Modifier 4
Direction (1-50): In the following questions, identify the sentence that correctly revises the sentence with the dangling modifier, or identify the sentence that contains the error. Read each question carefully and select the best option.
This section is designed to test your understanding of dangling modifiers, a common grammatical error. A dangling modifier is a word or phrase that modifies a word not clearly stated in the sentence. It's 'dangling' because it's not logically connected to what it's supposed to describe. Your task is to analyze the sentences and choose the option that either corrects the error or correctly identifies the flawed sentence. Good luck!
निर्देश (1-50): निम्नलिखित प्रश्नों में, उस वाक्य को पहचानें जो लटकते हुए संशोधक (dangling modifier) वाले वाक्य को सही ढंग से संशोधित करता है, या उस वाक्य को पहचानें जिसमें त्रुटि है। प्रत्येक प्रश्न को ध्यान से पढ़ें और सर्वोत्तम विकल्प चुनें।
यह खंड एक आम व्याकरणिक त्रुटि, लटकते हुए संशोधक (dangling modifiers) की आपकी समझ का परीक्षण करने के लिए डिज़ाइन किया गया है। एक लटकता हुआ संशोधक एक शब्द या वाक्यांश है जो एक ऐसे शब्द को संशोधित करता है जो वाक्य में स्पष्ट रूप से नहीं कहा गया है। यह 'लटक' रहा है क्योंकि यह तार्किक रूप से उससे नहीं जुड़ा है जिसका उसे वर्णन करना चाहिए। आपका कार्य वाक्यों का विश्लेषण करना और उस विकल्प को चुनना है जो या तो त्रुटि को ठीक करता है या त्रुटिपूर्ण वाक्य को सही ढंग से पहचानता है। शुभकामनाएँ!
নিৰ্দেশনা (১-৫০): নিম্নলিখিত প্ৰশ্নসমূহত, ডেংগলিং মডিফায়াৰ থকা বাক্যটো শুদ্ধকৈ সংশোধন কৰা বাক্যটো চিনাক্ত কৰক, বা ভুল থকা বাক্যটো চিনাক্ত কৰক। প্ৰতিটো প্ৰশ্ন মনোযোগেৰে পঢ়ক আৰু শ্ৰেষ্ঠ বিকল্পটো বাছনি কৰক।
এই খণ্ডটো আপোনাৰ ডেংগলিং মডিফায়াৰৰ বিষয়ে বুজাবুজি পৰীক্ষা কৰাৰ বাবে ডিজাইন কৰা হৈছে, যিটো এটা সাধাৰণ ব্যাকৰণগত ভুল। এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ হ'ল এনে এটা শব্দ বা বাক্যাংশ যিয়ে বাক্যত স্পষ্টকৈ উল্লেখ নথকা কোনো শব্দক মডিফাই কৰে। ই 'ডেংলিং' কাৰণ ই যিটোক বৰ্ণনা কৰিব লাগে তাৰ লগত যৌক্তিকভাৱে সংযুক্ত নহয়। আপোনাৰ কাম হ'ল বাক্যবোৰ বিশ্লেষণ কৰা আৰু এনে এটা বিকল্প বাছনি কৰা যিয়ে হয় ভুলটো শুধৰায় বা ত্ৰুটিপূৰ্ণ বাক্যটো শুদ্ধকৈ চিনাক্ত কৰে। শুভকামনা!
StudyBix.com-Q1: Which of the following sentences correctly revises the sentence with the dangling modifier: "Having arrived late for practice, a written excuse was needed."?
- AA written excuse was needed, having arrived late for practice.
- BHaving arrived late for practice, he needed to provide a written excuse.
- CThe written excuse was needed because of arriving late for practice.
- DArriving late for practice, the written excuse was necessary.
- EThe sentence is correct as is.
StudyBix.com-Q1: निम्नलिखित में से कौन सा वाक्य लटकते हुए संशोधक (dangling modifier) वाले वाक्य को सही ढंग से संशोधित करता है: "Having arrived late for practice, a written excuse was needed."?
- AA written excuse was needed, having arrived late for practice.
- BHaving arrived late for practice, he needed to provide a written excuse.
- CThe written excuse was needed because of arriving late for practice.
- DArriving late for practice, the written excuse was necessary.
- EThe sentence is correct as is.
StudyBix.com-Q1: নিম্নলিখিত কোন বাক্যটোৱে ডেংগলিং মডিফায়াৰ থকা বাক্যটো শুদ্ধকৈ সংশোধন কৰে: "Having arrived late for practice, a written excuse was needed."?
- AA written excuse was needed, having arrived late for practice.
- BHaving arrived late for practice, he needed to provide a written excuse.
- CThe written excuse was needed because of arriving late for practice.
- DArriving late for practice, the written excuse was necessary.
- EThe sentence is correct as is.
Correct Answer Explanation: The original sentence has a dangling modifier. The introductory phrase "Having arrived late for practice" does not logically modify "a written excuse" (an excuse cannot arrive late). The corrected sentence provides a logical subject, "he," for the modifier to describe.
Why other options are incorrect:
- A) This option merely rearranges the sentence but leaves the modifier dangling.
- C) This is grammatically correct but fundamentally changes the sentence structure and is not a direct correction of the modifier.
- D) This option still illogically suggests that "the written excuse" was arriving late.
- E) The original sentence is incorrect because the modifier lacks a subject to modify.
सही उत्तर की व्याख्या: मूल वाक्य में एक लटकता हुआ संशोधक (dangling modifier) है। परिचयात्मक वाक्यांश "Having arrived late for practice" (अभ्यास के लिए देर से आने पर) तार्किक रूप से "a written excuse" (एक लिखित बहाना) को संशोधित नहीं करता है (एक बहाना देर से नहीं आ सकता)। संशोधित वाक्य संशोधक का वर्णन करने के लिए एक तार्किक विषय, "he" (उसे), प्रदान करता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) यह विकल्प केवल वाक्य को पुनर्व्यवस्थित करता है लेकिन संशोधक को लटकता हुआ छोड़ देता है।
- C) यह व्याकरण की दृष्टि से सही है लेकिन मूल रूप से वाक्य की संरचना को बदल देता है और संशोधक का प्रत्यक्ष सुधार नहीं है।
- D) यह विकल्प अभी भी अतार्किक रूप से बताता है कि "the written excuse" (लिखित बहाना) देर से आ रहा था।
- E) मूल वाक्य गलत है क्योंकि संशोधक के पास संशोधित करने के लिए कोई विषय नहीं है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মূল বাক্যটোত এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে। আৰম্ভণিৰ বাক্যাংশ "Having arrived late for practice" (অনুশীলনৰ বাবে পলমকৈ অহাৰ পিছত) "a written excuse" (এটা লিখিত অজুহাত)ক যৌক্তিকভাৱে মডিফাই নকৰে (অজুহাত পলমকৈ আহিব নোৱাৰে)। সংশোধিত বাক্যটোৱে মডিফায়াৰটোৰ বৰ্ণনা কৰিবলৈ এটা যৌক্তিক বিষয় "he" (তেওঁ) প্ৰদান কৰে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) এই বিকল্পটোৱে কেৱল বাক্যটো পুনৰ সজাইছে কিন্তু মডিফায়াৰটো ডেংলিং হৈয়েই আছে।
- C) এইটো ব্যাকৰণগতভাৱে শুদ্ধ কিন্তু বাক্যৰ গঠন মূলতঃ সলনি কৰে আৰু মডিফায়াৰৰ প্ৰত্যক্ষ সংশোধন নহয়।
- D) এই বিকল্পটোৱেও অযৌক্তিকভাৱে কয় যে "the written excuse" (লিখিত অজুহাত) পলমকৈ আহিছিল।
- E) মূল বাক্যটো অশুদ্ধ কাৰণ মডিফায়াৰটোৱে মডিফাই কৰিবলৈ কোনো বিষয় নাই।
StudyBix.com-Q2: Identify the sentence that correctly fixes the dangling modifier in: "To understand the instructions, the manual must be read."
- AThe manual, to understand the instructions, must be read.
- BTo understand the instructions, you must read the manual.
- CFor understanding the instructions, the manual must be read.
- DThe sentence is correct as is.
- EThe instructions can be understood by reading the manual.
StudyBix.com-Q2: उस वाक्य को पहचानें जो इसमें लटकते हुए संशोधक को सही करता है: "To understand the instructions, the manual must be read."
- AThe manual, to understand the instructions, must be read.
- BTo understand the instructions, you must read the manual.
- CFor understanding the instructions, the manual must be read.
- DThe sentence is correct as is.
- EThe instructions can be understood by reading the manual.
StudyBix.com-Q2: "To understand the instructions, the manual must be read" বাক্যটোত থকা ডেংগলিং মডিফায়াৰটো শুদ্ধ কৰা বাক্যটো চিনাক্ত কৰক।
- AThe manual, to understand the instructions, must be read.
- BTo understand the instructions, you must read the manual.
- CFor understanding the instructions, the manual must be read.
- DThe sentence is correct as is.
- EThe instructions can be understood by reading the manual.
Correct Answer Explanation: The infinitive phrase "To understand the instructions" is a dangling modifier because it doesn't have a logical subject to modify. The manual cannot try to understand itself. The corrected sentence adds the subject "you," which clarifies who needs to read the manual to understand the instructions.
Why other options are incorrect:
- A) This version is awkward and does not solve the dangling modifier issue.
- C) This rephrasing is clunky and still lacks a clear subject performing the action.
- D) The original sentence is incorrect as the modifier is dangling.
- E) This is a passive construction that, while grammatically sound, is not the most direct correction of the dangling modifier.
सही उत्तर की व्याख्या: "To understand the instructions" (निर्देशों को समझने के लिए) वाक्यांश एक लटकता हुआ संशोधक है क्योंकि इसके पास संशोधित करने के लिए कोई तार्किक विषय नहीं है। मैनुअल खुद को समझने की कोशिश नहीं कर सकता। संशोधित वाक्य "you" (आपको) विषय जोड़ता है, जो स्पष्ट करता है कि निर्देशों को समझने के लिए किसे मैनुअल पढ़ना चाहिए।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) यह संस्करण अजीब है और लटकते हुए संशोधक की समस्या का समाधान नहीं करता है।
- C) यह पुनर्कथन अटपटा है और इसमें अभी भी क्रिया करने वाले स्पष्ट विषय का अभाव है।
- D) मूल वाक्य गलत है क्योंकि संशोधक लटक रहा है।
- E) यह एक निष्क्रिय निर्माण है, जो व्याकरण की दृष्टि से सही होने पर, लटकते हुए संशोधक का सबसे सीधा सुधार नहीं है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: "To understand the instructions" (নিৰ্দেশনাবোৰ বুজিবলৈ) ইনফিনিটিভ বাক্যাংশটো এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ কাৰণ ইয়াক মডিফাই কৰিবলৈ কোনো যৌক্তিক বিষয় নাই। মেনুৱেলখনে নিজকে বুজিবলৈ চেষ্টা কৰিব নোৱাৰে। সংশোধিত বাক্যটোৱে "you" (আপুনি) বিষয়টো যোগ কৰে, যি স্পষ্ট কৰে যে নিৰ্দেশনাবোৰ বুজিবলৈ কোনে মেনুৱেলখন পঢ়িব লাগিব।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) এই সংস্কৰণটো অস্বস্তিকৰ আৰু ডেংগলিং মডিফায়াৰৰ সমস্যাটো সমাধান নকৰে।
- C) এই পুনৰ্গঠনটো বেসুৰা আৰু এতিয়াও কামটো সম্পাদন কৰা কোনো স্পষ্ট বিষয়ৰ অভাৱ।
- D) মূল বাক্যটো অশুদ্ধ কাৰণ মডিফায়াৰটো ডেংলিং।
- E) এইটো এটা নিষ্ক্ৰিয় গঠন, যি ব্যাকৰণগতভাৱে শুদ্ধ হ'লেও, ডেংগলিং মডিফায়াৰৰ আটাইতকৈ পোনপটীয়া সংশোধন নহয়।
StudyBix.com-Q3: Which sentence is the best revision of "While sleeping in the tent, a bear wandered into our campsite."?
- AA bear, while sleeping in the tent, wandered into our campsite.
- BThe sentence is correct as is.
- CA bear wandered into our campsite while we were sleeping in the tent.
- DSleeping in the tent, our campsite was wandered into by a bear.
- EThe bear wandered into our campsite, while sleeping in the tent.
StudyBix.com-Q3: कौन सा वाक्य "While sleeping in the tent, a bear wandered into our campsite." का सबसे अच्छा संशोधन है?
- AA bear, while sleeping in the tent, wandered into our campsite.
- BThe sentence is correct as is.
- CA bear wandered into our campsite while we were sleeping in the tent.
- DSleeping in the tent, our campsite was wandered into by a bear.
- EThe bear wandered into our campsite, while sleeping in the tent.
StudyBix.com-Q3: "While sleeping in the tent, a bear wandered into our campsite." বাক্যটোৰ সৰ্বোত্তম সংশোধন কোনটো?
- AA bear, while sleeping in the tent, wandered into our campsite.
- BThe sentence is correct as is.
- CA bear wandered into our campsite while we were sleeping in the tent.
- DSleeping in the tent, our campsite was wandered into by a bear.
- EThe bear wandered into our campsite, while sleeping in the tent.
Correct Answer Explanation: The original sentence illogically suggests that the bear was sleeping in the tent. The modifier "While sleeping in the tent" needs to describe who was sleeping. Option C clarifies that "we" were the ones sleeping, thereby correcting the dangling modifier by placing the subject right after the action it performs.
Why other options are incorrect:
- A) This version incorrectly states that the bear was sleeping in the tent.
- B) The original sentence is flawed because it implies the bear was the one sleeping in the tent.
- D) This passive construction still suggests the campsite was sleeping.
- E) This still ambiguously implies the bear was sleeping.
सही उत्तर की व्याख्या: मूल वाक्य अतार्किक रूप से बताता है कि भालू तम्बू में सो रहा था। संशोधक "While sleeping in the tent" (तम्बू में सोते समय) को यह बताने की आवश्यकता है कि कौन सो रहा था। विकल्प C यह स्पष्ट करता है कि "we" (हम) सो रहे थे, जिससे कर्ता को उसके द्वारा की जाने वाली क्रिया के ठीक बाद रखकर लटकते हुए संशोधक को सही किया जाता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) यह संस्करण गलत तरीके से बताता है कि भालू तम्बू में सो रहा था।
- B) मूल वाक्य त्रुटिपूर्ण है क्योंकि इसका अर्थ है कि भालू तम्बू में सो रहा था।
- D) यह निष्क्रिय निर्माण अभी भी बताता है कि कैम्पसाइट सो रहा था।
- E) यह अभी भी अस्पष्ट रूप से बताता है कि भालू सो रहा था।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মূল বাক্যটোৱে অযৌক্তিকভাৱে কয় যে ভালুকটোৱে তম্বুত শুই আছিল। "While sleeping in the tent" (তম্বুত শুই থাকোঁতে) মডিফায়াৰটোৱে কোনে শুই আছিল তাক বৰ্ণনা কৰিব লাগে। বিকল্প C-ত স্পষ্ট কৰা হৈছে যে "we" (আমি) শুই আছিলোঁ, যাৰ ফলত বিষয়টোক ই কৰা কামৰ ঠিক পিছতে ৰাখি ডেংগলিং মডিফায়াৰটো শুদ্ধ কৰা হৈছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) এই সংস্কৰণটোৱে ভুলকৈ কয় যে ভালুকটোৱে তম্বুত শুই আছিল।
- B) মূল বাক্যটো ত্ৰুটিপূৰ্ণ কাৰণ ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে ভালুকটোৱে তম্বুত শুই আছিল।
- D) এই নিষ্ক্ৰিয় গঠনটোৱে এতিয়াও কয় যে কেম্পচাইটটোৱে শুই আছিল।
- E) ই এতিয়াও অস্পষ্টভাৱে কয় যে ভালুকটোৱে শুই আছিল।
StudyBix.com-Q4: Choose the sentence that has no dangling modifier.
- AAfter reading the great new book, the movie was a disappointment.
- BThe movie was a disappointment after reading the great new book.
- CAfter I read the great new book, the movie was a disappointment.
- DReading the great new book, the movie disappointed me.
- EThe book was great, but the movie was a disappointment after reading it.
StudyBix.com-Q4: उस वाक्य को चुनें जिसमें कोई लटकता हुआ संशोधक नहीं है।
- AAfter reading the great new book, the movie was a disappointment.
- BThe movie was a disappointment after reading the great new book.
- CAfter I read the great new book, the movie was a disappointment.
- DReading the great new book, the movie disappointed me.
- EThe book was great, but the movie was a disappointment after reading it.
StudyBix.com-Q4: ডেংগলিং মডিফায়াৰ নথকা বাক্যটো বাছক।
- AAfter reading the great new book, the movie was a disappointment.
- BThe movie was a disappointment after reading the great new book.
- CAfter I read the great new book, the movie was a disappointment.
- DReading the great new book, the movie disappointed me.
- EThe book was great, but the movie was a disappointment after reading it.
Correct Answer Explanation: The modifier "After reading the great new book" needs a subject to tell us who read the book. Options A, B, and D incorrectly imply that "the movie" read the book. Option C provides the logical subject "I," making the sentence clear and grammatically correct.
Why other options are incorrect:
- A) This sentence suggests the movie read the book.
- B) This sentence is structured similarly to A and has the same logical flaw.
- D) This sentence also illogically suggests "the movie" was reading the book.
- E) The placement of "after reading it" is awkward and slightly ambiguous. Option C is the clearest correction.
सही उत्तर की व्याख्या: संशोधक "After reading the great new book" (शानदार नई किताब पढ़ने के बाद) को यह बताने के लिए एक विषय की आवश्यकता है कि किताब किसने पढ़ी। विकल्प A, B, और D गलत तरीके से बताते हैं कि "the movie" (फिल्म) ने किताब पढ़ी। विकल्प C तार्किक विषय "I" (मैंने) प्रदान करता है, जिससे वाक्य स्पष्ट और व्याकरण की दृष्टि से सही हो जाता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) यह वाक्य बताता है कि फिल्म ने किताब पढ़ी।
- B) यह वाक्य संरचना में A के समान है और इसमें वही तार्किक दोष है।
- D) यह वाक्य भी अतार्किक रूप से बताता है कि "the movie" किताब पढ़ रही थी।
- E) "after reading it" का स्थान अजीब और थोड़ा अस्पष्ट है। विकल्प C सबसे स्पष्ट सुधार है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: "After reading the great new book" (মহান নতুন কিতাপখন পঢ়াৰ পিছত) মডিফায়াৰটোক কোনে কিতাপখন পঢ়িলে সেয়া জনাবলৈ এটা বিষয়ৰ প্ৰয়োজন। বিকল্প A, B, আৰু D-ত ভুলকৈ কোৱা হৈছে যে "the movie" (চলচ্চিত্ৰখন) কিতাপখন পঢ়িছিল। বিকল্প C-ত যৌক্তিক বিষয় "I" (মই) প্ৰদান কৰা হৈছে, যাৰ ফলত বাক্যটো স্পষ্ট আৰু ব্যাকৰণগতভাৱে শুদ্ধ হৈছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) এই বাক্যটোৱে কয় যে চিনেমাখনে কিতাপখন পঢ়িছিল।
- B) এই বাক্যটোৰ গঠন A-ৰ দৰেই আৰু একেই যৌক্তিক ত্ৰুটি আছে।
- D) এই বাক্যটোৱেও অযৌক্তিকভাৱে কয় যে "the movie"-এ কিতাপখন পঢ়ি আছিল।
- E) "after reading it"ৰ অৱস্থানটো অস্বস্তিকৰ আৰু সামান্য অস্পষ্ট। বিকল্প C আটাইতকৈ স্পষ্ট সংশোধন।
StudyBix.com-Q5: How would you correct the following sentence: "Running for the bus, my bag fell in the puddle."?
- AMy bag, running for the bus, fell in the puddle.
- BWhile I was running for the bus, my bag fell in the puddle.
- CThe sentence is correct as is.
- DMy bag fell in the puddle, running for the bus.
- EIn a puddle my bag fell, running for the bus.
StudyBix.com-Q5: आप निम्नलिखित वाक्य को कैसे सही करेंगे: "Running for the bus, my bag fell in the puddle."?
- AMy bag, running for the bus, fell in the puddle.
- BWhile I was running for the bus, my bag fell in the puddle.
- CThe sentence is correct as is.
- DMy bag fell in the puddle, running for the bus.
- EIn a puddle my bag fell, running for the bus.
StudyBix.com-Q5: আপুনি নিম্নলিখিত বাক্যটো কেনেকৈ শুদ্ধ কৰিব: "Running for the bus, my bag fell in the puddle."?
- AMy bag, running for the bus, fell in the puddle.
- BWhile I was running for the bus, my bag fell in the puddle.
- CThe sentence is correct as is.
- DMy bag fell in the puddle, running for the bus.
- EIn a puddle my bag fell, running for the bus.
Correct Answer Explanation: The original sentence suggests that "my bag" was running for the bus, which is illogical. The participial phrase "Running for the bus" needs a subject (the person who was running). Option B corrects this by adding "While I was," clarifying who was performing the action.
Why other options are incorrect:
- A) This version still incorrectly implies the bag was running.
- C) The original sentence is incorrect because of the dangling modifier.
- D) This option just moves the dangling modifier to the end of the sentence, but it still incorrectly modifies "my bag."
- E) This is an awkward, inverted sentence structure that does not fix the core problem.
सही उत्तर की व्याख्या: मूल वाक्य बताता है कि "my bag" (मेरा बैग) बस के लिए दौड़ रहा था, जो अतार्किक है। वाक्यांश "Running for the bus" (बस के लिए दौड़ते समय) को एक विषय की आवश्यकता है (वह व्यक्ति जो दौड़ रहा था)। विकल्प B इसे "While I was" (जब मैं था) जोड़कर सही करता है, यह स्पष्ट करता है कि क्रिया कौन कर रहा था।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) यह संस्करण अभी भी गलत तरीके से बताता है कि बैग दौड़ रहा था।
- C) मूल वाक्य लटकते हुए संशोधक के कारण गलत है।
- D) यह विकल्प केवल लटकते हुए संशोधक को वाक्य के अंत में ले जाता है, लेकिन यह अभी भी गलत तरीके से "my bag" को संशोधित करता है।
- E) यह एक अजीब, उल्टी वाक्य संरचना है जो मूल समस्या को ठीक नहीं करती है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মূল বাক্যটোৱে কয় যে "my bag" (মোৰ বেগ) বাছৰ বাবে দৌৰি আছিল, যিটো অযৌক্তিক। "Running for the bus" (বাছৰ বাবে দৌৰি থাকোঁতে) অংশটোৰ বাবে এটা বিষয়ৰ প্ৰয়োজন (যিজন ব্যক্তি দৌৰি আছিল)। বিকল্প B-ত "While I was" (মই থাকোঁতে) যোগ কৰি এইটো শুদ্ধ কৰা হৈছে, যি স্পষ্ট কৰে যে কোনে কামটো কৰি আছিল।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) এই সংস্কৰণটোৱে এতিয়াও ভুলকৈ কয় যে বেগটোৱে দৌৰি আছিল।
- C) মূল বাক্যটো ডেংগলিং মডিফায়াৰৰ কাৰণে অশুদ্ধ।
- D) এই বিকল্পটোৱে কেৱল ডেংগলিং মডিফায়াৰটোক বাক্যৰ শেষলৈ লৈ যায়, কিন্তু ই এতিয়াও ভুলকৈ "my bag"ক মডিফাই কৰে।
- E) এইটো এটা অস্বস্তিকৰ, ওলোটা বাক্যৰ গঠন যি মূল সমস্যাটো সমাধান নকৰে।
StudyBix.com-Q6: Which sentence has a dangling modifier?
- ATo find the perfect gift, Maria searched every store in the mall.
- BHaving finished her homework, Sarah decided to watch a movie.
- CEager to start the new project, the team gathered in the conference room.
- DAfter years of neglect, the city decided to repair the old bridge.
- ETo be restored to its former glory, the public donated to the museum's fund.
StudyBix.com-Q6: किस वाक्य में एक लटकता हुआ संशोधक है?
- ATo find the perfect gift, Maria searched every store in the mall.
- BHaving finished her homework, Sarah decided to watch a movie.
