लेकिन आवश्यकता यौगिक नियम पर आधारित है, अस्पष्टता से बचने पर नहीं, जिससे C प्रश्न के लिए एक अधिक विशिष्ट उदाहरण बन जाता है।
  • E) जब यौगिक संज्ञा का अनुसरण करता है, तो हाइफ़न को अक्सर हटा दिया जाता है (The actor was well known)।

সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: স্পষ্টতাৰ বাবে ইয়াত হাইফেনেচনৰ প্ৰয়োজন (re-hyphenation বুলি কোৱা হয়)। হাইফেন নোহোৱাকৈ ("remark"), শব্দটোক "to comment" অৰ্থৰ আন এটা ক্ৰিয়া হিচাপে পঢ়া হ'ব। হাইফেনে অভি প্ৰেত অৰ্থ স্পষ্ট কৰে: "to mark again."

অন্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:

  • A) 'small boat yard' ৰ বাবে কোনো হাইফেনৰ প্ৰয়োজন নাই।
  • B) 'Pre-existing' সাধাৰণতে বন্ধ হৈ লিখা হয়, বা ঐচ্ছিকভাৱে হাইফেনযুক্ত কৰা হয়, কিন্তু স্পষ্টতাৰ বাবে হাইফেনৰ কঠোৰভাৱে প্ৰয়োজন নহয় (re-mark/remark ৰ দৰে নহয়)।
  • D) এই হাইফেনেচন প্ৰয়োজনীয় কাৰণ 'slow-moving' বিশেষ্যটোৰ আগত অহা এটা যৌগিক বিশেষণ, কিন্তু প্ৰয়োজনটো যৌগিক নিয়মৰ ওপৰত আধাৰিত, অস্পষ্টতা এৰোৱাৰ ওপৰত নহয়, যাৰ ফলত C প্ৰশ্নটোৰ বাবে এটা অধিক নিৰ্দিষ্ট উদাহৰণ হৈ পৰে।
  • E) যেতিয়া যৌগটো বিশেষ্যৰ পিছত আহে, হাইফেনটো প্ৰায়ে বাদ দিয়া হয় (The actor was well known)।


In-Quiz Ad

🔥 Unlock Premium Access

Get unlimited mock tests for just ₹55/month

Upgrade Now