Daily Reading 18th June
Subhas Chandra Bose and the INA: A Divergent Path to Freedom
Subhas Chandra Bose, a charismatic and influential figure in India's freedom struggle, represented a divergent stream of nationalism. While he shared the ultimate goal of complete independence with the Indian National Congress, his pragmatic and often confrontational approach stood in stark contrast to Mahatma Gandhi's philosophy of non-violence. Believing that freedom could not be attained through appeals alone, Bose undertook an audacious escape from house arrest in 1941. This marked the beginning of an arduous journey across continents, first to Germany and then to Southeast Asia, with the singular aim to secure foreign support and wage an armed struggle against the British Empire.
In Southeast Asia, Bose took command of the Indian National Army (INA), or Azad Hind Fauj, a force primarily composed of Indian prisoners of war captured by the Japanese. He sought to revitalize this army, transforming it into a formidable fighting force. With the rousing cry of "Chalo Delhi" (On to Delhi), Bose galvanized his troops and the Indian diaspora. The INA, in alliance with the Japanese army, launched an offensive and managed to advance into Indian territory, reaching as far as Imphal and Kohima. However, this success was ephemeral. The campaign was ultimately thwarted by a combination of fierce Allied resistance, treacherous monsoon weather, and severe logistical challenges. Despite the military defeat, the indomitable spirit of the INA and its leader left a lasting impact.
The true significance of the INA was realized in the subsequent Red Fort Trials of 1945-46. When the British decided to publicly court-martial captured INA officers, they inadvertently created a nationalistic firestorm. The trials received widespread publicity, and the stories of the INA's bravery and patriotism resonated deeply across India. The country witnessed a myriad of protests demanding the release of the prisoners. This episode was a seminal moment, as it eroded the loyalty of the Indian armed forces to the British Crown, a pillar upon which the empire rested. The unwavering support for the INA from the Indian populace demonstrated the extent of anti-British sentiment. Though Bose's direct contribution to India's freedom is often debated, his actions and the posthumously realized impact of the INA undoubtedly hastened the end of British rule, becoming a powerful symbol of uncompromising patriotism.
सुभाष चंद्र बोस और आईएनए: स्वतंत्रता का एक भिन्न मार्ग
