Verb 4
Direction (1-50): In the following questions, a sentence is given with a blank space. Choose the phrasal verb from the options that best completes the sentence. Read each question carefully and select the best option.
This section tests your understanding of phrasal verbs, which are crucial for fluent and natural-sounding English. A phrasal verb is a combination of a verb and a preposition, a verb and an adverb, or a verb with both. Their meaning is often idiomatic and not obvious from the individual words. Pay close attention to the context of the sentence to choose the correct phrasal verb. Good luck!
निर्देश (1-50): निम्नलिखित प्रश्नों में, एक रिक्त स्थान के साथ एक वाक्य दिया गया है। विकल्पों में से उस वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) को चुनें जो वाक्य को सबसे अच्छे से पूरा करती है। प्रत्येक प्रश्न को ध्यान से पढ़ें और सर्वोत्तम विकल्प चुनें।
यह खंड वाक्यांश क्रियाओं (phrasal verbs) की आपकी समझ का परीक्षण करता है, जो धाराप्रवाह और स्वाभाविक अंग्रेजी के लिए महत्वपूर्ण हैं। एक वाक्यांश क्रिया एक क्रिया और एक पूर्वसर्ग, एक क्रिया और एक क्रियाविशेषण, या दोनों के साथ एक क्रिया का संयोजन है। उनका अर्थ अक्सर मुहावरेदार होता है और अलग-अलग शब्दों से स्पष्ट नहीं होता है। सही वाक्यांश क्रिया चुनने के लिए वाक्य के संदर्भ पर पूरा ध्यान दें। शुभकामनाएँ!
নিৰ্দেশনা (১-৫০): নিম্নলিখিত প্ৰশ্নসমূহত, খালী ঠাইৰ সৈতে এটা বাক্য দিয়া হৈছে। বিকল্পসমূহৰ পৰা সেই ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটো (phrasal verb) বাছনি কৰক যিয়ে বাক্যটো শ্ৰেষ্ঠভাৱে সম্পূৰ্ণ কৰে। প্ৰতিটো প্ৰশ্ন মনোযোগেৰে পঢ়ক আৰু শ্ৰেষ্ঠ বিকল্পটো বাছনি কৰক।
এই খণ্ডটোৱে ফ্ৰেজেল ভাৰ্বৰ ওপৰত আপোনাৰ বুজাবুজিক পৰীক্ষা কৰে, যিটো সাৱলীল আৰু স্বাভাৱিক ইংৰাজীৰ বাবে গুৰুত্বপূৰ্ণ। ফ্ৰেজেল ভাৰ্ব হ'ল এটা ক্ৰিয়া আৰু এটা অব্যয়, এটা ক্ৰিয়া আৰু এটা ক্ৰিয়া-বিশেষণ, বা দুয়োটাৰ সৈতে এটা ক্ৰিয়াৰ সংমিশ্ৰণ। ইয়াৰ অৰ্থ প্ৰায়ে ভাবগত হয় আৰু ব্যক্তিগত শব্দবোৰৰ পৰা স্পষ্ট নহয়। শুদ্ধ ফ্ৰেজেল ভাৰ্ব বাছি ল'বলৈ বাক্যটোৰ প্ৰসংগত ভালদৰে মনোযোগ দিয়ক। শুভকামনা!
StudyBix.com-Q1: The meeting was ______ until next Friday because the manager was ill.
- Aput off
- Bcalled on
- Ctaken out
- Dbroken down
- Elooked into
StudyBix.in-Q1: मैनेजर के बीमार होने के कारण बैठक अगले शुक्रवार तक ______ कर दी गई।
- Aput off
- Bcalled on
- Ctaken out
- Dbroken down
- Elooked into
StudyBix.in-Q1: মেনেজাৰজন অসুস্থ হোৱাৰ বাবে সভাখন অহা শুকুৰবাৰলৈ ______ কৰা হৈছিল।
- Aput off
- Bcalled on
- Ctaken out
- Dbroken down
- Elooked into
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'put off' means to postpone or delay an event to a later time. In this context, the manager's illness caused the meeting to be rescheduled for next Friday.
Why other options are incorrect:
- called on: This means to visit someone or to ask someone to speak. It doesn't fit the context of rescheduling.
- taken out: This means to remove something or to go on a date with someone. It is irrelevant here.
- broken down: This means to stop functioning (for a machine) or to lose emotional control. It doesn't make sense in this sentence.
- looked into: This means to investigate or examine. It does not mean to postpone.
सही उत्तर की व्याख्या: 'put off' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी घटना को बाद के समय के लिए स्थगित करना। इस संदर्भ में, प्रबंधक की बीमारी के कारण बैठक को अगले शुक्रवार के लिए पुनर्निर्धारित किया गया।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- called on: इसका अर्थ है किसी से मिलना या किसी को बोलने के लिए कहना। यह पुनर्निर्धारित करने के संदर्भ में फिट नहीं बैठता है।
- taken out: इसका अर्थ है कुछ निकालना या किसी के साथ डेट पर जाना। यह यहाँ अप्रासंगिक है।
- broken down: इसका अर्थ है (मशीन का) काम करना बंद कर देना या भावनात्मक नियंत्रण खो देना। यह इस वाक्य में कोई मतलब नहीं रखता है।
- looked into: इसका अर्थ है जांच या पड़ताल करना। इसका मतलब स्थगित करना नहीं है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'put off' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কোনো অনুষ্ঠান বা কাম পিছুৱাই দিয়া বা স্থগিত ৰখা। এই প্ৰসংগত, মেনেজাৰৰ অসুস্থতাৰ বাবে সভাখন অহা শুকুৰবাৰলৈ পিছুৱাই দিয়া হৈছিল।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- called on: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাক সাক্ষাৎ কৰা বা কাৰোবাক ক'বলৈ কোৱা। ই পুনৰ সময় নিৰ্ধাৰণৰ প্ৰসংগত খাপ নাখায়।
- taken out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা আঁতৰাই দিয়া বা কাৰোবাৰ সৈতে ডেটত যোৱা। ই ইয়াত অপ্ৰাসংগিক।
- broken down: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যন্ত্ৰৰ কাম বন্ধ হোৱা বা আৱেগিকভাৱে ভাঙি পৰা। ই এই বাক্যত কোনো অৰ্থ প্ৰকাশ নকৰে।
- looked into: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল অনুসন্ধান বা পৰীক্ষা কৰা। ই পিছুৱাই দিয়া নুবুজায়।
StudyBix.com-Q2: It's important to ______ a good relationship with your colleagues.
- Arun out of
- Bget along with
- Cfall behind
- Dgive up
- Ebreak up
StudyBix.in-Q2: अपने सहकर्मियों के साथ अच्छे संबंध ______ महत्वपूर्ण है।
- Arun out of
- Bget along with
- Cfall behind
- Dgive up
- Ebreak up
StudyBix.in-Q2: আপোনাৰ সহকৰ্মীসকলৰ সৈতে এটা ভাল সম্পৰ্ক ______ ৰখাটো গুৰুত্বপূৰ্ণ।
- Arun out of
- Bget along with
- Cfall behind
- Dgive up
- Ebreak up
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'get along with' means to have a friendly, cooperative relationship with someone. The sentence emphasizes the importance of maintaining such a relationship with colleagues.
Why other options are incorrect:
- run out of: This means to exhaust a supply of something. It is not used for relationships.
- fall behind: This means to fail to keep up with a pace. It is irrelevant to relationships.
- give up: This means to quit or stop trying. It does not fit the context of building a relationship.
- break up: This means to end a romantic relationship, which is not the intended meaning here.
सही उत्तर की व्याख्या: 'get along with' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी के साथ मैत्रीपूर्ण, सहकारी संबंध रखना। वाक्य सहकर्मियों के साथ ऐसे संबंध बनाए रखने के महत्व पर जोर देता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- run out of: इसका अर्थ है किसी चीज़ की आपूर्ति समाप्त हो जाना। इसका उपयोग रिश्तों के लिए नहीं किया जाता है।
- fall behind: इसका अर्थ है गति के साथ तालमेल बनाए रखने में विफल होना। यह रिश्तों के लिए अप्रासंगिक है।
- give up: इसका अर्थ है छोड़ देना या कोशिश करना बंद कर देना। यह संबंध बनाने के संदर्भ में फिट नहीं बैठता है।
- break up: इसका अर्थ है एक रोमांटिक रिश्ते को समाप्त करना, जो यहाँ का उद्देश्य नहीं है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'get along with' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাৰ সৈতে এক বন্ধুত্বপূৰ্ণ, সহযোগিতামূলক সম্পৰ্ক ৰখা। বাক্যটোৱে সহকৰ্মীসকলৰ সৈতে এনে সম্পৰ্ক বজাই ৰখাৰ গুৰুত্বৰ ওপৰত জোৰ দিছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- run out of: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা বস্তুৰ যোগান শেষ হোৱা। ই সম্পৰ্কৰ বাবে ব্যৱহাৰ নহয়।
- fall behind: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো গতিৰ সৈতে মিলি থাকিবলৈ ব্যৰ্থ হোৱা। ই সম্পৰ্কৰ ক্ষেত্ৰত অপ্ৰাসংগিক।
- give up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল এৰি দিয়া বা চেষ্টা কৰা বন্ধ কৰা। ই সম্পৰ্ক গঢ়াৰ প্ৰসংগত খাপ নাখায়।
- break up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল ৰোমাণ্টিক সম্পৰ্ক শেষ কৰা, যিটো ইয়াত উদ্দেশ্য নহয়।
StudyBix.com-Q3: The detective decided to ______ the mysterious case more deeply.
- Alook into
- Blook after
- Clook up to
- Dlook down on
- Elook out
StudyBix.in-Q3: जासूस ने रहस्यमय मामले की और गहराई से ______ का फैसला किया।
- Alook into
- Blook after
- Clook up to
- Dlook down on
- Elook out
StudyBix.in-Q3: ডিটেক্টিভজনে ৰহস্যময় গোচৰটো অধিক গভীৰভাৱে ______ কৰাৰ সিদ্ধান্ত ল'লে।
- Alook into
- Blook after
- Clook up to
- Dlook down on
- Elook out
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'look into' means to investigate or examine the facts about a problem or situation. This fits perfectly with a detective's action regarding a mysterious case.
Why other options are incorrect:
- look after: This means to take care of someone or something.
- look up to: This means to admire and respect someone.
- look down on: This means to consider someone as inferior.
- look out: This is a warning to be careful. None of these alternatives fit the context of an investigation.
सही उत्तर की व्याख्या: 'look into' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी समस्या या स्थिति के बारे में तथ्यों की जांच या पड़ताल करना। यह एक जासूस की रहस्यमय मामले के संबंध में की जाने वाली कार्रवाई के साथ पूरी तरह से मेल खाता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- look after: इसका अर्थ है किसी की या किसी चीज़ की देखभाल करना।
- look up to: इसका अर्थ है किसी की प्रशंसा और सम्मान करना।
- look down on: इसका अर्थ है किसी को अपने से हीन समझना।
- look out: यह सावधान रहने की चेतावनी है। इनमें से कोई भी विकल्प जांच के संदर्भ में फिट नहीं बैठता है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'look into' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কোনো সমস্যা বা পৰিস্থিতিৰ বিষয়ে তথ্য অনুসন্ধান বা পৰীক্ষা কৰা। এজন ডিটেক্টিভে ৰহস্যময় গোচৰৰ সন্দৰ্ভত লোৱা কাৰ্যৰ সৈতে ই সম্পূৰ্ণৰূপে খাপ খায়।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- look after: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাৰ বা কিবা বস্তুৰ যত্ন লোৱা।
- look up to: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাক প্ৰশংসা আৰু সন্মান কৰা।
- look down on: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাক নিজতকৈ নিম্ন বুলি গণ্য কৰা।
- look out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল সাৱধান হ'বলৈ দিয়া এক সতৰ্কবাণী। এই বিকল্পবোৰৰ এটাও অনুসন্ধানৰ প্ৰসংগত খাপ নাখায়।
StudyBix.com-Q4: Could you please ______ the music? I'm trying to study.
- Aturn up
- Bturn on
- Cturn into
- Dturn down
- Eturn off
StudyBix.in-Q4: क्या आप कृपया संगीत ______ सकते हैं? मैं पढ़ने की कोशिश कर रहा हूँ।
- Aturn up
- Bturn on
- Cturn into
- Dturn down
- Eturn off
StudyBix.in-Q4: অনুগ্ৰহ কৰি সংগীতটো ______ পাৰিবনে? মই পঢ়িবলৈ চেষ্টা কৰি আছোঁ।
- Aturn up
- Bturn on
- Cturn into
- Dturn down
- Eturn off
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'turn down' means to reduce the volume or intensity of something, like music or heating. The speaker is asking for the music to be made quieter to be able to study.
Why other options are incorrect:
- turn up: This means to increase the volume, which is the opposite of what is needed. It can also mean to appear unexpectedly.
- turn on: This means to start a device. The music is already playing.
- turn into: This means to transform into something else.
- turn off: This means to stop a device completely. While possible, 'turn down' (reduce volume) is a more common and polite request in this context.
सही उत्तर की व्याख्या: 'turn down' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी चीज़, जैसे संगीत या हीटिंग, की आवाज़ या तीव्रता को कम करना। वक्ता संगीत को धीमा करने के लिए कह रहा है ताकि वह पढ़ सके।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- turn up: इसका अर्थ है आवाज़ बढ़ाना, जो कि आवश्यकता के विपरीत है। इसका अर्थ अप्रत्याशित रूप से प्रकट होना भी हो सकता है।
- turn on: इसका अर्थ है किसी उपकरण को चालू करना। संगीत पहले से ही चल रहा है।
- turn into: इसका अर्थ है किसी और चीज़ में बदलना।
- turn off: इसका अर्थ है किसी उपकरण को पूरी तरह से बंद कर देना। हालांकि यह संभव है, लेकिन इस संदर्भ में 'turn down' (आवाज़ कम करना) एक अधिक सामान्य और विनम्र अनुरोध है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'turn down' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল সংগীত বা তাপৰ দৰে কিবা বস্তুৰ শব্দ বা তীব্ৰতা কমোৱা। বক্তাই পঢ়িবলৈ সুবিধা হোৱাকৈ সংগীতৰ শব্দ কমাবলৈ অনুৰোধ কৰিছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- turn up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল শব্দ বঢ়োৱা, যিটো প্ৰয়োজনৰ বিপৰীত। ইয়াৰ অৰ্থ আকস্মিকভাৱে আবিৰ্ভাৱ হোৱাও হ'ব পাৰে।
- turn on: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো যন্ত্ৰ আৰম্ভ কৰা। সংগীত ইতিমধ্যে বাজি আছে।
- turn into: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল অন্য কিবালৈ ৰূপান্তৰিত হোৱা।
- turn off: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো যন্ত্ৰ সম্পূৰ্ণৰূপে বন্ধ কৰা। যদিও ই সম্ভৱ, এই প্ৰসংগত 'turn down' (শব্দ কমোৱা) এটা অধিক সাধাৰণ আৰু নম্ৰ অনুৰোধ।
StudyBix.com-Q5: After a long discussion, they decided to ______ a new company together.
- Aset up
- Bset off
- Cset in
- Dset back
- Eset aside
StudyBix.in-Q5: एक लंबी चर्चा के बाद, उन्होंने मिलकर एक नई कंपनी ______ का फैसला किया।
- Aset up
- Bset off
- Cset in
- Dset back
- Eset aside
StudyBix.in-Q5: এক দীঘলীয়া আলোচনাৰ অন্তত, তেওঁলোকে একেলগে এখন নতুন কোম্পানী ______ কৰাৰ সিদ্ধান্ত ল'লে।
- Aset up
- Bset off
- Cset in
- Dset back
- Eset aside
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'set up' means to establish or create something, such as a business, organization, or system. The sentence describes the decision to start a new company.