- CEager to start the new project, the team gathered in the conference room.
- DAfter years of neglect, the city decided to repair the old bridge.
- ETo be restored to its former glory, the public donated to the museum's fund.
StudyBix.com-Q6: কোনটো বাক্যত ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে?
- ATo find the perfect gift, Maria searched every store in the mall.
- BHaving finished her homework, Sarah decided to watch a movie.
- CEager to start the new project, the team gathered in the conference room.
- DAfter years of neglect, the city decided to repair the old bridge.
- ETo be restored to its former glory, the public donated to the museum's fund.
Correct Answer Explanation: This sentence has a dangling modifier. The phrase "To be restored to its former glory" should describe the museum, not "the public." It illogically implies that the public is being restored. A correct version would be: "To restore the museum to its former glory, the public donated to its fund."
Why other options are incorrect:
- A) "Maria" correctly performs the action of "searching."
- B) "Sarah" is the one who "finished her homework."
- C) "The team" is correctly described as being "Eager to start."
- D) "The city" is the subject that "decided to repair" the bridge. There's no dangling modifier, although the phrase "After years of neglect" modifies the bridge, the main clause has a clear subject and verb.
सही उत्तर की व्याख्या: इस वाक्य में एक लटकता हुआ संशोधक है। वाक्यांश "To be restored to its former glory" (अपने पूर्व गौरव को बहाल करने के लिए) को संग्रहालय का वर्णन करना चाहिए, न कि "the public" (जनता) का। यह अतार्किक रूप से बताता है कि जनता को बहाल किया जा रहा है। एक सही संस्करण होगा: "To restore the museum to its former glory, the public donated to its fund."
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) "Maria" सही ढंग से "searching" (खोजने) की क्रिया करती है।
- B) "Sarah" वह है जिसने "finished her homework" (अपना होमवर्क पूरा किया)।
- C) "The team" को सही ढंग से "Eager to start" (शुरू करने के लिए उत्सुक) के रूप में वर्णित किया गया है।
- D) "The city" वह विषय है जिसने पुराने पुल की मरम्मत करने का निर्णय लिया। इसमें कोई लटकता हुआ संशोधक नहीं है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এই বাক্যটোত এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে। "To be restored to its former glory" (ইয়াৰ পূৰ্বৰ গৌৰৱলৈ ঘূৰাই আনিবলৈ) বাক্যাংশটোৱে "the public" (জনসাধাৰণ)ক নহয়, সংগ্ৰহালয়টোক বৰ্ণনা কৰিব লাগে। ই অযৌক্তিকভাৱে কয় যে জনসাধাৰণক পুনৰুদ্ধাৰ কৰা হৈছে। এটা শুদ্ধ সংস্কৰণ হ'ব: "To restore the museum to its former glory, the public donated to its fund."
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) "Maria"ই শুদ্ধভাৱে "searching" (বিচৰা) কামটো কৰিছে।
- B) "Sarah" হ'ল সেইজনী যিয়ে "finished her homework" (তাইৰ ঘৰুৱা কাম শেষ কৰিছিল)।
- C) "The team"ক শুদ্ধভাৱে "Eager to start" (আৰম্ভ কৰিবলৈ আগ্ৰহী) বুলি বৰ্ণনা কৰা হৈছে।
- D) "The city" হ'ল সেই বিষয় যিয়ে দলংখন মেৰামতি কৰাৰ সিদ্ধান্ত লৈছিল। ইয়াত কোনো ডেংগলিং মডিফায়াৰ নাই।
StudyBix.com-Q7: What is the best way to rewrite this sentence: "Made of gingerbread, the children were delighted by the house."?
- AThe children were delighted by the house made of gingerbread.
- BMade of gingerbread, the house delighted the children.
- CThe house, made of gingerbread, was delightful to the children.
- DDelighted, the children saw the house made of gingerbread.
- EThe sentence is correct as is.
StudyBix.com-Q7: इस वाक्य को फिर से लिखने का सबसे अच्छा तरीका क्या है: "Made of gingerbread, the children were delighted by the house."?
- AThe children were delighted by the house made of gingerbread.
- BMade of gingerbread, the house delighted the children.
- CThe house, made of gingerbread, was delightful to the children.
- DDelighted, the children saw the house made of gingerbread.
- EThe sentence is correct as is.
StudyBix.com-Q7: এই বাক্যটো পুনৰ লিখাৰ সৰ্বোত্তম উপায় কি: "Made of gingerbread, the children were delighted by the house."?
- AThe children were delighted by the house made of gingerbread.
- BMade of gingerbread, the house delighted the children.
- CThe house, made of gingerbread, was delightful to the children.
- DDelighted, the children saw the house made of gingerbread.
- EThe sentence is correct as is.
Correct Answer Explanation: The original sentence has a dangling modifier. "Made of gingerbread" incorrectly modifies "the children," making it sound as if the children are made of gingerbread. The modifier should describe "the house." Option B corrects this by placing "the house" immediately after the modifier, making it the clear subject.
Why other options are incorrect:
- A) While grammatically correct, this option changes the emphasis and structure more than necessary. Option B is a more direct fix.
- C) Similar to A, this is a correct sentence but a less direct revision of the original error.
- D) This changes the meaning and structure significantly.
- E) The original sentence is incorrect and nonsensical.
सही उत्तर की व्याख्या: मूल वाक्य में एक लटकता हुआ संशोधक है। "Made of gingerbread" (जिंजरब्रेड से बना) गलत तरीके से "the children" (बच्चों) को संशोधित करता है, जिससे ऐसा लगता है जैसे बच्चे जिंजरब्रेड से बने हैं। संशोधक को "the house" (घर) का वर्णन करना चाहिए। विकल्प B इसे संशोधक के तुरंत बाद "the house" रखकर सही करता है, जिससे यह स्पष्ट विषय बन जाता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) व्याकरण की दृष्टि से सही होते हुए भी, यह विकल्प आवश्यकता से अधिक जोर और संरचना को बदल देता है। विकल्प B एक अधिक प्रत्यक्ष सुधार है।
- C) A के समान, यह एक सही वाक्य है लेकिन मूल त्रुटि का कम प्रत्यक्ष संशोधन है।
- D) यह अर्थ और संरचना को महत्वपूर्ण रूप से बदल देता है।
- E) मूल वाक्य गलत और निरर्थक है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মূল বাক্যটোত এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে। "Made of gingerbread" (জিনজাৰব্ৰেডেৰে নিৰ্মিত) ভুলকৈ "the children" (ল'ৰা-ছোৱালীকেইটা)ক মডিফাই কৰিছে, যাৰ ফলত এনেকুৱা লাগিছে যেন ল'ৰা-ছোৱালীকেইটাহে জিনজাৰব্ৰেডেৰে নিৰ্মিত। মডিফায়াৰটোৱে "the house" (ঘৰটো)ক বৰ্ণনা কৰিব লাগে। বিকল্প B-ত মডিফায়াৰৰ ঠিক পিছতে "the house" ৰাখি এইটো শুদ্ধ কৰা হৈছে, যাৰ ফলত ই স্পষ্ট বিষয় হৈ পৰিছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) ব্যাকৰণগতভাৱে শুদ্ধ হ'লেও, এই বিকল্পটোৱে গুৰুত্ব আৰু গঠন প্ৰয়োজনতকৈ বেছি সলনি কৰে। বিকল্প B এটা অধিক পোনপটীয়া সমাধান।
- C) A-ৰ দৰেই, এইটো এটা শুদ্ধ বাক্য কিন্তু মূল ভুলৰ কম পোনপটীয়া সংশোধন।
- D) ই অৰ্থ আৰু গঠন যথেষ্ট সলনি কৰে।
- E) মূল বাক্যটো অশুদ্ধ আৰু অৰ্থহীন।
StudyBix.com-Q8: Which of the following sentences contains a dangling modifier?
- AWhile driving to the city, I saw a herd of deer.
- BExhausted from the long hike, the campers went to bed early.
- CWithout knowing his name, it was difficult to introduce him.
- DBefore leaving for vacation, she watered all the plants.
- EThe student, hoping for a good grade, studied all night.
StudyBix.com-Q8: निम्नलिखित में से किस वाक्य में एक लटकता हुआ संशोधक है?
- AWhile driving to the city, I saw a herd of deer.
- BExhausted from the long hike, the campers went to bed early.
- CWithout knowing his name, it was difficult to introduce him.
- DBefore leaving for vacation, she watered all the plants.
- EThe student, hoping for a good grade, studied all night.
StudyBix.com-Q8: নিম্নলিখিত কোনটো বাক্যত ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে?
- AWhile driving to the city, I saw a herd of deer.
- BExhausted from the long hike, the campers went to bed early.
- CWithout knowing his name, it was difficult to introduce him.
- DBefore leaving for vacation, she watered all the plants.
- EThe student, hoping for a good grade, studied all night.
Correct Answer Explanation: This sentence has a dangling modifier because the introductory phrase "Without knowing his name" does not have a logical subject. Who doesn't know his name? The pronoun "it" cannot perform that action. A corrected sentence would be: "Without knowing his name, I found it difficult to introduce him."
Why other options are incorrect:
- A) "I" is the one driving. The modifier is correct.
- B) "The campers" are the ones who were exhausted. The modifier is correct.
- D) "She" is the one leaving for vacation. The modifier is correct.
- E) "The student" is the one hoping for a good grade. The modifier is correct.
सही उत्तर की व्याख्या: इस वाक्य में एक लटकता हुआ संशोधक है क्योंकि परिचयात्मक वाक्यांश "Without knowing his name" (उसका नाम जाने बिना) का कोई तार्किक विषय नहीं है। उसका नाम कौन नहीं जानता? सर्वनाम "it" वह क्रिया नहीं कर सकता। एक सही वाक्य होगा: "Without knowing his name, I found it difficult to introduce him."
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) "I" (मैं) गाड़ी चला रहा हूँ। संशोधक सही है।
- B) "The campers" (शिविरार्थी) वे हैं जो थक गए थे। संशोधक सही है।
- D) "She" (वह) छुट्टी पर जा रही है। संशोधक सही है।
- E) "The student" (छात्र) वह है जो अच्छे ग्रेड की उम्मीद कर रहा है। संशोधक सही है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এই বাক্যটোত এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে কাৰণ আৰম্ভণিৰ বাক্যাংশ "Without knowing his name" (তেওঁৰ নাম নজনাকৈ)ৰ কোনো যৌক্তিক বিষয় নাই। কোনে তেওঁৰ নাম নাজানে? "it" সৰ্বনামটোৱে সেই কামটো কৰিব নোৱাৰে। এটা শুদ্ধ বাক্য হ'ব: "Without knowing his name, I found it difficult to introduce him."
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) "I" (মই) গাড়ী চলাই থকা জন। মডিফায়াৰটো শুদ্ধ।
- B) "The campers" (কেম্পাৰসকল) ভাগৰুৱা হৈ পৰা সকল। মডিফায়াৰটো শুদ্ধ।
- D) "She" (তাই) ছুটীত যোৱা জনী। মডিফায়াৰটো শুদ্ধ।
- E) "The student" (ছাত্ৰজন) ভাল গ্ৰেডৰ আশা কৰা জন। মডিফায়াৰটো শুদ্ধ।
StudyBix.com-Q9: Select the best correction for the sentence: "Having been thrown in the air, the dog caught the stick."
- AThe dog, having been thrown in the air, caught the stick.
- BThe stick, having been thrown in the air, was caught by the dog.
- CHaving been thrown in the air, the stick was caught by the dog.
- DThe dog caught the stick thrown in the air.
- EThe sentence is correct as is.
StudyBix.com-Q9: वाक्य के लिए सबसे अच्छा सुधार चुनें: "Having been thrown in the air, the dog caught the stick."
- AThe dog, having been thrown in the air, caught the stick.
- BThe stick, having been thrown in the air, was caught by the dog.
- CHaving been thrown in the air, the stick was caught by the dog.
- DThe dog caught the stick thrown in the air.
- EThe sentence is correct as is.
StudyBix.com-Q9: বাক্যটোৰ বাবে সৰ্বোত্তম সংশোধন বাছক: "Having been thrown in the air, the dog caught the stick."
- AThe dog, having been thrown in the air, caught the stick.
- BThe stick, having been thrown in the air, was caught by the dog.
- CHaving been thrown in the air, the stick was caught by the dog.
- DThe dog caught the stick thrown in the air.
- EThe sentence is correct as is.
Correct Answer Explanation: The original sentence incorrectly implies the dog was thrown in the air. The modifier "Having been thrown in the air" should describe the stick. Option C corrects this by making "the stick" the subject of the main clause, logically connecting it to the introductory phrase.
Why other options are incorrect:
- A) This still suggests the dog was thrown.
- B) While this is also correct, Option C maintains the original sentence's structure more closely by keeping the modifying phrase at the beginning, which is the most common and direct way to fix such an error.
- D) This is a correct sentence, but it restructures the original sentence by turning the phrase into a simple adjective. Option C is a better example of correcting the dangling modifier itself.
- E) The original sentence is incorrect.
सही उत्तर की व्याख्या: मूल वाक्य गलत तरीके से बताता है कि कुत्ते को हवा में फेंका गया था। संशोधक "Having been thrown in the air" (हवा में फेंके जाने के बाद) को छड़ी का वर्णन करना चाहिए। विकल्प C इसे "the stick" (छड़ी) को मुख्य खंड का विषय बनाकर सही करता है, इसे तार्किक रूप से परिचयात्मक वाक्यांश से जोड़ता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) यह अभी भी बताता है कि कुत्ते को फेंका गया था।
- B) हालांकि यह भी सही है, विकल्प C मूल वाक्य की संरचना को अधिक निकटता से बनाए रखता है, संशोधित वाक्यांश को शुरुआत में रखकर, जो इस तरह की त्रुटि को ठीक करने का सबसे आम और सीधा तरीका है।
- D) यह एक सही वाक्य है, लेकिन यह वाक्यांश को एक साधारण विशेषण में बदलकर मूल वाक्य का पुनर्गठन करता है। विकल्प C स्वयं लटकते हुए संशोधक को ठीक करने का एक बेहतर उदाहरण है।
- E) मूल वाक्य गलत है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মূল বাক্যটোৱে ভুলকৈ কয় যে কুকুৰটোক বতাহত দলিয়াই দিয়া হৈছিল। "Having been thrown in the air" (বতাহত দলিয়াই দিয়াৰ পিছত) মডিফায়াৰটোৱে লাঠিডালক বৰ্ণনা কৰিব লাগে। বিকল্প C-ত "the stick" (লাঠিডাল)ক মূল খণ্ডৰ বিষয় বনাই এইটো শুদ্ধ কৰা হৈছে, যাৰ ফলত ইয়াক আৰম্ভণিৰ বাক্যাংশৰ সৈতে যৌক্তিকভাৱে সংযোগ কৰা হৈছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) ই এতিয়াও কয় যে কুকুৰটোক দলিয়াই দিয়া হৈছিল।
- B) এইটোও শুদ্ধ হ'লেও, বিকল্প C-ত মূল বাক্যৰ গঠনটো অধিক ঘনিষ্ঠভাৱে বজাই ৰখা হৈছে, আৰম্ভণিতে মডিফাইং ফ্ৰেজটো ৰাখি, যিটো এনেকুৱা ভুল শুধৰোৱাৰ আটাইতকৈ সাধাৰণ আৰু পোনপটীয়া উপায়।
- D) এইটো এটা শুদ্ধ বাক্য, কিন্তু ই মূল বাক্যটোক এটা সৰল বিশেষণলৈ ৰূপান্তৰিত কৰি পুনৰ্গঠন কৰে। বিকল্প C ডেংগলিং মডিফায়াৰটো নিজেই শুদ্ধ কৰাৰ এটা ভাল উদাহৰণ।
- E) মূল বাক্যটো অশুদ্ধ।
StudyBix.com-Q10: Which version of the sentence is correctly written?
- ALooking toward the west, a beautiful sunset was seen.
- BLooking toward the west, we saw a beautiful sunset.
- CA beautiful sunset was seen looking toward the west.
- DThe beautiful sunset, looking toward the west, was seen.
- EAll of the above are correct.
StudyBix.com-Q10: वाक्य का कौन सा संस्करण सही ढंग से लिखा गया है?
- ALooking toward the west, a beautiful sunset was seen.
- BLooking toward the west, we saw a beautiful sunset.
- CA beautiful sunset was seen looking toward the west.
- DThe beautiful sunset, looking toward the west, was seen.
- EAll of the above are correct.
StudyBix.com-Q10: বাক্যটোৰ কোনটো সংস্কৰণ শুদ্ধকৈ লিখা হৈছে?
- ALooking toward the west, a beautiful sunset was seen.
- BLooking toward the west, we saw a beautiful sunset.
- CA beautiful sunset was seen looking toward the west.
- DThe beautiful sunset, looking toward the west, was seen.
- EAll of the above are correct.
Correct Answer Explanation: The modifier is "Looking toward the west." A sunset cannot look west. Therefore, the phrase must be followed by a subject that can perform that action. Option B provides the logical subject "we."
Why other options are incorrect:
- A) This sentence illogically implies "a beautiful sunset" was looking toward the west.
- C) This version is awkward and still implies the sunset was doing the looking.
- D) This version also incorrectly suggests the sunset was looking west.
- E) Since A, C, and D are incorrect, this option is false.
सही उत्तर की व्याख्या: संशोधक "Looking toward the west" (पश्चिम की ओर देखते हुए) है। एक सूर्यास्त पश्चिम की ओर नहीं देख सकता। इसलिए, वाक्यांश के बाद एक ऐसा विषय होना चाहिए जो उस क्रिया को कर सके। विकल्प B तार्किक विषय "we" (हमने) प्रदान करता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) यह वाक्य अतार्किक रूप से बताता है कि "a beautiful sunset" (एक सुंदर सूर्यास्त) पश्चिम की ओर देख रहा था।
- C) यह संस्करण अजीब है और अभी भी बताता है कि सूर्यास्त देख रहा था।
- D) यह संस्करण भी गलत तरीके से बताता है कि सूर्यास्त पश्चिम की ओर देख रहा था।
- E) चूंकि A, C, और D गलत हैं, इसलिए यह विकल्प झूठा है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মডিফায়াৰটো হ'ল "Looking toward the west" (পশ্চিমৰ ফালে চাই)। সূৰ্যাস্তই পশ্চিমৰ ফালে চাব নোৱাৰে। সেয়েহে, এই বাক্যাংশটোৰ পিছত এনে এটা বিষয় থাকিব লাগিব যিয়ে সেই কামটো কৰিব পাৰে। বিকল্প B-ত যৌক্তিক বিষয় "we" (আমি) প্ৰদান কৰা হৈছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) এই বাক্যটোৱে অযৌক্তিকভাৱে কয় যে "a beautiful sunset" (এটা ধুনীয়া সূৰ্যাস্ত) পশ্চিমৰ ফালে চাই আছিল।
- C) এই সংস্কৰণটো অস্বস্তিকৰ আৰু এতিয়াও কয় যে সূৰ্যাস্তই চাই আছিল।
- D) এই সংস্কৰণটোৱেও ভুলকৈ কয় যে সূৰ্যাস্তই পশ্চিমৰ ফালে চাই আছিল।
- E) যিহেতু A, C, আৰু D অশুদ্ধ, এই বিকল্পটো মিছা।
StudyBix.com-Q11: Identify the sentence with the dangling modifier.
- AWhile peeling the onions, my eyes began to water.
- BWhile peeling the onions, I felt my eyes begin to water.
- CMy eyes began to water as I was peeling the onions.
- DThe onions made my eyes water when I peeled them.
- EThe sentence is correct as is.
StudyBix.com-Q11: लटकते हुए संशोधक वाले वाक्य को पहचानें।
- AWhile peeling the onions, my eyes began to water.
- BWhile peeling the onions, I felt my eyes begin to water.
- CMy eyes began to water as I was peeling the onions.
- DThe onions made my eyes water when I peeled them.
- EThe sentence is correct as is.
StudyBix.com-Q11: ডেংগলিং মডিফায়াৰ থকা বাক্যটো চিনাক্ত কৰক।
- AWhile peeling the onions, my eyes began to water.
- BWhile peeling the onions, I felt my eyes begin to water.
- CMy eyes began to water as I was peeling the onions.
- DThe onions made my eyes water when I peeled them.
- EThe sentence is correct as is.
Correct Answer Explanation: The original sentence "While peeling the onions, my eyes began to water" has a dangling modifier. The phrase "While peeling the onions" does not logically modify "my eyes." Eyes cannot peel onions. The person doing the peeling is missing from the sentence.
Why other options are incorrect:
- B) This sentence is correct because it provides the subject "I" who is doing the peeling.
- C) This sentence is correct as it clearly states who is peeling the onions ("I").
- D) This sentence is also correct and clearly structured.
- E) The original sentence (A) is the one that is incorrect.
सही उत्तर की व्याख्या: मूल वाक्य "While peeling the onions, my eyes began to water" (प्याज छीलते समय, मेरी आँखों में पानी आने लगा) में एक लटकता हुआ संशोधक है। वाक्यांश "While peeling the onions" तार्किक रूप से "my eyes" (मेरी आँखें) को संशोधित नहीं करता है। आँखें प्याज नहीं छील सकतीं। छीलने वाला व्यक्ति वाक्य से गायब है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- B) यह वाक्य सही है क्योंकि यह विषय "I" (मैं) प्रदान करता है जो छील रहा है।
- C) यह वाक्य सही है क्योंकि यह स्पष्ट रूप से बताता है कि प्याज कौन छील रहा है ("I")।
- D) यह वाक्य भी सही और स्पष्ट रूप से संरचित है।
- E) मूल वाक्य (A) ही गलत है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মূল বাক্য "While peeling the onions, my eyes began to water" (পিয়াঁজ কাটি থাকোঁতে, মোৰ চকুৰ পানী ওলাবলৈ ধৰিলে)ত এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে। "While peeling the onions" বাক্যাংশটোৱে "my eyes" (মোৰ চকু)ক যৌক্তিকভাৱে মডিফাই নকৰে। চকুৱে পিয়াঁজ কাটিব নোৱাৰে। যিজনে পিয়াঁজ কাটি আছে, তেওঁ বাক্যটোত অনুপস্থিত।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- B) এই বাক্যটো শুদ্ধ কাৰণ ইয়াত পিয়াঁজ কটা বিষয় "I" (মই) উল্লেখ আছে।
- C) এই বাক্যটো শুদ্ধ কাৰণ ইয়াত স্পষ্টকৈ কোৱা হৈছে যে কোনে পিয়াঁজ কাটি আছে ("I")।
- D) এই বাক্যটোও শুদ্ধ আৰু স্পষ্টভাৱে গঠন কৰা হৈছে।
- E) মূল বাক্য (A)টোৱেই অশুদ্ধ।
StudyBix.com-Q12: Which sentence best corrects "After rotting in the cellar for weeks, my brother brought up the potatoes."?
- AMy brother brought up the potatoes after rotting in the cellar for weeks.
- BAfter rotting in the cellar for weeks, the potatoes were brought up by my brother.
- CThe sentence is correct as it is.
- DThe potatoes, after rotting in the cellar for weeks, were brought up.
- EAfter they had rotted in the cellar for weeks, my brother brought up the potatoes.
StudyBix.com-Q12: कौन सा वाक्य "After rotting in the cellar for weeks, my brother brought up the potatoes." को सबसे अच्छी तरह से सही करता है?
- AMy brother brought up the potatoes after rotting in the cellar for weeks.
- BAfter rotting in the cellar for weeks, the potatoes were brought up by my brother.
- CThe sentence is correct as it is.
- DThe potatoes, after rotting in the cellar for weeks, were brought up.
- EAfter they had rotted in the cellar for weeks, my brother brought up the potatoes.
StudyBix.com-Q12: কোনটো বাক্যই "After rotting in the cellar for weeks, my brother brought up the potatoes." বাক্যটোক সৰ্বোত্তমভাৱে শুদ্ধ কৰে?
- AMy brother brought up the potatoes after rotting in the cellar for weeks.
- BAfter rotting in the cellar for weeks, the potatoes were brought up by my brother.
- CThe sentence is correct as it is.
- DThe potatoes, after rotting in the cellar for weeks, were brought up.
- EAfter they had rotted in the cellar for weeks, my brother brought up the potatoes.