भारत के स्वतंत्रता संग्राम में एक करिश्माई और प्रभावशाली व्यक्ति, सुभाष चंद्र बोस, राष्ट्रवाद की एक भिन्न (divergent) धारा का प्रतिनिधित्व करते थे। हालाँकि उन्होंने भारतीय राष्ट्रीय कांग्रेस के साथ पूर्ण स्वतंत्रता का अंतिम लक्ष्य साझा किया, लेकिन उनका व्यावहारिक (pragmatic) और अक्सर टकराव वाला दृष्टिकोण महात्मा गांधी के अहिंसा के दर्शन के बिल्कुल विपरीत था। यह मानते हुए कि स्वतंत्रता केवल अपीलों के माध्यम से प्राप्त नहीं की जा सकती, बोस ने 1941 में नजरबंदी से एक साहसी (audacious) पलायन किया। यह महाद्वीपों में एक कठिन (arduous) यात्रा की शुरुआत थी, पहले जर्मनी और फिर दक्षिण पूर्व एशिया तक, जिसका एकमात्र उद्देश्य विदेशी समर्थन हासिल करना और ब्रिटिश साम्राज्य के खिलाफ सशस्त्र संघर्ष छेड़ना था।
दक्षिण पूर्व एशिया में, बोस ने भारतीय राष्ट्रीय सेना (आईएनए), या आज़ाद हिंद फौज की कमान संभाली, जो मुख्य रूप से जापानियों द्वारा पकड़े गए भारतीय युद्धबंदियों से बनी एक सेना थी। उन्होंने इस सेना को पुनर्जीवित (revitalize) करने की कोशिश की, इसे एक अजेय (formidable) लड़ाकू बल में बदल दिया। "चलो दिल्ली" के जोशीले नारे के साथ, बोस ने अपनी सेना और भारतीय प्रवासियों को उत्साहित (galvanized) किया। आईएनए ने जापानी सेना के साथ गठबंधन में एक आक्रामक अभियान शुरू किया और भारतीय क्षेत्र में आगे बढ़ने में कामयाब रही, जो इंफाल और कोहिमा तक पहुँच गई। हालाँकि, यह सफलता अल्पकालिक (ephemeral) थी। अभियान अंततः भयंकर मित्र देशों के प्रतिरोध, विश्वासघाती मानसून के मौसम और गंभीर साजो-सामान (logistical) संबंधी चुनौतियों के संयोजन से विफल हो गया। सैन्य हार के बावजूद, आईएनए और उसके नेता की अदम्य (indomitable) भावना ने एक स्थायी प्रभाव छोड़ा।
आईएनए का वास्तविक महत्व आगामी (subsequent) 1945-46 के लाल किला मुकदमों में महसूस किया गया। जब अंग्रेजों ने पकड़े गए आईएनए अधिकारियों पर सार्वजनिक रूप से कोर्ट-मार्शल करने का फैसला किया, तो उन्होंने अनजाने में एक राष्ट्रवादी आग लगा दी। मुकदमों को व्यापक प्रचार मिला, और आईएनए की बहादुरी और देशभक्ति की कहानियाँ पूरे भारत में गहराई से गूंजीं। देश ने कैदियों की रिहाई की मांग करते हुए असंख्य (myriad) विरोध प्रदर्शन देखे। यह प्रकरण एक मौलिक (seminal) क्षण था, क्योंकि इसने भारतीय सशस्त्र बलों की ब्रिटिश ताज के प्रति वफादारी को खत्म कर दिया, जो एक स्तंभ था जिस पर साम्राज्य टिका हुआ था। भारतीय जनता से आईएनए के लिए अटल (unwavering) समर्थन ने ब्रिटिश विरोधी भावना की सीमा को प्रदर्शित किया। यद्यपि भारत की स्वतंत्रता में बोस का सीधा योगदान अक्सर बहस का विषय होता है, लेकिन उनके कार्यों और आईएनए के मरणोपरांत (posthumously) महसूस किए गए प्रभाव ने निस्संदेह ब्रिटिश शासन के अंत को तेज कर दिया, जो अडिग देशभक्ति का एक शक्तिशाली प्रतीक बन गया।
সুভাষ চন্দ্ৰ বসু আৰু আইএনএ: স্বাধীনতাৰ এক ভিন্ন পথ