Why other options are incorrect:
- set off: This means to start a journey or to cause something to explode.
- set in: This refers to something unpleasant, like bad weather, beginning and seeming likely to continue.
- set back: This means to delay the progress of something.
- set aside: This means to save something for a particular purpose or to disregard something.
सही उत्तर की व्याख्या: 'set up' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी चीज़, जैसे व्यवसाय, संगठन, या प्रणाली, की स्थापना या निर्माण करना। वाक्य एक नई कंपनी शुरू करने के निर्णय का वर्णन करता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- set off: इसका अर्थ है यात्रा शुरू करना या किसी चीज़ में विस्फोट करना।
- set in: यह किसी अप्रिय चीज़, जैसे खराब मौसम, के शुरू होने और जारी रहने की संभावना को संदर्भित करता है।
- set back: इसका अर्थ है किसी चीज़ की प्रगति में देरी करना।
- set aside: इसका अर्थ है किसी विशेष उद्देश्य के लिए कुछ बचा कर रखना या किसी चीज़ को नज़रअंदाज़ करना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'set up' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কোনো ব্যৱসায়, সংগঠন বা প্ৰণালীৰ দৰে কিবা এটা স্থাপন বা সৃষ্টি কৰা। বাক্যটোৱে এখন নতুন কোম্পানী আৰম্ভ কৰাৰ সিদ্ধান্ত বৰ্ণনা কৰিছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- set off: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যাত্ৰা আৰম্ভ কৰা বা কিবা এটা বিস্ফোৰণ ঘটোৱা।
- set in: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো অপ্ৰীতিকৰ পৰিস্থিতি, যেনে বেয়া বতৰ, আৰম্ভ হোৱা আৰু চলি থকাৰ সম্ভাৱনা।
- set back: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা বস্তুৰ অগ্ৰগতিত বাধা দিয়া।
- set aside: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো বিশেষ উদ্দেশ্যৰ বাবে কিবা এটা সাঁচি ৰখা বা কিবা এটা উপেক্ষা কৰা।
StudyBix.com-Q6: I can't ______ this loud noise anymore; I'm going to complain.
- Atake on
- Bmake out
- Cput up with
- Dget by
- Ehand in
StudyBix.in-Q6: मैं इस तेज़ शोर को और ______ नहीं कर सकता; मैं शिकायत करने जा रहा हूँ।
- Atake on
- Bmake out
- Cput up with
- Dget by
- Ehand in
StudyBix.in-Q6: মই এই ডাঙৰ শব্দ আৰু ______ নোৱাৰোঁ; মই অভিযোগ কৰিবলৈ গৈ আছোঁ।
- Atake on
- Bmake out
- Cput up with
- Dget by
- Ehand in
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'put up with' means to tolerate or endure something unpleasant or annoying without complaining. The sentence indicates that the speaker's tolerance has reached its limit.
Why other options are incorrect:
- take on: This means to accept a responsibility or to hire someone.
- make out: This can mean to see or hear something with difficulty, or to kiss someone.
- get by: This means to manage with the minimum of resources.
- hand in: This means to submit something, like an assignment.
सही उत्तर की व्याख्या: 'put up with' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी अप्रिय या कष्टप्रद चीज़ को बिना शिकायत किए सहन करना। वाक्य यह इंगित करता है कि वक्ता की सहनशीलता की सीमा समाप्त हो गई है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- take on: इसका अर्थ है कोई ज़िम्मेदारी स्वीकार करना या किसी को काम पर रखना।
- make out: इसका अर्थ हो सकता है कठिनाई से कुछ देखना या सुनना, या किसी को चूमना।
- get by: इसका अर्थ है न्यूनतम संसाधनों के साथ गुज़ारा करना।
- hand in: इसका अर्थ है कुछ जमा करना, जैसे कोई असाइनमेंट।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'put up with' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কোনো অপ্ৰীতিকৰ বা আমনিদায়ক বস্তু অভিযোগ নকৰাকৈ সহ্য কৰা। বাক্যটোৱে দেখুৱাইছে যে বক্তাৰ সহনশীলতাৰ সীমা শেষ হৈছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- take on: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো দায়িত্ব গ্ৰহণ কৰা বা কাৰোবাক নিযুক্তি দিয়া।
- make out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ব পাৰে কষ্টেৰে কিবা এটা দেখা বা শুনা, বা কাৰোবাক চুমা খোৱা।
- get by: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল ন্যূনতম সম্পদৰ সৈতে চলি যোৱা।
- hand in: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা জমা দিয়া, যেনে এটা এচাইনমেণ্ট।
StudyBix.com-Q7: The plane will ______ in ten minutes, so we need to board now.
- Atake after
- Btake off
- Ctake in
- Dtake on
- Etake over
StudyBix.in-Q7: विमान दस मिनट में ______ करेगा, इसलिए हमें अब चढ़ना होगा।
- Atake after
- Btake off
- Ctake in
- Dtake on
- Etake over
StudyBix.in-Q7: বিমানখন দহ মিনিটৰ ভিতৰত ______ হ'ব, গতিকে আমি এতিয়াই উঠিব লাগিব।
- Atake after
- Btake off
- Ctake in
- Dtake on
- Etake over
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'take off' is used when an aircraft leaves the ground and begins to fly. The sentence is about a plane's imminent departure.
Why other options are incorrect:
- take after: This means to resemble a parent or an older relative.
- take in: This means to understand or absorb information, or to deceive someone.
- take on: This means to accept a task or responsibility.
- take over: This means to take control of something.
सही उत्तर की व्याख्या: 'take off' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का उपयोग तब किया जाता है जब कोई विमान जमीन छोड़कर उड़ना शुरू करता है। वाक्य एक विमान के आसन्न प्रस्थान के बारे में है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- take after: इसका अर्थ है किसी माता-पिता या बड़े रिश्तेदार के समान दिखना।
- take in: इसका अर्थ है जानकारी को समझना या आत्मसात करना, या किसी को धोखा देना।
- take on: इसका अर्थ है कोई कार्य या ज़िम्मेदारी स्वीकार करना।
- take over: इसका अर्थ है किसी चीज़ पर नियंत्रण कर लेना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'take off' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটো ব্যৱহাৰ কৰা হয় যেতিয়া এখন বিমানে মাটি এৰি উৰিবলৈ আৰম্ভ কৰে। বাক্যটো বিমানখনৰ তৎকালীন প্ৰস্থানৰ বিষয়ে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- take after: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল পিতৃ-মাতৃ বা কোনো বয়সিয়াল আত্মীয়ৰ দৰে দেখা হোৱা।
- take in: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল তথ্য বুজি পোৱা বা গ্ৰহণ কৰা, বা কাৰোবাক প্ৰতাৰণা কৰা।
- take on: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো কাম বা দায়িত্ব গ্ৰহণ কৰা।
- take over: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা বস্তুৰ নিয়ন্ত্ৰণ লোৱা।
StudyBix.com-Q8: He decided to ______ smoking for his health.
- Agive in
- Bgive back
- Cgive away
- Dgive up
- Egive out
StudyBix.in-Q8: उसने अपने स्वास्थ्य के लिए धूम्रपान ______ का फैसला किया।
- Agive in
- Bgive back
- Cgive away
- Dgive up
- Egive out
StudyBix.in-Q8: তেওঁ নিজৰ স্বাস্থ্যৰ বাবে ধূমপান ______ কৰাৰ সিদ্ধান্ত ল'লে।
- Agive in
- Bgive back
- Cgive away
- Dgive up
- Egive out
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'give up' means to stop doing something, especially something that you do regularly, like a habit. In this sentence, the person is quitting the habit of smoking.
Why other options are incorrect:
- give in: This means to surrender or stop resisting.
- give back: This means to return something to its owner.
- give away: This means to donate something or reveal a secret.
- give out: This means to distribute or to become exhausted.
सही उत्तर की व्याख्या: 'give up' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है कुछ करना बंद कर देना, विशेष रूप से ऐसा कुछ जो आप नियमित रूप से करते हैं, जैसे कोई आदत। इस वाक्य में, व्यक्ति धूम्रपान की आदत छोड़ रहा है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- give in: इसका अर्थ है आत्मसमर्पण करना या विरोध करना बंद कर देना।
- give back: इसका अर्थ है किसी चीज़ को उसके मालिक को लौटाना।
- give away: इसका अर्थ है कुछ दान करना या कोई रहस्य उजागर करना।
- give out: इसका अर्थ है वितरित करना या थक जाना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'give up' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা কৰা বন্ধ কৰা, বিশেষকৈ আপুনি নিয়মীয়াকৈ কৰা কোনো অভ্যাস। এই বাক্যত, ব্যক্তিজনে ধূমপানৰ অভ্যাস ত্যাগ কৰিছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- give in: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল আত্মসমৰ্পণ কৰা বা প্ৰতিৰোধ কৰা বন্ধ কৰা।
- give back: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা তাৰ মালিকক ঘূৰাই দিয়া।
- give away: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা দান কৰা বা কোনো গোপন কথা প্ৰকাশ কৰা।
- give out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল বিতৰণ কৰা বা ভাগৰি পৰা।
StudyBix.com-Q9: My car ______ on the highway this morning, and I was late for work.
- Abroke down
- Bbroke up
- Cbroke into
- Dbroke out
- Ebroke off
StudyBix.in-Q9: आज सुबह हाईवे पर मेरी कार ______ गई, और मुझे काम के लिए देर हो गई।
- Abroke down
- Bbroke up
- Cbroke into
- Dbroke out
- Ebroke off
StudyBix.in-Q9: আজি ৰাতিপুৱা হাইৱেত মোৰ গাড়ীখন ______ আৰু মই কামলৈ যাওঁতে পলম হ'ল।
- Abroke down
- Bbroke up
- Cbroke into
- Dbroke out
- Ebroke off
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'break down' means to stop working or functioning, especially for a machine or vehicle. The sentence describes a car malfunctioning.
Why other options are incorrect:
- broke up: This means to end a relationship.
- broke into: This means to enter a building by force.
- broke out: This means to begin suddenly (like a war or fire) or to escape from a place.
- broke off: This means to end a relationship or discussion abruptly.
सही उत्तर की व्याख्या: 'break down' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है काम करना बंद कर देना, विशेष रूप से किसी मशीन या वाहन के लिए। वाक्य एक कार के खराब होने का वर्णन करता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- broke up: इसका अर्थ है एक रिश्ते को समाप्त करना।
- broke into: इसका अर्थ है बलपूर्वक किसी इमारत में प्रवेश करना।
- broke out: इसका अर्थ है अचानक शुरू होना (जैसे युद्ध या आग) या किसी स्थान से भाग जाना।
- broke off: इसका अर्थ है अचानक किसी रिश्ते या चर्चा को समाप्त करना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'break down' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কাম কৰা বন্ধ হোৱা, বিশেষকৈ কোনো যন্ত্ৰ বা বাহনৰ ক্ষেত্ৰত। বাক্যটোৱে গাড়ীখনৰ বিজুতিৰ বৰ্ণনা দিছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- broke up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল সম্পৰ্ক শেষ কৰা।
- broke into: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল বলপূৰ্বকভাৱে কোনো অট্টালিকাত প্ৰৱেশ কৰা।
- broke out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল হঠাৎ আৰম্ভ হোৱা (যেনে যুদ্ধ বা জুই) বা কোনো ঠাইৰ পৰা পলাই যোৱা।
- broke off: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল হঠাতে সম্পৰ্ক বা আলোচনা শেষ কৰা।
StudyBix.com-Q10: Please ______ your shoes before you enter the house.
- Aput on
- Bwear out
- Ctry on
- Dtake off
- Eget off
StudyBix.in-Q10: घर में प्रवेश करने से पहले कृपया अपने जूते ______ दें।
- Aput on
- Bwear out
- Ctry on
- Dtake off
- Eget off
StudyBix.in-Q10: ঘৰত প্ৰৱেশ কৰাৰ আগতে অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ জোতা ______ দিয়ক।
- Aput on
- Bwear out
- Ctry on
- Dtake off
- Eget off
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'take off' means to remove an item of clothing. The instruction is to remove shoes before entering.
Why other options are incorrect:
- put on: This means to wear clothing, the opposite of the required action.
- wear out: This means to use something so much that it becomes unusable.
- try on: This means to put on clothing to see if it fits.
- get off: This means to leave a bus, train, or plane. It is not used for clothing.
सही उत्तर की व्याख्या: 'take off' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है कपड़े का कोई आइटम उतारना। घर में प्रवेश करने से पहले जूते उतारने का निर्देश है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- put on: इसका अर्थ है कपड़े पहनना, जो आवश्यक क्रिया के विपरीत है।
- wear out: इसका अर्थ है किसी चीज़ का इतना अधिक उपयोग करना कि वह अनुपयोगी हो जाए।
- try on: इसका अर्थ है यह देखने के लिए कपड़े पहनना कि वे फिट होते हैं या नहीं।
- get off: इसका अर्थ है बस, ट्रेन या विमान से उतरना। इसका उपयोग कपड़ों के लिए नहीं किया जाता है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'take off' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কোনো কাপোৰ খোলা। ঘৰত প্ৰৱেশ কৰাৰ আগতে জোতা খুলিবলৈ নিৰ্দেশ দিয়া হৈছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- put on: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাপোৰ পিন্ধা, যিটো প্ৰয়োজনীয় কাৰ্যৰ বিপৰীত।
- wear out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো বস্তু ইমানেই ব্যৱহাৰ কৰা যে ই ব্যৱহাৰৰ অনুপযোগী হৈ পৰে।
- try on: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাপোৰ পিন্ধি চোৱা যে ই ফিট হয়নে নহয়।
- get off: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল বাছ, ট্ৰেইন বা বিমানৰ পৰা নমা। ই কাপোৰৰ বাবে ব্যৱহাৰ নহয়।
StudyBix.com-Q11: We have ______ milk. Could you buy some from the store?
- Arun into
- Brun over
- Crun out of
- Drun away
- Erun for
StudyBix.in-Q11: हमारे पास दूध ______ गया है। क्या आप दुकान से कुछ खरीद सकते हैं?
- Arun into
- Brun over
- Crun out of
- Drun away
- Erun for
StudyBix.in-Q11: আমাৰ গাখীৰ ______। আপুনি দোকানৰ পৰা অলপ কিনি আনিব পাৰিবনে?
- Arun into
- Brun over
- Crun out of
- Drun away
- Erun for
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'run out of' means to use up or finish a supply of something. The sentence indicates that the supply of milk is exhausted and more is needed.
Why other options are incorrect:
- run into: This means to meet someone by chance.
- run over: This means to hit someone or something with a vehicle.
- run away: This means to escape from a place or person.
- run for: This means to campaign for a political office.
सही उत्तर की व्याख्या: 'run out of' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी चीज़ की आपूर्ति का उपयोग कर लेना या समाप्त कर देना। वाक्य यह इंगित करता है कि दूध की आपूर्ति समाप्त हो गई है और और अधिक की आवश्यकता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- run into: इसका अर्थ है संयोग से किसी से मिलना।
- run over: इसका अर्थ है किसी व्यक्ति या वस्तु को वाहन से टक्कर मारना।
- run away: इसका अर्थ है किसी स्थान या व्यक्ति से भाग जाना।
- run for: इसका अर्थ है किसी राजनीतिक पद के लिए प्रचार करना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'run out of' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কোনো বস্তুৰ যোগান ব্যৱহাৰ কৰি শেষ কৰা। বাক্যটোৱে সূচাইছে যে গাখীৰৰ যোগান শেষ হৈছে আৰু অধিক প্ৰয়োজন।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- run into: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল ঘটনাক্ৰমে কাৰোবাক লগ পোৱা।
- run over: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো ব্যক্তিক বা বস্তুক গাড়ীৰে খুন্দা মৰা।
- run away: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো ঠাই বা ব্যক্তিৰ পৰা পলাই যোৱa।
- run for: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল ৰাজনৈতিক পদৰ বাবে প্ৰচাৰ চলোৱা।
StudyBix.com-Q12: I am really ______ my vacation next month.