Correct Answer Explanation: The original sentence makes it sound as though "my brother" was rotting in the cellar. The modifier "After rotting in the cellar for weeks" should describe the potatoes. Option E provides the clearest correction by creating a subordinate clause where "they" (referring to the potatoes) is the subject of the rotting. Option B is also correct, but E is often preferred for its active voice.
Why other options are incorrect:
- A) This still implies the brother was rotting.
- C) The sentence is incorrect.
- D) This is grammatically correct, but the phrasing in E is more fluid and a more complete correction.
- B) This is a good passive-voice correction, but active voice (E) is generally stronger.
सही उत्तर की व्याख्या: मूल वाक्य से ऐसा लगता है जैसे "my brother" (मेरा भाई) तहखाने में सड़ रहा था। संशोधक "After rotting in the cellar for weeks" (हफ्तों तक तहखाने में सड़ने के बाद) को आलू का वर्णन करना चाहिए। विकल्प E एक अधीनस्थ खंड बनाकर सबसे स्पष्ट सुधार प्रदान करता है जहां "they" (आलू का जिक्र करते हुए) सड़ने का विषय है। विकल्प B भी सही है, लेकिन E को अक्सर इसकी सक्रिय आवाज के लिए पसंद किया जाता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) यह अभी भी बताता है कि भाई सड़ रहा था।
- C) वाक्य गलत है।
- D) यह व्याकरण की दृष्टि से सही है, लेकिन E में वाक्यांश अधिक तरल और अधिक पूर्ण सुधार है।
- B) यह एक अच्छा निष्क्रिय-आवाज सुधार है, लेकिन सक्रिय आवाज (E) आम तौर पर मजबूत होती है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মূল বাক্যটো শুনি এনে লাগে যেন "my brother" (মোৰ ভাই) চেলৰত পচি আছিল। "After rotting in the cellar for weeks" (সপ্তাহজুৰি চেলৰত পচি থকাৰ পিছত) মডিফায়াৰটোৱে আলুবোৰক বৰ্ণনা কৰিব লাগে। বিকল্প E-ত এটা অধীনস্থ খণ্ড সৃষ্টি কৰি আটাইতকৈ স্পষ্ট সংশোধন প্ৰদান কৰা হৈছে য'ত "they" (আলুবোৰক বুজাইছে) পচি যোৱাৰ বিষয়। বিকল্প B-ও শুদ্ধ, কিন্তু E-ক ইয়াৰ সক্ৰিয় বাক্যৰ বাবে প্ৰায়ে পছন্দ কৰা হয়।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) ই এতিয়াও কয় যে ভাইজন পচি আছিল।
- C) বাক্যটো অশুদ্ধ।
- D) এইটো ব্যাকৰণগতভাৱে শুদ্ধ, কিন্তু E-ৰ বাক্যাংশ অধিক তৰল আৰু অধিক সম্পূৰ্ণ সংশোধন।
- B) এইটো এটা ভাল নিষ্ক্ৰিয়-বাক্যৰ সংশোধন, কিন্তু সক্ৰিয় বাক্য (E) সাধাৰণতে অধিক শক্তিশালী।
StudyBix.com-Q13: "To get a good score, practice is needed." How should this sentence be corrected?
- AThe sentence is correct.
- BTo get a good score, one must practice.
- CPractice is needed to get a good score.
- DFor a good score, practice is what is needed.
- EA good score needs practice.
StudyBix.com-Q13: "To get a good score, practice is needed." इस वाक्य को कैसे सही किया जाना चाहिए?
- AThe sentence is correct.
- BTo get a good score, one must practice.
- CPractice is needed to get a good score.
- DFor a good score, practice is what is needed.
- EA good score needs practice.
StudyBix.com-Q13: "To get a good score, practice is needed." এই বাক্যটো কেনেকৈ শুদ্ধ কৰিব লাগে?
- AThe sentence is correct.
- BTo get a good score, one must practice.
- CPractice is needed to get a good score.
- DFor a good score, practice is what is needed.
- EA good score needs practice.
Correct Answer Explanation: The infinitive phrase "To get a good score" is a dangling modifier because "practice" cannot be the one trying to get a good score. There needs to be a person or entity doing the action. Option B provides the subject "one," which logically connects to the act of practicing to get a good score.
Why other options are incorrect:
- A) The sentence is incorrect due to the dangling modifier.
- C) This rearranges the sentence but does not fix the fundamental issue in the original structure. It avoids the modifier rather than correcting it.
- D) This is an awkward and wordy construction.
- E) This is a simple statement but not a direct correction of the modifier error.
सही उत्तर की व्याख्या: "To get a good score" (एक अच्छा स्कोर प्राप्त करने के लिए) वाक्यांश एक लटकता हुआ संशोधक है क्योंकि "practice" (अभ्यास) एक अच्छा स्कोर प्राप्त करने की कोशिश करने वाला नहीं हो सकता है। क्रिया करने के लिए एक व्यक्ति या इकाई की आवश्यकता होती है। विकल्प B विषय "one" (किसी को) प्रदान करता है, जो तार्किक रूप से एक अच्छा स्कोर प्राप्त करने के लिए अभ्यास करने के कार्य से जुड़ता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) वाक्य लटकते हुए संशोधक के कारण गलत है।
- C) यह वाक्य को पुनर्व्यवस्थित करता है लेकिन मूल संरचना में मौलिक मुद्दे को ठीक नहीं करता है। यह संशोधक को ठीक करने के बजाय उससे बचता है।
- D) यह एक अजीब और शब्दाडंबरपूर्ण निर्माण है।
- E) यह एक सरल कथन है लेकिन संशोधक त्रुटि का प्रत्यक्ष सुधार नहीं है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: "To get a good score" (ভাল নম্বৰ পাবলৈ) ইনফিনিটিভ বাক্যাংশটো এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ কাৰণ "practice" (অনুশীলন) ভাল নম্বৰ পাবলৈ চেষ্টা কৰা জন হ'ব নোৱাৰে। কামটো কৰিবলৈ এজন ব্যক্তি বা সত্তাৰ প্ৰয়োজন। বিকল্প B-ত "one" (কোনোবাই) বিষয়টো প্ৰদান কৰা হৈছে, যি ভাল নম্বৰ পাবলৈ অনুশীলন কৰা কাৰ্যৰ সৈতে যৌক্তিকভাৱে সংযোগ স্থাপন কৰে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) বাক্যটো ডেংগলিং মডিফায়াৰৰ বাবে অশুদ্ধ।
- C) ই বাক্যটো পুনৰ সজাইছে কিন্তু মূল গঠনৰ মৌলিক সমস্যাটো সমাধান নকৰে। ই মডিফায়াৰটো শুদ্ধ কৰাৰ পৰিৱৰ্তে এৰাই চলিছে।
- D) এইটো এটা অস্বস্তিকৰ আৰু শব্দবহুল গঠন।
- E) এইটো এটা সৰল উক্তি কিন্তু মডিফায়াৰৰ ভুলৰ পোনপটীয়া সংশোধন নহয়।
StudyBix.com-Q14: Which sentence below does NOT contain a dangling modifier?
- AAfter finishing the presentation, the projector was turned off.
- BTo win the game, a final goal was needed.
- CSoaring through the air, the eagle was a magnificent sight.
- DBelieving I was right, the argument continued for an hour.
- ECovered in mud, the car was taken to the car wash.
StudyBix.com-Q14: नीचे दिए गए किस वाक्य में एक लटकता हुआ संशोधक नहीं है?
- AAfter finishing the presentation, the projector was turned off.
- BTo win the game, a final goal was needed.
- CSoaring through the air, the eagle was a magnificent sight.
- DBelieving I was right, the argument continued for an hour.
- ECovered in mud, the car was taken to the car wash.
StudyBix.com-Q14: তলৰ কোনটো বাক্যত ডেংগলিং মডিফায়াৰ নাই?
- AAfter finishing the presentation, the projector was turned off.
- BTo win the game, a final goal was needed.
- CSoaring through the air, the eagle was a magnificent sight.
- DBelieving I was right, the argument continued for an hour.
- ECovered in mud, the car was taken to the car wash.
Correct Answer Explanation: This sentence is correct because the introductory phrase "Soaring through the air" logically modifies the subject that follows it, "the eagle." The eagle is capable of soaring through the air.
Why other options are incorrect:
- A) Implies the projector finished the presentation.
- B) Implies the goal was trying to win the game.
- D) Implies "the argument" was believing it was right.
- E) Implies the car was taking itself to the car wash. The modifier "Covered in mud" modifies "car", but the subject of the clause is "car" and the verb is "was taken". The dangling part is who took the car. A better sentence is "Covered in mud, the car needed to be washed" or "Because the car was covered in mud, I took it to the car wash." However, C is unambiguously correct.
सही उत्तर की व्याख्या: यह वाक्य सही है क्योंकि परिचयात्मक वाक्यांश "Soaring through the air" (हवा में उड़ते हुए) तार्किक रूप से इसके बाद आने वाले विषय, "the eagle" (बाज), को संशोधित करता है। बाज हवा में उड़ने में सक्षम है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) इसका अर्थ है कि प्रोजेक्टर ने प्रस्तुति समाप्त की।
- B) इसका अर्थ है कि लक्ष्य खेल जीतने की कोशिश कर रहा था।
- D) इसका अर्थ है कि "the argument" (तर्क) यह मान रहा था कि यह सही था।
- E) इसका अर्थ है कि कार खुद को कार वॉश में ले जा रही थी। संशोधक "Covered in mud" (कीचड़ से ढका हुआ) "car" को संशोधित करता है, लेकिन खंड का विषय "car" है और क्रिया "was taken" है। लटकता हुआ हिस्सा यह है कि कार कौन ले गया। एक बेहतर वाक्य है "Covered in mud, the car needed to be washed" या "Because the car was covered in mud, I took it to the car wash"। हालांकि, C स्पष्ट रूप से सही है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এই বাক্যটো শুদ্ধ কাৰণ আৰম্ভণিৰ বাক্যাংশ "Soaring through the air" (বতাহত উৰি) ইয়াৰ পিছৰ বিষয় "the eagle" (ঈগল)ক যৌক্তিকভাৱে মডিফাই কৰে। ঈগল বতাহত উৰিবলৈ সক্ষম।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে প্ৰজেক্টৰে প্ৰেজেণ্টেশ্বন শেষ কৰিছিল।
- B) ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে গ'লটোৱে খেলখন জিকিবলৈ চেষ্টা কৰিছিল।
- D) ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে "the argument" (তৰ্ক)-ই বিশ্বাস কৰিছিল যে ই শুদ্ধ।
- E) ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে গাড়ীখনে নিজকে কাৰ ৱাশলৈ লৈ গৈছিল। "Covered in mud" (বোকাৰে আবৃত) মডিফায়াৰটোৱে "car"ক মডিফাই কৰে, কিন্তু খণ্ডটোৰ বিষয় "car" আৰু ক্ৰিয়া "was taken"। ডেংলিং অংশটো হ'ল কোনে গাড়ীখন লৈ গৈছিল। এটা ভাল বাক্য হ'ল "Covered in mud, the car needed to be washed" বা "Because the car was covered in mud, I took it to the car wash." কিন্তু, C স্পষ্টভাৱে শুদ্ধ।
StudyBix.com-Q15: "Frustrated, the keyboard was pounded by the angry user." How can this sentence be best revised?
- AFrustrated, the angry user pounded the keyboard.
- BThe keyboard was pounded by the frustrated, angry user.
- CThe angry user, who was frustrated, pounded the keyboard.
- DThe angry, frustrated user pounded the keyboard.
- EThe sentence is correct.
StudyBix.com-Q15: "Frustrated, the keyboard was pounded by the angry user." इस वाक्य को सबसे अच्छे तरीके से कैसे संशोधित किया जा सकता है?
- AFrustrated, the angry user pounded the keyboard.
- BThe keyboard was pounded by the frustrated, angry user.
- CThe angry user, who was frustrated, pounded the keyboard.
- DThe angry, frustrated user pounded the keyboard.
- EThe sentence is correct.
StudyBix.com-Q15: "Frustrated, the keyboard was pounded by the angry user." এই বাক্যটো কেনেকৈ সৰ্বোত্তমভাৱে সংশোধন কৰিব পাৰি?
- AFrustrated, the angry user pounded the keyboard.
- BThe keyboard was pounded by the frustrated, angry user.
- CThe angry user, who was frustrated, pounded the keyboard.
- DThe angry, frustrated user pounded the keyboard.
- EThe sentence is correct.
Correct Answer Explanation: The modifier "Frustrated" should describe the user, not the keyboard. The original sentence incorrectly attaches the frustration to the keyboard. Option A corrects this by placing the subject "the angry user" immediately after the introductory modifier, making the meaning clear.
Why other options are incorrect:
- B) This is grammatically correct but uses a weaker passive voice. Option A is a more direct and stronger correction.
- C) This version is correct but unnecessarily wordy with the "who was" clause.
- D) This is also correct but loses the introductory emphasis of the word "Frustrated." Option A is the best revision of the original structure.
- E) The original sentence is incorrect because a keyboard cannot feel frustrated.
सही उत्तर की व्याख्या: संशोधक "Frustrated" (हताश) को उपयोगकर्ता का वर्णन करना चाहिए, कीबोर्ड का नहीं। मूल वाक्य गलत तरीके से हताशा को कीबोर्ड से जोड़ता है। विकल्प A इसे परिचयात्मक संशोधक के तुरंत बाद विषय "the angry user" (गुस्से में उपयोगकर्ता) रखकर सही करता है, जिससे अर्थ स्पष्ट हो जाता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- B) यह व्याकरण की दृष्टि से सही है लेकिन कमजोर निष्क्रिय आवाज का उपयोग करता है। विकल्प A एक अधिक प्रत्यक्ष और मजबूत सुधार है।
- C) यह संस्करण सही है लेकिन "who was" खंड के साथ अनावश्यक रूप से शब्दाडंबरपूर्ण है।
- D) यह भी सही है लेकिन "Frustrated" शब्द के परिचयात्मक जोर को खो देता है। विकल्प A मूल संरचना का सबसे अच्छा संशोधन है।
- E) मूल वाक्य गलत है क्योंकि एक कीबोर्ड निराश महसूस नहीं कर सकता है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: "Frustrated" (হতাশ) মডিফায়াৰটোৱে ব্যৱহাৰকাৰীজনক বৰ্ণনা কৰিব লাগে, কীবৰ্ডটোক নহয়। মূল বাক্যটোৱে ভুলকৈ হতাশাটোক কীবৰ্ডৰ সৈতে সংযুক্ত কৰিছে। বিকল্প A-ত আৰম্ভণিৰ মডিফায়াৰৰ ঠিক পিছতে বিষয় "the angry user" (খং উঠা ব্যৱহাৰকাৰী) ৰাখি এইটো শুদ্ধ কৰা হৈছে, যাৰ ফলত অৰ্থ স্পষ্ট হৈ পৰিছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- B) এইটো ব্যাকৰণগতভাৱে শুদ্ধ কিন্তু দুৰ্বল নিষ্ক্ৰিয় বাক্য ব্যৱহাৰ কৰে। বিকল্প A এটা অধিক পোনপটীয়া আৰু শক্তিশালী সংশোধন।
- C) এই সংস্কৰণটো শুদ্ধ কিন্তু "who was" খণ্ডৰ সৈতে অপ্ৰয়োজনীয়ভাৱে শব্দবহুল।
- D) এইটোও শুদ্ধ কিন্তু "Frustrated" শব্দটোৰ আৰম্ভণিৰ গুৰুত্ব হেৰুৱাইছে। বিকল্প A মূল গঠনৰ সৰ্বোত্তম সংশোধন।
- E) মূল বাক্যটো অশুদ্ধ কাৰণ কীবৰ্ডে হতাশ অনুভৱ কৰিব নোৱাৰে।
StudyBix.com-Q16: Which of the following sentences has a dangling modifier?
- AChewing furiously, the puppy destroyed the new shoes.
- BTo get to the roof, you must use a ladder.
- CWalking in the dark, the edge of the table was bumped into.
- DFilled with excitement, the children opened their gifts.
- EThe actor, exhausted after the performance, took a bow.
StudyBix.com-Q16: निम्नलिखित में से किस वाक्य में एक लटकता हुआ संशोधक है?
- AChewing furiously, the puppy destroyed the new shoes.
- BTo get to the roof, you must use a ladder.
- CWalking in the dark, the edge of the table was bumped into.
- DFilled with excitement, the children opened their gifts.
- EThe actor, exhausted after the performance, took a bow.
StudyBix.com-Q16: নিম্নলিখিত কোনটো বাক্যত ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে?
- AChewing furiously, the puppy destroyed the new shoes.
- BTo get to the roof, you must use a ladder.
- CWalking in the dark, the edge of the table was bumped into.
- DFilled with excitement, the children opened their gifts.
- EThe actor, exhausted after the performance, took a bow.
Correct Answer Explanation: The sentence has a dangling modifier. The phrase "Walking in the dark" needs a subject to tell us who was walking. The subject of the main clause is "the edge of the table," and a table's edge cannot walk. A correct sentence would be: "Walking in the dark, I bumped into the edge of the table."
Why other options are incorrect:
- A) "The puppy" is correctly identified as the one "Chewing furiously."
- B) "You" is the subject who must use the ladder.
- D) "The children" are correctly described as being "Filled with excitement."
- E) "The actor" is the one who was "exhausted."
सही उत्तर की व्याख्या: वाक्य में एक लटकता हुआ संशोधक है। वाक्यांश "Walking in the dark" (अंधेरे में चलते हुए) को यह बताने के लिए एक विषय की आवश्यकता है कि कौन चल रहा था। मुख्य खंड का विषय "the edge of the table" है, और एक मेज का किनारा चल नहीं सकता। एक सही वाक्य होगा: "Walking in the dark, I bumped into the edge of the table."
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) "The puppy" (पिल्ला) को सही ढंग से "Chewing furiously" (गुस्से से चबाते हुए) के रूप में पहचाना गया है।
- B) "You" (आपको) वह विषय है जिसे सीढ़ी का उपयोग करना चाहिए।
- D) "The children" (बच्चों) को सही ढंग से "Filled with excitement" (उत्साह से भरा हुआ) के रूप में वर्णित किया गया है।
- E) "The actor" (अभिनेता) वह है जो "exhausted" (थका हुआ) था।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: বাক্যটোত এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে। "Walking in the dark" (অন্ধাৰত খোজ কাঢ়ি) বাক্যাংশটোক কোনে খোজ কাঢ়ি আছিল সেয়া জনাবলৈ এটা বিষয়ৰ প্ৰয়োজন। মূল খণ্ডৰ বিষয় হ'ল "the edge of the table," আৰু টেবুলৰ কাষে খোজ কাঢ়িব নোৱাৰে। এটা শুদ্ধ বাক্য হ'ব: "Walking in the dark, I bumped into the edge of the table."
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) "The puppy" (কুকুৰ পোৱালি)ক শুদ্ধভাৱে "Chewing furiously" (খঙেৰে চোবাই থকা) বুলি চিনাক্ত কৰা হৈছে।
- B) "You" (আপুনি) হ'ল সেই বিষয় যিয়ে জখলা ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে।
- D) "The children" (ল'ৰা-ছোৱালীকেইটা)ক শুদ্ধভাৱE "Filled with excitement" (উত্তেজনাত ভৰি থকা) বুলি বৰ্ণনা কৰা হৈছে।
- E) "The actor" (অভিনেতা)জন "exhausted" (ভাগৰুৱা) হৈ পৰিছিল।
StudyBix.com-Q17: How would you best revise this sentence: "While singing in the shower, the soap was dropped."
- AThe soap was dropped while singing in the shower.
- BDropping the soap, I was singing in the shower.
- CWhile I was singing in the shower, I dropped the soap.
- DThe sentence is correct as written.
- ESinging in the shower, the soap was dropped by me.
StudyBix.com-Q17: आप इस वाक्य को सबसे अच्छे तरीके से कैसे संशोधित करेंगे: "While singing in the shower, the soap was dropped."
- AThe soap was dropped while singing in the shower.
- BDropping the soap, I was singing in the shower.
- CWhile I was singing in the shower, I dropped the soap.
- DThe sentence is correct as written.
- ESinging in the shower, the soap was dropped by me.
StudyBix.com-Q17: আপুনি এই বাক্যটো কেনেকৈ সৰ্বোত্তমভাৱে সংশোধন কৰিব: "While singing in the shower, the soap was dropped."
- AThe soap was dropped while singing in the shower.
- BDropping the soap, I was singing in the shower.
- CWhile I was singing in the shower, I dropped the soap.
- DThe sentence is correct as written.
- ESinging in the shower, the soap was dropped by me.
Correct Answer Explanation: The original sentence has a dangling modifier. It suggests the soap was singing. The phrase "While singing in the shower" needs to modify the person who was singing. Option C clearly establishes "I" as the subject who was both singing and dropped the soap.
Why other options are incorrect:
- A) This version still implies the soap was singing.
- B) This changes the timing and meaning; it implies dropping the soap was the main action while singing was secondary.
- D) The original sentence is incorrect.
- E) This passive construction still has a dangling modifier at the beginning, as "the soap" immediately follows the modifying phrase.
सही उत्तर की व्याख्या: मूल वाक्य में एक लटकता हुआ संशोधक है। यह बताता है कि साबुन गा रहा था। वाक्यांश "While singing in the shower" (शावर में गाते समय) को उस व्यक्ति को संशोधित करने की आवश्यकता है जो गा रहा था। विकल्प C स्पष्ट रूप से "I" (मैंने) को विषय के रूप में स्थापित करता है जो गा भी रहा था और साबुन भी गिराया।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) यह संस्करण अभी भी बताता है कि साबुन गा रहा था।
- B) यह समय और अर्थ को बदल देता है; इसका अर्थ है कि साबुन गिराना मुख्य क्रिया थी जबकि गाना गौण था।
- D) मूल वाक्य गलत है।
- E) इस निष्क्रिय निर्माण की शुरुआत में अभी भी एक लटकता हुआ संशोधक है, क्योंकि "the soap" (साबुन) संशोधित वाक्यांश के तुरंत बाद आता है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মূল বাক্যটোত এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে। ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে চাবোনটোৱে গান গাই আছিল। "While singing in the shower" (শ্বাৱাৰত গান গাই থাকোঁতে) বাক্যাংশটোৱে গান গাই থকা ব্যক্তিক মডিফাই কৰিব লাগে। বিকল্প C-ত স্পষ্টভাৱে "I" (মই)ক বিষয় হিচাপে স্থাপন কৰা হৈছে যিয়ে গান গাই আছিল আৰু চাবোনটো পেলাইছিল।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) এই সংস্কৰণটোৱেও কয় যে চাবোনটোৱে গান গাই আছিল।
- B) ই সময় আৰু অৰ্থ সলনি কৰে; ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে চাবোন পেলোৱাটো মূল কাম আছিল আৰু গান গোৱাটো গৌণ আছিল।
- D) মূল বাক্যটো অশুদ্ধ।
- E) এই নিষ্ক্ৰিয় গঠনটোৰ আৰম্ভণিতে এতিয়াও এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে, কাৰণ "the soap" (চাবোন) মডিফাইং ফ্ৰেজৰ ঠিক পিছতে আহে।
StudyBix.com-Q18: Identify the sentence that is grammatically correct.
- ABefore starting the car, the mirrors were adjusted.
- BBefore starting the car, I adjusted the mirrors.
- CThe mirrors were adjusted before starting the car.
- DStarting the car, the mirrors were adjusted first.
- EThe car was started after adjusting the mirrors.
StudyBix.com-Q18: उस वाक्य को पहचानें जो व्याकरण की दृष्टि से सही है।
- ABefore starting the car, the mirrors were adjusted.
- BBefore starting the car, I adjusted the mirrors.
- CThe mirrors were adjusted before starting the car.
- DStarting the car, the mirrors were adjusted first.
- EThe car was started after adjusting the mirrors.
StudyBix.com-Q18: ব্যাকৰণগতভাৱে শুদ্ধ বাক্যটো চিনাক্ত কৰক।
- ABefore starting the car, the mirrors were adjusted.
- BBefore starting the car, I adjusted the mirrors.
- CThe mirrors were adjusted before starting the car.
- DStarting the car, the mirrors were adjusted first.
- EThe car was started after adjusting the mirrors.