ভাৰতৰ স্বাধীনতা সংগ্ৰামত এক আকৰ্ষণীয় আৰু প্ৰভাৱশালী ব্যক্তিত্ব সুভাষ চন্দ্ৰ বসুৱে ৰাষ্ট্ৰীয়তাবাদৰ এক ভিন্ন (divergent) ধাৰাৰ প্ৰতিনিধিত্ব কৰিছিল। যদিও তেওঁ ভাৰতীয় জাতীয় কংগ্ৰেছৰ সৈতে পূৰ্ণ স্বাধীনতাৰ চূড়ান্ত লক্ষ্যত একমত আছিল, তেওঁৰ ব্যৱহাৰিক (pragmatic) আৰু প্ৰায়ে সংঘাতমূলক দৃষ্টিভংগী মহাত্মা গান্ধীৰ অহিংসাৰ দৰ্শনৰ সম্পূৰ্ণ বিপৰীত আছিল। কেৱল আবেদনৰ জৰিয়তে স্বাধীনতা লাভ কৰিব নোৱাৰি বুলি বিশ্বাস কৰি, বসুৱে ১৯৪১ চনত গৃহবন্দীত্বৰ পৰা এক দুঃসাহসিক (audacious) পলায়ন কৰিছিল। ইয়াৰ ফলত মহাদেশজুৰি এক কঠিন (arduous) যাত্ৰাৰ আৰম্ভণি হৈছিল, প্ৰথমে জাৰ্মানী আৰু তাৰ পিছত দক্ষিণ-পূব এছিয়ালৈ, যাৰ একমাত্ৰ উদ্দেশ্য আছিল বিদেশী সমৰ্থন লাভ কৰা আৰু ব্ৰিটিছ সাম্ৰাজ্যৰ বিৰুদ্ধে এক সশস্ত্ৰ সংগ্ৰাম আৰম্ভ কৰা।
দক্ষিণ-পূব এছিয়াত, বসুৱে ভাৰতীয় জাতীয় সেনা (আইএনএ), বা আজাদ হিন্দ ফৌজৰ দায়িত্ব লৈছিল, যিটো মূলতঃ জাপানীসকলৰ দ্বাৰা বন্দী হোৱা ভাৰতীয় যুদ্ধবন্দীৰে গঠিত আছিল। তেওঁ এই সেনাক পুনৰুজ্জীৱিত (revitalize) কৰিবলৈ চেষ্টা কৰিছিল, ইয়াক এক দুৰ্দান্ত (formidable) যুদ্ধ শক্তিলৈ ৰূপান্তৰিত কৰিছিল। "চলো দিল্লী"ৰ উত্তেজক ধ্বনিৰে, বসুৱে তেওঁৰ সৈন্য আৰু প্ৰবাসী ভাৰতীয়সকলক অনুপ্ৰাণিত (galvanized) কৰিছিল। আইএনএ-য়ে জাপানী সেনাৰ সৈতে মিত্ৰতা কৰি এক আক্ৰমণ আৰম্ভ কৰিছিল আৰু ভাৰতীয় ভূখণ্ডত ইম্ফল আৰু কোহিমালৈকে আগবাঢ়ি যাবলৈ সক্ষম হৈছিল। কিন্তু, এইצל্যতা ক্ষণস্থায়ী (ephemeral) আছিল। এই অভিযান অৱশেষত মিত্ৰশক্তিৰ তীব্ৰ প্ৰতিৰোধ, বিশ্বাসঘাতক মৌচুমী বতৰ আৰু গুৰুতৰ পৰিবহণ সম্পৰ্কীয় (logistical) প্ৰত্যাহ্বানৰ বাবে విఫલ হৈছিল। সামৰিক পৰাজয় সত্ত্বেও, আইএনএ আৰু ইয়াৰ নেতাৰ অদম্য (indomitable) মনোভাৱে এক স্থায়ী প্ৰভাৱ পেলাইছিল।
আইএনএ-ৰ প্ৰকৃত গুৰুত্ব পৰৱৰ্তী (subsequent) ১৯৪৫-৪৬ চনৰ লালকিল্লা বিচাৰত উপলব্ধি কৰা হৈছিল। যেতিয়া ব্ৰিটিছে বন্দী আইএনএ বিষয়াসকলক ৰাজহুৱাভাৱে কৰ্ট-মাৰ্শ্বেল কৰাৰ সিদ্ধান্ত লৈছিল, তেওঁলোকে অজ্ঞাতসাৰে এক ৰাষ্ট্ৰীয়তাবাদী অগ্নিশিখা জ্বলাইছিল। এই বিচাৰে ব্যাপক প্ৰচাৰ লাভ কৰিছিল, আৰু আইএনএ-ৰ সাহস আৰু দেশপ্ৰেমৰ কাহিনী সমগ্ৰ ভাৰতত গভীৰভাৱে প্ৰতিধ্বনিত হৈছিল। দেশখনে বন্দীসকলৰ মুক্তিৰ দাবীত অসংখ্য (myriad) প্ৰতিবাদ দেখিছিল। এই ঘটনাটো এক মৌলিক (seminal) মুহূৰ্ত আছিল, কাৰণ ই ভাৰতীয় সশস্ত্ৰ বাহিনীৰ ব্ৰিটিছ ৰাজৰ প্ৰতি থকা আনুগত্যক ক্ষয় কৰিছিল, যিটো স্তম্ভৰ ওপৰত সাম্ৰাজ্যখন নিৰ্ভৰশীল আছিল। ভাৰতীয় জনসাধাৰণৰ পৰা আইএনএ-ৰ প্ৰতি অবিচলিত (unwavering) সমৰ্থনে ব্ৰিটিছ-বিৰোধী মনোভাৱৰ পৰিসৰ প্ৰদৰ্শন কৰিছিল। যদিও ভাৰতৰ স্বাধীনতাত বসুৰ পোনপটীয়া অৱদান প্ৰায়ে বিতৰ্কিত, তেওঁৰ কাৰ্যকলাপ আৰু আইএনএ-ৰ মৰণোত্তৰ (posthumously) প্ৰভাৱে নিঃসন্দেহে ব্ৰিটিছ শাসনৰ অন্ত ত্বৰান্বিত কৰিছিল, যিটো আপোচহীন দেশপ্ৰেমৰ এক শক্তিশালী প্ৰতীক হৈ পৰিছিল।
DIVERGENT
Meaning in English — Tending to be different or develop in different directions.