- Alooking down on
- Blooking up
- Clooking forward to
- Dlooking over
- Elooking out for
StudyBix.in-Q12: मैं वास्तव में अगले महीने अपनी छुट्टियों का ______ रहा हूँ।
- Alooking down on
- Blooking up
- Clooking forward to
- Dlooking over
- Elooking out for
StudyBix.in-Q12: মই সঁচাকৈয়ে অহা মাহত মোৰ ছুটীৰ বাবে ______ আছোঁ।
- Alooking down on
- Blooking up
- Clooking forward to
- Dlooking over
- Elooking out for
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'looking forward to' means to feel pleased and excited about something that is going to happen. The speaker is expressing excitement for their upcoming vacation.
Why other options are incorrect:
- looking down on: This means to regard someone with a feeling of superiority.
- looking up: This means to search for information or to improve.
- looking over: This means to examine something quickly.
- looking out for: This means to take care of someone or to watch for something to appear.
सही उत्तर की व्याख्या: 'looking forward to' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी ऐसी चीज़ के बारे में प्रसन्न और उत्साहित महसूस करना जो होने वाली है। वक्ता अपनी आने वाली छुट्टियों के लिए उत्साह व्यक्त कर रहा है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- looking down on: इसका अर्थ है किसी को श्रेष्ठता की भावना से देखना।
- looking up: इसका अर्थ है जानकारी खोजना या सुधार करना।
- looking over: इसका अर्थ है किसी चीज़ की शीघ्रता से जांच करना।
- looking out for: इसका अर्थ है किसी की देखभाल करना या किसी चीज़ के प्रकट होने की प्रतीक्षा करना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'looking forward to' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা হ'বলগীয়া ঘটনাৰ বাবে আনন্দিত আৰু উৎসাহিত অনুভৱ কৰা। বক্তাই তেওঁৰ আগন্তুক ছুটীৰ বাবে উৎসাহ প্ৰকাশ কৰিছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- looking down on: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাক শ্ৰেষ্ঠত্বৰ ভাৱেৰে চোৱা।
- looking up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল তথ্য বিচৰা বা উন্নত হোৱা।
- looking over: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা খৰখেদাকৈ পৰীক্ষা কৰা।
- looking out for: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাৰ যত্ন লোৱা বা কিবা এটা আবিৰ্ভাৱ হোৱালৈকে অপেক্ষা কৰা।
StudyBix.com-Q13: Could you ______ my plants for me while I am away?
- Asee to
- Blook after
- Ccheck out
- Dgo with
- Ehold on
StudyBix.in-Q13: क्या आप मेरे जाने के दौरान मेरे पौधों की ______ कर सकते हैं?
- Asee to
- Blook after
- Ccheck out
- Dgo with
- Ehold on
StudyBix.in-Q13: মই বাহিৰত থাকোঁতে আপুনি মোৰ গছ-গছনিবোৰ ______ পাৰিবনে?
- Asee to
- Blook after
- Ccheck out
- Dgo with
- Ehold on
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'look after' means to take care of someone or something. The speaker is asking someone to care for their plants during their absence. 'See to' is similar but 'look after' is more common for living things like plants, pets, or people.
Why other options are incorrect:
- see to: This means to deal with or take responsibility for something. While close in meaning, 'look after' is more appropriate for care.
- check out: This means to leave a hotel or to investigate something.
- go with: This means to accompany someone or to match something.
- hold on: This means to wait.
सही उत्तर की व्याख्या: 'look after' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी व्यक्ति या वस्तु की देखभाल करना। वक्ता किसी से अपनी अनुपस्थिति में अपने पौधों की देखभाल करने के लिए कह रहा है। 'See to' भी समान है लेकिन 'look after' पौधों, पालतू जानवरों या लोगों जैसी जीवित चीजों के लिए अधिक सामान्य है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- see to: इसका अर्थ है किसी चीज़ से निपटना या उसकी ज़िम्मेदारी लेना। हालांकि अर्थ में करीब है, 'look after' देखभाल के लिए अधिक उपयुक्त है।
- check out: इसका अर्थ है होटल छोड़ना या किसी चीज़ की जांच करना।
- go with: इसका अर्थ है किसी के साथ जाना या किसी चीज़ से मेल खाना।
- hold on: इसका अर्थ है प्रतीक्षा करना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'look after' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাৰ বা কিবা বস্তুৰ যত্ন লোৱা। বক্তাই তেওঁৰ অনুপস্থিতিত তেওঁৰ গছ-গছনিবোৰৰ যত্ন ল'বলৈ কাৰোবাক কৈছে। 'See to' ও একেধৰণৰ কিন্তু 'look after' সাধাৰণতে উদ্ভিদ, পোহনীয়া জন্তু বা মানুহৰ দৰে জীৱিত বস্তুৰ বাবে অধিক ব্যৱহৃত হয়।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- see to: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো বিষয় চম্ভালা বা তাৰ দায়িত্ব লোৱা। অৰ্থৰ ফালৰ পৰা ওচৰ হ'লেও, যত্নৰ বাবে 'look after' অধিক উপযুক্ত।
- check out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল হোটেল এৰা বা কিবা এটা অনুসন্ধান কৰা।
- go with: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাৰ লগত যোৱা বা কিবা বস্তুৰ সৈতে মিল খোৱা।
- hold on: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল অপেক্ষা কৰা।
StudyBix.com-Q14: The firefighters managed to ______ the fire in two hours.
- Aput out
- Bput on
- Cput up
- Dput away
- Eput through
StudyBix.in-Q14: अग्निशामक दल दो घंटे में आग ______ में कामयाब रहा।
- Aput out
- Bput on
- Cput up
- Dput away
- Eput through
StudyBix.in-Q14: অগ্নি নিৰ্বাপক বাহিনীয়ে দুঘণ্টাৰ ভিতৰত জুইখন ______ সক্ষম হ'ল।
- Aput out
- Bput on
- Cput up
- Dput away
- Eput through
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'put out' means to extinguish a fire. The sentence describes the firefighters successfully extinguishing the blaze.
Why other options are incorrect:
- put on: This means to wear clothing or to organize an event.
- put up: This can mean to build something or to let someone stay in your home.
- put away: This means to store something in its proper place.
- put through: This means to connect someone by telephone.
सही उत्तर की व्याख्या: 'put out' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है आग बुझाना। वाक्य यह बताता है कि अग्निशामकों ने सफलतापूर्वक आग बुझा दी।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- put on: इसका अर्थ है कपड़े पहनना या किसी कार्यक्रम का आयोजन करना।
- put up: इसका अर्थ हो सकता है कुछ बनाना या किसी को अपने घर में रहने देना।
- put away: इसका अर्थ है किसी चीज़ को उसकी उचित जगह पर संग्रहीत करना।
- put through: इसका अर्थ है किसी को टेलीफोन द्वारा जोड़ना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'put out' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল জুই নুমুওৱা। বাক্যটোৱে অগ্নি নিৰ্বাপক বাহিনীয়ে সফলতাৰে জুই নুমুওৱাৰ বৰ্ণনা দিছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- put on: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাপোৰ পিন্ধা বা কোনো অনুষ্ঠান আয়োজন কৰা।
- put up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ব পাৰে কিবা এটা নিৰ্মাণ কৰা বা কাৰোবাক নিজৰ ঘৰত থাকিবলৈ দিয়া।
- put away: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা সঠিক ঠাইত সংৰক্ষণ কৰা।
- put through: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল টেলিফোনৰ জৰিয়তে কাৰোবাক সংযোগ কৰা।
StudyBix.com-Q15: I ______ an old friend at the supermarket yesterday. It was a pleasant surprise.
- Aran over
- Bran into
- Cran out
- Dran off
- Eran down
StudyBix.in-Q15: कल सुपरमार्केट में मैं एक पुराने दोस्त से ______। यह एक सुखद आश्चर्य था।
- Aran over
- Bran into
- Cran out
- Dran off
- Eran down
StudyBix.in-Q15: কালি চুপাৰমাৰ্কেটত মই এজন পুৰণি বন্ধুক ______। এয়া এক সুখদ আশ্চৰ্য আছিল।
- Aran over
- Bran into
- Cran out
- Dran off
- Eran down
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'ran into' means to meet someone you know unexpectedly. The sentence describes an unplanned meeting with an old friend.
Why other options are incorrect:
- ran over: This means to hit someone with a vehicle.
- ran out: This means to use up a supply of something.
- ran off: This means to leave a place suddenly.
- ran down: This can mean to criticize someone or for a battery to lose power.
सही उत्तर की व्याख्या: 'ran into' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी ऐसे व्यक्ति से अप्रत्याशित रूप से मिलना जिसे आप जानते हैं। वाक्य एक पुराने दोस्त के साथ एक अनियोजित मुलाकात का वर्णन करता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- ran over: इसका अर्थ है किसी को वाहन से टक्कर मारना।
- ran out: इसका अर्थ है किसी चीज़ की आपूर्ति समाप्त कर देना।
- ran off: इसका अर्थ है अचानक किसी जगह को छोड़ देना।
- ran down: इसका अर्थ हो सकता है किसी की आलोचना करना या बैटरी की शक्ति समाप्त हो जाना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'ran into' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল আপুনি জনা কাৰোবাক অপ্ৰত্যাশিতভাৱে লগ পোৱা। বাক্যটোৱে এজন পুৰণি বন্ধুৰ সৈতে এক অপৰিকল্পিত সাক্ষাৎৰ বৰ্ণনা দিছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- ran over: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল গাড়ীৰে কাৰোবাক খুন্দা মৰা।
- ran out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা বস্তুৰ যোগান শেষ কৰা।
- ran off: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল হঠাৎ কোনো ঠাই এৰি যোৱা।
- ran down: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ব পাৰে কাৰোবাক সমালোচনা কৰা বা বেটাৰীৰ শক্তি শেষ হোৱা।
StudyBix.com-Q16: The children love to ______ stories before they go to bed.
- Amake up
- Bmake for
- Cmake out
- Dmake of
- Emake over
StudyBix.in-Q16: बच्चों को सोने से पहले कहानियाँ ______ पसंद है।
- Amake up
- Bmake for
- Cmake out
- Dmake of
- Emake over
StudyBix.in-Q16: ল'ৰা-ছোৱালীবোৰে শুবলৈ যোৱাৰ আগতে সাধু ______ ভাল পায়।
- Amake up
- Bmake for
- Cmake out
- Dmake of
- Emake over
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'make up' means to invent a story, a poem, or an excuse. In this context, it refers to the children creating imaginative stories.
Why other options are incorrect:
- make for: This means to move towards a place.
- make out: This can mean to see with difficulty or to kiss.
- make of: This means to have an opinion about something (e.g., "What do you make of this?").
- make over: This means to change or improve the appearance of someone or something.
सही उत्तर की व्याख्या: 'make up' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है एक कहानी, एक कविता, या एक बहाना गढ़ना। इस संदर्भ में, यह बच्चों द्वारा कल्पनाशील कहानियाँ बनाने को संदर्भित करता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- make for: इसका अर्थ है किसी स्थान की ओर बढ़ना।
- make out: इसका अर्थ हो सकता है कठिनाई से देखना या चूमना।
- make of: इसका अर्थ है किसी चीज़ के बारे में राय रखना (उदाहरण के लिए, "What do you make of this?")।
- make over: इसका अर्थ है किसी व्यक्ति या वस्तु के स्वरूप को बदलना या सुधारना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'make up' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল এটা গল্প, কবিতা বা অজুহাত উদ্ভাৱন কৰা। এই প্ৰসংগত, ই ল'ৰা-ছোৱালীবোৰে কল্পনাপ্ৰসূত সাধু সৃষ্টি কৰাক বুজাইছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- make for: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো ঠাইৰ ফালে আগবাঢ়ি যোৱা।
- make out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ব পাৰে কষ্টেৰে দেখা বা চুমা খোৱা।
- make of: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটাৰ বিষয়ে মতামত ৰখা (যেনে, "What do you make of this?")।
- make over: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাৰ বা কিবা বস্তুৰ ৰূপ সলনি কৰা বা উন্নত কৰা।
StudyBix.com-Q17: The teacher asked the students to ______ their assignments by Friday.
- Ahand out
- Bhand over
- Chand in
- Dhand down
- Ehand back
StudyBix.in-Q17: शिक्षक ने छात्रों से शुक्रवार तक अपने असाइनमेंट ______ को कहा।
- Ahand out
- Bhand over
- Chand in
- Dhand down
- Ehand back
StudyBix.in-Q17: শিক্ষকে ছাত্ৰ-ছাত্ৰীসকলক শুকুৰবাৰৰ ভিতৰত তেওঁলোকৰ এচাইনমেণ্টসমূহ ______ দিবলৈ ক'লে।
- Ahand out
- Bhand over
- Chand in
- Dhand down
- Ehand back
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'hand in' means to submit work, such as a report or assignment, to a person in authority. This is the correct term for students giving their work to a teacher.
Why other options are incorrect:
- hand out: This means to distribute things to a group of people.
- hand over: This means to give control of something to someone else.
- hand down: This means to pass something to a younger generation.
- hand back: This means to return something to the person who gave it to you.
सही उत्तर की व्याख्या: 'hand in' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी अधिकारी को काम, जैसे कि रिपोर्ट या असाइनमेंट, जमा करना। छात्रों द्वारा अपने शिक्षक को काम देने के लिए यह सही शब्द है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- hand out: इसका अर्थ है लोगों के एक समूह में चीजें वितरित करना।
- hand over: इसका अर्थ है किसी चीज़ का नियंत्रण किसी और को देना।
- hand down: इसका अर्थ है किसी चीज़ को युवा पीढ़ी को देना।
- hand back: इसका अर्थ है किसी चीज़ को उस व्यक्ति को लौटाना जिसने आपको वह दी थी।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'hand in' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কোনো কৰ্তৃত্বশীল ব্যক্তিক কাম, যেনে প্ৰতিবেদন বা এচাইনমেণ্ট, জমা দিয়া। ছাত্ৰ-ছাত্ৰীসকলে শিক্ষকক কাম জমা দিয়াৰ বাবে এইটো সঠিক শব্দ।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- hand out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল এদল লোকক বস্তু বিতৰণ কৰা।
- hand over: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা বস্তুৰ নিয়ন্ত্ৰণ আন কাৰোবাক দিয়া।
- hand down: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা নতুন প্ৰজন্মলৈ হস্তান্তৰ কৰা।
- hand back: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল আপোনাক দিয়া কোনো বস্তু সেই ব্যক্তিজনক ঘূৰাই দিয়া।
StudyBix.com-Q18: I need to ______ a new word in the dictionary.
- Alook for
- Blook up
- Clook at
- Dlook over
- Elook into
StudyBix.in-Q18: मुझे शब्दकोश में एक नया शब्द ______ है।
- Alook for
- Blook up
- Clook at
- Dlook over
- Elook into
StudyBix.in-Q18: মই অভিধানত এটা নতুন শব্দ ______ লাগিব।
- Alook for
- Blook up
- Clook at
- Dlook over
- Elook into
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'look up' means to search for a piece of information in a book or database. This is the specific phrasal verb used for finding a word's meaning in a dictionary.
Why other options are incorrect:
- look for: This is a general term for trying to find something or someone. While not entirely wrong, 'look up' is more precise for information in a reference source.
- look at: This means to direct your eyes towards something.
- look over: This means to examine something quickly.
- look into: This means to investigate.