Correct Answer Explanation: This sentence is correct because the subject "I" is performing the action described in the introductory phrase "Before starting the car." It is clear who adjusted the mirrors.
Why other options are incorrect:
- A) This has a dangling modifier; it implies "the mirrors" started the car.
- C) This is awkward and still leaves it unclear who performed the actions.
- D) This also has a dangling modifier, suggesting "the mirrors" started the car.
- E) This sentence is passive and less clear about who performed the action. Option B is the most direct and correct form.
सही उत्तर की व्याख्या: यह वाक्य सही है क्योंकि विषय "I" (मैंने) परिचयात्मक वाक्यांश "Before starting the car" (कार शुरू करने से पहले) में वर्णित क्रिया कर रहा है। यह स्पष्ट है कि शीशे किसने समायोजित किए।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) इसमें एक लटकता हुआ संशोधक है; इसका अर्थ है कि "the mirrors" (शीशे) ने कार शुरू की।
- C) यह अजीब है और अभी भी यह अस्पष्ट है कि क्रियाएं किसने कीं।
- D) इसमें भी एक लटकता हुआ संशोधक है, जो बताता है कि "the mirrors" (शीशे) ने कार शुरू की।
- E) यह वाक्य निष्क्रिय है और यह कम स्पष्ट है कि क्रिया किसने की। विकल्प B सबसे सीधा और सही रूप है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এই বাক্যটো শুদ্ধ কাৰণ "I" (মই) বিষয়টোৱে "Before starting the car" (গাড়ীখন আৰম্ভ কৰাৰ আগতে) আৰম্ভণিৰ বাক্যাংশত বৰ্ণনা কৰা কামটো কৰিছে। কোনে আইনাকেইখন ঠিক কৰিছিল সেয়া স্পষ্ট।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) ইয়াত এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে; ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে "the mirrors" (আইনাকেইখন) গাড়ীখন আৰম্ভ কৰিছিল।
- C) এইটো অস্বস্তিকৰ আৰু এতিয়াও কোনে কামবোৰ কৰিছিল সেয়া অস্পষ্ট কৰি ৰাখিছে।
- D) ইয়াৰো এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে, যিয়ে কয় যে "the mirrors" (আইনাকেইখন) গাড়ীখন আৰম্ভ কৰিছিল।
- E) এই বাক্যটো নিষ্ক্ৰিয় আৰু কোনে কামটো কৰিছিল সেই বিষয়ে কম স্পষ্ট। বিকল্প B আটাইতকৈ পোনপটীয়া আৰু শুদ্ধ ৰূপ।
StudyBix.com-Q19: "Baked for three hours, my grandmother said the turkey was ready." What is wrong with this sentence?
- AIt has a capitalization error.
- BIt has a punctuation error.
- CIt has a dangling modifier.
- DIt has a spelling error.
- ENothing is wrong with the sentence.
StudyBix.com-Q19: "Baked for three hours, my grandmother said the turkey was ready." इस वाक्य में क्या गलत है?
- AIt has a capitalization error.
- BIt has a punctuation error.
- CIt has a dangling modifier.
- DIt has a spelling error.
- ENothing is wrong with the sentence.
StudyBix.com-Q19: "Baked for three hours, my grandmother said the turkey was ready." এই বাক্যটোত কি ভুল আছে?
- AIt has a capitalization error.
- BIt has a punctuation error.
- CIt has a dangling modifier.
- DIt has a spelling error.
- ENothing is wrong with the sentence.
Correct Answer Explanation: The sentence has a dangling modifier because the phrase "Baked for three hours" seems to describe "my grandmother," which is illogical. The turkey was baked, not the grandmother. A corrected version would be: "My grandmother said the turkey, which had been baked for three hours, was ready."
Why other options are incorrect:
- A) There are no capitalization errors.
- B) The punctuation is correct for the sentence as written.
- D) There are no spelling errors.
- E) The sentence is grammatically flawed.
सही उत्तर की व्याख्या: वाक्य में एक लटकता हुआ संशोधक है क्योंकि वाक्यांश "Baked for three hours" (तीन घंटे तक पकाया गया) "my grandmother" (मेरी दादी) का वर्णन करता प्रतीत होता है, जो अतार्किक है। टर्की को पकाया गया था, दादी को नहीं। एक सही संस्करण होगा: "My grandmother said the turkey, which had been baked for three hours, was ready."
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) इसमें कोई बड़े अक्षरों की त्रुटि नहीं है।
- B) लिखे गए वाक्य के लिए विराम चिह्न सही है।
- D) इसमें कोई वर्तनी की त्रुटि नहीं है।
- E) वाक्य व्याकरण की दृष्टि से त्रुटिपूर्ण है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: বাক্যটোত এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে কাৰণ "Baked for three hours" (তিনি ঘণ্টাৰ বাবে বেক কৰা) বাক্যাংশটোৱে "my grandmother" (মোৰ আইতা)ক বৰ্ণনা কৰা যেন লাগিছে, যিটো অযৌক্তিক। টাৰ্কীটোকহে বেক কৰা হৈছিল, আইতাক নহয়। এটা শুদ্ধ সংস্কৰণ হ'ব: "My grandmother said the turkey, which had been baked for three hours, was ready."
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) ইয়াত কোনো কেপিটালাইজেচনৰ ভুল নাই।
- B) লিখা বাক্যটোৰ বাবে বিৰাম চিহ্ন শুদ্ধ।
- D) ইয়াত কোনো বানানৰ ভুল নাই।
- E) বাক্যটো ব্যাকৰণগতভাৱে ত্ৰুটিপূৰ্ণ।
StudyBix.com-Q20: Choose the sentence that is written correctly.
- AAt the age of five, my father took me to my first baseball game.
- BMy father took me to my first baseball game at the age of five.
- CWhen I was five, my father took me to my first baseball game.
- DThe first baseball game I went to was with my father at the age of five.
- EMy father, at the age of five, took me to my first baseball game.
StudyBix.com-Q20: सही ढंग से लिखे गए वाक्य को चुनें।
- AAt the age of five, my father took me to my first baseball game.
- BMy father took me to my first baseball game at the age of five.
- CWhen I was five, my father took me to my first baseball game.
- DThe first baseball game I went to was with my father at the age of five.
- EMy father, at the age of five, took me to my first baseball game.
StudyBix.com-Q20: শুদ্ধকৈ লিখা বাক্যটো বাছক।
- AAt the age of five, my father took me to my first baseball game.
- BMy father took me to my first baseball game at the age of five.
- CWhen I was five, my father took me to my first baseball game.
- DThe first baseball game I went to was with my father at the age of five.
- EMy father, at the age of five, took me to my first baseball game.
Correct Answer Explanation: Option C is the clearest and most correct sentence. It avoids the dangling modifier problem present in other options by creating a clear subordinate clause ("When I was five") that establishes the context without ambiguity.
Why other options are incorrect:
- A) This has a dangling modifier, suggesting the father was five years old.
- B) This is ambiguous. It could mean the father was five or that the speaker was five.
- D) This is also ambiguous about who was five.
- E) This sentence clearly and incorrectly states that the father was five.
सही उत्तर की व्याख्या: विकल्प C सबसे स्पष्ट और सही वाक्य है। यह अन्य विकल्पों में मौजूद लटकते हुए संशोधक की समस्या से बचता है, एक स्पष्ट अधीनस्थ खंड ("When I was five") बनाकर जो बिना किसी अस्पष्टता के संदर्भ स्थापित करता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) इसमें एक लटकता हुआ संशोधक है, जो बताता है कि पिता पांच साल के थे।
- B) यह अस्पष्ट है। इसका मतलब यह हो सकता है कि पिता पांच साल के थे या कि वक्ता पांच साल का था।
- D) यह भी अस्पष्ट है कि कौन पांच साल का था।
- E) यह वाक्य स्पष्ट रूप से और गलत तरीके से बताता है कि पिता पांच साल के थे।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: বিকল্প C আটাইতকৈ স্পষ্ট আৰু শুদ্ধ বাক্য। ই অন্য বিকল্পবোৰত থকা ডেংগলিং মডিফায়াৰৰ সমস্যাটো এৰাই চলে, এটা স্পষ্ট অধীনস্থ খণ্ড ("When I was five") সৃষ্টি কৰি যিয়ে কোনো অস্পষ্টতা নোহোৱাকৈ প্ৰসংগটো স্থাপন কৰে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) ইয়াত এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে, যিয়ে কয় যে দেউতাৰ বয়স পাঁচ বছৰ আছিল।
- B) এইটো অস্পষ্ট। ইয়াৰ অৰ্থ হ'ব পাৰে যে দেউতাৰ বয়স পাঁচ বছৰ আছিল বা বক্তাৰ বয়স পাঁচ বছৰ আছিল।
- D) এইটোও কোনে পাঁচ বছৰীয়া আছিল সেই বিষয়ে অস্পষ্ট।
- E) এই বাক্যটোৱে স্পষ্টভাৱে আৰু ভুলকৈ কয় যে দেউতাৰ বয়স পাঁচ বছৰ আছিল।
StudyBix.com-Q21: "Driving through the mountains, the scenery was breathtaking." This sentence can be corrected by saying:
- AThe scenery was breathtaking, driving through the mountains.
- BDriving through the mountains, we found the scenery breathtaking.
- CBreathtaking scenery was seen while driving through the mountains.
- DThe sentence is correct.
- EThe breathtaking scenery was found driving through the mountains.
StudyBix.com-Q21: "Driving through the mountains, the scenery was breathtaking." इस वाक्य को यह कहकर सही किया जा सकता है:
- AThe scenery was breathtaking, driving through the mountains.
- BDriving through the mountains, we found the scenery breathtaking.
- CBreathtaking scenery was seen while driving through the mountains.
- DThe sentence is correct.
- EThe breathtaking scenery was found driving through the mountains.
StudyBix.com-Q21: "Driving through the mountains, the scenery was breathtaking." এই বাক্যটো এইদৰে শুদ্ধ কৰিব পাৰি:
- AThe scenery was breathtaking, driving through the mountains.
- BDriving through the mountains, we found the scenery breathtaking.
- CBreathtaking scenery was seen while driving through the mountains.
- DThe sentence is correct.
- EThe breathtaking scenery was found driving through the mountains.
Correct Answer Explanation: The original sentence suggests the scenery was driving through the mountains. To fix this, a logical subject is needed. Option B adds the subject "we," making it clear who was driving and who found the scenery breathtaking.
Why other options are incorrect:
- A) This version still implies the scenery was driving.
- C) This passive construction is awkward and still leaves the "driver" unspecified.
- D) The original sentence is flawed.
- E) This also implies the scenery was driving.
सही उत्तर की व्याख्या: मूल वाक्य बताता है कि दृश्य पहाड़ों के बीच से गाड़ी चला रहा था। इसे ठीक करने के लिए, एक तार्किक विषय की आवश्यकता है। विकल्प B विषय "we" (हमने) जोड़ता है, जिससे यह स्पष्ट हो जाता है कि कौन गाड़ी चला रहा था और किसे दृश्य लुभावना लगा।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) यह संस्करण अभी भी बताता है कि दृश्य गाड़ी चला रहा था।
- C) इस निष्क्रिय निर्माण अजीब है और अभी भी "चालक" को अनिर्दिष्ट छोड़ देता है।
- D) मूल वाक्य त्रुटिपूर्ण है।
- E) यह भी बताता है कि दृश्य गाड़ी चला रहा था।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মূল বাক্যটোৱে কয় যে দৃশ্যটোৱে পাহাৰৰ মাজেৰে গাড়ী চলাই আছিল। এইটো ঠিক কৰিবলৈ, এটা যৌক্তিক বিষয়ৰ প্ৰয়োজন। বিকল্প B-ত "we" (আমি) বিষয়টো যোগ কৰা হৈছে, যিয়ে স্পষ্ট কৰে যে কোনে গাড়ী চলাই আছিল আৰু কোনে দৃশ্যটোক উশাহ লোৱাৰ দৰে পাইছিল।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) এই সংস্কৰণটোৱেও কয় যে দৃশ্যটোৱে গাড়ী চলাই আছিল।
- C) এই নিষ্ক্ৰিয় গঠনটো অস্বস্তিকৰ আৰু এতিয়াও "চালক"ক অনিৰ্দিষ্ট কৰি ৰাখিছে।
- D) মূল বাক্যটো ত্ৰুটিপূৰ্ণ।
- E) ইয়াৰো অৰ্থ হ'ল যে দৃশ্যটোৱে গাড়ী চলাই আছিল।
StudyBix.com-Q22: Which sentence is flawed?
- AHoping to get a better view, I moved to the front row.
- BCovered in cheese and pepperoni, the pizza looked delicious.
- CTo do well on the exam, studying is essential.
- DRunning late, she grabbed her coat and rushed out the door.
- EThe mechanic, whistling a cheerful tune, fixed the engine.
StudyBix.com-Q22: कौन सा वाक्य त्रुटिपूर्ण है?
- AHoping to get a better view, I moved to the front row.
- BCovered in cheese and pepperoni, the pizza looked delicious.
- CTo do well on the exam, studying is essential.
- DRunning late, she grabbed her coat and rushed out the door.
- EThe mechanic, whistling a cheerful tune, fixed the engine.
StudyBix.com-Q22: কোনটো বাক্য ত্ৰুটিপূৰ্ণ?
- AHoping to get a better view, I moved to the front row.
- BCovered in cheese and pepperoni, the pizza looked delicious.
- CTo do well on the exam, studying is essential.
- DRunning late, she grabbed her coat and rushed out the door.
- EThe mechanic, whistling a cheerful tune, fixed the engine.
Correct Answer Explanation: This sentence contains a dangling modifier. The infinitive phrase "To do well on the exam" does not have a subject. "Studying" cannot be the entity that wants to do well on the exam. A correct version would be: "To do well on the exam, you must study."
Why other options are incorrect:
- A) "I" is the one "Hoping to get a better view." This is correct.
- B) "The pizza" is what is "Covered in cheese and pepperoni." This is correct.
- D) "She" is the one "Running late." This is correct.
- E) "The mechanic" is the one "whistling a cheerful tune." This is correct.
सही उत्तर की व्याख्या: इस वाक्य में एक लटकता हुआ संशोधक है। वाक्यांश "To do well on the exam" (परीक्षा में अच्छा करने के लिए) का कोई विषय नहीं है। "Studying" (पढ़ाई) वह इकाई नहीं हो सकती जो परीक्षा में अच्छा करना चाहती है। एक सही संस्करण होगा: "To do well on the exam, you must study."
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) "I" (मैं) वह है जो "Hoping to get a better view" (एक बेहतर दृश्य पाने की उम्मीद कर रहा है)। यह सही है।
- B) "The pizza" (पिज्जा) वह है जो "Covered in cheese and pepperoni" (पनीर और पेपरोनी से ढका हुआ) है। यह सही है।
- D) "She" (वह) वह है जो "Running late" (देर से चल रही है)। यह सही है।
- E) "The mechanic" (मैकेनिक) वह है जो "whistling a cheerful tune" (एक खुशमिजाज धुन सीटी बजा रहा है)। यह सही है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এই বাক্যটোত এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে। "To do well on the exam" (পৰীক্ষাত ভাল কৰিবলৈ) ইনফিনিটিভ বাক্যাংশটোৰ কোনো বিষয় নাই। "Studying" (অধ্যয়ন) পৰীক্ষাত ভাল কৰিব বিচৰা সত্তা হ'ব নোৱাৰে। এটা শুদ্ধ সংস্কৰণ হ'ব: "To do well on the exam, you must study."
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) "I" (মই) "Hoping to get a better view" (ভালকৈ চাবলৈ আশা কৰি)। এইটো শুদ্ধ।
- B) "The pizza" (পিজ্জা) "Covered in cheese and pepperoni" (চীজ আৰু পেপেৰনিৰে আবৃত)। এইটো শুদ্ধ।
- D) "She" (তাই) "Running late" (পলম হোৱা)। এইটো শুদ্ধ।
- E) "The mechanic" (মিস্ত্ৰী) "whistling a cheerful tune" (এটা আনন্দৰ সুৰ বজাই)। এইটো শুদ্ধ।
StudyBix.com-Q23: What is the most effective correction for "Having eaten a large dinner, the gym was skipped."?
- AThe gym was skipped after eating a large dinner.
- BEating a large dinner, the gym was skipped.
- CThe gym, after eating a large dinner, was skipped.
- DHaving eaten a large dinner, I skipped the gym.
- EThe sentence is correct.
StudyBix.com-Q23: "Having eaten a large dinner, the gym was skipped." के लिए सबसे प्रभावी सुधार क्या है?
- AThe gym was skipped after eating a large dinner.
- BEating a large dinner, the gym was skipped.
- CThe gym, after eating a large dinner, was skipped.
- DHaving eaten a large dinner, I skipped the gym.
- EThe sentence is correct.
StudyBix.com-Q23: "Having eaten a large dinner, the gym was skipped." ৰ বাবে আটাইতকৈ কাৰ্যকৰী সংশোধন কি?
- AThe gym was skipped after eating a large dinner.
- BEating a large dinner, the gym was skipped.
- CThe gym, after eating a large dinner, was skipped.
- DHaving eaten a large dinner, I skipped the gym.
- EThe sentence is correct.
Correct Answer Explanation: The original sentence illogically suggests that "the gym" ate a large dinner. The modifier "Having eaten a large dinner" needs to describe a person. Option D supplies the logical subject "I," making it clear who ate the dinner and skipped the gym.
Why other options are incorrect:
- A) This still leaves the modifier dangling and the sentence's subject ("The gym") mismatched.
- B) This version has the same error as the original.
- C) This is an awkward construction that still implies the gym ate dinner.
- E) The original sentence is grammatically incorrect.
सही उत्तर की व्याख्या: मूल वाक्य अतार्किक रूप से बताता है कि "the gym" (जिम) ने बड़ा भोजन किया था। संशोधक "Having eaten a large dinner" (बड़ा भोजन करने के बाद) को एक व्यक्ति का वर्णन करने की आवश्यकता है। विकल्प D तार्किक विषय "I" (मैंने) की आपूर्ति करता है, जिससे यह स्पष्ट हो जाता है कि किसने भोजन किया और जिम छोड़ दिया।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) यह अभी भी संशोधक को लटकता हुआ छोड़ देता है और वाक्य का विषय ("The gym") बेजोड़ है।
- B) इस संस्करण में मूल जैसी ही त्रुटि है।
- C) यह एक अजीब निर्माण है जो अभी भी बताता है कि जिम ने भोजन किया था।
- E) मूल वाक्य व्याकरण की दृष्टि से गलत है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মূল বাক্যটোৱে অযৌক্তিকভাৱে কয় যে "the gym" (জিম) ডাঙৰ আহাৰ খাইছিল। "Having eaten a large dinner" (ডাঙৰ আহাৰ খোৱাৰ পিছত) মডিফায়াৰটোৱে এজন ব্যক্তিক বৰ্ণনা কৰিব লাগে। বিকল্প D-ত যৌক্তিক বিষয় "I" (মই) যোগ কৰা হৈছে, যিয়ে স্পষ্ট কৰে যে কোনে আহাৰ খাইছিল আৰু জিমলৈ যোৱা নাছিল।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) ই এতিয়াও মডিফায়াৰটোক ডেংলিং কৰি ৰাখে আৰু বাক্যৰ বিষয় ("The gym") অমিল।
- B) এই সংস্কৰণটোত মূলৰ দৰেই একেটা ভুল আছে।
- C) এইটো এটা অস্বস্তিকৰ গঠন যিয়ে এতিয়াও কয় যে জিমে আহাৰ খাইছিল।
- E) মূল বাক্যটো ব্যাকৰণগতভাৱে অশুদ্ধ।
StudyBix.com-Q24: Which sentence is written correctly?
- ATo prepare for the storm, the windows were all boarded up.
- BThe windows were all boarded up, preparing for the storm.
- CPreparing for the storm, we boarded up all the windows.
- DAll the windows were boarded up to prepare for the storm.
- EBoarding up the windows, the storm was prepared for.
StudyBix.com-Q24: कौन सा वाक्य सही ढंग से लिखा गया है?
- ATo prepare for the storm, the windows were all boarded up.
- BThe windows were all boarded up, preparing for the storm.
- CPreparing for the storm, we boarded up all the windows.
- DAll the windows were boarded up to prepare for the storm.
- EBoarding up the windows, the storm was prepared for.
StudyBix.com-Q24: কোনটো বাক্য শুদ্ধকৈ লিখা হৈছে?
- ATo prepare for the storm, the windows were all boarded up.
- BThe windows were all boarded up, preparing for the storm.
- CPreparing for the storm, we boarded up all the windows.
- DAll the windows were boarded up to prepare for the storm.
- EBoarding up the windows, the storm was prepared for.
Correct Answer Explanation: This sentence is correct because the introductory participial phrase "Preparing for the storm" is immediately followed by the logical subject "we," which is the group that performed the action of boarding up the windows.
Why other options are incorrect:
- A) This implies that "the windows" were preparing for the storm.
- B) This is awkwardly phrased and still suggests the windows were doing the preparing.
- D) While grammatically acceptable, it's in the passive voice. Option C is a more direct and stronger sentence that correctly uses the introductory modifier.
- E) This has a dangling modifier and uses a clumsy passive voice construction.
सही उत्तर की व्याख्या: यह वाक्य सही है क्योंकि परिचयात्मक वाक्यांश "Preparing for the storm" (तूफान की तैयारी करते हुए) के तुरंत बाद तार्किक विषय "we" (हमने) आता है, जो खिड़कियों को बंद करने की क्रिया करने वाला समूह है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) इसका अर्थ है कि "the windows" (खिड़कियां) तूफान की तैयारी कर रही थीं।
- B) यह अजीब तरह से वाक्यांशित है और अभी भी बताता है कि खिड़कियां तैयारी कर रही थीं।
- D) व्याकरण की दृष्टि से स्वीकार्य होते हुए भी, यह निष्क्रिय आवाज में है। विकल्प C एक अधिक प्रत्यक्ष और मजबूत वाक्य है जो परिचयात्मक संशोधक का सही ढंग से उपयोग करता है।
- E) इसमें एक लटकता हुआ संशोधक है और एक अजीब निष्क्रिय आवाज निर्माण का उपयोग करता है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এই বাক্যটো শুদ্ধ কাৰণ আৰম্ভণিৰ অংশগ্ৰহণকাৰী বাক্যাংশ "Preparing for the storm" (ধুমুহাৰ বাবে প্ৰস্তুতি চলাই)ৰ ঠিক পিছতে যৌক্তিক বিষয় "we" (আমি) আছে, যি খিৰিকীবোৰ বন্ধ কৰা কামটো কৰিছিল।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে "the windows" (খিৰিকীবোৰ) ধুমুহাৰ বাবে প্ৰস্তুতি চলাইছিল।
- B) এইটো অস্বস্তিকৰভাৱে কোৱা হৈছে আৰু এতিয়াও কয় যে খিৰিকীবোৰে প্ৰস্তুতি চলাই আছিল।
- D) ব্যাকৰণগতভাৱে গ্ৰহণযোগ্য হ'লেও, ই নিষ্ক্ৰিয় বাক্যত আছে। বিকল্প C এটা অধিক পোনপটীয়া আৰু শক্তিশালী বাক্য যিয়ে শুদ্ধভাৱে আৰম্ভণিৰ মডিফায়াৰ ব্যৱহাৰ কৰে।
- E) ইয়াত এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে আৰু এটা বেসুৰা নিষ্ক্ৰিয় বাক্যৰ গঠন ব্যৱহাৰ কৰে।
StudyBix.com-Q25: "Swaying in the breeze, the tourists admired the tall palm trees." Choose the best revision.
- AThe tall palm trees were admired by the tourists, swaying in the breeze.
- BThe tourists admired the tall palm trees swaying in the breeze.
- CThe sentence is correct as is.
- DSwaying in the breeze, the tall palm trees were admired by the tourists.
- EThe tourists, swaying in the breeze, admired the tall palm trees.
StudyBix.com-Q25: "Swaying in the breeze, the tourists admired the tall palm trees." सबसे अच्छा संशोधन चुनें।
- AThe tall palm trees were admired by the tourists, swaying in the breeze.
- BThe tourists admired the tall palm trees swaying in the breeze.
- CThe sentence is correct as is.
- DSwaying in the breeze, the tall palm trees were admired by the tourists.
- EThe tourists, swaying in the breeze, admired the tall palm trees.