Meaning in Hindi — भिन्न होने या अलग-अलग दिशाओं में विकसित होने की प्रवृत्ति।
Meaning in Assamese — ভিন্ন হোৱা বা বিভিন্ন দিশত বিকশিত হোৱাৰ প্ৰৱণতা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Diverge (Verb), Divergence (Noun)
Synonyms — Differing, varying, dissimilar, contrasting, separate.
Antonyms — Convergent, similar, corresponding, uniform, alike.
Usage in a sentence — The two scientists had divergent theories about the origin of the universe.
PRAGMATIC
Meaning in English — Dealing with things sensibly and realistically in a way that is based on practical rather than theoretical considerations.
Meaning in Hindi — चीजों से समझदारी और यथार्थवादी तरीके से निपटना जो सैद्धांतिक विचारों के बजाय व्यावहारिक पर आधारित हो।
Meaning in Assamese — তাত্ত্বিক বিবেচনাৰ পৰিৱৰ্তে ব্যৱহাৰিক দিশত ভিত্তি কৰি বস্তুসমূহক সংবেদনশীল আৰু বাস্তৱসন্মতভাৱে চম্ভালা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Pragmatism (Noun), Pragmatically (Adverb)
Synonyms — Practical, realistic, sensible, down-to-earth, logical.
Antonyms — Impractical, idealistic, theoretical, unrealistic, visionary.
Usage in a sentence — A pragmatic approach is needed to solve this complex issue.
AUDACIOUS
Meaning in English — Showing a willingness to take surprisingly bold risks.
Meaning in Hindi — आश्चर्यजनक रूप से साहसी जोखिम उठाने की इच्छा दिखाना।
Meaning in Assamese — আশ্চর্যজনকভাৱে সাহসী বিপদ বহন কৰাৰ ইচ্ছা প্ৰকাশ কৰা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Audacity (Noun), Audaciously (Adverb)
Synonyms — Bold, daring, fearless, intrepid, brave.
Antonyms — Timid, cautious, fearful, meek, cowardly.
Usage in a sentence — It was an audacious plan to launch a startup with very little capital.
ARDUOUS
Meaning in English — Involving or requiring strenuous effort; difficult and tiring.
Meaning in Hindi — जिसमें ज़ोरदार प्रयास की आवश्यकता हो; कठिन और थकाऊ।
Meaning in Assamese — কঠিন পৰিশ্ৰমৰ প্ৰয়োজন হোৱা; কঠিন আৰু ভাগৰুৱা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Arduously (Adverb)
Synonyms — Onerous, difficult, taxing, laborious, strenuous.
Antonyms — Easy, effortless, simple, facile, straightforward.
Usage in a sentence — Climbing Mount Everest is an arduous task.
REVITALIZE
Meaning in English — To imbue (something) with new life and vitality.
Meaning in Hindi — किसी (वस्तु) में नया जीवन और जीवंतता भरना।
Meaning in Assamese — কোনো (বস্তু)ত নতুন জীৱন আৰু শক্তি সঞ্চাৰ কৰা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Revitalization (Noun), Revitalized (Adjective)
Synonyms — Rejuvenate, regenerate, restore, revive, renew.
Antonyms — Deplete, weaken, destroy, exhaust, deaden.
Usage in a sentence — The government launched a new scheme to revitalize the rural economy.
FORMIDABLE
Meaning in English — Inspiring fear or respect through being impressively large, powerful, intense, or capable.
Meaning in Hindi — प्रभावशाली रूप से बड़ा, शक्तिशाली, तीव्र या सक्षम होने के माध्यम से भय या सम्मान को प्रेरित करना।
Meaning in Assamese — আকৰ্ষণীয়ভাৱে ডাঙৰ, শক্তিশালী, তীব্ৰ বা সক্ষম হোৱাৰ জৰিয়তে ভয় বা সন্মান জগোৱা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Formidably (Adverb)
Synonyms — Intimidating, daunting, redoubtable, impressive, powerful.
Antonyms — Weak, feeble, unimpressive, comforting, easy.
Usage in a sentence — The defending champion is a formidable opponent.
GALVANIZED
Meaning in English — To shock or excite someone into taking action.
Meaning in Hindi — किसी को कार्रवाई करने के लिए प्रेरित या उत्साहित करना।
Meaning in Assamese — কোনোবাক কাৰ্য কৰিবলৈ উত্তেজিত বা উৎসাহিত কৰা।
This Word is an English grammar: Verb (past tense)
Forms — Galvanize (Verb), Galvanizing (Adjective)
Synonyms — Inspired, stimulated, motivated, spurred, roused.