सही उत्तर की व्याख्या: 'look up' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी पुस्तक या डेटाबेस में जानकारी का एक टुकड़ा खोजना। यह एक शब्दकोश में किसी शब्द का अर्थ खोजने के लिए उपयोग की जाने वाली विशिष्ट वाक्यांश क्रिया है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- look for: यह किसी चीज़ या किसी को खोजने की कोशिश करने के लिए एक सामान्य शब्द है। हालांकि पूरी तरह से गलत नहीं है, 'look up' एक संदर्भ स्रोत में जानकारी के लिए अधिक सटीक है।
- look at: इसका अर्थ है अपनी आँखों को किसी चीज़ की ओर निर्देशित करना।
- look over: इसका अर्थ है किसी चीज़ की शीघ्रता से जांच करना।
- look into: इसका अर्थ है जांच पड़ताल करना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'look up' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল এখন কিতাপ বা ডাটাবেচত তথ্যৰ এটা অংশ বিচৰা। অভিধানত শব্দৰ অৰ্থ বিচৰাৰ বাবে এইটো বিশেষভাৱে ব্যৱহৃত ফ্ৰেজেল ভাৰ্ব।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- look for: ই কিবা এটা বা কাৰোবাক বিচাৰি উলিওৱাৰ বাবে এটা সাধাৰণ শব্দ। যদিও সম্পূৰ্ণ ভুল নহয়, তথ্যৰ উৎসত তথ্য বিচৰাৰ বাবে 'look up' অধিক সঠিক।
- look at: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো বস্তুৰ ফালে চকু দিয়া।
- look over: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা খৰখেদাকৈ পৰীক্ষা কৰা।
- look into: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল অনুসন্ধান কৰা।
StudyBix.com-Q19: He promised to ______ for the lost keys, but he hasn't found them yet.
- Alook for
- Bask for
- Ccall for
- Dstand for
- Eaccount for
StudyBix.in-Q19: उसने खोई हुई चाबियों को ______ का वादा किया था, लेकिन उसे वे अभी तक नहीं मिली हैं।
- Alook for
- Bask for
- Ccall for
- Dstand for
- Eaccount for
StudyBix.in-Q19: তেওঁ হেৰুওৱা চাবিবোৰ ______ বুলি প্ৰতিশ্ৰুতি দিছিল, কিন্তু তেওঁ এতিয়াও সেইবোৰ বিচাৰি পোৱা নাই।
- Alook for
- Bask for
- Ccall for
- Dstand for
- Eaccount for
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'look for' means to search for or try to find someone or something. This is the most appropriate verb for the action of searching for lost keys.
Why other options are incorrect:
- ask for: This means to request something.
- call for: This means to require or demand something.
- stand for: This means to represent or tolerate.
- account for: This means to explain or to be a certain proportion of a total.
सही उत्तर की व्याख्या: 'look for' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी को या किसी चीज़ को खोजना या ढूंढने का प्रयास करना। खोई हुई चाबियों को खोजने की क्रिया के लिए यह सबसे उपयुक्त क्रिया है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- ask for: इसका अर्थ है कुछ अनुरोध करना।
- call for: इसका अर्थ है किसी चीज़ की आवश्यकता होना या मांग करना।
- stand for: इसका अर्थ है प्रतिनिधित्व करना या सहन करना।
- account for: इसका अर्थ है व्याख्या करना या कुल का एक निश्चित अनुपात होना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'look for' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাক বা কিবা এটাক বিচৰা বা বিচাৰি উলিওৱাৰ চেষ্টা কৰা। হেৰুওৱা চাবি বিচৰাৰ কাৰ্যৰ বাবে এইটো আটাইতকৈ উপযুক্ত ক্ৰিয়া।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- ask for: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা অনুৰোধ কৰা।
- call for: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটাৰ প্ৰয়োজন বা দাবী কৰা।
- stand for: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল প্ৰতিনিধিত্ব কৰা বা সহ্য কৰা।
- account for: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল ব্যাখ্যা কৰা বা মুঠৰ এটা নিৰ্দিষ্ট অনুপাত হোৱা।
StudyBix.com-Q20: It took her a long time to ______ the death of her pet.
- Aget over
- Bget on
- Cget through
- Dget away
- Eget back
StudyBix.in-Q20: उसे अपने पालतू जानवर की मौत से ______ में काफी समय लगा।
- Aget over
- Bget on
- Cget through
- Dget away
- Eget back
StudyBix.in-Q20: তেওঁৰ পোহনীয়া জন্তুটোৰ মৃত্যুৰ পৰা ______ ওলাবলৈ তাইৰ বহু সময় লাগিছিল।
- Aget over
- Bget on
- Cget through
- Dget away
- Eget back
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'get over' means to recover from an illness, shock, or an unhappy experience. The sentence is about recovering emotionally from a sad event.
Why other options are incorrect:
- get on: This means to have a good relationship or to board a bus/train.
- get through: This means to finish a task or to make contact by phone.
- get away: This means to escape.
- get back: This means to return to a place.
सही उत्तर की व्याख्या: 'get over' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी बीमारी, सदमे या किसी दुखी अनुभव से उबरना। वाक्य एक दुखद घटना से भावनात्मक रूप से उबरने के बारे में है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- get on: इसका अर्थ है अच्छे संबंध रखना या बस/ट्रेन में चढ़ना।
- get through: इसका अर्थ है कोई कार्य पूरा करना या फोन द्वारा संपर्क करना।
- get away: इसका अर्थ है भाग जाना।
- get back: इसका अर्थ है किसी स्थान पर वापस लौटना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'get over' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কোনো ৰোগ, আঘাত বা অসুখী অভিজ্ঞতাৰ পৰা আৰোগ্য লাভ কৰা। বাক্যটো এটা দুখজনক ঘটনাৰ পৰা আৱেগিকভাৱে আৰোগ্য লাভ কৰাৰ বিষয়ে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- get on: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল ভাল সম্পৰ্ক ৰখা বা বাছ/ট্ৰেইনত উঠা।
- get through: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো কাম শেষ কৰা বা ফোনৰ জৰিয়তে যোগাযোগ কৰা।
- get away: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল পলাই যোৱা।
- get back: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো ঠাইলৈ ঘূৰি অহা।
StudyBix.com-Q21: You must ______ the form completely before submitting it.
- Awrite off
- Bput down
- Cfill out
- Dsign up
- Echeck in
StudyBix.in-Q21: जमा करने से पहले आपको फॉर्म को पूरी तरह से ______ होगा।
- Awrite off
- Bput down
- Cfill out
- Dsign up
- Echeck in
StudyBix.in-Q21: আপুনি ফৰ্মখন জমা দিয়াৰ আগতে সম্পূৰ্ণৰূপে ______ কৰিব লাগিব।
- Awrite off
- Bput down
- Cfill out
- Dsign up
- Echeck in
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'fill out' (or 'fill in') means to complete a form or document by writing information in the spaces. This is the standard term for this action.
Why other options are incorrect:
- write off: This means to cancel a debt or to consider something a failure.
- put down: This can mean to criticize, to place something on a surface, or to kill an animal that is sick.
- sign up: This means to register for something. While related, it doesn't mean completing the entire form.
- check in: This means to register your arrival at a hotel or airport.
सही उत्तर की व्याख्या: 'fill out' (या 'fill in') वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है रिक्त स्थानों में जानकारी लिखकर एक फॉर्म या दस्तावेज़ को पूरा करना। यह इस क्रिया के लिए मानक शब्द है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- write off: इसका अर्थ है एक ऋण को रद्द करना या किसी चीज़ को एक विफलता मानना।
- put down: इसका अर्थ हो सकता है आलोचना करना, किसी सतह पर कुछ रखना, या किसी बीमार जानवर को मारना।
- sign up: इसका अर्थ है किसी चीज़ के लिए पंजीकरण करना। हालांकि संबंधित है, इसका मतलब पूरे फॉर्म को भरना नहीं है।
- check in: इसका अर्थ है किसी होटल या हवाई अड्डे पर अपने आगमन का पंजीकरण करना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'fill out' (বা 'fill in') ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল খালী ঠাইত তথ্য লিখি এখন ফৰ্ম বা দস্তাবেজ সম্পূৰ্ণ কৰা। এই কাৰ্যৰ বাবে এইটো এটা মানক শব্দ।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- write off: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল ঋণ বাতিল কৰা বা কিবা এটাক ব্যৰ্থ বুলি গণ্য কৰা।
- put down: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ব পাৰে সমালোচনা কৰা, কোনো পৃষ্ঠত কিবা এটা ৰখা, বা কোনো অসুস্থ জন্তুক হত্যা কৰা।
- sign up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটাৰ বাবে পঞ্জীয়ন কৰা। যদিও সম্পৰ্কিত, ই সম্পূৰ্ণ ফৰ্মখন পূৰণ কৰা নুবুজায়।
- check in: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল হোটেল বা বিমানবন্দৰত আপোনাৰ উপস্থিতি পঞ্জীয়ন কৰা।
StudyBix.com-Q22: Even though it was difficult, they decided to ______ with the project.
- Aget away
- Bfall through
- Ccarry on
- Dback out
- Ehold off
StudyBix.in-Q22: भले ही यह मुश्किल था, उन्होंने परियोजना को ______ रखने का फैसला किया।
- Aget away
- Bfall through
- Ccarry on
- Dback out
- Ehold off
StudyBix.in-Q22: যদিও ই কঠিন আছিল, তেওঁলোকে প্ৰকল্পটোৰ সৈতে ______ যোৱাৰ সিদ্ধান্ত ল'লে।
- Aget away
- Bfall through
- Ccarry on
- Dback out
- Ehold off
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'carry on' means to continue doing something, despite difficulties. The sentence implies perseverance in the face of challenges.
Why other options are incorrect:
- get away: This means to escape.
- fall through: This means for a plan or arrangement to fail.
- back out: This means to withdraw from a commitment.
- hold off: This means to delay doing something.
सही उत्तर की व्याख्या: 'carry on' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है कठिनाइयों के बावजूद कुछ करना जारी रखना। वाक्य चुनौतियों के सामने दृढ़ता का संकेत देता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- get away: इसका अर्थ है भाग जाना।
- fall through: इसका अर्थ है किसी योजना या व्यवस्था का विफल हो जाना।
- back out: इसका अर्थ है किसी प्रतिबद्धता से पीछे हटना।
- hold off: इसका अर्थ है कुछ करने में देरी करना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'carry on' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল অসুবিধা স্বত্বেও কিবা এটা কৰি থকা। বাক্যটোৱে প্ৰত্যাহ্বানৰ মাজতো অধ্যৱসায়ৰ ইংগিত দিয়ে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- get away: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল পলাই যোৱা।
- fall through: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো পৰিকল্পনা বা ব্যৱস্থা ব্যৰ্থ হোৱা।
- back out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো প্ৰতিশ্ৰুতিৰ পৰা আঁতৰি অহা।
- hold off: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা কৰাত পলম কৰা।
StudyBix.com-Q23: She had to ______ her children on her own after her husband passed away.
- Agrow up
- Bbring up
- Ctake up
- Dpick up
- Eshow up
StudyBix.in-Q23: पति के निधन के बाद उसे अकेले ही अपने बच्चों का ______ करना पड़ा।
- Agrow up
- Bbring up
- Ctake up
- Dpick up
- Eshow up
StudyBix.in-Q23: স্বামীৰ মৃত্যুৰ পিছত তেওঁ অকলে নিজৰ সন্তানক ______ লগা হৈছিল।
- Agrow up
- Bbring up
- Ctake up
- Dpick up
- Eshow up
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'bring up' means to raise and care for a child until they are an adult. This fits the context of a single parent raising her children.
Why other options are incorrect:
- grow up: This is what a child does; it means to develop into an adult. It is not something a parent does to a child.
- take up: This means to start a new hobby or activity.
- pick up: This has many meanings, including to lift something or to collect someone. None fit this context.
- show up: This means to arrive or appear somewhere.
सही उत्तर की व्याख्या: 'bring up' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी बच्चे को वयस्क होने तक उसका पालन-पोषण और देखभाल करना। यह एक एकल माता-पिता द्वारा अपने बच्चों के पालन-पोषण के संदर्भ में फिट बैठता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- grow up: यह वह है जो एक बच्चा करता है; इसका अर्थ है एक वयस्क के रूप में विकसित होना। यह वह कुछ नहीं है जो एक माता-पिता एक बच्चे के लिए करते हैं।
- take up: इसका अर्थ है एक नया शौक या गतिविधि शुरू करना।
- pick up: इसके कई अर्थ हैं, जिसमें कुछ उठाना या किसी को ले जाना शामिल है। कोई भी इस संदर्भ में फिट नहीं बैठता है।
- show up: इसका अर्थ है कहीं पहुंचना या प्रकट होना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'bring up' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল এজন শিশুক ডাঙৰ-দীঘল কৰা আৰু যত্ন লোৱা। এইটো এগৰাকী একক অভিভাৱকে নিজৰ সন্তানক ডাঙৰ-দীঘল কৰাৰ প্ৰসংগত খাপ খায়।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- grow up: এইটো এজন শিশুৱে কৰে; ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল প্ৰাপ্তবয়স্ক হোৱা। এইটো অভিভাৱকে সন্তানৰ প্ৰতি কৰা কাম নহয়।
- take up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল এটা নতুন হবি বা কাৰ্যকলাপ আৰম্ভ কৰা।
- pick up: ইয়াৰ বহুতো অৰ্থ আছে, যাৰ ভিতৰত কিবা এটা উঠোৱা বা কাৰোবাক সংগ্ৰহ কৰা। এটাও এই প্ৰসংগত খাপ নাখায়।
- show up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো ঠাইত উপস্থিত হোৱা।
StudyBix.com-Q24: I didn't expect him to ______ at the party without an invitation.
- Aturn up
- Bturn in
- Cturn on
- Dturn over
- Eturn against
StudyBix.in-Q24: मुझे उम्मीद नहीं थी कि वह बिना निमंत्रण के पार्टी में ______।
- Aturn up
- Bturn in
- Cturn on
- Dturn over
- Eturn against
StudyBix.in-Q24: মই আশা কৰা নাছিলোঁ যে তেওঁ নিমন্ত্ৰণ অবিহনে পাৰ্টিত ______।
- Aturn up
- Bturn in
- Cturn on
- Dturn over
- Eturn against
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'turn up' means to arrive or appear somewhere, especially unexpectedly. This fits the context of someone arriving at a party uninvited.
Why other options are incorrect:
- turn in: This means to go to bed or to submit something.
- turn on: This means to start a machine or to attack someone suddenly.
- turn over: This means to change position to face the other way.
- turn against: This means to become hostile towards someone.
सही उत्तर की व्याख्या: 'turn up' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है कहीं पहुंचना या प्रकट होना, विशेष रूप से अप्रत्याशित रूप से। यह किसी के बिना निमंत्रण के पार्टी में पहुंचने के संदर्भ में फिट बैठता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- turn in: इसका अर्थ है सोने जाना या कुछ जमा करना।
- turn on: इसका अर्थ है एक मशीन चालू करना या किसी पर अचानक हमला करना।
- turn over: इसका अर्थ है दूसरी ओर मुँह करने के लिए स्थिति बदलना।
- turn against: इसका अर्थ है किसी के प्रति शत्रुतापूर्ण हो जाना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'turn up' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কোনো ঠাইত উপস্থিত হোৱা, বিশেষকৈ অপ্ৰত্যাশিতভাৱে। এইটো নিমন্ত্ৰণ অবিহনে পাৰ্টিত কোনোবা উপস্থিত হোৱাৰ প্ৰসংগত খাপ খায়।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- turn in: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল শুবলৈ যোৱা বা কিবা এটা জমা দিয়া।
- turn on: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো যন্ত্ৰ আৰম্ভ কৰা বা কাৰোবাক হঠাৎ আক্ৰমণ কৰা।
- turn over: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল আনফালে মুখ কৰিবলৈ অৱস্থান সলনি কৰা।
- turn against: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাৰ প্ৰতি শত্ৰুভাবাপন্ন হোৱা।
StudyBix.com-Q25: He tends to ______ people who are less successful than him.