StudyBix.com-Q25: "Swaying in the breeze, the tourists admired the tall palm trees." সৰ্বোত্তম সংশোধন বাছক।
- AThe tall palm trees were admired by the tourists, swaying in the breeze.
- BThe tourists admired the tall palm trees swaying in the breeze.
- CThe sentence is correct as is.
- DSwaying in the breeze, the tall palm trees were admired by the tourists.
- EThe tourists, swaying in the breeze, admired the tall palm trees.
Correct Answer Explanation: The original sentence suggests that the tourists were swaying in the breeze. The modifier "Swaying in the breeze" should describe the palm trees. Option D corrects this by placing "the tall palm trees" immediately after the modifier. Option B is also correct, but D is a more direct revision of the original sentence's structure.
Why other options are incorrect:
- A) This is awkward and could still be read as the tourists swaying.
- B) This is a good correction, but it changes the sentence structure more than D. In correcting a dangling modifier, the ideal fix often keeps the modifier at the beginning and changes the subject.
- C) The sentence is incorrect because it implies the tourists are swaying.
- E) This version explicitly and incorrectly states that the tourists were swaying.
सही उत्तर की व्याख्या: मूल वाक्य बताता है कि पर्यटक हवा में झूम रहे थे। संशोधक "Swaying in the breeze" (हवा में झूमते हुए) को ताड़ के पेड़ों का वर्णन करना चाहिए। विकल्प D इसे संशोधक के तुरंत बाद "the tall palm trees" (ऊंचे ताड़ के पेड़) रखकर सही करता है। विकल्प B भी सही है, लेकिन D मूल वाक्य की संरचना का अधिक प्रत्यक्ष संशोधन है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) यह अजीब है और अभी भी इसे ऐसे पढ़ा जा सकता है जैसे पर्यटक झूम रहे थे।
- B) यह एक अच्छा सुधार है, लेकिन यह D की तुलना में वाक्य संरचना को अधिक बदलता है। एक लटकते हुए संशोधक को ठीक करने में, आदर्श सुधार अक्सर संशोधक को शुरुआत में रखता है और विषय को बदल देता है।
- C) वाक्य गलत है क्योंकि इसका अर्थ है कि पर्यटक झूम रहे हैं।
- E) यह संस्करण स्पष्ट रूप से और गलत तरीके से बताता है कि पर्यटक झूम रहे थे।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মূল বাক্যটোৱে কয় যে পৰ্যটকসকল বতাহত হালি আছিল। "Swaying in the breeze" (বতাহত হালি) মডিফায়াৰটোৱে তাল গছবোৰক বৰ্ণনা কৰিব লাগে। বিকল্প D-ত মডিফায়াৰৰ ঠিক পিছতে "the tall palm trees" (ওখ তাল গছবোৰ) ৰাখি এইটো শুদ্ধ কৰা হৈছে। বিকল্প B-ও শুদ্ধ, কিন্তু D মূল বাক্যৰ গঠনৰ অধিক পোনপটীয়া সংশোধন।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) এইটো অস্বস্তিকৰ আৰু এতিয়াও পৰ্যটকসকল হালি থকা বুলি পঢ়িব পাৰি।
- B) এইটো এটা ভাল সংশোধন, কিন্তু ই D-তকৈ বাক্যৰ গঠন বেছি সলনি কৰে। ডেংগলিং মডিফায়াৰ শুদ্ধ কৰোঁতে, আদৰ্শ সমাধানটোৱে প্ৰায়ে মডিফায়াৰটোক আৰম্ভণিতে ৰাখে আৰু বিষয়টো সলনি কৰে।
- C) বাক্যটো অশুদ্ধ কাৰণ ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল পৰ্যটকসকল হালি আছে।
- E) এই সংস্কৰণটোৱে স্পষ্টভাৱে আৰু ভুলকৈ কয় যে পৰ্যটকসকল হালি আছিল।
StudyBix.com-Q26: Which of the following sentences has a dangling modifier?
- AAfter searching for hours, I finally found my keys.
- BTo complete the puzzle, you need to find the corner pieces.
- CHaving studied all night, the exam was still very difficult.
- DThe boy, shivering from the cold, put on a thick jacket.
- EMy sister loves to read books written by Jane Austen.
StudyBix.com-Q26: निम्नलिखित में से किस वाक्य में एक लटकता हुआ संशोधक है?
- AAfter searching for hours, I finally found my keys.
- BTo complete the puzzle, you need to find the corner pieces.
- CHaving studied all night, the exam was still very difficult.
- DThe boy, shivering from the cold, put on a thick jacket.
- EMy sister loves to read books written by Jane Austen.
StudyBix.com-Q26: নিম্নলিখিত কোনটো বাক্যত ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে?
- AAfter searching for hours, I finally found my keys.
- BTo complete the puzzle, you need to find the corner pieces.
- CHaving studied all night, the exam was still very difficult.
- DThe boy, shivering from the cold, put on a thick jacket.
- EMy sister loves to read books written by Jane Austen.
Correct Answer Explanation: This sentence has a dangling modifier. The introductory phrase "Having studied all night" should describe who studied all night. The subject of the main clause is "the exam," and an exam cannot study. A correct version would be: "Having studied all night, I still found the exam very difficult."
Why other options are incorrect:
- A) "I" is the one who was searching. The modifier is correct.
- B) "You" is the subject who needs to find the pieces. The modifier is correct.
- D) "The boy" is the one who was shivering. The modifier is correct.
- E) This sentence does not contain an introductory modifying phrase that could dangle.
सही उत्तर की व्याख्या: इस वाक्य में एक लटकता हुआ संशोधक है। परिचयात्मक वाक्यांश "Having studied all night" (पूरी रात पढ़ने के बाद) को यह बताना चाहिए कि पूरी रात किसने पढ़ाई की। मुख्य खंड का विषय "the exam" है, और एक परीक्षा पढ़ाई नहीं कर सकती। एक सही संस्करण होगा: "Having studied all night, I still found the exam very difficult."
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) "I" (मैं) वह है जो खोज रहा था। संशोधक सही है।
- B) "You" (आपको) वह विषय है जिसे टुकड़ों को खोजने की आवश्यकता है। संशोधक सही है।
- D) "The boy" (लड़का) वह है जो कांप रहा था। संशोधक सही है।
- E) इस वाक्य में कोई परिचयात्मक संशोधित वाक्यांश नहीं है जो लटक सकता है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এই বাক্যটোত এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে। আৰম্ভণিৰ বাক্যাংশ "Having studied all night" (গোটেই ৰাতি পঢ়াৰ পিছত) কোনে গোটেই ৰাতি পঢ়িছিল তাক বৰ্ণনা কৰিব লাগে। মূল খণ্ডৰ বিষয় হ'ল "the exam," আৰু পৰীক্ষাই পঢ়িব নোৱাৰে। এটা শুদ্ধ সংস্কৰণ হ'ব: "Having studied all night, I still found the exam very difficult."
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) "I" (মই) সেইজন যিয়ে বিচাৰি আছিল। মডিফায়াৰটো শুদ্ধ।
- B) "You" (আপুনি) সেই বিষয় যিয়ে টুকুৰাবোৰ বিচাৰিব লাগে। মডিফায়াৰটো শুদ্ধ।
- D) "The boy" (ল'ৰাজন) সেইজন যিয়ে কঁপি আছিল। মডিফায়াৰটো শুদ্ধ।
- E) এই বাক্যটোত কোনো আৰম্ভণিৰ মডিফাইং ফ্ৰেজ নাই যি ডেংলিং হ'ব পাৰে।
StudyBix.com-Q27: "Uncertain what to do, the decision was postponed." How can you best correct this sentence?
- AThe decision was postponed, being uncertain what to do.
- BUncertain what to do, the committee postponed the decision.
- CThe decision, uncertain what to do, was postponed.
- DPostponing the decision, they were uncertain what to do.
- EThe sentence is correct.
StudyBix.com-Q27: "Uncertain what to do, the decision was postponed." आप इस वाक्य को सबसे अच्छे तरीके से कैसे सही कर सकते हैं?
- AThe decision was postponed, being uncertain what to do.
- BUncertain what to do, the committee postponed the decision.
- CThe decision, uncertain what to do, was postponed.
- DPostponing the decision, they were uncertain what to do.
- EThe sentence is correct.
StudyBix.com-Q27: "Uncertain what to do, the decision was postponed." আপুনি এই বাক্যটো কেনেকৈ সৰ্বোত্তমভাৱে শুদ্ধ কৰিব পাৰে?
- AThe decision was postponed, being uncertain what to do.
- BUncertain what to do, the committee postponed the decision.
- CThe decision, uncertain what to do, was postponed.
- DPostponing the decision, they were uncertain what to do.
- EThe sentence is correct.
Correct Answer Explanation: The original sentence suggests that "the decision" was uncertain what to do, which is illogical. The modifier "Uncertain what to do" needs a subject composed of people who can feel uncertain. Option B provides a logical subject, "the committee," correcting the error.
Why other options are incorrect:
- A) This version still has a dangling modifier.
- C) This version incorrectly attributes the uncertainty to "the decision."
- D) This changes the focus of the sentence and is less direct than option B.
- E) The original sentence is incorrect.
सही उत्तर की व्याख्या: मूल वाक्य बताता है कि "the decision" (निर्णय) अनिश्चित था कि क्या करना है, जो अतार्किक है। संशोधक "Uncertain what to do" (क्या करना है, इस बारे में अनिश्चित) को ऐसे विषय की आवश्यकता है जो अनिश्चित महसूस कर सके। विकल्प B एक तार्किक विषय, "the committee" (समिति), प्रदान करता है, जिससे त्रुटि ठीक हो जाती है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) इस संस्करण में अभी भी एक लटकता हुआ संशोधक है।
- C) इस संस्करण में गलत तरीके से अनिश्चितता को "the decision" के लिए जिम्मेदार ठहराया गया है।
- D) यह वाक्य के फोकस को बदल देता है और विकल्प B की तुलना में कम प्रत्यक्ष है।
- E) मूल वाक्य गलत है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মূল বাক্যটোৱে কয় যে "the decision" (সিদ্ধান্ত) কি কৰিব লাগে সেই বিষয়ে অনিশ্চিত আছিল, যিটো অযৌক্তিক। "Uncertain what to do" (কি কৰিব লাগে সেই বিষয়ে অনিশ্চিত) মডিফায়াৰটোক এনে এটা বিষয়ৰ প্ৰয়োজন যি অনিশ্চিত অনুভৱ কৰিব পাৰে। বিকল্প B-ত এটা যৌক্তিক বিষয় "the committee" (সমিতি) প্ৰদান কৰা হৈছে, যাৰ ফলত ভুলটো শুদ্ধ হৈছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) এই সংস্কৰণটোত এতিয়াও এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে।
- C) এই সংস্কৰণটোৱে ভুলকৈ অনিশ্চয়তাক "the decision"ৰ ওপৰত আৰোপ কৰিছে।
- D) ই বাক্যৰ গুৰুত্ব সলনি কৰে আৰু বিকল্প B-তকৈ কম পোনপটীয়া।
- E) মূল বাক্যটো অশুদ্ধ।
StudyBix.com-Q28: Which of the following sentences is grammatically correct and clear?
- AFlying over the countryside, the fields of corn looked like a patchwork quilt.
- BAs we were flying over the countryside, the fields of corn looked like a patchwork quilt.
- CThe fields of corn looked like a patchwork quilt flying over the countryside.
- DA patchwork quilt of corn fields was seen flying over the countryside.
- EThe corn fields, flying over the countryside, looked like a patchwork quilt.
StudyBix.com-Q28: निम्नलिखित में से कौन सा वाक्य व्याकरण की दृष्टि से सही और स्पष्ट है?
- AFlying over the countryside, the fields of corn looked like a patchwork quilt.
- BAs we were flying over the countryside, the fields of corn looked like a patchwork quilt.
- CThe fields of corn looked like a patchwork quilt flying over the countryside.
- DA patchwork quilt of corn fields was seen flying over the countryside.
- EThe corn fields, flying over the countryside, looked like a patchwork quilt.
StudyBix.com-Q28: নিম্নলিখিত কোনটো বাক্য ব্যাকৰণগতভাৱে শুদ্ধ আৰু স্পষ্ট?
- AFlying over the countryside, the fields of corn looked like a patchwork quilt.
- BAs we were flying over the countryside, the fields of corn looked like a patchwork quilt.
- CThe fields of corn looked like a patchwork quilt flying over the countryside.
- DA patchwork quilt of corn fields was seen flying over the countryside.
- EThe corn fields, flying over the countryside, looked like a patchwork quilt.
Correct Answer Explanation: This sentence is the clearest and most correct. It uses a subordinate clause ("As we were flying...") to establish who is doing the flying, completely avoiding any dangling modifier issues.
Why other options are incorrect:
- A) This has a dangling modifier, suggesting that "the fields of corn" were flying.
- C) This version also implies the fields were flying.
- D) This passive construction incorrectly suggests the "patchwork quilt" was flying.
- E) This sentence explicitly and incorrectly states that the corn fields were flying.
सही उत्तर की व्याख्या: यह वाक्य सबसे स्पष्ट और सही है। यह एक अधीनस्थ खंड ("As we were flying...") का उपयोग यह स्थापित करने के लिए करता है कि कौन उड़ रहा है, किसी भी लटकते हुए संशोधक के मुद्दों से पूरी तरह से बचता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) इसमें एक लटकता हुआ संशोधक है, जो बताता है कि "the fields of corn" (मकई के खेत) उड़ रहे थे।
- C) यह संस्करण भी बताता है कि खेत उड़ रहे थे।
- D) यह निष्क्रिय निर्माण गलत तरीके से बताता है कि "patchwork quilt" (पैचवर्क रजाई) उड़ रही थी।
- E) यह वाक्य स्पष्ट रूप से और गलत तरीके से बताता है कि मकई के खेत उड़ रहे थे।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এই বাক্যটো আটাইতকৈ স্পষ্ট আৰু শুদ্ধ। ই এটা অধীনস্থ খণ্ড ("As we were flying...") ব্যৱহাৰ কৰি কোনে উৰি আছে সেয়া স্থাপন কৰে, যাৰ ফলত কোনো ডেংগলিং মডিফায়াৰৰ সমস্যা সম্পূৰ্ণৰূপে এৰাই চলিছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) ইয়াত এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে, যিয়ে কয় যে "the fields of corn" (মাকৈৰ পথাৰবোৰ) উৰি আছিল।
- C) এই সংস্কৰণটোৱেও কয় যে পথাৰবোৰ উৰি আছিল।
- D) এই নিষ্ক্ৰিয় গঠনটোৱে ভুলকৈ কয় যে "patchwork quilt" (পেচৱৰ্ক কুইল্ট) উৰি আছিল।
- E) এই বাক্যটোৱে স্পষ্টভাৱে আৰু ভুলকৈ কয় যে মাকৈৰ পথাৰবোৰ উৰি আছিল।
StudyBix.com-Q29: What is the error in the sentence: "To take good photographs, a high-quality camera is essential."?
- AVerb tense error
- BPunctuation error
- CDangling modifier
- DSubject-verb agreement error
- ENo error
StudyBix.com-Q29: वाक्य में क्या त्रुटि है: "To take good photographs, a high-quality camera is essential."?
- AVerb tense error
- BPunctuation error
- CDangling modifier
- DSubject-verb agreement error
- ENo error
StudyBix.com-Q29: "To take good photographs, a high-quality camera is essential." বাক্যটোত কি ভুল আছে?
- AVerb tense error
- BPunctuation error
- CDangling modifier
- DSubject-verb agreement error
- ENo error
Correct Answer Explanation: The error is a dangling modifier. The infinitive phrase "To take good photographs" needs a subject—the person who is taking the photographs. The current subject, "a high-quality camera," cannot be the one with the intention to take good photos. A correct sentence would be: "To take good photographs, you must use a high-quality camera."
Why other options are incorrect:
- A) The verb "is" is in the correct tense.
- B) The comma after the introductory phrase is used correctly.
- D) The subject "camera" (singular) agrees with the verb "is" (singular).
- E) The sentence contains a grammatical error.
सही उत्तर की व्याख्या: त्रुटि एक लटकता हुआ संशोधक है। वाक्यांश "To take good photographs" (अच्छी तस्वीरें लेने के लिए) को एक विषय की आवश्यकता है - वह व्यक्ति जो तस्वीरें ले रहा है। वर्तमान विषय, "a high-quality camera," अच्छी तस्वीरें लेने का इरादा रखने वाला नहीं हो सकता है। एक सही वाक्य होगा: "To take good photographs, you must use a high-quality camera."
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) क्रिया "is" सही काल में है।
- B) परिचयात्मक वाक्यांश के बाद अल्पविराम का सही उपयोग किया गया है।
- D) विषय "camera" (एकवचन) क्रिया "is" (एकवचन) से सहमत है।
- E) वाक्य में व्याकरण संबंधी त्रुटि है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: ভুলটো হ'ল এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ। "To take good photographs" (ভাল ফটো তুলিবলৈ) ইনফিনিটিভ বাক্যাংশটোক এটা বিষয়ৰ প্ৰয়োজন—যিজন ব্যক্তিয়ে ফটো তুলি আছে। বৰ্তমানৰ বিষয়, "a high-quality camera," ভাল ফটো তোলাৰ উদ্দেশ্য থকা জন হ'ব নোৱাৰে। এটা শুদ্ধ বাক্য হ'ব: "To take good photographs, you must use a high-quality camera."
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) ক্ৰিয়া "is" শুদ্ধ কালত আছে।
- B) আৰম্ভণিৰ বাক্যাংশৰ পিছৰ কমাটো শুদ্ধভাৱে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে।
- D) বিষয় "camera" (একক) ক্ৰিয়া "is" (একক)ৰ সৈতে মিলে।
- E) বাক্যটোত এটা ব্যাকৰণগত ভুল আছে।
StudyBix.com-Q30: "Locked in the vault, the manager could not open the door." Which is the best revision?
- AThe manager could not open the door, locked in the vault.
- BLocked in the vault, the door could not be opened by the manager.
- CThe manager could not open the door to the vault, which was locked.
- DThe door was locked in the vault, so the manager could not open it.
- EThe sentence implies the manager was locked in the vault and is correct.
StudyBix.com-Q30: "Locked in the vault, the manager could not open the door." कौन सा सबसे अच्छा संशोधन है?
- AThe manager could not open the door, locked in the vault.
- BLocked in the vault, the door could not be opened by the manager.
- CThe manager could not open the door to the vault, which was locked.
- DThe door was locked in the vault, so the manager could not open it.
- EThe sentence implies the manager was locked in the vault and is correct.
StudyBix.com-Q30: "Locked in the vault, the manager could not open the door." কোনটো সৰ্বোত্তম সংশোধন?
- AThe manager could not open the door, locked in the vault.
- BLocked in the vault, the door could not be opened by the manager.
- CThe manager could not open the door to the vault, which was locked.
- DThe door was locked in the vault, so the manager could not open it.
- EThe sentence implies the manager was locked in the vault and is correct.
Correct Answer Explanation: The original sentence is ambiguous. It could mean the manager was locked in the vault, or the door was. The most likely intended meaning is that the door was locked. Option C clarifies this ambiguity by specifying that the vault was locked, and therefore the manager couldn't open its door. Option E is a possible interpretation, but it is not the most common or logical one; usually, one cannot open a vault door from the inside.
Why other options are incorrect:
- A) This still leaves it ambiguous.
- B) This implies the door was locked inside the vault, which is illogical.
- D) This structure is awkward.
- E) While a possible reading, it's less likely than the door being locked. The sentence is poorly constructed due to this ambiguity, and C provides the best clarity.
सही उत्तर की व्याख्या: मूल वाक्य अस्पष्ट है। इसका मतलब यह हो सकता है कि प्रबंधक तिजोरी में बंद था, या दरवाजा बंद था। सबसे संभावित इच्छित अर्थ यह है कि दरवाजा बंद था। विकल्प C इस अस्पष्टता को स्पष्ट करता है, यह निर्दिष्ट करके कि तिजोरी बंद थी, और इसलिए प्रबंधक उसका दरवाजा नहीं खोल सका। विकल्प E एक संभावित व्याख्या है, लेकिन यह सबसे आम या तार्किक नहीं है; आमतौर पर, कोई तिजोरी का दरवाजा अंदर से नहीं खोल सकता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) यह अभी भी इसे अस्पष्ट छोड़ देता है।
- B) इसका अर्थ है कि दरवाजा तिजोरी के अंदर बंद था, जो अतार्किक है।
- D) यह संरचना अजीब है।
- E) एक संभावित पठन होते हुए भी, यह दरवाजा बंद होने की तुलना में कम संभावित है। इस अस्पष्टता के कारण वाक्य खराब तरीके से बनाया गया है, और C सबसे अच्छी स्पष्टता प्रदान करता है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মূল বাক্যটো অস্পষ্ট। ইয়াৰ অৰ্থ হ'ব পাৰে যে মেনেজাৰজন ভল্টত আবদ্ধ আছিল, বা দুৱাৰখন। আটাইতকৈ সম্ভৱপৰ উদ্দেশ্য হ'ল যে দুৱাৰখন বন্ধ আছিল। বিকল্প C-ত এই অস্পষ্টতা দূৰ কৰা হৈছে, স্পষ্ট কৰি যে ভল্টটো বন্ধ আছিল, আৰু সেয়েহে মেনেজাৰজনে ইয়াৰ দুৱাৰ খুলিব পৰা নাছিল। বিকল্প E এটা সম্ভৱপৰ ব্যাখ্যা, কিন্তু ই আটাইতকৈ সাধাৰণ বা যৌক্তিক নহয়; সাধাৰণতে, কোনোবাই ভল্টৰ দুৱাৰ ভিতৰৰ পৰা খুলিব নোৱাৰে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) ই এতিয়াও ইয়াক অস্পষ্ট কৰি ৰাখিছে।
- B) ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে দুৱাৰখন ভল্টৰ ভিতৰত বন্ধ আছিল, যিটো অযৌক্তিক।
- D) এই গঠনটো অস্বস্তিকৰ।
- E) এটা সম্ভৱপৰ পঠন হ'লেও, দুৱাৰখন বন্ধ থকাতকৈ ইয়াৰ সম্ভাৱনা কম। এই অস্পষ্টতাৰ বাবে বাক্যটো বেয়াকৈ গঠন কৰা হৈছে, আৰু C-ত সৰ্বোত্তম স্পষ্টতা প্ৰদান কৰা হৈছে।
StudyBix.com-Q31: Identify the sentence with a dangling modifier.
- AHappy with his performance, the coach praised the quarterback.
- BTo avoid traffic, we left an hour early.
- CAfter painting the house, the garage was painted next.
- DThe cat, hiding under the bed, refused to come out.
- EBefore you bake the cake, you should preheat the oven.
StudyBix.com-Q31: लटकते हुए संशोधक वाले वाक्य को पहचानें।
- AHappy with his performance, the coach praised the quarterback.
- BTo avoid traffic, we left an hour early.
- CAfter painting the house, the garage was painted next.
- DThe cat, hiding under the bed, refused to come out.
- EBefore you bake the cake, you should preheat the oven.
StudyBix.com-Q31: ডেংগলিং মডিফায়াৰ থকা বাক্যটো চিনাক্ত কৰক।
- AHappy with his performance, the coach praised the quarterback.
- BTo avoid traffic, we left an hour early.
- CAfter painting the house, the garage was painted next.
- DThe cat, hiding under the bed, refused to come out.
- EBefore you bake the cake, you should preheat the oven.
Correct Answer Explanation: The modifier "After painting the house" lacks a subject. The main clause's subject is "the garage," which cannot paint a house. A correct version would be: "After painting the house, we painted the garage next."
Why other options are incorrect:
- A) "The coach" is the one who was "Happy with his performance."
- B) "We" is the subject that needed "To avoid traffic."
- D) "The cat" is correctly identified as "hiding under the bed."
- E) "You" is the subject for both actions, baking and preheating.
सही उत्तर की व्याख्या: संशोधक "After painting the house" (घर को पेंट करने के बाद) में विषय का अभाव है। मुख्य खंड का विषय "the garage" है, जो घर को पेंट नहीं कर सकता है। एक सही संस्करण होगा: "After painting the house, we painted the garage next."