Antonyms — Deterred, discouraged, demotivated, pacified, calmed.
Usage in a sentence — The injustice of the situation galvanized her into action.
EPHEMERAL
Meaning in English — Lasting for a very short time.
Meaning in Hindi — बहुत कम समय के लिए टिकने वाला; क्षणिक।
Meaning in Assamese — অতি কম সময়ৰ বাবে থকা; ক্ষণস্থায়ী।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Ephemerally (Adverb)
Synonyms — Transient, fleeting, short-lived, momentary, transitory.
Antonyms — Permanent, enduring, lasting, eternal, perpetual.
Usage in a sentence — The beauty of the cherry blossoms is ephemeral.
LOGISTICAL
Meaning in English — Relating to the detailed organization and implementation of a complex operation.
Meaning in Hindi — किसी जटिल कार्य के विस्तृत संगठन और कार्यान्वयन से संबंधित।
Meaning in Assamese — কোনো জটিল অভিযানৰ বিশদ সংগঠন আৰু কাৰ্যকৰীকৰণৰ সৈতে সম্পৰ্কিত।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Logistics (Noun), Logistically (Adverb)
Synonyms — Organizational, administrative, strategic, managerial, operational.
Antonyms — Disorganized, chaotic, haphazard, unplanned, unsystematic.
Usage in a sentence — Moving an entire army is a huge logistical challenge.
INDOMITABLE
Meaning in English — Impossible to subdue or defeat.
Meaning in Hindi — जिसे वश में करना या हराना असंभव हो; अदम्य।
Meaning in Assamese — যাক দমন কৰা বা পৰাজিত কৰা অসম্ভৱ; অদম্য।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Indomitably (Adverb)
Synonyms — Invincible, unconquerable, unbeatable, resolute, steadfast.
Antonyms — Submissive, weak, yielding, feeble, surrendering.
Usage in a sentence — Despite her illness, she possessed an indomitable spirit.
SUBSEQUENT
Meaning in English — Coming after something in time; following.
Meaning in Hindi — समय में किसी चीज़ के बाद आना; आगामी।
Meaning in Assamese — সময়ত কোনো বস্তুৰ পিছত অহা; পৰৱৰ্তী।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Subsequently (Adverb)
Synonyms — Following, later, ensuing, succeeding, future.
Antonyms — Previous, prior, preceding, former, earlier.
Usage in a sentence — The initial findings were promising, and subsequent research confirmed them.
MYRIAD
Meaning in English — A countless or extremely great number of people or things.
Meaning in Hindi — लोगों या चीजों की अनगिनत या अत्यधिक बड़ी संख्या।
Meaning in Assamese — মানুহ বা বস্তুৰ অসংখ্য বা অতি বৃহৎ সংখ্যা।
This Word is an English grammar: Noun/Adjective
Forms — N/A
Synonyms — Countless, innumerable, numerous, multitude, infinite.
Antonyms — Few, limited, countable, small, handful.
Usage in a sentence — There are a myriad of reasons to visit the ancient city.
SEMINAL
Meaning in English — Strongly influencing later developments; groundbreaking or original.
Meaning in Hindi — बाद के विकास को दृढ़ता से प्रभावित करने वाला; मौलिक या अभूतपूर्व।
Meaning in Assamese — পৰৱৰ্তী বিকাশত শক্তিশালীভাৱে প্ৰভাৱ পেলোৱা; যুগান্তকাৰী বা মৌলিক।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Seminally (Adverb)
Synonyms — Influential, formative, pioneering, groundbreaking, original.
Antonyms — Unimportant, derivative, secondary, insignificant, minor.
Usage in a sentence — The discovery of DNA was a seminal moment in the history of biology.
UNWAVERING
Meaning in English — Steady or resolute; not wavering.
Meaning in Hindi — स्थिर या दृढ़; डांवाडोल नहीं।
Meaning in Assamese — স্থিৰ বা দৃঢ়; কম্পনহীন।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Unwaveringly (Adverb)
Synonyms — Steadfast, firm, resolute, steady, determined.
Antonyms — Wavering, hesitant, unsteady, irresolute, fickle.
Usage in a sentence — He had an unwavering belief in his team's ability to win.
POSTHUMOUSLY
Meaning in English — Occurring, awarded, or appearing after the death of the originator.