- Alook up to
- Blook into
- Clook down on
- Dlook forward to
- Elook after
StudyBix.in-Q25: वह उन लोगों को ______ की प्रवृत्ति रखता है जो उससे कम सफल हैं।
- Alook up to
- Blook into
- Clook down on
- Dlook forward to
- Elook after
StudyBix.in-Q25: তেওঁ নিজতকৈ কম সফল লোকসকলক ______ কৰাৰ প্ৰৱণতা ৰাখে।
- Alook up to
- Blook into
- Clook down on
- Dlook forward to
- Elook after
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'look down on' means to consider someone or something as inferior or less important. The sentence describes a person's arrogant attitude towards others.
Why other options are incorrect:
- look up to: This means to admire and respect someone, the opposite of the intended meaning.
- look into: This means to investigate.
- look forward to: This means to anticipate something with pleasure.
- look after: This means to take care of someone.
सही उत्तर की व्याख्या: 'look down on' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी को या किसी चीज़ को हीन या कम महत्वपूर्ण समझना। वाक्य एक व्यक्ति के दूसरों के प्रति अहंकारी रवैये का वर्णन करता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- look up to: इसका अर्थ है किसी की प्रशंसा और सम्मान करना, जो इच्छित अर्थ के विपरीत है।
- look into: इसका अर्थ है जांच पड़ताल करना।
- look forward to: इसका अर्थ है खुशी के साथ किसी चीज़ की प्रतीक्षा करना।
- look after: इसका अर्थ है किसी की देखभाल करना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'look down on' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাক বা কিবা এটাক হীন বা কম গুৰুত্বপূৰ্ণ বুলি গণ্য কৰা। বাক্যটোৱে এজন ব্যক্তিৰ আনৰ প্ৰতি অহংকাৰী মনোভাৱ বৰ্ণনা কৰিছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- look up to: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাক প্ৰশংসা আৰু সন্মান কৰা, যিটো উদ্দেশ্যৰ বিপৰীত।
- look into: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল অনুসন্ধান কৰা।
- look forward to: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল আনন্দৰে কিবা এটাৰ বাবে অপেক্ষা কৰা।
- look after: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাৰ যত্ন লোৱা।
StudyBix.com-Q26: It is difficult to ______ on just one salary in a big city.
- Aget by
- Bget off
- Cget over
- Dget through
- Eget on
StudyBix.in-Q26: एक बड़े शहर में सिर्फ एक वेतन पर ______ करना मुश्किल है।
- Aget by
- Bget off
- Cget over
- Dget through
- Eget on
StudyBix.in-Q26: এখন ডাঙৰ চহৰত মাত্ৰ এটা দৰমহাত ______ কৰাটো কঠিন।
- Aget by
- Bget off
- Cget over
- Dget through
- Eget on
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'get by' means to manage to live or accomplish something with the bare minimum of money or resources. The sentence highlights the difficulty of surviving financially on a single income.
Why other options are incorrect:
- get off: This means to leave a form of transport or to escape punishment.
- get over: This means to recover from an illness or disappointment.
- get through: This means to finish a task or to make contact with someone.
- get on: This means to have a good relationship or to board a vehicle.
सही उत्तर की व्याख्या: 'get by' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है न्यूनतम धन या संसाधनों के साथ जीवन यापन करना या कुछ पूरा करना। वाक्य एक ही आय पर आर्थिक रूप से जीवित रहने की कठिनाई को उजागर करता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- get off: इसका अर्थ है किसी परिवहन के साधन से उतरना या सजा से बचना।
- get over: इसका अर्थ है किसी बीमारी या निराशा से उबरना।
- get through: इसका अर्थ है कोई कार्य पूरा करना या किसी से संपर्क करना।
- get on: इसका अर्थ है अच्छे संबंध रखना या किसी वाहन पर चढ़ना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'get by' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল অতি কম টকা বা সম্পদৰ সৈতে জীৱন নিৰ্বাহ কৰা বা কিবা এটা সম্পন্ন কৰা। বাক্যটোৱে একক আয়ৰ ওপৰত আৰ্থিকভাৱে জীয়াই থকাৰ কঠিনতাক উজ্জ্বল কৰি তুলিছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- get off: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো পৰিবহণৰ साधनৰ পৰা নমা বা শাস্তিৰ পৰা ৰক্ষা পোৱা।
- get over: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো ৰোগ বা হতাশাৰ পৰা আৰোগ্য লাভ কৰা।
- get through: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো কাম শেষ কৰা বা কাৰোবাৰ সৈতে যোগাযোগ কৰা।
- get on: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল ভাল সম্পৰ্ক ৰখা বা কোনো বাহনত উঠা।
StudyBix.com-Q27: The bomb squad was called to ______ the suspicious package.
- Adeal with
- Bset up
- Cput out
- Dtake over
- Ecall off
StudyBix.in-Q27: संदिग्ध पैकेज से ______ के लिए बम निरोधक दस्ते को बुलाया गया था।
- Adeal with
- Bset up
- Cput out
- Dtake over
- Ecall off
StudyBix.in-Q27: সন্দেহজনক পেকেজটো ______ বাবে বোমা নিষ্ক্ৰিয়কাৰী দলক মতা হৈছিল।
- Adeal with
- Bset up
- Cput out
- Dtake over
- Ecall off
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'deal with' means to take action in order to achieve something or to solve a problem. It is the appropriate term for handling a potentially dangerous situation like a suspicious package.
Why other options are incorrect:
- set up: This means to arrange or establish.
- put out: This means to extinguish a fire.
- take over: This means to take control.
- call off: This means to cancel.
सही उत्तर की व्याख्या: 'deal with' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है कुछ हासिल करने या किसी समस्या को हल करने के लिए कार्रवाई करना। यह एक संदिग्ध पैकेज जैसी संभावित खतरनाक स्थिति को संभालने के लिए उपयुक्त शब्द है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- set up: इसका अर्थ है व्यवस्था करना या स्थापित करना।
- put out: इसका अर्थ है आग बुझाना।
- take over: इसका अर्थ है नियंत्रण लेना।
- call off: इसका अर्थ है रद्द करना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'deal with' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা অৰ্জন কৰিবলৈ বা কোনো সমস্যা সমাধান কৰিবলৈ ব্যৱস্থা গ্ৰহণ কৰা। সন্দেহজনক পেকেজৰ দৰে সম্ভাৱ্য বিপদজনক পৰিস্থিতি চম্ভালিবলৈ এইটো উপযুক্ত শব্দ।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- set up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল আয়োজন বা স্থাপন কৰা।
- put out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল জুই নুমুওৱা।
- take over: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল নিয়ন্ত্ৰণ লোৱা।
- call off: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল বাতিল কৰা।
StudyBix.com-Q28: If you make a mistake, you can always ______ and start again.
- Awork out
- Bgo on
- Cdo over
- Dget ahead
- Ekeep up
StudyBix.in-Q28: यदि आप कोई गलती करते हैं, तो आप हमेशा ______ सकते हैं और फिर से शुरू कर सकते हैं।
- Awork out
- Bgo on
- Cdo over
- Dget ahead
- Ekeep up
StudyBix.in-Q28: যদি আপুনি ভুল কৰে, আপুনি সদায় ______ আৰু পুনৰ আৰম্ভ কৰিব পাৰে।
- Awork out
- Bgo on
- Cdo over
- Dget ahead
- Ekeep up
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'do over' means to do something again from the beginning, especially because you did it badly the first time. It perfectly fits the context of correcting a mistake by restarting.
Why other options are incorrect:
- work out: This means to exercise or to find a solution.
- go on: This means to continue.
- get ahead: This means to become successful in your career.
- keep up: This means to maintain a certain pace or level.
सही उत्तर की व्याख्या: 'do over' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी चीज़ को शुरू से फिर से करना, खासकर इसलिए क्योंकि आपने पहली बार उसे खराब तरीके से किया था। यह फिर से शुरू करके गलती सुधारने के संदर्भ में पूरी तरह से फिट बैठता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- work out: इसका अर्थ है व्यायाम करना या समाधान खोजना।
- go on: इसका अर्थ है जारी रखना।
- get ahead: इसका अर्थ है अपने करियर में सफल होना।
- keep up: इसका अर्थ है एक निश्चित गति या स्तर बनाए रखना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'do over' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল আৰম্ভণিৰ পৰা কিবা এটা পুনৰ কৰা, বিশেষকৈ কাৰণ আপুনি প্ৰথমবাৰ বেয়াকৈ কৰিছিল। ই পুনৰ আৰম্ভ কৰি ভুল শুধৰোৱাৰ প্ৰসংগত সম্পূৰ্ণৰূপে খাপ খায়।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- work out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল ব্যায়াম কৰা বা সমাধান উলিওৱা।
- go on: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল অব্যাহত ৰখা।
- get ahead: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল আপোনাৰ কেৰিয়াৰত সফল হোৱা।
- keep up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল এটা নিৰ্দিষ্ট গতি বা স্তৰ বজাই ৰখা।
StudyBix.com-Q29: He had to ______ university due to financial problems.
- Afall for
- Bget into
- Cdrop out of
- Dpass out
- Ego through with
StudyBix.in-Q29: वित्तीय समस्याओं के कारण उसे विश्वविद्यालय ______ पड़ा।
- Afall for
- Bget into
- Cdrop out of
- Dpass out
- Ego through with
StudyBix.in-Q29: আৰ্থিক সমস্যাৰ বাবে তেওঁ বিশ্ববিদ্যালয় ______ লগা হৈছিল।
- Afall for
- Bget into
- Cdrop out of
- Dpass out
- Ego through with
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'drop out of' means to stop attending a school, college, or university before you have completed your studies. This is the correct term for leaving education prematurely.
Why other options are incorrect:
- fall for: This means to be deceived or to fall in love.
- get into: This means to be accepted into a place like a university.
- pass out: This means to faint or to distribute something.
- go through with: This means to complete something that you have planned or promised.
सही उत्तर की व्याख्या: 'drop out of' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है अपनी पढ़ाई पूरी करने से पहले किसी स्कूल, कॉलेज या विश्वविद्यालय में जाना बंद कर देना। यह समय से पहले शिक्षा छोड़ने के लिए सही शब्द है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- fall for: इसका अर्थ है धोखा खाना या प्यार में पड़ जाना।
- get into: इसका अर्थ है किसी विश्वविद्यालय जैसी जगह में स्वीकार किया जाना।
- pass out: इसका अर्थ है बेहोश हो जाना या कुछ वितरित करना।
- go through with: इसका अर्थ है किसी ऐसी चीज़ को पूरा करना जिसकी आपने योजना बनाई है या वादा किया है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'drop out of' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল আপোনাৰ পঢ়া-শুনা সম্পূৰ্ণ কৰাৰ আগতে এখন স্কুল, কলেজ বা বিশ্ববিদ্যালয়ত যোৱা বন্ধ কৰা। অকালতে শিক্ষা ত্যাগ কৰাৰ বাবে এইটো সঠিক শব্দ।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- fall for: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল প্ৰতাৰিত হোৱা বা প্ৰেমত পৰা।
- get into: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল বিশ্ববিদ্যালয়ৰ দৰে কোনো ঠাইত গ্ৰহণযোগ্য হোৱা।
- pass out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল অচেতন হোৱা বা কিবা এটা বিতৰণ কৰা।
- go through with: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল আপুনি পৰিকল্পনা বা প্ৰতিশ্ৰুতি দিয়া কিবা এটা সম্পূৰ্ণ কৰা।
StudyBix.com-Q30: The company decided to ______ the new marketing campaign next month.
- Atake on
- Bbring in
- Claunch
- Droll out
- Eset aside
StudyBix.in-Q30: कंपनी ने अगले महीने नया मार्केटिंग अभियान ______ का फैसला किया।
- Atake on
- Bbring in
- Claunch
- Droll out
- Eset aside
StudyBix.in-Q30: কোম্পানীটোৱে অহা মাহত নতুন বিপণন অভিযানটো ______ কৰাৰ সিদ্ধান্ত ল'লে।
- Atake on
- Bbring in
- Claunch
- Droll out
- Eset aside
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'roll out' means to officially launch or introduce a new product or service. It's commonly used in a business context for campaigns, products, or new systems. While 'launch' is a single verb with the same meaning, 'roll out' is the correct phrasal verb.
Why other options are incorrect:
- take on: This means to hire or to accept responsibility.
- bring in: This means to introduce a new law or system, or to earn money. 'Roll out' is more specific to a gradual introduction.
- launch: This is a correct verb, but not a phrasal verb, which is what the question implies.
- set aside: This means to save for a special purpose.
सही उत्तर की व्याख्या: 'roll out' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है आधिकारिक तौर पर एक नया उत्पाद या सेवा शुरू करना। यह आमतौर पर अभियानों, उत्पादों या नई प्रणालियों के लिए व्यावसायिक संदर्भ में उपयोग किया जाता है। जबकि 'launch' एक ही अर्थ वाली एक एकल क्रिया है, 'roll out' सही वाक्यांश क्रिया है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- take on: इसका अर्थ है काम पर रखना या जिम्मेदारी स्वीकार करना।
- bring in: इसका अर्थ है एक नया कानून या प्रणाली लागू करना, या पैसा कमाना। 'Roll out' एक क्रमिक परिचय के लिए अधिक विशिष्ट है।
- launch: यह एक सही क्रिया है, लेकिन वाक्यांश क्रिया नहीं है, जो प्रश्न का तात्पर्य है।
- set aside: इसका अर्थ है किसी विशेष उद्देश्य के लिए बचा कर रखना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'roll out' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল আনুষ্ঠানিকভাৱে এটা নতুন সামগ্ৰী বা সেৱা আৰম্ভ কৰা। ই সাধাৰণতে ব্যৱসায়িক প্ৰসংগত অভিযান, সামগ্ৰী বা নতুন প্ৰণালীৰ বাবে ব্যৱহৃত হয়। যদিও 'launch' একে অৰ্থৰ এটা একক ক্ৰিয়া, 'roll out' হ'ল সঠিক ফ্ৰেজেল ভাৰ্ব।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- take on: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল নিযুক্তি দিয়া বা দায়িত্ব গ্ৰহণ কৰা।
- bring in: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল নতুন আইন বা প্ৰণালী প্ৰৱৰ্তন কৰা, বা টকা উপাৰ্জন কৰা। 'Roll out' এটা ক্ৰমানুসাৰিক প্ৰৱৰ্তনৰ বাবে অধিক নিৰ্দিষ্ট।
- launch: এইটো এটা সঠিক ক্ৰিয়া, কিন্তু ফ্ৰেজেল ভাৰ্ব নহয়, যিটো প্ৰশ্নটোৱে ইংগিত দিছে।
- set aside: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল বিশেষ উদ্দেশ্যৰ বাবে সাঁচি ৰখা।
StudyBix.com-Q31: She ______ her father; they have the same eyes and smile.
- Atakes after
- Blooks up to
- Cgets on with
- Dstands by
- Ebrings up
StudyBix.in-Q31: वह अपने पिता की ______ है; उनकी आँखें और मुस्कान एक जैसी हैं।
- Atakes after
- Blooks up to
- Cgets on with
- Dstands by
- Ebrings up
StudyBix.in-Q31: তাই তাইৰ দেউতাকৰ ______; তেওঁলোকৰ একে চকু আৰু হাঁহি আছে।
- Atakes after
- Blooks up to
- Cgets on with
- Dstands by
- Ebrings up
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'takes after' means to resemble an older member of your family in appearance or character. The sentence directly compares her features to her father's.
Why other options are incorrect:
- looks up to: This means to admire someone.
- gets on with: This means to have a good relationship with someone.
- stands by: This means to support someone.
- brings up: This means to raise a child.