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) "The coach" (कोच) वह है जो "Happy with his performance" (उसके प्रदर्शन से खुश) था।
- B) "We" (हम) वह विषय है जिसे "To avoid traffic" (यातायात से बचने के लिए) की आवश्यकता थी।
- D) "The cat" (बिल्ली) को सही ढंग से "hiding under the bed" (बिस्तर के नीचे छिपी हुई) के रूप में पहचाना गया है।
- E) "You" (आप) बेकिंग और प्रीहीटिंग दोनों क्रियाओं के लिए विषय हैं।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: "After painting the house" (ঘৰটো ৰং কৰাৰ পিছত) মডিফায়াৰটোৰ কোনো বিষয় নাই। মূল খণ্ডৰ বিষয় হ'ল "the garage," যিয়ে ঘৰ ৰং কৰিব নোৱাৰে। এটা শুদ্ধ সংস্কৰণ হ'ব: "After painting the house, we painted the garage next."
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) "The coach" (প্ৰশিক্ষক) সেইজন যিয়ে "Happy with his performance" (তেওঁৰ প্ৰদৰ্শনত সুখী)।
- B) "We" (আমি) সেই বিষয় যিয়ে "To avoid traffic" (ট্ৰেফিক এৰাই চলিবলৈ) প্ৰয়োজন।
- D) "The cat" (মেকুৰী)ক শুদ্ধভাৱে "hiding under the bed" (বিছনাৰ তলত লুকাই থকা) বুলি চিনাক্ত কৰা হৈছে।
- E) "You" (আপুনি) দুয়োটা কাম, বেকিং আৰু প্ৰিহিটিংৰ বাবে বিষয়।
StudyBix.com-Q32: "Shining brightly in the sky, the astronomers viewed the comet." How can this sentence be fixed?
- AThe astronomers viewed the comet shining brightly in the sky.
- BThe comet, shining brightly in the sky, was viewed by the astronomers.
- CThe sentence is correct.
- DThe comet was shining brightly in the sky for the astronomers to view.
- EShining brightly in the sky, the comet was viewed by the astronomers.
StudyBix.com-Q32: "Shining brightly in the sky, the astronomers viewed the comet." इस वाक्य को कैसे ठीक किया जा सकता है?
- AThe astronomers viewed the comet shining brightly in the sky.
- BThe comet, shining brightly in the sky, was viewed by the astronomers.
- CThe sentence is correct.
- DThe comet was shining brightly in the sky for the astronomers to view.
- EShining brightly in the sky, the comet was viewed by the astronomers.
StudyBix.com-Q32: "Shining brightly in the sky, the astronomers viewed the comet." এই বাক্যটো কেনেকৈ ঠিক কৰিব পাৰি?
- AThe astronomers viewed the comet shining brightly in the sky.
- BThe comet, shining brightly in the sky, was viewed by the astronomers.
- CThe sentence is correct.
- DThe comet was shining brightly in the sky for the astronomers to view.
- EShining brightly in the sky, the comet was viewed by the astronomers.
Correct Answer Explanation: The original sentence illogically suggests the astronomers were shining brightly. The modifier "Shining brightly in the sky" should describe the comet. Option E corrects this by making "the comet" the subject that immediately follows the modifying phrase.
Why other options are incorrect:
- A) This is a correct sentence, but it's a significant restructuring. E is a more direct correction of the dangling modifier at the beginning.
- B) This is also correct but less direct than E.
- C) The original sentence is incorrect.
- D) This changes the structure and adds unnecessary words.
सही उत्तर की व्याख्या: मूल वाक्य अतार्किक रूप से बताता है कि खगोलविद चमक रहे थे। संशोधक "Shining brightly in the sky" (आकाश में चमकते हुए) को धूमकेतु का वर्णन करना चाहिए। विकल्प E इसे "the comet" (धूमकेतु) को विषय बनाकर सही करता है जो संशोधित वाक्यांश के तुरंत बाद आता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) यह एक सही वाक्य है, लेकिन यह एक महत्वपूर्ण पुनर्गठन है। E शुरुआत में लटकते हुए संशोधक का एक अधिक प्रत्यक्ष सुधार है।
- B) यह भी सही है लेकिन E से कम प्रत्यक्ष है।
- C) मूल वाक्य गलत है।
- D) यह संरचना को बदलता है और अनावश्यक शब्द जोड़ता है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মূল বাক্যটোৱে অযৌক্তিকভাৱে কয় যে জ্যোতিৰ্বিজ্ঞানীসকল উজ্জ্বলভাৱে জিলিকি আছিল। "Shining brightly in the sky" (আকাশত উজ্জ্বলভাৱে জিলিকি) মডিফায়াৰটোৱে ধুমকেতুক বৰ্ণনা কৰিব লাগে। বিকল্প E-ত "the comet" (ধুমকেতু)ক বিষয় বনাই এইটো শুদ্ধ কৰা হৈছে যি মডিফাইং ফ্ৰেজৰ ঠিক পিছতে আহে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) এইটো এটা শুদ্ধ বাক্য, কিন্তু ই এক উল্লেখযোগ্য পুনৰ্গঠন। E আৰম্ভণিতে থকা ডেংগলিং মডিফায়াৰৰ অধিক পোনপটীয়া সংশোধন।
- B) এইটোও শুদ্ধ কিন্তু E-তকৈ কম পোনপটীয়া।
- C) মূল বাক্যটো অশুদ্ধ।
- D) ই গঠন সলনি কৰে আৰু অপ্ৰয়োজনীয় শব্দ যোগ কৰে।
StudyBix.com-Q33: Which sentence has no errors in modification?
- AArriving at the station, the train was nowhere in sight.
- BTo catch the ball, a good glove is necessary.
- CWhile she was brushing her teeth, the toast burned in the toaster.
- DHaving finished dinner, the dishes were washed.
- EExhausted, the finish line was finally crossed.
StudyBix.com-Q33: किस वाक्य में संशोधन में कोई त्रुटि नहीं है?
- AArriving at the station, the train was nowhere in sight.
- BTo catch the ball, a good glove is necessary.
- CWhile she was brushing her teeth, the toast burned in the toaster.
- DHaving finished dinner, the dishes were washed.
- EExhausted, the finish line was finally crossed.
StudyBix.com-Q33: কোনটো বাক্যত মডিফিকেচনত কোনো ভুল নাই?
- AArriving at the station, the train was nowhere in sight.
- BTo catch the ball, a good glove is necessary.
- CWhile she was brushing her teeth, the toast burned in the toaster.
- DHaving finished dinner, the dishes were washed.
- EExhausted, the finish line was finally crossed.
Correct Answer Explanation: This sentence is correct. It has two separate clauses with their own subjects ("she" and "the toast"). The word "While" connects them clearly, and there is no modifying phrase that incorrectly describes the subject.
Why other options are incorrect:
- A) Implies the train was arriving at the station.
- B) Implies the glove is trying to catch the ball.
- D) Implies the dishes finished dinner.
- E) Implies the finish line was exhausted.
सही उत्तर की व्याख्या: यह वाक्य सही है। इसमें दो अलग-अलग खंड हैं जिनके अपने विषय हैं ("she" और "the toast")। शब्द "While" उन्हें स्पष्ट रूप से जोड़ता है, और कोई संशोधित वाक्यांश नहीं है जो विषय का गलत वर्णन करता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) इसका अर्थ है कि ट्रेन स्टेशन पर आ रही थी।
- B) इसका अर्थ है कि दस्ताना गेंद को पकड़ने की कोशिश कर रहा था।
- D) इसका अर्थ है कि बर्तनों ने रात का खाना समाप्त कर लिया था।
- E) इसका अर्थ है कि फिनिश लाइन थक गई थी।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এই বাক্যটো শুদ্ধ। ইয়াৰ দুটা পৃথক খণ্ড আছে যাৰ নিজৰ নিজৰ বিষয় আছে ("she" আৰু "the toast")। "While" শব্দটোৱে সেইবোৰক স্পষ্টভাৱে সংযোগ কৰিছে, আৰু কোনো মডিফাইং ফ্ৰেজ নাই যিয়ে বিষয়টোক ভুলকৈ বৰ্ণনা কৰে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে ৰেলখন ষ্টেচনত আহি পাইছিল।
- B) ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে গ্লোভটোৱে বলটো ধৰিবলৈ চেষ্টা কৰিছিল।
- D) ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে বাচন-বৰ্তনে ৰাতিৰ আহাৰ শেষ কৰিছিল।
- E) ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে ফিনিচ লাইনটো ভাগৰুৱা হৈ পৰিছিল।
StudyBix.com-Q34: How should "Once peeled, you should put the bananas in the bowl." be corrected?
- AOnce peeled, the bananas should be put in the bowl.
- BYou should put the bananas, once peeled, in the bowl.
- CThe bananas, once you have peeled them, should be put in the bowl.
- DThe sentence is correct as is.
- EYou, once peeled, should put the bananas in the bowl.
StudyBix.com-Q34: "Once peeled, you should put the bananas in the bowl." को कैसे सही किया जाना चाहिए?
- AOnce peeled, the bananas should be put in the bowl.
- BYou should put the bananas, once peeled, in the bowl.
- CThe bananas, once you have peeled them, should be put in the bowl.
- DThe sentence is correct as is.
- EYou, once peeled, should put the bananas in the bowl.
StudyBix.com-Q34: "Once peeled, you should put the bananas in the bowl." কেনেকৈ শুদ্ধ কৰিব লাগে?
- AOnce peeled, the bananas should be put in the bowl.
- BYou should put the bananas, once peeled, in the bowl.
- CThe bananas, once you have peeled them, should be put in the bowl.
- DThe sentence is correct as is.
- EYou, once peeled, should put the bananas in the bowl.
Correct Answer Explanation: The original sentence is awkward because it sounds like "you" are being peeled. The modifier "Once peeled" should refer to "the bananas." Option A corrects this by making "the bananas" the subject that immediately follows the modifying phrase.
Why other options are incorrect:
- B) This is also a correct way to phrase it, but A is a more direct correction of the initial dangling modifier.
- C) This is correct but overly wordy compared to A.
- D) The original sentence is not ideal because of the awkward modifier placement.
- E) This version explicitly and nonsensically states that "You" are being peeled.
सही उत्तर की व्याख्या: मूल वाक्य अजीब है क्योंकि ऐसा लगता है जैसे "you" (आपको) छीला जा रहा है। संशोधक "Once peeled" (एक बार छीलने के बाद) को "the bananas" (केले) का उल्लेख करना चाहिए। विकल्प A इसे "the bananas" को विषय बनाकर सही करता है जो संशोधित वाक्यांश के तुरंत बाद आता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- B) यह भी इसे वाक्यांशित करने का एक सही तरीका है, लेकिन A प्रारंभिक लटकते हुए संशोधक का एक अधिक प्रत्यक्ष सुधार है।
- C) यह सही है लेकिन A की तुलना में अत्यधिक शब्दाडंबरपूर्ण है।
- D) अजीब संशोधक प्लेसमेंट के कारण मूल वाक्य आदर्श नहीं है।
- E) यह संस्करण स्पष्ट रूप से और निरर्थक रूप से बताता है कि "You" को छीला जा रहा है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মূল বাক্যটো অস্বস্তিকৰ কাৰণ ই শুনিবলৈ এনেকুৱা লাগে যেন "you" (আপুনি)ক বাকলি গুচোৱা হৈছে। "Once peeled" (বাকলি গুচোৱাৰ পিছত) মডিফায়াৰটোৱে "the bananas" (কলবোৰ)ক বুজাব লাগে। বিকল্প A-ত "the bananas"ক বিষয় বনাই এইটো শুদ্ধ কৰা হৈছে যি মডিফাইং ফ্ৰেজৰ ঠিক পিছতে আহে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- B) এইটোও ইয়াক কোৱাৰ এটা শুদ্ধ উপায়, কিন্তু A আৰম্ভণিৰ ডেংগলিং মডিফায়াৰৰ অধিক পোনপটীয়া সংশোধন।
- C) এইটো শুদ্ধ কিন্তু A-ৰ তুলনাত অতিৰিক্ত শব্দবহুল।
- D) মূল বাক্যটো আদৰ্শ নহয় কাৰণ মডিফায়াৰৰ অস্বস্তিকৰ অৱস্থান।
- E) এই সংস্কৰণটোৱে স্পষ্টভাৱে আৰু অৰ্থহীনভাৱে কয় যে "You"ক বাকলি গুচোৱা হৈছে।
StudyBix.com-Q35: "An excellent cook, the guests were impressed with his culinary skills." The error in this sentence is a dangling modifier because:
- AThe guests are not excellent cooks.
- BThe sentence is a run-on sentence.
- CThe phrase "An excellent cook" should modify "his culinary skills."
- DThe phrase "An excellent cook" does not logically modify "the guests."
- EThe word "culinary" is misspelled.
StudyBix.com-Q35: "An excellent cook, the guests were impressed with his culinary skills." इस वाक्य में त्रुटि एक लटकता हुआ संशोधक है क्योंकि:
- AThe guests are not excellent cooks.
- BThe sentence is a run-on sentence.
- CThe phrase "An excellent cook" should modify "his culinary skills."
- DThe phrase "An excellent cook" does not logically modify "the guests."
- EThe word "culinary" is misspelled.
StudyBix.com-Q35: "An excellent cook, the guests were impressed with his culinary skills." এই বাক্যটোৰ ভুলটো এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ কাৰণ:
- AThe guests are not excellent cooks.
- BThe sentence is a run-on sentence.
- CThe phrase "An excellent cook" should modify "his culinary skills."
- DThe phrase "An excellent cook" does not logically modify "the guests."
- EThe word "culinary" is misspelled.
Correct Answer Explanation: The modifier "An excellent cook" is meant to describe "his" (the person who cooked), but as the sentence is written, it incorrectly modifies "the guests." The guests were impressed, but they were not the cook. This mismatch between the modifier and the subject of the main clause is the definition of a dangling modifier.
Why other options are incorrect:
- A) This is true, but D is the more precise grammatical explanation for the error.
- B) The sentence is not a run-on; it is a single, complete clause with an introductory phrase.
- C) The phrase should modify the person, not his skills.
- E) "Culinary" is spelled correctly.
सही उत्तर की व्याख्या: संशोधक "An excellent cook" (एक उत्कृष्ट रसोइया) का उद्देश्य "his" (उस व्यक्ति, जिसने पकाया) का वर्णन करना है, लेकिन जैसा कि वाक्य लिखा गया है, यह गलत तरीके से "the guests" (मेहमानों) को संशोधित करता है। मेहमान प्रभावित हुए, लेकिन वे रसोइया नहीं थे। संशोधक और मुख्य खंड के विषय के बीच यह बेमेल एक लटकते हुए संशोधक की परिभाषा है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) यह सच है, लेकिन D त्रुटि के लिए अधिक सटीक व्याकरणिक व्याख्या है।
- B) वाक्य एक रन-ऑन वाक्य नहीं है; यह एक परिचयात्मक वाक्यांश के साथ एक एकल, पूर्ण खंड है।
- C) वाक्यांश को व्यक्ति को संशोधित करना चाहिए, उसके कौशल को नहीं।
- E) "Culinary" की वर्तनी सही है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: "An excellent cook" (এজন উৎকৃষ্ট ৰান্ধনী) মডিফায়াৰটো "his" (তেওঁ, যিজনে ৰান্ধিছিল)ক বৰ্ণনা কৰিবলৈ উদ্দেশ্য কৰা হৈছে, কিন্তু বাক্যটো যিদৰে লিখা হৈছে, ই ভুলকৈ "the guests" (অতিথিসকল)ক মডিফাই কৰে। অতিথিসকল প্ৰভাৱিত হৈছিল, কিন্তু তেওঁলোক ৰান্ধনী নাছিল। মডিফায়াৰ আৰু মূল খণ্ডৰ বিষয়ৰ মাজত এই অমিলটোৱেই ডেংগলিং মডিফায়াৰৰ সংজ্ঞা।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) এইটো সঁচা, কিন্তু D ভুলটোৰ বাবে অধিক সঠিক ব্যাকৰণগত ব্যাখ্যা।
- B) বাক্যটো ৰান-অন নহয়; ই এটা একক, সম্পূৰ্ণ খণ্ড যাৰ এটা আৰম্ভণিৰ বাক্যাংশ আছে।
- C) বাক্যাংশটোৱে ব্যক্তিক মডিফাই কৰিব লাগে, তেওঁৰ দক্ষতাক নহয়।
- E) "Culinary" শুদ্ধভাৱে বানান কৰা হৈছে।
StudyBix.com-Q36: Which is the best version of the sentence?
- AHaving forgotten to set the alarm, the meeting was missed.
- BHaving forgotten to set the alarm, he missed the meeting.
- CThe meeting was missed, having forgotten to set the alarm.
- DHe missed the meeting, forgetting to set the alarm.
- EThe alarm, having been forgotten, caused the meeting to be missed.
StudyBix.com-Q36: वाक्य का सबसे अच्छा संस्करण कौन सा है?
- AHaving forgotten to set the alarm, the meeting was missed.
- BHaving forgotten to set the alarm, he missed the meeting.
- CThe meeting was missed, having forgotten to set the alarm.
- DHe missed the meeting, forgetting to set the alarm.
- EThe alarm, having been forgotten, caused the meeting to be missed.
StudyBix.com-Q36: বাক্যটোৰ সৰ্বোত্তম সংস্কৰণ কোনটো?
- AHaving forgotten to set the alarm, the meeting was missed.
- BHaving forgotten to set the alarm, he missed the meeting.
- CThe meeting was missed, having forgotten to set the alarm.
- DHe missed the meeting, forgetting to set the alarm.
- EThe alarm, having been forgotten, caused the meeting to be missed.
Correct Answer Explanation: This sentence correctly places the subject "he" immediately after the introductory phrase "Having forgotten to set the alarm." This makes it clear who forgot to set the alarm.
Why other options are incorrect:
- A) Implies "the meeting" forgot to set the alarm.
- C) This version also dangles the modifier.
- D) This is grammatically acceptable but slightly less formal. Option B maintains the perfect participle ("Having forgotten") which fits well with the subsequent action.
- E) This is a clumsy and wordy passive construction.
सही उत्तर की व्याख्या: यह वाक्य सही ढंग से विषय "he" (उसने) को परिचयात्मक वाक्यांश "Having forgotten to set the alarm" (अलार्म सेट करना भूल जाने के बाद) के तुरंत बाद रखता है। इससे यह स्पष्ट हो जाता है कि अलार्म सेट करना कौन भूला।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) इसका अर्थ है कि "the meeting" (बैठक) अलार्म सेट करना भूल गई।
- C) यह संस्करण भी संशोधक को लटका देता है।
- D) यह व्याकरण की दृष्टि से स्वीकार्य है लेकिन थोड़ा कम औपचारिक है। विकल्प B पूर्ण कृदंत ("Having forgotten") को बनाए रखता है जो बाद की क्रिया के साथ अच्छी तरह से फिट बैठता है।
- E) यह एक अजीब और शब्दाडंबरपूर्ण निष्क्रिय निर्माण है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এই বাক্যটোৱে "Having forgotten to set the alarm" (এলাৰ্ম ছেট কৰিবলৈ পাহৰি যোৱাৰ পিছত) আৰম্ভণিৰ বাক্যাংশৰ ঠিক পিছতে বিষয় "he" (তেওঁ)ক শুদ্ধভাৱে ৰাখিছে। ইয়াৰ ফলত কোনে এলাৰ্ম ছেট কৰিবলৈ পাহৰিছিল সেয়া স্পষ্ট হৈ পৰে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে "the meeting" (সভা) এলাৰ্ম ছেট কৰিবলৈ পাহৰিছিল।
- C) এই সংস্কৰণটোৱেও মডিফায়াৰটোক ডেংলিং কৰে।
- D) এইটো ব্যাকৰণগতভাৱে গ্ৰহণযোগ্য কিন্তু সামান্য কম আনুষ্ঠানিক। বিকল্প B-ত পাৰফেক্ট পাৰ্টিচিপল ("Having forgotten") বজাই ৰখা হৈছে যি পৰৱৰ্তী কামৰ সৈতে ভালদৰে খাপ খায়।
- E) এইটো এটা বেসুৰা আৰু শব্দবহুল নিষ্ক্ৰিয় গঠন।
StudyBix.com-Q37: "To assemble the bookshelf, the instructions should be followed carefully." What's the problem with this sentence?
- AIt ends in a preposition.
- BIt's a sentence fragment.
- CIt has a dangling modifier.
- DIt uses passive voice incorrectly.
- EThere is no problem with the sentence.
StudyBix.com-Q37: "To assemble the bookshelf, the instructions should be followed carefully." इस वाक्य में क्या समस्या है?
- AIt ends in a preposition.
- BIt's a sentence fragment.
- CIt has a dangling modifier.
- DIt uses passive voice incorrectly.
- EThere is no problem with the sentence.
StudyBix.com-Q37: "To assemble the bookshelf, the instructions should be followed carefully." এই বাক্যটোত সমস্যা কি?
- AIt ends in a preposition.
- BIt's a sentence fragment.
- CIt has a dangling modifier.
- DIt uses passive voice incorrectly.
- EThere is no problem with the sentence.
Correct Answer Explanation: The sentence has a dangling modifier because the phrase "To assemble the bookshelf" lacks a logical subject. The instructions cannot assemble the bookshelf themselves. The person doing the assembling is missing. A corrected version would be: "To assemble the bookshelf, you should follow the instructions carefully."
Why other options are incorrect:
- A) The sentence does not end in a preposition.
- B) It is a complete sentence with a subject ("the instructions") and a verb ("should be followed").
- D) The passive voice ("should be followed") is used correctly, but the modifier that precedes it is the issue.
- E) The sentence is grammatically flawed.
सही उत्तर की व्याख्या: वाक्य में एक लटकता हुआ संशोधक है क्योंकि वाक्यांश "To assemble the bookshelf" (बुकशेल्फ़ को इकट्ठा करने के लिए) में एक तार्किक विषय का अभाव है। निर्देश स्वयं बुकशेल्फ़ को इकट्ठा नहीं कर सकते हैं। इकट्ठा करने वाला व्यक्ति गायब है। एक सही संस्करण होगा: "To assemble the bookshelf, you should follow the instructions carefully."
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) वाक्य एक पूर्वसर्ग में समाप्त नहीं होता है।
- B) यह एक विषय ("the instructions") और एक क्रिया ("should be followed") के साथ एक पूर्ण वाक्य है।
- D) निष्क्रिय आवाज ("should be followed") का सही ढंग से उपयोग किया गया है, लेकिन इससे पहले आने वाला संशोधक समस्या है।
- E) वाक्य व्याकरण की दृष्टि से त्रुटिपूर्ण है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: বাক্যটোত এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে কাৰণ "To assemble the bookshelf" (বুকশ্বেল্ফটো একত্ৰিত কৰিবলৈ) বাক্যাংশটোৰ কোনো যৌক্তিক বিষয় নাই। নিৰ্দেশনাবোৰে নিজেই বুকশ্বেল্ফটো একত্ৰিত কৰিব নোৱাৰে। একত্ৰিত কৰা ব্যক্তিজন অনুপস্থিত। এটা শুদ্ধ সংস্কৰণ হ'ব: "To assemble the bookshelf, you should follow the instructions carefully."
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) বাক্যটো প্ৰিপজিচনত শেষ হোৱা নাই।
- B) ই এটা সম্পূৰ্ণ বাক্য যাৰ এটা বিষয় ("the instructions") আৰু এটা ক্ৰিয়া ("should be followed") আছে।
- D) নিষ্ক্ৰিয় বাক্য ("should be followed") শুদ্ধভাৱে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে, কিন্তু ইয়াৰ আগৰ মডিফায়াৰটোৱেই সমস্যা।
- E) বাক্যটো ব্যাকৰণগতভাৱে ত্ৰুটিপূৰ্ণ।
StudyBix.com-Q38: Which sentence correctly revises the following: "Covered in ice, the driver drove the car slowly."?
- AThe driver drove the car slowly, covered in ice.
- BCovered in ice, the car was driven slowly by the driver.
- CThe driver, covered in ice, drove the car slowly.
- DSlowly, the driver drove the car covered in ice.
- EThe sentence is correct as is.
StudyBix.com-Q38: कौन सा वाक्य निम्नलिखित को सही ढंग से संशोधित करता है: "Covered in ice, the driver drove the car slowly."?
- AThe driver drove the car slowly, covered in ice.