Meaning in Hindi — प्रवर्तक की मृत्यु के बाद घटित, सम्मानित या प्रकट होना।
Meaning in Assamese — প্ৰৱৰ্তকৰ মৃত্যুৰ পিছত ঘটা, প্ৰদান কৰা, বা আবিৰ্ভাৱ হোৱা।
This Word is an English grammar: Adverb
Forms — Posthumous (Adjective)
Synonyms — Post-mortem, after-death.
Antonyms — Antemortem, pre-mortem, during life.
Usage in a sentence — The soldier was awarded the medal posthumously for his bravery.
StudyBix.com-Q1: According to the passage, what was Subhas Chandra Bose's primary ideological difference with Mahatma Gandhi?
- ABose wanted dominion status, while Gandhi wanted complete independence.
- BBose's pragmatic and confrontational approach contrasted with Gandhi's non-violence.
- CGandhi wanted foreign support, while Bose was against it.
- DBose was against the idea of an army, while Gandhi supported it.
- EThey had no significant ideological differences.
StudyBix.com-Q1: गद्यांश के अनुसार, सुभाष चंद्र बोस का महात्मा गांधी के साथ प्राथमिक वैचारिक मतभेद क्या था?
- ABose wanted dominion status, while Gandhi wanted complete independence.
- BBose's pragmatic and confrontational approach contrasted with Gandhi's non-violence.
- CGandhi wanted foreign support, while Bose was against it.
- DBose was against the idea of an army, while Gandhi supported it.
- EThey had no significant ideological differences.
StudyBix.com-Q1: পাঠ্যাংশ অনুসৰি, সুভাষ চন্দ্ৰ বসুৰ মহাত্মা গান্ধীৰ সৈতে মূল আদৰ্শগত পাৰ্থক্য কি আছিল?
- ABose wanted dominion status, while Gandhi wanted complete independence.
- BBose's pragmatic and confrontational approach contrasted with Gandhi's non-violence.
- CGandhi wanted foreign support, while Bose was against it.
- DBose was against the idea of an army, while Gandhi supported it.
- EThey had no significant ideological differences.
Explanation: The first paragraph explicitly states that his "pragmatic and often confrontational approach stood in stark contrast to Mahatma Gandhi's philosophy of non-violence."
स्पष्टीकरण: पहले पैराग्राफ में स्पष्ट रूप से कहा गया है कि उनका "व्यावहारिक और अक्सर टकराव वाला दृष्टिकोण महात्मा गांधी के अहिंसा के दर्शन के बिल्कुल विपरीत था।"
ব্যাখ্যা: প্ৰথম অনুচ্ছেদত স্পষ্টভাৱে কোৱা হৈছে যে তেওঁৰ "ব্যৱহাৰিক আৰু প্ৰায়ে সংঘাতমূলক দৃষ্টিভংগী মহাত্মা গান্ধীৰ অহিংসাৰ দৰ্শনৰ সম্পূৰ্ণ বিপৰীত আছিল।"
StudyBix.com-Q2: Who primarily composed the Indian National Army (INA) when Bose took command?
- ACivilian volunteers from India
- BGerman soldiers
- CIndian prisoners of war captured by the Japanese
- DMembers of the Indian diaspora from America
- EDefectors from the Allied forces
StudyBix.com-Q2: जब बोस ने कमान संभाली तो भारतीय राष्ट्रीय सेना (आईएनए) में मुख्य रूप से कौन शामिल थे?
- ACivilian volunteers from India
- BGerman soldiers
- CIndian prisoners of war captured by the Japanese
- DMembers of the Indian diaspora from America
- EDefectors from the Allied forces
StudyBix.com-Q2: যেতিয়া বসুৱে দায়িত্ব লৈছিল তেতিয়া ভাৰতীয় জাতীয় সেনাত (আইএনএ) মূলতঃ কোন আছিল?
- ACivilian volunteers from India
- BGerman soldiers
- CIndian prisoners of war captured by the Japanese
- DMembers of the Indian diaspora from America
- EDefectors from the Allied forces
Explanation: The second paragraph states that the INA was "a force primarily composed of Indian prisoners of war captured by the Japanese."