सही उत्तर की व्याख्या: 'takes after' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है दिखावट या चरित्र में अपने परिवार के किसी बड़े सदस्य के समान होना। वाक्य सीधे तौर पर उसकी विशेषताओं की तुलना उसके पिता से करता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- looks up to: इसका अर्थ है किसी की प्रशंसा करना।
- gets on with: इसका अर्थ है किसी के साथ अच्छे संबंध रखना।
- stands by: इसका अर्थ है किसी का समर्थन करना।
- brings up: इसका अर्थ है एक बच्चे का पालन-पोषण करना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'takes after' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল আপোনাৰ পৰিয়ালৰ কোনো বয়সিয়াল সদস্যৰ দৰে চেহেৰা বা চৰিত্ৰত মিল থকা। বাক্যটোৱে তাইৰ চেহেৰাক তাইৰ দেউতাকৰ সৈতে পোনপটীয়াকৈ তুলনা কৰিছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- looks up to: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাক প্ৰশংসা কৰা।
- gets on with: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাৰ সৈতে ভাল সম্পৰ্ক ৰখা।
- stands by: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাক সমৰ্থন কৰা।
- brings up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল শিশুক ডাঙৰ-দীঘল কৰা।
StudyBix.com-Q32: I can't ______ what he's saying because of the noise.
- Afigure out
- Bmake out
- Clisten to
- Dhear from
- Epick up
StudyBix.in-Q32: शोर के कारण वह क्या कह रहा है, मैं ______ नहीं पा रहा हूँ।
- Afigure out
- Bmake out
- Clisten to
- Dhear from
- Epick up
StudyBix.in-Q32: কোলাহলৰ বাবে তেওঁ কি কৈছে মই ______ পৰা নাই।
- Afigure out
- Bmake out
- Clisten to
- Dhear from
- Epick up
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'make out' means to see, hear, or understand something or someone with difficulty. The noise in the environment is making it difficult to hear what is being said.
Why other options are incorrect:
- figure out: This means to solve a problem or understand something complex, usually through thought. 'Make out' is more specific to sensory perception (hearing/seeing).
- listen to: This implies paying attention to a sound, but doesn't convey the difficulty in hearing.
- hear from: This means to receive communication from someone.
- pick up: This can mean to learn something or to detect a sound, but 'make out' better fits the idea of discerning words through noise.
सही उत्तर की व्याख्या: 'make out' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है कठिनाई से कुछ या किसी को देखना, सुनना, या समझना। वातावरण में शोर के कारण यह सुनना मुश्किल हो रहा है कि क्या कहा जा रहा है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- figure out: इसका अर्थ है किसी समस्या को हल करना या किसी जटिल चीज़ को समझना, आमतौर पर विचार के माध्यम से। 'Make out' संवेदी धारणा (सुनने/देखने) के लिए अधिक विशिष्ट है।
- listen to: इसका तात्पर्य किसी ध्वनि पर ध्यान देना है, लेकिन यह सुनने में कठिनाई को व्यक्त नहीं करता है।
- hear from: इसका अर्थ है किसी से संचार प्राप्त करना।
- pick up: इसका अर्थ हो सकता है कुछ सीखना या किसी ध्वनि का पता लगाना, लेकिन 'make out' शोर के माध्यम से शब्दों को समझने के विचार के लिए बेहतर है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'make out' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কষ্টৰে কিবা এটা বা কাৰোবাক দেখা, শুনা বা বুজি পোৱা। পৰিৱেশৰ কোলাহলে কি কোৱা হৈছে সেয়া শুনাত অসুবিধাৰ সৃষ্টি কৰিছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- figure out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো সমস্যা সমাধান কৰা বা কোনো জটিল বিষয় বুজি পোৱা, সাধাৰণতে চিন্তাৰ জৰিয়তে। 'Make out' ইন্দ্ৰিয় অনুভূতিৰ (শুনা/দেখা) বাবে অধিক নিৰ্দিষ্ট।
- listen to: ই শব্দৰ প্ৰতি মনোযোগ দিয়া বুজায়, কিন্তু শুনাত হোৱা অসুবিধা প্ৰকাশ নকৰে।
- hear from: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাৰ পৰা যোগাযোগ লাভ কৰা।
- pick up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ব পাৰে কিবা এটা শিকা বা এটা শব্দ ধৰা, কিন্তু 'make out' কোলাহলৰ মাজেৰে শব্দ বুজি পোৱাৰ ধাৰণাটোৰ সৈতে বেছি খাপ খায়।
StudyBix.com-Q33: If you don't have all the information, you can just ______ the rest.
- Athink of
- Bdream up
- Cmake up
- Dcome up with
- Echeck out
StudyBix.in-Q33: यदि आपके पास सारी जानकारी नहीं है, तो आप बाकी को ______ सकते हैं।
- Athink of
- Bdream up
- Cmake up
- Dcome up with
- Echeck out
StudyBix.in-Q33: যদি আপোনাৰ ওচৰত সকলো তথ্য নাই, তেন্তে আপুনি বাকীখিনি ______ পাৰে।
- Athink of
- Bdream up
- Cmake up
- Dcome up with
- Echeck out
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'make up' means to invent something, such as an excuse or a story, often to deceive someone. In this context, it means to invent the missing information.
Why other options are incorrect:
- think of: This means to have an idea or to remember something.
- dream up: This is similar to 'make up' but usually implies something imaginative or unrealistic. 'Make up' is more neutral.
- come up with: This means to suggest or think of an idea or plan. It implies a more constructive process than just inventing missing parts.
- check out: This means to investigate or to leave a hotel.
सही उत्तर की व्याख्या: 'make up' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है कुछ बनाना, जैसे कोई बहाना या कहानी, अक्सर किसी को धोखा देने के लिए। इस संदर्भ में, इसका अर्थ है लापता जानकारी का आविष्कार करना।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- think of: इसका अर्थ है एक विचार आना या कुछ याद करना।
- dream up: यह 'make up' के समान है लेकिन आमतौर पर कुछ कल्पनाशील या अवास्तविक का अर्थ है। 'Make up' अधिक तटस्थ है।
- come up with: इसका अर्थ है किसी विचार या योजना का सुझाव देना या सोचना। यह केवल लापता भागों का आविष्कार करने की तुलना में अधिक रचनात्मक प्रक्रिया का तात्पर्य है।
- check out: इसका अर्थ है जांच करना या होटल छोड़ना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'make up' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা উদ্ভাৱন কৰা, যেনে এটা অজুহাত বা এটা গল্প, প্ৰায়ে কাৰোবাক প্ৰতাৰণা কৰিবলৈ। এই প্ৰসংগত, ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল নোহোৱা তথ্য উদ্ভাৱন কৰা।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- think of: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল এটা ধাৰণা থকা বা কিবা এটা মনত পেলোৱা।
- dream up: এইটো 'make up' ৰ দৰে কিন্তু সাধাৰণতে কিবা কল্পনাপ্ৰসূত বা অবাস্তৱক বুজায়। 'Make up' অধিক নিৰপেক্ষ।
- come up with: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল এটা ধাৰণা বা পৰিকল্পনাৰ পৰামৰ্শ দিয়া বা চিন্তা কৰা। ই কেৱল নোহোৱা অংশবোৰ উদ্ভাৱন কৰাতকৈ অধিক গঠনমূলক প্ৰক্ৰিয়াৰ ইংগিত দিয়ে।
- check out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল অনুসন্ধান কৰা বা হোটেল এৰা।
StudyBix.com-Q34: After he retired, he ______ gardening as a hobby.
- Atook up
- Btook on
- Ctook in
- Dtook off
- Etook over
StudyBix.in-Q34: सेवानिवृत्ति के बाद, उन्होंने एक शौक के रूप में बागवानी ______।
- Atook up
- Btook on
- Ctook in
- Dtook off
- Etook over
StudyBix.in-Q34: অৱসৰৰ পিছত তেওঁ হবি হিচাপে বাগিচাৰ কাম ______।
- Atook up
- Btook on
- Ctook in
- Dtook off
- Etook over
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'take up' means to begin to do something, such as a new job or a hobby. The sentence describes starting a new hobby after retirement.
Why other options are incorrect:
- took on: This means to accept a responsibility or to hire someone.
- took in: This means to deceive or to understand.
- took off: This means for a plane to leave the ground or to become successful quickly.
- took over: This means to take control of something.
सही उत्तर की व्याख्या: 'take up' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है कुछ करना शुरू करना, जैसे कोई नया काम या शौक। वाक्य सेवानिवृत्ति के बाद एक नया शौक शुरू करने का वर्णन करता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- took on: इसका अर्थ है कोई ज़िम्मेदारी स्वीकार करना या किसी को काम पर रखना।
- took in: इसका अर्थ है धोखा देना या समझना।
- took off: इसका अर्थ है हवाई जहाज़ का ज़मीन छोड़ना या तेज़ी से सफल होना।
- took over: इसका अर्थ है किसी चीज़ पर नियंत्रण कर लेना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'take up' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰা, যেনে নতুন চাকৰি বা হবি। বাক্যটোৱে অৱসৰৰ পিছত এটা নতুন হবি আৰম্ভ কৰাৰ বৰ্ণনা দিছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- took on: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো দায়িত্ব গ্ৰহণ কৰা বা কাৰোবাক নিযুক্তি দিয়া।
- took in: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল প্ৰতাৰণা কৰা বা বুজি পোৱা।
- took off: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল বিমানৰ মাটি এৰি উৰা মৰা বা দ্ৰুতগতিত সফল হোৱা।
- took over: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা বস্তুৰ নিয়ন্ত্ৰণ লোৱা।
StudyBix.com-Q35: The politician was forced to ______ after the scandal was revealed.
- Astand up
- Bstep down
- Cshow off
- Dspeak up
- Estay up
StudyBix.in-Q35: घोटाले के उजागर होने के बाद राजनेता को ______ के लिए मजबूर किया गया।
- Astand up
- Bstep down
- Cshow off
- Dspeak up
- Estay up
StudyBix.in-Q35: কেলেংকাৰীটো ফাদিল হোৱাৰ পিছত ৰাজনীতিবিদজনক ______ হ'বলৈ বাধ্য কৰোৱা হৈছিল।
- Astand up
- Bstep down
- Cshow off
- Dspeak up
- Estay up
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'step down' means to resign or leave an important job or position. This is the correct term for a politician leaving their role due to a scandal.
Why other options are incorrect:
- stand up: This means to rise to a standing position or to defend something.
- show off: This means to boastfully display one's abilities or possessions.
- speak up: This means to speak more loudly or to express one's opinion freely.
- stay up: This means to remain awake late at night.
सही उत्तर की व्याख्या: 'step down' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी महत्वपूर्ण नौकरी या पद से इस्तीफा देना या छोड़ना। यह एक घोटाले के कारण अपनी भूमिका छोड़ने वाले राजनेता के लिए सही शब्द है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- stand up: इसका अर्थ है खड़े होना या किसी चीज का बचाव करना।
- show off: इसका अर्थ है अपनी क्षमताओं या संपत्ति का घमंड से प्रदर्शन करना।
- speak up: इसका अर्थ है ज़ोर से बोलना या अपनी राय स्वतंत्र रूप से व्यक्त करना।
- stay up: इसका अर्थ है देर रात तक जागते रहना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'step down' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কোনো গুৰুত্বপূৰ্ণ চাকৰি বা পদৰ পৰা পদত্যাগ কৰা বা এৰি দিয়া। কেলেংকাৰীৰ বাবে কোনো ৰাজনীতিবিদে নিজৰ পদ ত্যাগ কৰাৰ বাবে এইটো সঠিক শব্দ।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- stand up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল থিয় হোৱা বা কিবা এটাৰ পক্ষত থিয় দিয়া।
- show off: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল নিজৰ সামৰ্থ্য বা সম্পত্তি গৌৰৱেৰে প্ৰদৰ্শন কৰা।
- speak up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল অধিক জোৰে কোৱা বা নিজৰ মতামত মুকলিকৈ প্ৰকাশ কৰা।
- stay up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল নিশা দেৰিলৈকে সাৰে থকা।
StudyBix.com-Q36: What does the acronym 'NASA' ______?
- Aaccount for
- Bstand for
- Ccall for
- Dgo for
- Eask for
StudyBix.in-Q36: 'NASA' का संक्षिप्त नाम क्या ______ है?
- Aaccount for
- Bstand for
- Ccall for
- Dgo for
- Eask for
StudyBix.in-Q36: 'NASA' সংক্ষিপ্ত ৰূপটোৱে কি ______?
- Aaccount for
- Bstand for
- Ccall for
- Dgo for
- Eask for
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'stand for' means to represent or be an abbreviation of something. It is used to ask for the full form of an acronym.
Why other options are incorrect:
- account for: This means to provide an explanation or to form a part of a total.
- call for: This means to require or demand.
- go for: This means to choose something or to try to achieve something.
- ask for: This means to request.
सही उत्तर की व्याख्या: 'stand for' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी चीज़ का प्रतिनिधित्व करना या उसका संक्षिप्त रूप होना। इसका उपयोग किसी संक्षिप्त नाम का पूरा रूप पूछने के लिए किया जाता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- account for: इसका अर्थ है स्पष्टीकरण प्रदान करना या कुल का एक हिस्सा बनाना।
- call for: इसका अर्थ है आवश्यकता होना या मांग करना।
- go for: इसका अर्थ है कुछ चुनना या कुछ हासिल करने की कोशिश करना।
- ask for: इसका अर्थ है अनुरोध करना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'stand for' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটাক প্ৰতিনিধিত্ব কৰা বা তাৰ সংক্ষিপ্ত ৰূপ হোৱা। ই কোনো সংক্ষিপ্ত ৰূপৰ সম্পূৰ্ণ ৰূপ সুধিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- account for: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল ব্যাখ্যা আগবঢ়োৱা বা মুঠৰ এটা অংশ গঠন কৰা।
- call for: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল প্ৰয়োজন হোৱা বা দাবী কৰা।
- go for: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা বাছি লোৱা বা কিবা এটা অৰ্জন কৰিবলৈ চেষ্টা কৰা।
- ask for: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল অনুৰোধ কৰা।
StudyBix.com-Q37: Can you ______ the kids from school today? I'm stuck in a meeting.
- Apick up
- Bdrop off
- Csee off
- Dlet in
- Ebring back
StudyBix.in-Q37: क्या आप आज बच्चों को स्कूल से ______ सकते हैं? मैं एक बैठक में फँस गया हूँ।
- Apick up
- Bdrop off
- Csee off
- Dlet in
- Ebring back
StudyBix.in-Q37: আপুনি আজি স্কুলৰ পৰা ল'ৰা-ছোৱালীকেইটাক ______ পাৰিবনে? মই এখন সভাত আবদ্ধ হৈ আছোঁ।
- Apick up
- Bdrop off
- Csee off
- Dlet in
- Ebring back
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'pick up' means to collect someone, typically in a car, to take them somewhere. This is the correct term for collecting children from school.
Why other options are incorrect:
- drop off: This is the opposite action; it means to take someone somewhere and leave them there.
- see off: This means to go to an airport or station to say goodbye to someone.
- let in: This means to allow someone to enter a place.
- bring back: This means to return with something.
सही उत्तर की व्याख्या: 'pick up' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी को ले जाने के लिए, आमतौर पर कार में, इकट्ठा करना। यह स्कूल से बच्चों को लाने के लिए सही शब्द है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- drop off: यह विपरीत क्रिया है; इसका अर्थ है किसी को कहीं ले जाकर वहाँ छोड़ देना।
- see off: इसका अर्थ है किसी को विदा करने के लिए हवाई अड्डे या स्टेशन पर जाना।
- let in: इसका अर्थ है किसी को किसी स्थान पर प्रवेश करने की अनुमति देना।
- bring back: इसका अर्थ है किसी चीज़ के साथ वापस लौटना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'pick up' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাক সংগ্ৰহ কৰা, সাধাৰণতে গাড়ীত, তেওঁলোকক ক'ৰবালৈ লৈ যাবলৈ। স্কুলৰ পৰা ল'ৰা-ছোৱালী সংগ্ৰহ কৰাৰ বাবে এইটো সঠিক শব্দ।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- drop off: এইটো বিপৰীত কাৰ্য; ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাক ক'ৰবালৈ লৈ গৈ তাতে এৰি দিয়া।
- see off: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাক বিদায় জনাবলৈ বিমানবন্দৰ বা ষ্টেচনলৈ যোৱা।
- let in: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাক কোনো ঠাইত প্ৰৱেশ কৰিবলৈ দিয়া।
- bring back: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটাৰ সৈতে ঘূৰি অহা।
StudyBix.com-Q38: The police are asking witnesses to ______ with any information.