- BCovered in ice, the car was driven slowly by the driver.
- CThe driver, covered in ice, drove the car slowly.
- DSlowly, the driver drove the car covered in ice.
- EThe sentence is correct as is.
StudyBix.com-Q38: কোনটো বাক্যই নিম্নলিখিত বাক্যটোক শুদ্ধকৈ সংশোধন কৰে: "Covered in ice, the driver drove the car slowly."?
- AThe driver drove the car slowly, covered in ice.
- BCovered in ice, the car was driven slowly by the driver.
- CThe driver, covered in ice, drove the car slowly.
- DSlowly, the driver drove the car covered in ice.
- EThe sentence is correct as is.
Correct Answer Explanation: The original sentence is ambiguous. It's unclear if the driver or the car is covered in ice. The most logical meaning is that the car is covered in ice. Option B clarifies this by making "the car" the subject immediately following the modifier "Covered in ice."
Why other options are incorrect:
- A) This remains ambiguous.
- C) This version explicitly and illogically states the driver is covered in ice.
- D) This is a correct sentence, but B is a more direct correction that maintains the initial modifying phrase structure.
- E) The original sentence is poorly written because of its ambiguity.
सही उत्तर की व्याख्या: मूल वाक्य अस्पष्ट है। यह स्पष्ट नहीं है कि चालक या कार बर्फ से ढकी है। सबसे तार्किक अर्थ यह है कि कार बर्फ से ढकी है। विकल्प B इसे "Covered in ice" (बर्फ से ढका हुआ) संशोधक के तुरंत बाद "the car" को विषय बनाकर स्पष्ट करता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) यह अस्पष्ट बना हुआ है।
- C) यह संस्करण स्पष्ट रूप से और अतार्किक रूप से बताता है कि चालक बर्फ से ढका हुआ है।
- D) यह एक सही वाक्य है, लेकिन B एक अधिक प्रत्यक्ष सुधार है जो प्रारंभिक संशोधित वाक्यांश संरचना को बनाए रखता है।
- E) मूल वाक्य इसकी अस्पष्टता के कारण खराब तरीके से लिखा गया है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মূল বাক্যটো অস্পষ্ট। চালক নে গাড়ীখন বৰফেৰে আবৃত সেয়া স্পষ্ট নহয়। আটাইতকৈ যৌক্তিক অৰ্থ হ'ল যে গাড়ীখন বৰফেৰে আবৃত। বিকল্প B-ত "Covered in ice" (বৰফেৰে আবৃত) মডিফায়াৰৰ ঠিক পিছতে "the car"ক বিষয় বনাই এইটো স্পষ্ট কৰা হৈছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) এইটো অস্পষ্ট হৈয়েই আছে।
- C) এই সংস্কৰণটোৱে স্পষ্টভাৱে আৰু অযৌক্তিকভাৱে কয় যে চালকজন বৰফেৰে আবৃত।
- D) এইটো এটা শুদ্ধ বাক্য, কিন্তু B এটা অধিক পোনপটীয়া সংশোধন যিয়ে আৰম্ভণিৰ মডিফাইং ফ্ৰেজৰ গঠন বজাই ৰাখে।
- E) মূল বাক্যটো ইয়াৰ অস্পষ্টতাৰ বাবে বেয়াকৈ লিখা হৈছে।
StudyBix.com-Q39: "When only a child, my grandfather told me stories of the war." What is the best way to correct this sentence?
- AMy grandfather told me stories of the war when only a child.
- BWhen I was only a child, my grandfather told me stories of the war.
- CMy grandfather, when only a child, told me stories of the war.
- DThe sentence is grammatically correct.
- EStories of the war were told to me by my grandfather when only a child.
StudyBix.com-Q39: "When only a child, my grandfather told me stories of the war." इस वाक्य को सही करने का सबसे अच्छा तरीका क्या है?
- AMy grandfather told me stories of the war when only a child.
- BWhen I was only a child, my grandfather told me stories of the war.
- CMy grandfather, when only a child, told me stories of the war.
- DThe sentence is grammatically correct.
- EStories of the war were told to me by my grandfather when only a child.
StudyBix.com-Q39: "When only a child, my grandfather told me stories of the war." এই বাক্যটো শুদ্ধ কৰাৰ সৰ্বোত্তম উপায় কি?
- AMy grandfather told me stories of the war when only a child.
- BWhen I was only a child, my grandfather told me stories of the war.
- CMy grandfather, when only a child, told me stories of the war.
- DThe sentence is grammatically correct.
- EStories of the war were told to me by my grandfather when only a child.
Correct Answer Explanation: The original sentence has a dangling modifier, implying that the grandfather was a child when he told the stories. The phrase "When only a child" is meant to describe the speaker ("me"). Option B corrects this by creating a full clause "When I was only a child," which removes all ambiguity.
Why other options are incorrect:
- A) This is still ambiguous. It could mean the grandfather was a child or "me" was a child.
- C) This version incorrectly states the grandfather was a child.
- D) The original sentence is incorrect.
- E) This passive construction is awkward and still ambiguous.
सही उत्तर की व्याख्या: मूल वाक्य में एक लटकता हुआ संशोधक है, जिसका अर्थ है कि दादाजी जब कहानियां सुनाते थे तब वे एक बच्चे थे। वाक्यांश "When only a child" (जब केवल एक बच्चा था) का उद्देश्य वक्ता ("me") का वर्णन करना है। विकल्प B इसे "When I was only a child" एक पूर्ण खंड बनाकर सही करता है, जो सभी अस्पष्टता को दूर करता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) यह अभी भी अस्पष्ट है। इसका मतलब यह हो सकता है कि दादाजी एक बच्चे थे या "me" एक बच्चा था।
- C) इस संस्करण में गलत तरीके से कहा गया है कि दादाजी एक बच्चे थे।
- D) मूल वाक्य गलत है।
- E) यह निष्क्रिय निर्माण अजीब और अभी भी अस्पष्ट है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মূল বাক্যটোত এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে, যাৰ অৰ্থ হ'ল যে ককাদেউতাই যেতিয়া কাহিনী কৈছিল তেতিয়া তেওঁ শিশু আছিল। "When only a child" (যেতিয়া কেৱল শিশু আছিল) বাক্যাংশটো বক্তা ("me")ক বৰ্ণনা কৰিবলৈ উদ্দেশ্য কৰা হৈছে। বিকল্প B-ত "When I was only a child" এটা সম্পূৰ্ণ খণ্ড সৃষ্টি কৰি এইটো শুদ্ধ কৰা হৈছে, যি সকলো অস্পষ্টতা দূৰ কৰে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) এইটো এতিয়াও অস্পষ্ট। ইয়াৰ অৰ্থ হ'ব পাৰে যে ককাদেউতা শিশু আছিল বা "me" শিশু আছিল।
- C) এই সংস্কৰণটোৱে ভুলকৈ কয় যে ককাদেউতা শিশু আছিল।
- D) মূল বাক্যটো অশুদ্ধ।
- E) এই নিষ্ক্ৰিয় গঠনটো অস্বস্তিকৰ আৰু এতিয়াও অস্পষ্ট।
StudyBix.com-Q40: Which sentence is flawed by a dangling modifier?
- ATo install the software, you need administrative rights.
- BAfter the game, we all went out for pizza.
- CBarking loudly, the mail carrier was startled by the dog.
- DBefore the sun sets, we should set up our tent.
- ETo be properly cooked, the chicken must reach an internal temperature of 165°F.
StudyBix.com-Q40: कौन सा वाक्य एक लटकते हुए संशोधक से त्रुटिपूर्ण है?
- ATo install the software, you need administrative rights.
- BAfter the game, we all went out for pizza.
- CBarking loudly, the mail carrier was startled by the dog.
- DBefore the sun sets, we should set up our tent.
- ETo be properly cooked, the chicken must reach an internal temperature of 165°F.
StudyBix.com-Q40: কোনটো বাক্য ডেংগলিং মডিফায়াৰৰ দ্বাৰা ত্ৰুটিপূৰ্ণ?
- ATo install the software, you need administrative rights.
- BAfter the game, we all went out for pizza.
- CBarking loudly, the mail carrier was startled by the dog.
- DBefore the sun sets, we should set up our tent.
- ETo be properly cooked, the chicken must reach an internal temperature of 165°F.
Correct Answer Explanation: This sentence has a dangling modifier. The participial phrase "Barking loudly" should modify "the dog," but because "the mail carrier" is the subject that follows, it sounds as if the mail carrier was barking. A better version is: "Barking loudly, the dog startled the mail carrier."
Why other options are incorrect:
- A) "You" is the subject that needs to install the software. This is correct.
- B) There is no introductory modifying phrase in this sentence.
- D) "We" is the subject that needs to set up the tent. This is correct.
- E) "The chicken" is the subject that needs "To be properly cooked." This is correct.
सही उत्तर की व्याख्या: इस वाक्य में एक लटकता हुआ संशोधक है। वाक्यांश "Barking loudly" (जोर से भौंकते हुए) को "the dog" (कुत्ते) को संशोधित करना चाहिए, लेकिन क्योंकि "the mail carrier" (डाकिया) इसके बाद का विषय है, ऐसा लगता है जैसे डाकिया भौंक रहा था। एक बेहतर संस्करण है: "Barking loudly, the dog startled the mail carrier."
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) "You" (आपको) वह विषय है जिसे सॉफ्टवेयर इंस्टॉल करने की आवश्यकता है। यह सही है।
- B) इस वाक्य में कोई परिचयात्मक संशोधित वाक्यांश नहीं है।
- D) "We" (हमें) वह विषय है जिसे अपना तम्बू स्थापित करना चाहिए। यह सही है।
- E) "The chicken" (चिकन) वह विषय है जिसे "To be properly cooked" (ठीक से पकाने के लिए) की आवश्यकता है। यह सही है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এই বাক্যটোত এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে। "Barking loudly" (জোৰেৰে ভুকি) অংশটোৱে "the dog" (কুকুৰ)ক মডিফাই কৰিব লাগে, কিন্তু যিহেতু "the mail carrier" (ডাক কঢ়িওৱা) ইয়াৰ পিছৰ বিষয়, শুনিবলৈ এনে লাগে যেন ডাক কঢ়িওৱাজনহে ভুকি আছিল। এটা ভাল সংস্কৰণ হ'ল: "Barking loudly, the dog startled the mail carrier."
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) "You" (আপুনি) সেই বিষয় যিয়ে চফ্টৱেৰ ইনষ্টল কৰিব লাগে। এইটো শুদ্ধ।
- B) এই বাক্যটোত কোনো আৰম্ভণিৰ মডিফাইং ফ্ৰেজ নাই।
- D) "We" (আমি) সেই বিষয় যিয়ে তম্বু স্থাপন কৰিব লাগে। এইটো শুদ্ধ।
- E) "The chicken" (কুকুৰা) সেই বিষয় যিয়ে "To be properly cooked" (সঠিকভাৱে ৰান্ধিবলৈ) প্ৰয়োজন। এইটো শুদ্ধ।
StudyBix.com-Q41: "Wagging its tail, the little boy was greeted by the puppy." The best revision is:
- AThe little boy was greeted by the puppy, wagging its tail.
- BThe sentence is fine as it is.
- CWagging its tail, the puppy greeted the little boy.
- DThe puppy greeted the little boy and was wagging its tail.
- EThe little boy, wagging its tail, was greeted by the puppy.
StudyBix.com-Q41: "Wagging its tail, the little boy was greeted by the puppy." सबसे अच्छा संशोधन है:
- AThe little boy was greeted by the puppy, wagging its tail.
- BThe sentence is fine as it is.
- CWagging its tail, the puppy greeted the little boy.
- DThe puppy greeted the little boy and was wagging its tail.
- EThe little boy, wagging its tail, was greeted by the puppy.
StudyBix.com-Q41: "Wagging its tail, the little boy was greeted by the puppy." সৰ্বোত্তম সংশোধন হ'ল:
- AThe little boy was greeted by the puppy, wagging its tail.
- BThe sentence is fine as it is.
- CWagging its tail, the puppy greeted the little boy.
- DThe puppy greeted the little boy and was wagging its tail.
- EThe little boy, wagging its tail, was greeted by the puppy.
Correct Answer Explanation: The original sentence suggests the little boy was wagging his tail. The modifier "Wagging its tail" should describe the puppy. Option C fixes this by placing "the puppy" right after the introductory modifying phrase.
Why other options are incorrect:
- A) This is still slightly ambiguous, though better than the original.
- B) The original sentence is incorrect.
- D) This is grammatically correct but less concise than C.
- E) This version incorrectly and nonsensically states the boy was wagging "its" tail.
सही उत्तर की व्याख्या: मूल वाक्य बताता है कि छोटा लड़का अपनी पूंछ हिला रहा था। संशोधक "Wagging its tail" (अपनी पूंछ हिलाते हुए) को पिल्ले का वर्णन करना चाहिए। विकल्प C इसे परिचयात्मक संशोधित वाक्यांश के ठीक बाद "the puppy" (पिल्ला) रखकर ठीक करता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) यह अभी भी थोड़ा अस्पष्ट है, हालांकि मूल से बेहतर है।
- B) मूल वाक्य गलत है।
- D) यह व्याकरण की दृष्टि से सही है लेकिन C से कम संक्षिप्त है।
- E) यह संस्करण गलत और निरर्थक रूप से बताता है कि लड़का "its" पूंछ हिला रहा था।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মূল বাক্যটোৱে কয় যে সৰু ল'ৰাজনে নিজৰ নেজ লৰাই আছিল। "Wagging its tail" (নেজ লৰাই) মডিফায়াৰটোৱে কুকুৰ পোৱালিটোক বৰ্ণনা কৰিব লাগে। বিকল্প C-ত আৰম্ভণিৰ মডিফাইং ফ্ৰেজৰ ঠিক পিছতে "the puppy" (কুকুৰ পোৱালি) ৰাখি এইটো ঠিক কৰা হৈছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) এইটো এতিয়াও সামান্য অস্পষ্ট, যদিও মূলতকৈ ভাল।
- B) মূল বাক্যটো অশুদ্ধ।
- D) এইটো ব্যাকৰণগতভাৱে শুদ্ধ কিন্তু C-তকৈ কম সংক্ষিপ্ত।
- E) এই সংস্কৰণটোৱে ভুলকৈ আৰু অৰ্থহীনভাৱে কয় যে ল'ৰাজনে "its" নেজ লৰাই আছিল।
StudyBix.com-Q42: Which sentence is grammatically correct?
- ATo find the book, the entire library was searched.
- BThe entire library was searched to find the book.
- CTo find the book, he searched the entire library.
- DSearching the entire library, the book was found.
- EThe book, after searching the entire library, was found.
StudyBix.com-Q42: कौन सा वाक्य व्याकरण की दृष्टि से सही है?
- ATo find the book, the entire library was searched.
- BThe entire library was searched to find the book.
- CTo find the book, he searched the entire library.
- DSearching the entire library, the book was found.
- EThe book, after searching the entire library, was found.
StudyBix.com-Q42: কোনটো বাক্য ব্যাকৰণগতভাৱে শুদ্ধ?
- ATo find the book, the entire library was searched.
- BThe entire library was searched to find the book.
- CTo find the book, he searched the entire library.
- DSearching the entire library, the book was found.
- EThe book, after searching the entire library, was found.
Correct Answer Explanation: This sentence is correct because the infinitive phrase "To find the book" is logically followed by the subject "he," who is the person performing the action of searching.
Why other options are incorrect:
- A) Implies the library was trying to find the book.
- B) While grammatically sound, it is not as direct as C in answering who performed the action. It avoids the modifier issue rather than fixing it head-on.
- D) Implies the book was searching the library.
- E) This is an awkward construction that still doesn't clarify who was searching.
सही उत्तर की व्याख्या: यह वाक्य सही है क्योंकि वाक्यांश "To find the book" (किताब खोजने के लिए) के बाद तार्किक रूप से विषय "he" (उसने) आता है, जो खोजने की क्रिया करने वाला व्यक्ति है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) इसका अर्थ है कि पुस्तकालय किताब खोजने की कोशिश कर रहा था।
- B) व्याकरण की दृष्टि से सही होते हुए भी, यह C की तरह प्रत्यक्ष नहीं है कि क्रिया किसने की। यह संशोधक मुद्दे को सीधे ठीक करने के बजाय उससे बचता है।
- D) इसका अर्थ है कि किताब पुस्तकालय खोज रही थी।
- E) यह एक अजीब निर्माण है जो अभी भी यह स्पष्ट नहीं करता है कि कौन खोज रहा था।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এই বাক্যটো শুদ্ধ কাৰণ "To find the book" (কিতাপখন বিচাৰিবলৈ) ইনফিনিটিভ বাক্যাংশটোৰ পিছত যৌক্তিকভাৱে বিষয় "he" (তেওঁ) আছে, যিয়ে বিচৰা কামটো কৰিছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে পুথিভঁৰালটোৱে কিতাপখন বিচাৰিবলৈ চেষ্টা কৰিছিল।
- B) ব্যাকৰণগতভাৱে শুদ্ধ হ'লেও, কোনে কামটো কৰিছিল সেইটোৰ উত্তৰ দিয়াত ই C-ৰ দৰে পোনপটীয়া নহয়। ই মডিফায়াৰৰ সমস্যাটো পোনপটীয়াকৈ সমাধান কৰাৰ পৰিৱৰ্তে এৰাই চলে।
- D) ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে কিতাপখনে পুথিভঁৰালটো বিচাৰি আছিল।
- E) এইটো এটা অস্বস্তিকৰ গঠন যিয়ে এতিয়াও কোনে বিচাৰি আছিল সেয়া স্পষ্ট নকৰে।
StudyBix.com-Q43: "After a long day at work, the comfortable sofa was a welcome sight." The problem is a dangling modifier because:
- AA sofa cannot have a long day at work.
- BThe modifier "After a long day at work" does not logically modify "sofa."
- CThe sentence lacks a verb.
- DThe word "comfortable" is a misplaced modifier.
- EThe sentence is correct.
StudyBix.com-Q43: "After a long day at work, the comfortable sofa was a welcome sight." समस्या एक लटकता हुआ संशोधक है क्योंकि:
- AA sofa cannot have a long day at work.
- BThe modifier "After a long day at work" does not logically modify "sofa."
- CThe sentence lacks a verb.
- DThe word "comfortable" is a misplaced modifier.
- EThe sentence is correct.
StudyBix.com-Q43: "After a long day at work, the comfortable sofa was a welcome sight." সমস্যাটো এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ কাৰণ:
- AA sofa cannot have a long day at work.
- BThe modifier "After a long day at work" does not logically modify "sofa."
- CThe sentence lacks a verb.
- DThe word "comfortable" is a misplaced modifier.
- EThe sentence is correct.
Correct Answer Explanation: The modifier "After a long day at work" describes a person's experience. The subject of the sentence is "the comfortable sofa," which cannot have a long day at work. The modifier is therefore "dangling" because the person it should be describing is not the subject of the sentence. A correct version: "After a long day at work, I found the comfortable sofa to be a welcome sight."
Why other options are incorrect:
- A) This is the logical result of the error, but B is the correct grammatical term for the error itself.
- C) The sentence has a verb ("was").
- D) "Comfortable" correctly modifies "sofa." It is not misplaced.
- E) The sentence is grammatically flawed.
सही उत्तर की व्याख्या: संशोधक "After a long day at work" (काम पर एक लंबे दिन के बाद) एक व्यक्ति के अनुभव का वर्णन करता है। वाक्य का विषय "the comfortable sofa" है, जिसका काम पर लंबा दिन नहीं हो सकता। इसलिए संशोधक "लटक रहा है" क्योंकि जिस व्यक्ति का उसे वर्णन करना चाहिए वह वाक्य का विषय नहीं है। एक सही संस्करण: "After a long day at work, I found the comfortable sofa to be a welcome sight."
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) यह त्रुटि का तार्किक परिणाम है, लेकिन B स्वयं त्रुटि के लिए सही व्याकरणिक शब्द है।
- C) वाक्य में एक क्रिया ("was") है।
- D) "Comfortable" सही ढंग से "sofa" को संशोधित करता है। यह गलत जगह पर नहीं है।
- E) वाक्य व्याकरण की दृष्टि से त्रुटिपूर्ण है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: "After a long day at work" (কামত এটা দীঘলীয়া দিনৰ পিছত) মডিফায়াৰটোৱে এজন ব্যক্তিৰ অভিজ্ঞতা বৰ্ণনা কৰে। বাক্যটোৰ বিষয় হ'ল "the comfortable sofa," যাৰ কামত দীঘলীয়া দিন হ'ব নোৱাৰে। সেয়েহে মডিফায়াৰটো "ডেংলিং" কাৰণ ই যি ব্যক্তিক বৰ্ণনা কৰিব লাগে তেওঁ বাক্যটোৰ বিষয় নহয়। এটা শুদ্ধ সংস্কৰণ: "After a long day at work, I found the comfortable sofa to be a welcome sight."
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) এইটো ভুলৰ যৌক্তিক ফলাফল, কিন্তু B ভুলটোৰ বাবে শুদ্ধ ব্যাকৰণগত শব্দ।
- C) বাক্যটোত এটা ক্ৰিয়া ("was") আছে।
- D) "Comfortable" শুদ্ধভাৱে "sofa"ক মডিফাই কৰে। ই মিছপ্লেচড নহয়।
- E) বাক্যটো ব্যাকৰণগতভাৱে ত্ৰুটিপূৰ্ণ।
StudyBix.com-Q44: Which of these sentences has a dangling modifier?
- AThe children, tired from playing, fell asleep quickly.
- BWhile fixing the car, my hands got covered in grease.
- CIn order to get a promotion, working hard is necessary.
- DThe bird, perched on the branch, sang a beautiful song.
- EAfter she finished the book, she passed it to her friend.
StudyBix.com-Q44: इनमें से किस वाक्य में एक लटकता हुआ संशोधक है?
- AThe children, tired from playing, fell asleep quickly.
- BWhile fixing the car, my hands got covered in grease.
- CIn order to get a promotion, working hard is necessary.
- DThe bird, perched on the branch, sang a beautiful song.
- EAfter she finished the book, she passed it to her friend.
StudyBix.com-Q44: এইবোৰৰ কোনটো বাক্যত ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে?
- AThe children, tired from playing, fell asleep quickly.
- BWhile fixing the car, my hands got covered in grease.
- CIn order to get a promotion, working hard is necessary.
- DThe bird, perched on the branch, sang a beautiful song.
- EAfter she finished the book, she passed it to her friend.
Correct Answer Explanation: The sentence has a dangling modifier. The infinitive phrase "In order to get a promotion" needs a subject (a person who wants the promotion). The subject of the main clause is "working hard," which is an action, not a person. A correct version would be: "In order to get a promotion, you must work hard."
Why other options are incorrect:
- A) "The children" are the ones "tired from playing." This is correct.
- B) The subject is missing, the sentence should be "While I was fixing the car, my hands got covered in grease.". However, C is a clearer example of a dangling modifier.
- D) "The bird" is the one "perched on the branch." This is correct.
- E) "She" is the clear subject of the action. This is correct.
सही उत्तर की व्याख्या: वाक्य में एक लटकता हुआ संशोधक है। वाक्यांश "In order to get a promotion" (पदोन्नति पाने के लिए) को एक विषय की आवश्यकता है (एक व्यक्ति जो पदोन्नति चाहता है)। मुख्य खंड का विषय "working hard" है, जो एक क्रिया है, व्यक्ति नहीं। एक सही संस्करण होगा: "In order to get a promotion, you must work hard."
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) "The children" (बच्चे) वे हैं जो "tired from playing" (खेलने से थके हुए) हैं। यह सही है।
- B) विषय गायब है, वाक्य होना चाहिए "While I was fixing the car, my hands got covered in grease."। हालांकि, C एक लटकते हुए संशोधक का एक स्पष्ट उदाहरण है।
- D) "The bird" (पक्षी) वह है जो "perched on the branch" (शाखा पर बैठा) है। यह सही है।
- E) "She" (वह) क्रिया का स्पष्ट विषय है। यह सही है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: বাক্যটোত এটা ডেংগলিং মডিফায়াৰ আছে। "In order to get a promotion" (প্ৰমোচন পাবলৈ) ইনফিনিটিভ বাক্যাংশটোক এটা বিষয়ৰ প্ৰয়োজন (এজন ব্যক্তি যিয়ে প্ৰমোচন বিচাৰে)। মূল খণ্ডৰ বিষয় হ'ল "working hard," যিটো এটা কাম, ব্যক্তি নহয়। এটা শুদ্ধ সংস্কৰণ হ'ব: "In order to get a promotion, you must work hard."