स्पष्टीकरण: दूसरे पैराग्राफ में कहा गया है कि आईएनए "मुख्य रूप से जापानियों द्वारा पकड़े गए भारतीय युद्धबंदियों से बनी एक सेना थी।"
ব্যাখ্যা: দ্বিতীয় অনুচ্ছেদত কোৱা হৈছে যে আইএনএ "মূলতঃ জাপানীসকলৰ দ্বাৰা বন্দী হোৱা ভাৰতীয় যুদ্ধবন্দীৰে গঠিত আছিল।"
StudyBix.com-Q3: Choose the word that is most similar in meaning (synonym) to AUDACIOUS.
- ACautious
- BIntrepid
- CTimid
- DFearful
- EMeek
StudyBix.com-Q3: उस शब्द का चयन करें जो AUDACIOUS के अर्थ में सबसे समान (समानार्थी) है।
- ACautious
- BIntrepid
- CTimid
- DFearful
- EMeek
StudyBix.com-Q3: AUDACIOUS শব্দটোৰ অৰ্থৰ সৈতে আটাইতকৈ সাদৃশ্য থকা (সমাৰ্থক) শব্দটো বাছক।
- ACautious
- BIntrepid
- CTimid
- DFearful
- EMeek
Explanation: 'Audacious' means bold and risk-taking. 'Intrepid' means fearless and adventurous, making it a strong synonym. The other options are antonyms.
स्पष्टीकरण: 'Audacious' का अर्थ है साहसी और जोखिम लेने वाला। 'Intrepid' का अर्थ है निडर और साहसी, जो इसे एक मजबूत समानार्थी बनाता है। अन्य विकल्प विलोम हैं।
ব্যাখ্যা: 'Audacious' মানে সাহসী আৰু বিপদ বহনকাৰী। 'Intrepid' মানে নিৰ্ভীক আৰু দুঃসাহসিক, যিটো ইয়াৰ এক শক্তিশালী সমাৰ্থক। আন বিকল্পবোৰ বিপৰীত অৰ্থৰ।
StudyBix.com-Q4: Choose the word that is most opposite in meaning (antonym) to DIVERGENT.
- ADiffering
- BContrasting
- CConvergent
- DDissimilar
- ESeparate
StudyBix.com-Q4: उस शब्द का चयन करें जो DIVERGENT के अर्थ में सबसे विपरीत (विलोम) है।
- ADiffering
- BContrasting
- CConvergent
- DDissimilar
- ESeparate
StudyBix.com-Q4: DIVERGENT শব্দটোৰ অৰ্থৰ সৈতে আটাইতকৈ বিপৰীত (বিপৰীত অৰ্থৰ) শব্দটো বাছক।
- ADiffering
- BContrasting
- CConvergent
- DDissimilar
- ESeparate
Explanation: 'Divergent' means tending to move in different directions. 'Convergent' means tending to meet at a point, which is the direct opposite. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण: 'Divergent' का अर्थ है अलग-अलग दिशाओं में जाने की प्रवृत्ति। 'Convergent' का अर्थ है एक बिंदु पर मिलने की प्रवृत्ति, जो सीधा विपरीत है। अन्य विकल्प समानार्थी हैं।
ব্যাখ্যা: 'Divergent' মানে বিভিন্ন দিশত যোৱাৰ প্ৰৱণতা। 'Convergent' মানে এক বিন্দুত মিলিত হোৱাৰ প্ৰৱণতা, যিটো ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত। আন বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q5: What was the main reason for the ultimate failure of the INA's military campaign?
- AA lack of motivation among the soldiers.
- BBetrayal by their Japanese allies.
- CA combination of Allied resistance, weather, and logistical problems.
- DAn order from Subhas Chandra Bose to retreat.
- EA shortage of weapons and ammunition.
StudyBix.com-Q5: आईएनए के सैन्य अभियान की अंतिम विफलता का मुख्य कारण क्या था?
- AA lack of motivation among the soldiers.
- BBetrayal by their Japanese allies.
- CA combination of Allied resistance, weather, and logistical problems.
- DAn order from Subhas Chandra Bose to retreat.
- EA shortage of weapons and ammunition.
StudyBix.com-Q5: আইএনএ-ৰ সামৰিক অভিযানৰ চূড়ান্ত విఫলতাৰ মূল কাৰণ কি আছিল?
- AA lack of motivation among the soldiers.
- BBetrayal by their Japanese allies.
- CA combination of Allied resistance, weather, and logistical problems.
- DAn order from Subhas Chandra Bose to retreat.
- EA shortage of weapons and ammunition.