- Acome forward
- Bcome across
- Ccome by
- Dcome up
- Ecome around
StudyBix.in-Q38: पुलिस गवाहों से किसी भी जानकारी के साथ ______ की अपील कर रही है।
- Acome forward
- Bcome across
- Ccome by
- Dcome up
- Ecome around
StudyBix.in-Q38: আৰক্ষীয়ে সাক্ষীসকলক যিকোনো তথ্যৰ সৈতে ______ আহিবলৈ অনুৰোধ জনাইছে।
- Acome forward
- Bcome across
- Ccome by
- Dcome up
- Ecome around
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'come forward' means to offer help or information in response to a request from the police or another authority.
Why other options are incorrect:
- come across: This means to find something or meet someone by chance.
- come by: This means to obtain something that is difficult to get.
- come up: This means to be mentioned or to arise.
- come around: This means to change your opinion or to regain consciousness.
सही उत्तर की व्याख्या: 'come forward' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है पुलिस या किसी अन्य प्राधिकरण के अनुरोध के जवाब में मदद या जानकारी प्रदान करना।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- come across: इसका अर्थ है संयोग से कुछ ढूंढना या किसी से मिलना।
- come by: इसका अर्थ है कुछ ऐसा प्राप्त करना जिसे प्राप्त करना कठिन हो।
- come up: इसका अर्थ है उल्लेखित होना या उत्पन्न होना।
- come around: इसका अर्थ है अपनी राय बदलना या होश में आना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'come forward' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল আৰক্ষী বা অন্য কোনো কৰ্তৃপক্ষৰ অনুৰোধৰ প্ৰতি সঁহাৰি জনাই সহায় বা তথ্য আগবঢ়োৱা।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- come across: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা বিচাৰি পোৱা বা ঘটনাক্ৰমে কাৰোবাক লগ পোৱা।
- come by: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল পাবলৈ কঠিন কিবা এটা লাভ কৰা।
- come up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল উল্লেখ কৰা বা উদ্ভৱ হোৱা।
- come around: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল আপোনাৰ মতামত সলনি কৰা বা চেতনা ঘূৰাই পোৱা।
StudyBix.com-Q39: I need to ______ my notes one more time before the exam.
- Alook up
- Bgo over
- Cwrite down
- Dread out
- Eget through
StudyBix.in-Q39: परीक्षा से पहले मुझे अपने नोट्स को एक बार और ______ की ज़रूरत है।
- Alook up
- Bgo over
- Cwrite down
- Dread out
- Eget through
StudyBix.in-Q39: পৰীক্ষাৰ আগতে মোক মোৰ নোটবোৰ আৰু এবাৰ ______ লাগিব।
- Alook up
- Bgo over
- Cwrite down
- Dread out
- Eget through
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'go over' means to review, examine, or check something carefully. This is the perfect term for studying notes before an exam.
Why other options are incorrect:
- look up: This means to search for information in a reference book.
- write down: This means to make a note of something on paper.
- read out: This means to read something aloud.
- get through: This means to finish or complete something, often with difficulty. 'Go over' implies a more careful review.
सही उत्तर की व्याख्या: 'go over' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी चीज़ की सावधानीपूर्वक समीक्षा, जांच या पड़ताल करना। यह परीक्षा से पहले नोट्स का अध्ययन करने के लिए एकदम सही शब्द है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- look up: इसका अर्थ है एक संदर्भ पुस्तक में जानकारी खोजना।
- write down: इसका अर्थ है कागज पर कुछ नोट करना।
- read out: इसका अर्थ है कुछ ज़ोर से पढ़ना।
- get through: इसका अर्थ है कुछ समाप्त करना, अक्सर कठिनाई के साथ। 'Go over' का तात्पर्य अधिक सावधानीपूर्वक समीक्षा से है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'go over' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা ভালদৰে পুনৰীক্ষণ, পৰীক্ষা বা চোৱা। পৰীক্ষাৰ আগতে নোট পঢ়াৰ বাবে এইটো এটা উপযুক্ত শব্দ।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- look up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল এখন তথ্যপুথিত তথ্য বিচৰা।
- write down: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাগজত কিবা এটা লিখি ৰখা।
- read out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল ডাঙৰকৈ কিবা এটা পঢ়া।
- get through: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা শেষ কৰা, প্ৰায়ে কষ্টৰে। 'Go over' এ অধিক সাৱধান পুনৰীক্ষণৰ ইংগিত দিয়ে।
StudyBix.com-Q40: He tried to ______ with cheating on the test, but the teacher caught him.
- Aget away with
- Bget by with
- Cget on with
- Dget through with
- Eget up to
StudyBix.in-Q40: उसने परीक्षा में नकल करके ______ की कोशिश की, लेकिन शिक्षक ने उसे पकड़ लिया।
- Aget away with
- Bget by with
- Cget on with
- Dget through with
- Eget up to
StudyBix.in-Q40: তেওঁ পৰীক্ষাত নকল কৰি ______ চেষ্টা কৰিছিল, কিন্তু শিক্ষকে তেওঁক ধৰি পেলালে।
- Aget away with
- Bget by with
- Cget on with
- Dget through with
- Eget up to
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'get away with' means to succeed in doing something bad or illegal without being caught or punished. The sentence describes an unsuccessful attempt at this.
Why other options are incorrect:
- get by with: This means to manage with a minimum amount of something.
- get on with: This means to continue doing something.
- get through with: This means to finish a task.
- get up to: This means to be busy with something, often something mischievous.
सही उत्तर की व्याख्या: 'get away with' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है बिना पकड़े या दंडित हुए कुछ बुरा या अवैध करने में सफल होना। वाक्य इस तरह के एक असफल प्रयास का वर्णन करता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- get by with: इसका अर्थ है किसी चीज़ की न्यूनतम मात्रा के साथ काम चलाना।
- get on with: इसका अर्थ है कुछ करना जारी रखना।
- get through with: इसका अर्थ है कोई कार्य समाप्त करना।
- get up to: इसका अर्थ है किसी चीज़ में व्यस्त रहना, अक्सर कुछ शरारती काम में।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'get away with' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল ধৰা নপৰাকৈ বা শাস্তি নোপোৱাকৈ কোনো বেয়া বা অবৈধ কাম কৰাত সফল হোৱা। বাক্যটোৱে এনে এক অসফল প্ৰচেষ্টাৰ বৰ্ণনা দিছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- get by with: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল ন্যূনতম পৰিমাণৰ কিবা এটাৰে চলোৱা।
- get on with: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা কৰি থকা।
- get through with: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো কাম শেষ কৰা।
- get up to: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটাৰে ব্যস্ত থকা, প্ৰায়ে দুষ্টালিভৰা কামত।
StudyBix.com-Q41: They had a big argument, but they have since ______ and are friends again.
- Abroken up
- Bfallen out
- Cmade up
- Dgiven in
- Ebacked down
StudyBix.in-Q41: उनके बीच एक बड़ी बहस हुई, लेकिन तब से उन्होंने ______ लिया है और फिर से दोस्त बन गए हैं।
- Abroken up
- Bfallen out
- Cmade up
- Dgiven in
- Ebacked down
StudyBix.in-Q41: তেওঁলোকৰ মাজত ডাঙৰ কাজিয়া হৈছিল, কিন্তু তাৰ পিছত তেওঁলোকে ______ আৰু পুনৰ বন্ধু হৈ পৰিছে।
- Abroken up
- Bfallen out
- Cmade up
- Dgiven in
- Ebacked down
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'made up' means to become friends again after an argument. The sentence describes the reconciliation between two people.
Why other options are incorrect:
- broken up: This means to end a romantic relationship.
- fallen out: This means to have an argument and stop being friends, which is the opposite of the intended meaning.
- given in: This means to surrender.
- backed down: This means to withdraw your position in an argument.
सही उत्तर की व्याख्या: 'made up' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है एक बहस के बाद फिर से दोस्त बन जाना। वाक्य दो लोगों के बीच सुलह का वर्णन करता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- broken up: इसका अर्थ है एक रोमांटिक रिश्ते को समाप्त करना।
- fallen out: इसका अर्थ है बहस करना और दोस्त न रहना, जो इच्छित अर्थ के विपरीत है।
- given in: इसका अर्थ है आत्मसमर्पण करना।
- backed down: इसका अर्थ है एक बहस में अपनी स्थिति से पीछे हटना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'made up' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কাজিয়াৰ পিছত পুনৰ বন্ধু হোৱা। বাক্যটোৱে দুজন ব্যক্তিৰ মাজত হোৱা মিলনৰ বৰ্ণনা দিছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- broken up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল ৰোমাণ্টিক সম্পৰ্ক শেষ কৰা।
- fallen out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাজিয়া কৰি বন্ধুত্ব শেষ কৰা, যিটো উদ্দেশ্যৰ বিপৰীত।
- given in: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল আত্মসমৰ্পণ কৰা।
- backed down: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাজিয়াত নিজৰ স্থিতিৰ পৰা আঁতৰি অহা।
StudyBix.com-Q42: The rebels tried to ______ the government.
- Atake after
- Bput down
- Cbring down
- Doverthrow
- Elet down
StudyBix.in-Q42: विद्रोहियों ने सरकार को ______ की कोशिश की।
- Atake after
- Bput down
- Cbring down
- Doverthrow
- Elet down
StudyBix.in-Q42: বিদ্ৰোহীসকলে চৰকাৰক ______ চেষ্টা কৰিছিল।
- Atake after
- Bput down
- Cbring down
- Doverthrow
- Elet down
Correct Answer Explanation: The verb 'overthrow' means to remove a government or leader from power by force. While 'bring down' can be a phrasal verb with a similar meaning (cause to fall), 'overthrow' is a more direct and common single verb for this specific context. In many exams, single-word verbs are tested alongside phrasal verbs.
Why other options are incorrect:
- take after: This means to resemble a relative.
- put down: This means to criticize or to suppress a rebellion, not to cause it.
- bring down: This is a possible phrasal verb meaning 'cause to fall', but 'overthrow' is more precise for a government.
- let down: This means to disappoint someone.
सही उत्तर की व्याख्या: 'overthrow' क्रिया का अर्थ है बल द्वारा किसी सरकार या नेता को सत्ता से हटाना। जबकि 'bring down' एक समान अर्थ वाली वाक्यांश क्रिया हो सकती है (गिराना), 'overthrow' इस विशिष्ट संदर्भ के लिए एक अधिक प्रत्यक्ष और सामान्य एकल क्रिया है। कई परीक्षाओं में, वाक्यांश क्रियाओं के साथ-साथ एकल-शब्द क्रियाओं का भी परीक्षण किया जाता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- take after: इसका अर्थ है किसी रिश्तेदार के समान दिखना।
- put down: इसका अर्थ है आलोचना करना या विद्रोह को दबाना, न कि उसका कारण बनना।
- bring down: यह एक संभावित वाक्यांश क्रिया है जिसका अर्थ है 'गिराना', लेकिन सरकार के लिए 'overthrow' अधिक सटीक है।
- let down: इसका अर्थ है किसी को निराश करना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'overthrow' ক্ৰিয়াটোৰ অৰ্থ হ'ল বলপূৰ্বকভাৱে কোনো চৰকাৰ বা নেতাক ক্ষমতাৰ পৰা আঁতৰোৱা। যদিও 'bring down' একেধৰণৰ অৰ্থৰ (পতন ঘটোৱা) এটা ফ্ৰেজেল ভাৰ্ব হ'ব পাৰে, এই বিশেষ প্ৰসংগৰ বাবে 'overthrow' অধিক পোনপটীয়া আৰু সাধাৰণ একক ক্ৰিয়া। বহুতো পৰীক্ষাত, ফ্ৰেজেল ভাৰ্বৰ লগতে একক-শব্দৰ ক্ৰিয়াও পৰীক্ষা কৰা হয়।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- take after: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো আত্মীয়ৰ দৰে দেখা হোৱা।
- put down: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল সমালোচনা কৰা বা বিদ্ৰোহ দমন কৰা, ইয়াৰ কাৰণ হোৱা নহয়।
- bring down: এইটো এটা সম্ভৱ ফ্ৰেজেল ভাৰ্ব যাৰ অৰ্থ 'পতন ঘটোৱা', কিন্তু চৰকাৰৰ বাবে 'overthrow' অধিক সঠিক।
- let down: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাৰোবাক হতাশ কৰা।
StudyBix.com-Q43: I would like to ______ that the project's deadline is approaching.
- Apoint out
- Bfind out
- Cspeak out
- Dfigure out
- Emake out
StudyBix.in-Q43: मैं ______ करना चाहूंगा कि परियोजना की समय सीमा निकट आ रही है।
- Apoint out
- Bfind out
- Cspeak out
- Dfigure out
- Emake out
StudyBix.in-Q43: মই ______ বিচাৰোঁ যে প্ৰকল্পটোৰ সময়সীমা ওচৰ চাপি আহিছে।
- Apoint out
- Bfind out
- Cspeak out
- Dfigure out
- Emake out
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'point out' means to draw attention to a particular piece of information. The speaker is reminding everyone about the deadline.
Why other options are incorrect:
- find out: This means to discover information.
- speak out: This means to state your opinion publicly, especially in protest.
- figure out: This means to understand or solve something.
- make out: This means to see or hear with difficulty.
सही उत्तर की व्याख्या: 'point out' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी विशेष जानकारी की ओर ध्यान आकर्षित करना। वक्ता सभी को समय सीमा के बारे में याद दिला रहा है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- find out: इसका अर्थ है जानकारी खोजना।
- speak out: इसका अर्थ है सार्वजनिक रूप से अपनी राय व्यक्त करना, विशेष रूप से विरोध में।
- figure out: इसका अर्थ है कुछ समझना या हल करना।
- make out: इसका अर्थ है कठिनाई से देखना या सुनना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'point out' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কোনো বিশেষ তথ্যৰ প্ৰতি মনোযোগ আকৰ্ষণ কৰা। বক্তাই সকলোকে সময়সীমাৰ বিষয়ে সোঁৱৰাই দিছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- find out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল তথ্য আৱিষ্কাৰ কৰা।
- speak out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল ৰাজহুৱাকৈ নিজৰ মতামত প্ৰকাশ কৰা, বিশেষকৈ প্ৰতিবাদস্বৰূপে।
- figure out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা বুজি পোৱা বা সমাধান কৰা।
- make out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কষ্টেৰে দেখা বা শুনা।
StudyBix.com-Q44: To prevent data loss, you should regularly ______ your important files.
- Aset up
- Bshut down
- Cback up
- Dlog in
- Ethrow away
StudyBix.in-Q44: डेटा हानि को रोकने के लिए, आपको नियमित रूप से अपनी महत्वपूर्ण फाइलों का ______ करना चाहिए।
- Aset up
- Bshut down
- Cback up
- Dlog in
- Ethrow away
StudyBix.in-Q44: তথ্যৰ ক্ষতি ৰোধ কৰিবলৈ, আপুনি নিয়মীয়াকৈ আপোনাৰ গুৰুত্বপূৰ্ণ ফাইলবোৰ ______ কৰা উচিত।
- Aset up
- Bshut down
- Cback up
- Dlog in
- Ethrow away
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'back up' means to make a copy of computer data so that you still have it if the original is lost or damaged. This is a crucial step in preventing data loss.