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) "The children" (ল'ৰা-ছোৱালীকেইটা) "tired from playing" (খেলৰ পৰা ভাগৰুৱা)। এইটো শুদ্ধ।
- B) বিষয়টো অনুপস্থিত, বাক্যটো হ'ব লাগে "While I was fixing the car, my hands got covered in grease."। কিন্তু, C ডেংগলিং মডিফায়াৰৰ এটা অধিক স্পষ্ট উদাহৰণ।
- D) "The bird" (চৰাই) "perched on the branch" (ডালত বহি)। এইটো শুদ্ধ।
- E) "She" (তাই) কামটোৰ স্পষ্ট বিষয়। এইটো শুদ্ধ।
StudyBix.com-Q45: "Carrying a heavy backpack, the hill was difficult to climb." How should this sentence be corrected?
- AThe hill was difficult to climb, carrying a heavy backpack.
- BCarrying a heavy backpack, I found the hill difficult to climb.
- CThe hill, carrying a heavy backpack, was difficult to climb.
- DThe sentence does not need correction.
- EThe heavy backpack made the hill difficult to climb.
StudyBix.com-Q45: "Carrying a heavy backpack, the hill was difficult to climb." इस वाक्य को कैसे सही किया जाना चाहिए?
- AThe hill was difficult to climb, carrying a heavy backpack.
- BCarrying a heavy backpack, I found the hill difficult to climb.
- CThe hill, carrying a heavy backpack, was difficult to climb.
- DThe sentence does not need correction.
- EThe heavy backpack made the hill difficult to climb.
StudyBix.com-Q45: "Carrying a heavy backpack, the hill was difficult to climb." এই বাক্যটো কেনেকৈ শুদ্ধ কৰিব লাগে?
- AThe hill was difficult to climb, carrying a heavy backpack.
- BCarrying a heavy backpack, I found the hill difficult to climb.
- CThe hill, carrying a heavy backpack, was difficult to climb.
- DThe sentence does not need correction.
- EThe heavy backpack made the hill difficult to climb.
Correct Answer Explanation: The original sentence suggests "the hill" was carrying a heavy backpack. The modifier needs a person as its subject. Option B provides the logical subject "I," clarifying who was carrying the backpack and found the hill difficult.
Why other options are incorrect:
- A) This version still implies the hill was carrying the backpack.
- C) This explicitly and incorrectly states the hill was carrying the backpack.
- D) The sentence is flawed and needs correction.
- E) This is a correctly formed sentence, but it significantly changes the structure. B is the best direct correction of the dangling modifier.
सही उत्तर की व्याख्या: मूल वाक्य बताता है कि "the hill" (पहाड़ी) एक भारी बैग ले जा रही थी। संशोधक को एक व्यक्ति को अपने विषय के रूप में चाहिए। विकल्प B तार्किक विषय "I" (मैंने) प्रदान करता है, यह स्पष्ट करता है कि कौन बैग ले जा रहा था और पहाड़ी को मुश्किल पाया।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) यह संस्करण अभी भी बताता है कि पहाड़ी बैग ले जा रही थी।
- C) यह स्पष्ट रूप से और गलत तरीके से बताता है कि पहाड़ी बैग ले जा रही थी।
- D) वाक्य त्रुटिपूर्ण है और इसे सुधार की आवश्यकता है।
- E) यह एक सही ढंग से बनाया गया वाक्य है, लेकिन यह संरचना को महत्वपूर्ण रूप से बदलता है। B लटकते हुए संशोधक का सबसे अच्छा प्रत्यक्ष सुधार है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মূল বাক্যটোৱে কয় যে "the hill" (পাহাৰ) এটা গধুৰ বেকপেক কঢ়িয়াই আছিল। মডিফায়াৰটোক এজন ব্যক্তিক বিষয় হিচাপে প্ৰয়োজন। বিকল্প B-ত যৌক্তিক বিষয় "I" (মই) প্ৰদান কৰা হৈছে, যিয়ে স্পষ্ট কৰে যে কোনে বেকপেক কঢ়িয়াই আছিল আৰু পাহাৰটো কঠিন পাইছিল।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) এই সংস্কৰণটোৱেও কয় যে পাহাৰটোৱে বেকপেক কঢ়িয়াই আছিল।
- C) এইটো স্পষ্টভাৱে আৰু ভুলকৈ কয় যে পাহাৰটোৱে বেকপেক কঢ়িয়াই আছিল।
- D) বাক্যটো ত্ৰুটিপূৰ্ণ আৰু সংশোধনৰ প্ৰয়োজন।
- E) এইটো এটা শুদ্ধভাৱে গঠন কৰা বাক্য, কিন্তু ই গঠনটো যথেষ্ট সলনি কৰে। B ডেংগলিং মডিফায়াৰৰ সৰ্বোত্তম পোনপটীয়া সংশোধন।
StudyBix.com-Q46: Which of the following does NOT have a dangling modifier?
- AReaching the top of the mountain, the view was incredible.
- BTo understand the movie, the book must be read first.
- CAfter he finished his shift, he went home to rest.
- DWhile waiting for the bus, the sky turned dark.
- EHaving run a marathon, a long nap was well-deserved.
StudyBix.com-Q46: निम्नलिखित में से किसमें एक लटकता हुआ संशोधक नहीं है?
- AReaching the top of the mountain, the view was incredible.
- BTo understand the movie, the book must be read first.
- CAfter he finished his shift, he went home to rest.
- DWhile waiting for the bus, the sky turned dark.
- EHaving run a marathon, a long nap was well-deserved.
StudyBix.com-Q46: নিম্নলিখিত কোনটোত ডেংগলিং মডিফায়াৰ নাই?
- AReaching the top of the mountain, the view was incredible.
- BTo understand the movie, the book must be read first.
- CAfter he finished his shift, he went home to rest.
- DWhile waiting for the bus, the sky turned dark.
- EHaving run a marathon, a long nap was well-deserved.
Correct Answer Explanation: This sentence is grammatically correct. It consists of two clauses, each with its own clear subject ("he"). There is no introductory phrase that is left "dangling" without a logical subject to modify.
Why other options are incorrect:
- A) Implies "the view" reached the top of the mountain.
- B) Implies "the book" is trying to understand the movie.
- D) Implies "the sky" was waiting for the bus.
- E) Implies "a long nap" ran a marathon.
सही उत्तर की व्याख्या: यह वाक्य व्याकरण की दृष्टि से सही है। इसमें दो खंड हैं, प्रत्येक का अपना स्पष्ट विषय ("he") है। कोई परिचयात्मक वाक्यांश नहीं है जो एक तार्किक विषय के बिना "लटक" रहा हो।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) इसका अर्थ है कि "the view" (दृश्य) पहाड़ की चोटी पर पहुँच गया।
- B) इसका अर्थ है कि "the book" (किताब) फिल्म को समझने की कोशिश कर रही है।
- D) इसका अर्थ है कि "the sky" (आसमान) बस का इंतजार कर रहा था।
- E) इसका अर्थ है कि "a long nap" (एक लंबी झपकी) ने मैराथन दौड़ी।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এই বাক্যটো ব্যাকৰণগতভাৱে শুদ্ধ। ই দুটা খণ্ডৰে গঠিত, প্ৰত্যেকটোৰ নিজৰ স্পষ্ট বিষয় ("he") আছে। কোনো আৰম্ভণিৰ বাক্যাংশ নাই যি যৌক্তিক বিষয় নোহোৱাকৈ "ডেংলিং" হৈ থাকে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে "the view" (দৃশ্য) পাহাৰৰ শিখৰত উপনীত হৈছিল।
- B) ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে "the book" (কিতাপ) চিনেমাখন বুজিবলৈ চেষ্টা কৰিছিল।
- D) ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে "the sky" (আকাশ) বাছৰ বাবে অপেক্ষা কৰিছিল।
- E) ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে "a long nap" (এটা দীঘলীয়া টোপনি) মাৰাথন দৌৰিছিল।
StudyBix.com-Q47: "Needing a new battery, the car wouldn't start for my dad." This sentence should be revised to:
- AThe car, needing a new battery, wouldn't start for my dad.
- BMy dad's car, which needed a new battery, wouldn't start.
- CNeeding a new battery, my dad couldn't start the car.
- DMy dad couldn't start the car because it needed a new battery.
- EThe sentence is correct.
StudyBix.com-Q47: "Needing a new battery, the car wouldn't start for my dad." इस वाक्य को इस प्रकार संशोधित किया जाना चाहिए:
- AThe car, needing a new battery, wouldn't start for my dad.
- BMy dad's car, which needed a new battery, wouldn't start.
- CNeeding a new battery, my dad couldn't start the car.
- DMy dad couldn't start the car because it needed a new battery.
- EThe sentence is correct.
StudyBix.com-Q47: "Needing a new battery, the car wouldn't start for my dad." এই বাক্যটো এইদৰে সংশোধন কৰিব লাগে:
- AThe car, needing a new battery, wouldn't start for my dad.
- BMy dad's car, which needed a new battery, wouldn't start.
- CNeeding a new battery, my dad couldn't start the car.
- DMy dad couldn't start the car because it needed a new battery.
- EThe sentence is correct.
Correct Answer Explanation: The original sentence is awkward. While the modifier "Needing a new battery" logically refers to "the car," the sentence structure makes it sound slightly off, as if the car's inability to start is tied to the dad in a strange way. Option C clarifies the situation by making "my dad" the subject who is faced with the problem. However, the best possible answer is D, which rephrases the sentence for maximum clarity, removing the modifier issue altogether. Between the choices, C directly addresses correcting the subject following the modifier.
Why other options are incorrect:
- A) Still a bit awkward.
- B) A good revision, but D is even clearer.
- D) This is the clearest revision, but C is the most direct fix of the dangling modifier structure. In many tests, C would be the expected answer.
- E) The sentence is awkward and could be improved.
सही उत्तर की व्याख्या: मूल वाक्य अजीब है। जबकि संशोधक "Needing a new battery" (एक नई बैटरी की आवश्यकता है) तार्किक रूप से "the car" को संदर्भित करता है, वाक्य संरचना इसे थोड़ा अजीब बनाती है, जैसे कि कार का स्टार्ट न होना मेरे पिताजी से अजीब तरह से जुड़ा हुआ है। विकल्प C "my dad" को विषय बनाकर स्थिति को स्पष्ट करता है जो समस्या का सामना कर रहा है। हालांकि, सबसे अच्छा संभव उत्तर D है, जो अधिकतम स्पष्टता के लिए वाक्य को फिर से लिखता है, संशोधक मुद्दे को पूरी तरह से हटा देता है। विकल्पों के बीच, C सीधे संशोधक के बाद विषय को सही करने को संबोधित करता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) अभी भी थोड़ा अजीब है।
- B) एक अच्छा संशोधन, लेकिन D और भी स्पष्ट है।
- D) यह सबसे स्पष्ट संशोधन है, लेकिन C लटकते हुए संशोधक संरचना का सबसे सीधा सुधार है। कई परीक्षणों में, C अपेक्षित उत्तर होगा।
- E) वाक्य अजीब है और इसमें सुधार किया जा सकता है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মূল বাক্যটো অস্বস্তিকৰ। যদিও "Needing a new battery" (নতুন বেটাৰিৰ প্ৰয়োজন হোৱা) মডিফায়াৰটোৱে যৌক্তিকভাৱে "the car"ক বুজাইছে, বাক্যৰ গঠনটোৱে ইয়াক অলপ বেসুৰা কৰি তুলিছে, যেন গাড়ীখন আৰম্ভ নোহোৱাটো দেউতাৰ সৈতে এক অদ্ভূত ধৰণে জড়িত। বিকল্প C-ত "my dad"ক বিষয় বনাই পৰিস্থিতিটো স্পষ্ট কৰা হৈছে যি সমস্যাৰ সন্মুখীন হৈছে। অৱশ্যে, সৰ্বোত্তম সম্ভৱপৰ উত্তৰ হ'ল D, যিয়ে বাক্যটোক সৰ্বাধিক স্পষ্টতাৰ বাবে পুনৰ্গঠন কৰে, মডিফায়াৰৰ সমস্যাটো সম্পূৰ্ণৰূপে আঁতৰাই পেলায়। বিকল্পবোৰৰ ভিতৰত, C পোনপটীয়াকৈ মডিফায়াৰৰ পিছৰ বিষয়টো শুদ্ধ কৰাৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিয়ে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) এতিয়াও অলপ অস্বস্তিকৰ।
- B) এটা ভাল সংশোধন, কিন্তু D আৰু অধিক স্পষ্ট।
- D) এইটো আটাইতকৈ স্পষ্ট সংশোধন, কিন্তু C ডেংগলিং মডিফায়াৰৰ গঠনৰ আটাইতকৈ পোনপটীয়া সমাধান। বহুতো পৰীক্ষাত, C अपेक्षित উত্তৰ হ'ব।
- E) বাক্যটো অস্বস্তিকৰ আৰু উন্নত কৰিব পাৰি।
StudyBix.com-Q48: What is the best way to rewrite the sentence "Delicious and spicy, I enjoyed the tacos."?
- AThe tacos, delicious and spicy, were enjoyed by me.
- BI enjoyed the delicious and spicy tacos.
- CDelicious and spicy, the tacos were enjoyed by me.
- DThe sentence does not have any errors.
- EI, delicious and spicy, enjoyed the tacos.
StudyBix.com-Q48: "Delicious and spicy, I enjoyed the tacos." वाक्य को फिर से लिखने का सबसे अच्छा तरीका क्या है?
- AThe tacos, delicious and spicy, were enjoyed by me.
- BI enjoyed the delicious and spicy tacos.
- CDelicious and spicy, the tacos were enjoyed by me.
- DThe sentence does not have any errors.
- EI, delicious and spicy, enjoyed the tacos.
StudyBix.com-Q48: "Delicious and spicy, I enjoyed the tacos." বাক্যটো পুনৰ লিখাৰ সৰ্বোত্তম উপায় কি?
- AThe tacos, delicious and spicy, were enjoyed by me.
- BI enjoyed the delicious and spicy tacos.
- CDelicious and spicy, the tacos were enjoyed by me.
- DThe sentence does not have any errors.
- EI, delicious and spicy, enjoyed the tacos.
Correct Answer Explanation: The original sentence incorrectly modifies "I" with the phrase "Delicious and spicy." It makes it sound as though the speaker is delicious and spicy. The modifier should describe "the tacos." Option C correctly places "the tacos" as the subject immediately following the modifier.
Why other options are incorrect:
- A) While correct, the modifier is placed in the middle of the sentence. C is a more direct fix for the introductory modifier error.
- B) This is a good, clear sentence, but it restructures the original. C is a better example of correcting the specific dangling modifier error.
- D) The sentence is incorrect and nonsensical.
- E) This version makes the error even more explicit and absurd.
सही उत्तर की व्याख्या: मूल वाक्य गलत तरीके से "I" (मैंने) को "Delicious and spicy" (स्वादिष्ट और मसालेदार) वाक्यांश से संशोधित करता है। इससे ऐसा लगता है जैसे वक्ता स्वादिष्ट और मसालेदार है। संशोधक को "the tacos" (टैकोस) का वर्णन करना चाहिए। विकल्प C सही ढंग से "the tacos" को संशोधक के तुरंत बाद विषय के रूप में रखता है।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) सही होते हुए भी, संशोधक को वाक्य के बीच में रखा गया है। C परिचयात्मक संशोधक त्रुटि के लिए एक अधिक प्रत्यक्ष सुधार है।
- B) यह एक अच्छा, स्पष्ट वाक्य है, लेकिन यह मूल को पुनर्गठित करता है। C विशिष्ट लटकते हुए संशोधक त्रुटि को ठीक करने का एक बेहतर उदाहरण है।
- D) वाक्य गलत और निरर्थक है।
- E) यह संस्करण त्रुटि को और भी स्पष्ट और बेतुका बना देता है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: মূল বাক্যটোৱে ভুলকৈ "I" (মই)ক "Delicious and spicy" (সুস্বাদু আৰু মচলাযুক্ত) বাক্যাংশৰে মডিফাই কৰে। ইয়াৰ ফলত এনে লাগে যেন বক্তাজনহে সুস্বাদু আৰু মচলাযুক্ত। মডিফায়াৰটোৱে "the tacos" (টেকোবোৰ)ক বৰ্ণনা কৰিব লাগে। বিকল্প C-ত মডিফায়াৰৰ ঠিক পিছতে "the tacos"ক বিষয় হিচাপে শুদ্ধভাৱে ৰখা হৈছে।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) শুদ্ধ হ'লেও, মডিফায়াৰটো বাক্যৰ মাজত ৰখা হৈছে। C আৰম্ভণিৰ মডিফায়াৰৰ ভুলৰ অধিক পোনপটীয়া সমাধান।
- B) এইটো এটা ভাল, স্পষ্ট বাক্য, কিন্তু ই মূলটোক পুনৰ্গঠন কৰে। C নিৰ্দিষ্ট ডেংগলিং মডিফায়াৰৰ ভুল শুদ্ধ কৰাৰ এটা ভাল উদাহৰণ।
- D) বাক্যটো অশুদ্ধ আৰু অৰ্থহীন।
- E) এই সংস্কৰণটোৱে ভুলটোক আৰু অধিক স্পষ্ট আৰু অদ্ভূত কৰি তোলে।
StudyBix.com-Q49: "To be admitted to the university, a high GPA is required." This sentence is flawed because:
- AIt uses a split infinitive.
- BThe modifier "To be admitted to the university" doesn't describe "a high GPA."
- CIt is a comma splice.
- DIt has a subject-verb agreement error.
- EThe sentence is correct.
StudyBix.com-Q49: "To be admitted to the university, a high GPA is required." यह वाक्य त्रुटिपूर्ण है क्योंकि:
- AIt uses a split infinitive.
- BThe modifier "To be admitted to the university" doesn't describe "a high GPA."
- CIt is a comma splice.
- DIt has a subject-verb agreement error.
- EThe sentence is correct.
StudyBix.com-Q49: "To be admitted to the university, a high GPA is required." এই বাক্যটো ত্ৰুটিপূৰ্ণ কাৰণ:
- AIt uses a split infinitive.
- BThe modifier "To be admitted to the university" doesn't describe "a high GPA."
- CIt is a comma splice.
- DIt has a subject-verb agreement error.
- EThe sentence is correct.
Correct Answer Explanation: The infinitive phrase "To be admitted to the university" should describe the applicant or student who wishes to be admitted. The subject of the sentence, "a high GPA," is a thing and cannot seek admission. Therefore, the modifier is dangling. A correct version would be: "To be admitted to the university, an applicant must have a high GPA."
Why other options are incorrect:
- A) There is no split infinitive (e.g., "to quickly be admitted") in the sentence.
- C) It is not a comma splice, which is when two independent clauses are joined only by a comma.
- D) The subject "GPA" (singular) agrees with the verb "is" (singular).
- E) The sentence is grammatically incorrect.
सही उत्तर की व्याख्या: वाक्यांश "To be admitted to the university" (विश्वविद्यालय में प्रवेश पाने के लिए) को उस आवेदक या छात्र का वर्णन करना चाहिए जो प्रवेश पाना चाहता है। वाक्य का विषय, "a high GPA," एक चीज है और प्रवेश नहीं मांग सकता है। इसलिए, संशोधक लटक रहा है। एक सही संस्करण होगा: "To be admitted to the university, an applicant must have a high GPA."
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) वाक्य में कोई विभाजित इन्फिनिटिव (जैसे, "to quickly be admitted") नहीं है।
- C) यह एक कॉमा स्प्लिस नहीं है, जो तब होता है जब दो स्वतंत्र खंड केवल एक अल्पविराम से जुड़े होते हैं।
- D) विषय "GPA" (एकवचन) क्रिया "is" (एकवचन) से सहमत है।
- E) वाक्य व्याकरण की दृष्टि से गलत है।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: "To be admitted to the university" (বিশ্ববিদ্যালয়ত ভৰ্তি হ'বলৈ) ইনফিনিটিভ বাক্যাংশটোৱে ভৰ্তি হ'ব বিচৰা আবেদনকাৰী বা ছাত্ৰক বৰ্ণনা কৰিব লাগে। বাক্যটোৰ বিষয়, "a high GPA," এটা বস্তু আৰু ই ভৰ্তি বিচাৰিব নোৱাৰে। সেয়েহে, মডিফায়াৰটো ডেংলিং। এটা শুদ্ধ সংস্কৰণ হ'ব: "To be admitted to the university, an applicant must have a high GPA."
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) বাক্যটোত কোনো স্প্লিট ইনফিনিটিভ (যেনে, "to quickly be admitted") নাই।
- C) ই কমা স্প্লাইচ নহয়, যিটো তেতিয়া হয় যেতিয়া দুটা স্বাধীন খণ্ড কেৱল কমাৰে সংযুক্ত হয়।
- D) বিষয় "GPA" (একক) ক্ৰিয়া "is" (একক)ৰ সৈতে মিলে।
- E) বাক্যটো ব্যাকৰণগতভাৱে অশুদ্ধ।
StudyBix.com-Q50: Identify the sentence that is correctly written.
- ABefore going to bed, the lights were turned off.
- BThe lights were turned off before going to bed.
- CBefore going to bed, he turned off the lights.
- DGoing to bed, the lights were turned off by him.
- EThe lights, before going to bed, were turned off.
StudyBix.com-Q50: सही ढंग से लिखे गए वाक्य को पहचानें।
- ABefore going to bed, the lights were turned off.
- BThe lights were turned off before going to bed.
- CBefore going to bed, he turned off the lights.
- DGoing to bed, the lights were turned off by him.
- EThe lights, before going to bed, were turned off.
StudyBix.com-Q50: শুদ্ধকৈ লিখা বাক্যটো চিনাক্ত কৰক।
- ABefore going to bed, the lights were turned off.
- BThe lights were turned off before going to bed.
- CBefore going to bed, he turned off the lights.
- DGoing to bed, the lights were turned off by him.
- EThe lights, before going to bed, were turned off.
Correct Answer Explanation: This sentence is correct because the introductory phrase "Before going to bed" is immediately followed by the subject "he," which is the person who performed both actions (going to bed and turning off the lights).
Why other options are incorrect:
- A) Implies "the lights" were going to bed.
- B) This is still ambiguous about who was going to bed.
- D) Implies "the lights" were going to bed.
- E) This awkward construction also implies the lights were going to bed.
सही उत्तर की व्याख्या: यह वाक्य सही है क्योंकि परिचयात्मक वाक्यांश "Before going to bed" (सोने से पहले) के तुरंत बाद विषय "he" (उसने) आता है, जो दोनों क्रियाएं करने वाला व्यक्ति है (सोने जाना और बत्तियां बुझाना)।
अन्य विकल्प क्यों गलत हैं:
- A) इसका अर्थ है कि "the lights" (बत्तियां) सोने जा रही थीं।
- B) यह अभी भी अस्पष्ट है कि कौन सोने जा रहा था।
- D) इसका अर्थ है कि "the lights" (बत्तियां) सोने जा रही थीं।
- E) यह अजीब निर्माण भी बताता है कि बत्तियां सोने जा रही थीं।
সঠিক উত্তৰৰ ব্যাখ্যা: এই বাক্যটো শুদ্ধ কাৰণ আৰম্ভণিৰ বাক্যাংশ "Before going to bed" (শুবলৈ যোৱাৰ আগতে)ৰ ঠিক পিছতে বিষয় "he" (তেওঁ) আছে, যিয়ে দুয়োটা কাম কৰিছিল (শুবলৈ যোৱা আৰু লাইট বন্ধ কৰা)।
অন্যান্য বিকল্পবোৰ কিয় অশুদ্ধ:
- A) ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে "the lights" (লাইটবোৰ) শুবলৈ গৈছিল।
- B) এইটো এতিয়াও অস্পষ্ট যে কোনে শুবলৈ গৈছিল।
- D) ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল যে "the lights" (লাইটবোৰ) শুবলৈ গৈছিল।
- E) এই অস্বস্তিকৰ গঠনটোৱেও কয় যে লাইটবোৰ শুবলৈ গৈছিল।