Why other options are incorrect:
- set up: This means to configure or prepare something.
- shut down: This means to turn off a computer.
- log in: This means to gain access to a computer system.
- throw away: This means to discard, which is the opposite of protecting data.
सही उत्तर की व्याख्या: 'back up' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है कंप्यूटर डेटा की एक प्रति बनाना ताकि मूल के खो जाने या क्षतिग्रस्त हो जाने पर भी आपके पास वह रहे। यह डेटा हानि को रोकने में एक महत्वपूर्ण कदम है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- set up: इसका अर्थ है किसी चीज़ को कॉन्फ़िगर करना या तैयार करना।
- shut down: इसका अर्थ है कंप्यूटर बंद करना।
- log in: इसका अर्थ है कंप्यूटर सिस्टम तक पहुंच प्राप्त करना।
- throw away: इसका अर्थ है फेंक देना, जो डेटा की सुरक्षा के विपरीत है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'back up' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কম্পিউটাৰৰ তথ্যৰ এটা কপি তৈয়াৰ কৰা যাতে মূল তথ্য হেৰালে বা ক্ষতিগ্ৰস্ত হ'লেও আপোনাৰ ওচৰত থাকে। তথ্যৰ ক্ষতি ৰোধ কৰাৰ বাবে এইটো এটা গুৰুত্বপূৰ্ণ পদক্ষেপ।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- set up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা কনফিগাৰ কৰা বা প্ৰস্তুত কৰা।
- shut down: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কম্পিউটাৰ বন্ধ কৰা।
- log in: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কম্পিউটাৰ প্ৰণালীত প্ৰৱেশ কৰা।
- throw away: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল পেলাই দিয়া, যিটো তথ্য সুৰক্ষিত কৰাৰ বিপৰীত।
StudyBix.com-Q45: The terrorists threatened to ______ the building.
- Ablow up
- Bbreak up
- Cbring up
- Dshow up
- Ehold up
StudyBix.in-Q45: आतंकवादियों ने इमारत को ______ की धमकी दी।
- Ablow up
- Bbreak up
- Cbring up
- Dshow up
- Ehold up
StudyBix.in-Q45: সন্ত্ৰাসবাদীসকলে অট্টালিকাটো ______ দিয়াৰ ভাবুকি দিছিল।
- Ablow up
- Bbreak up
- Cbring up
- Dshow up
- Ehold up
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'blow up' means to destroy something with an explosion. This is the correct term for the threat made by terrorists regarding a building.
Why other options are incorrect:
- break up: This means to end a relationship.
- bring up: This means to raise a child or a topic.
- show up: This means to arrive.
- hold up: This can mean to rob or to delay.
सही उत्तर की व्याख्या: 'blow up' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी चीज़ को विस्फोट से नष्ट कर देना। यह एक इमारत के संबंध में आतंकवादियों द्वारा दी गई धमकी के लिए सही शब्द है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- break up: इसका अर्थ है एक रिश्ते को समाप्त करना।
- bring up: इसका अर्थ है एक बच्चे का पालन-पोषण करना या एक विषय उठाना।
- show up: इसका अर्थ है पहुंचना।
- hold up: इसका अर्थ हो सकता है लूटना या देरी करना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'blow up' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল বিস্ফোৰণেৰে কিবা এটা ধ্বংস কৰা। সন্ত্ৰাসবাদীয়ে অট্টালিকাৰ সন্দৰ্ভত দিয়া ভাবুকিৰ বাবে এইটো সঠিক শব্দ।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- break up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল সম্পৰ্ক শেষ কৰা।
- bring up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল শিশুক ডাঙৰ-দীঘল কৰা বা কোনো বিষয় উত্থাপন কৰা।
- show up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল উপস্থিত হোৱা।
- hold up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ব পাৰে ডকাইতি কৰা বা পলম কৰা।
StudyBix.com-Q46: She decided to ______ her spending on clothes to save money.
- Acut down on
- Bgo on with
- Cgive up on
- Dtake out on
- Eput up with
StudyBix.in-Q46: उसने पैसे बचाने के लिए कपड़ों पर अपने खर्च को ______ का फैसला किया।
- Acut down on
- Bgo on with
- Cgive up on
- Dtake out on
- Eput up with
StudyBix.in-Q46: টকা সাঁচিবলৈ তাই কাপোৰৰ ওপৰত কৰা খৰচ ______ সিদ্ধান্ত ল'লে।
- Acut down on
- Bgo on with
- Cgive up on
- Dtake out on
- Eput up with
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'cut down on' means to reduce the amount or quantity of something, especially something you eat, drink, or do. It fits the context of reducing spending to save.
Why other options are incorrect:
- go on with: This means to continue.
- give up on: This means to stop hoping that someone or something will change or improve.
- take out on: This means to treat someone badly because you are angry or upset.
- put up with: This means to tolerate.
सही उत्तर की व्याख्या: 'cut down on' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी चीज़ की मात्रा या संख्या को कम करना, विशेष रूप से ऐसा कुछ जिसे आप खाते, पीते, या करते हैं। यह बचत करने के लिए खर्च कम करने के संदर्भ में फिट बैठता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- go on with: इसका अर्थ है जारी रखना।
- give up on: इसका अर्थ है यह उम्मीद करना छोड़ देना कि कोई या कुछ बदलेगा या सुधरेगा।
- take out on: इसका अर्थ है किसी के साथ बुरा व्यवहार करना क्योंकि आप गुस्से में या परेशान हैं।
- put up with: इसका अर्थ है सहन करना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'cut down on' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কিবা বস্তুৰ পৰিমাণ বা সংখ্যা কমোৱা, বিশেষকৈ আপুনি খোৱা, পিয়া বা কৰা কিবা এটা। ই সঞ্চয় কৰিবলৈ খৰচ কমোৱাৰ প্ৰসংগত খাপ খায়।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- go on with: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল অব্যাহত ৰখা।
- give up on: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনোবা বা কিবা এটা সলনি বা উন্নত হ'ব বুলি আশা কৰা বন্ধ কৰা।
- take out on: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল আপুনি খং বা দুখত থকাৰ বাবে কাৰোবাৰ সৈতে বেয়া ব্যৱহাৰ কৰা।
- put up with: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল সহ্য কৰা।
StudyBix.com-Q47: Please ______ while I connect you to the right department.
- Acarry on
- Bhang up
- Cget through
- Dhold on
- Ecall back
StudyBix.in-Q47: कृपया ______ जब तक मैं आपको सही विभाग से जोड़ता हूँ।
- Acarry on
- Bhang up
- Cget through
- Dhold on
- Ecall back
StudyBix.in-Q47: মই আপোনাক সঠিক বিভাগলৈ সংযোগ কৰাৰ সময়ত অনুগ্ৰহ কৰি ______।
- Acarry on
- Bhang up
- Cget through
- Dhold on
- Ecall back
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'hold on' is a common expression used on the telephone to mean 'wait for a short time'. The speaker is asking the caller to wait while they are being transferred.
Why other options are incorrect:
- carry on: This means to continue.
- hang up: This means to end the phone call.
- get through: This means to successfully make contact with someone by phone.
- call back: This means to return a phone call.
सही उत्तर की व्याख्या: 'hold on' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) टेलीफोन पर इस्तेमाल किया जाने वाला एक सामान्य मुहावरा है जिसका अर्थ है 'थोड़ी देर प्रतीक्षा करें'। वक्ता कॉलर से प्रतीक्षा करने के लिए कह रहा है जब तक कि उन्हें स्थानांतरित नहीं किया जा रहा है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- carry on: इसका अर्थ है जारी रखना।
- hang up: इसका अर्थ है फोन कॉल समाप्त करना।
- get through: इसका अर्थ है फोन द्वारा किसी से सफलतापूर्वक संपर्क करना।
- call back: इसका अर्थ है फोन कॉल का जवाब देना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'hold on' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটো টেলিফোনত ব্যৱহৃত এটা সাধাৰণ অভিব্যক্তি যাৰ অৰ্থ হ'ল 'অলপ সময়ৰ বাবে অপেক্ষা কৰা'। বক্তাই ফোন কৰা জনক তেওঁক স্থানান্তৰ কৰাৰ সময়ত অপেক্ষা কৰিবলৈ কৈছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- carry on: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল অব্যাহত ৰখা।
- hang up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল ফোন কল শেষ কৰা।
- get through: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল ফোনৰ জৰিয়তে কাৰোবাৰ সৈতে সফলতাৰে যোগাযোগ স্থাপন কৰা।
- call back: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল ফোন কল ঘূৰাই কৰা।
StudyBix.com-Q48: The old man ______ peacefully in his sleep.
- Apassed away
- Bpassed out
- Cpassed by
- Dpassed on
- Epassed up
StudyBix.in-Q48: वृद्ध व्यक्ति नींद में शांति से ______ गए।
- Apassed away
- Bpassed out
- Cpassed by
- Dpassed on
- Epassed up
StudyBix.in-Q48: বৃদ্ধজনে টোপনিতে শান্তিপূৰ্ণভাৱে ______।
- Apassed away
- Bpassed out
- Cpassed by
- Dpassed on
- Epassed up
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'passed away' is a polite and gentle way to say that someone has died. It is the most appropriate choice for this context.
Why other options are incorrect:
- passed out: This means to faint or lose consciousness.
- passed by: This means to go past a place without stopping.
- passed on: This can mean to die, but it can also mean to give something to someone else. 'Passed away' is more common and less ambiguous for death.
- passed up: This means to decline an opportunity.
सही उत्तर की व्याख्या: 'passed away' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) यह कहने का एक विनम्र और कोमल तरीका है कि किसी की मृत्यु हो गई है। यह इस संदर्भ के लिए सबसे उपयुक्त विकल्प है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- passed out: इसका अर्थ है बेहोश हो जाना।
- passed by: इसका अर्थ है बिना रुके किसी स्थान से गुजरना।
- passed on: इसका अर्थ मृत्यु हो सकता है, लेकिन इसका अर्थ किसी को कुछ देना भी हो सकता है। मृत्यु के लिए 'passed away' अधिक सामान्य और कम अस्पष्ट है।
- passed up: इसका अर्थ है किसी अवसर को अस्वीकार करना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'passed away' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটো কাৰোবাৰ মৃত্যু হোৱা বুলি কোৱাৰ এটা নম্ৰ আৰু কোমল উপায়। এই প্ৰসংগৰ বাবে এইটো আটাইতকৈ উপযুক্ত বিকল্প।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- passed out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল অচেতন হোৱা।
- passed by: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো ঠাইৰ কাষেৰে নোৰোৱাকৈ পাৰ হৈ যোৱা।
- passed on: ইয়াৰ অৰ্থ মৃত্যু হোৱা হ'ব পাৰে, কিন্তু ই কাৰোবাক কিবা এটা দিয়াও বুজাব পাৰে। মৃত্যুৰ বাবে 'passed away' অধিক সাধাৰণ আৰু কম অস্পষ্ট।
- passed up: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো সুযোগ প্ৰত্যাখ্যান কৰা।
StudyBix.com-Q49: How did you ______ this rare book? It's been out of print for years.
- Acome across
- Bget by
- Clook for
- Dtake out
- Eput on
StudyBix.in-Q49: आपको यह दुर्लभ पुस्तक कैसे ______? यह वर्षों से छपाई से बाहर है।
- Acome across
- Bget by
- Clook for
- Dtake out
- Eput on
StudyBix.in-Q49: আপুনি এই দুৰ্লভ কিতাপখন কেনেকৈ ______? ই বহু বছৰ ধৰি ছপা হোৱা নাই।
- Acome across
- Bget by
- Clook for
- Dtake out
- Eput on
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'come across' means to find something or someone by chance. This fits the context of finding a rare book that one was not necessarily searching for.
Why other options are incorrect:
- get by: This means to manage to survive.
- look for: This means to search for something intentionally.
- take out: This means to remove something or borrow from a library.
- put on: This means to wear clothes.
सही उत्तर की व्याख्या: 'come across' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है संयोग से कुछ या किसी को ढूंढना। यह एक दुर्लभ पुस्तक खोजने के संदर्भ में फिट बैठता है जिसे कोई आवश्यक रूप से खोज नहीं रहा था।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- get by: इसका अर्थ है जीवित रहने का प्रबंधन करना।
- look for: इसका अर्थ है जानबूझकर कुछ खोजना।
- take out: इसका अर्थ है कुछ निकालना या पुस्तकालय से उधार लेना।
- put on: इसका अर्थ है कपड़े पहनना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'come across' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল ঘটনাক্ৰমে কিবা এটা বা কাৰোবাক বিচাৰি পোৱা। এইটো এটা দুৰ্লভ কিতাপ বিচাৰি পোৱাৰ প্ৰসংগত খাপ খায়, যিটো হয়তো কোনোবাই বিশেষভাৱে বিচৰা নাছিল।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- get by: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল জীয়াই থকাৰ বাবে ব্যৱস্থাপনা কৰা।
- look for: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল ইচ্ছাকৃতভাৱে কিবা এটা বিচৰা।
- take out: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা আঁতৰোৱা বা পুথিভঁৰালৰ পৰা ধাৰলৈ লোৱা।
- put on: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কাপোৰ পিন্ধা।
StudyBix.com-Q50: We need to ______ a solution to this problem quickly.
- Ago along with
- Bcome up with
- Cfall back on
- Dget around to
- Eput up with
StudyBix.in-Q50: हमें इस समस्या का समाधान जल्दी से ______ होगा।
- Ago along with
- Bcome up with
- Cfall back on
- Dget around to
- Eput up with
StudyBix.in-Q50: আমি এই সমস্যাটোৰ সমাধান সোনকালে ______ লাগিব।
- Ago along with
- Bcome up with
- Cfall back on
- Dget around to
- Eput up with
Correct Answer Explanation: The phrasal verb 'come up with' means to think of and suggest an idea, a plan, or a solution. The sentence expresses the need to create a solution.
Why other options are incorrect:
- go along with: This means to agree with an idea or decision.
- fall back on: This means to use something as a last resort when other things have failed.
- get around to: This means to finally do something that you have intended to do for a long time.
- put up with: This means to tolerate something unpleasant.
सही उत्तर की व्याख्या: 'come up with' वाक्यांश क्रिया (phrasal verb) का अर्थ है किसी विचार, योजना या समाधान के बारे में सोचना और सुझाव देना। वाक्य एक समाधान बनाने की आवश्यकता को व्यक्त करता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- go along with: इसका अर्थ है किसी विचार या निर्णय से सहमत होना।
- fall back on: इसका अर्थ है जब अन्य चीजें विफल हो गई हों तो अंतिम उपाय के रूप में किसी चीज़ का उपयोग करना।
- get around to: इसका अर्थ है अंततः कुछ ऐसा करना जिसे आप लंबे समय से करने का इरादा रखते थे।
- put up with: इसका अर्थ है किसी अप्रिय चीज़ को सहन करना।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: 'come up with' ফ্ৰেজেল ভাৰ্বটোৰ অৰ্থ হ'ল কোনো ধাৰণা, পৰিকল্পনা বা সমাধান চিন্তা কৰি উলিওৱা আৰু প্ৰস্তাৱ দিয়া। বাক্যটোৱে এটা সমাধান সৃষ্টি কৰাৰ প্ৰয়োজনীয়তা প্ৰকাশ কৰিছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- go along with: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো ধাৰণা বা সিদ্ধান্তৰ সৈতে একমত হোৱা।
- fall back on: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল অন্য সকলো ব্যৰ্থ হ'লে শেষ উপায় হিচাপে কিবা এটা ব্যৱহাৰ কৰা।
- get around to: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল আপুনি বহু দিন ধৰি কৰিবলৈ ইচ্ছা কৰা কিবা এটা অৱশেষত কৰা।
- put up with: ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল কোনো অপ্ৰীতিকৰ বস্তু সহ্য কৰা।