Explanation: The second paragraph clearly states, "The campaign was ultimately thwarted by a combination of fierce Allied resistance, treacherous monsoon weather, and severe logistical challenges."
स्पष्टीकरण: दूसरे पैराग्राफ में स्पष्ट रूप से कहा गया है, "अभियान अंततः भयंकर मित्र देशों के प्रतिरोध, विश्वासघाती मानसून के मौसम और गंभीर साजो-सामान (logistical) संबंधी चुनौतियों के संयोजन से विफल हो गया।"
ব্যাখ্যা: দ্বিতীয় অনুচ্ছেদত স্পষ্টভাৱে কোৱা হৈছে, "এই অভিযান অৱশেষত মিত্ৰশক্তিৰ তীব্ৰ প্ৰতিৰোধ, বিশ্বাসঘাতক মৌচুমী বতৰ আৰু গুৰুতৰ পৰিবহণ সম্পৰ্কীয় (logistical) প্ৰত্যাহ্বানৰ বাবে విఫલ হৈছিল।"
StudyBix.com-Q6: Fill in the blank: The entrepreneur's ______ belief in her vision helped her overcome numerous obstacles.
- AEphemeral
- BDivergent
- CUnwavering
- DSubsequent
- ELogistical
StudyBix.com-Q6: रिक्त स्थान भरें: उद्यमी की अपनी दृष्टि में ______ विश्वास ने उसे कई बाधाओं को दूर करने में मदद की।
- AEphemeral
- BDivergent
- CUnwavering
- DSubsequent
- ELogistical
StudyBix.com-Q6: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: উদ্যোক্তাগৰাকীৰ নিজৰ দৰ্শনৰ প্ৰতি ______ বিশ্বাসে তেওঁক অসংখ্য বাধা অতিক্ৰম কৰাত সহায় কৰিছিল।
- AEphemeral
- BDivergent
- CUnwavering
- DSubsequent
- ELogistical
Explanation: 'Unwavering' means steady or resolute. It perfectly describes a strong, unshakable belief that helps one overcome challenges.
स्पष्टीकरण: 'Unwavering' का अर्थ है स्थिर या दृढ़। यह एक मजबूत, अटूट विश्वास का पूरी तरह से वर्णन करता है जो किसी को चुनौतियों से उबरने में मदद करता है।
ব্যাখ্যা: 'Unwavering' মানে স্থিৰ বা দৃঢ়। ই এনে এক শক্তিশালী, অটল বিশ্বাসক বৰ্ণনা কৰে যিয়ে এজনক প্ৰত্যাহ্বান অতিক্ৰম কৰাত সহায় কৰে।
StudyBix.com-Q7: What was the most significant outcome of the Red Fort Trials of 1945-46?
- AAll the INA prisoners were executed.
- BThe British government gained more support from the Indian public.
- CThey eroded the loyalty of the Indian armed forces to the British and created a nationalist firestorm.
- DThe trials were held in secret and had no public impact.
- EThey led to the immediate dissolution of the Indian National Congress.
StudyBix.com-Q7: 1945-46 के लाल किला मुकदमों का सबसे महत्वपूर्ण परिणाम क्या था?
- AAll the INA prisoners were executed.
- BThe British government gained more support from the Indian public.
- CThey eroded the loyalty of the Indian armed forces to the British and created a nationalist firestorm.
- DThe trials were held in secret and had no public impact.
- EThey led to the immediate dissolution of the Indian National Congress.
StudyBix.com-Q7: ১৯৪৫-৪৬ চনৰ লালকিল্লা বিচাৰৰ আটাইতকৈ গুৰুত্বপূৰ্ণ ফলাফল কি আছিল?
- AAll the INA prisoners were executed.
- BThe British government gained more support from the Indian public.
- CThey eroded the loyalty of the Indian armed forces to the British and created a nationalist firestorm.
- DThe trials were held in secret and had no public impact.
- EThey led to the immediate dissolution of the Indian National Congress.
Explanation: The third paragraph highlights that the trials "inadvertently created a nationalistic firestorm" and "eroded the loyalty of the Indian armed forces to the British Crown." This was their key impact.
स्पष्टीकरण: तीसरा पैराग्राफ इस बात पर प्रकाश डालता है कि मुकदमों ने "अनजाने में एक राष्ट्रवादी आग लगा दी" और "भारतीय सशस्त्र बलों की ब्रिटिश ताज के प्रति वफादारी को खत्म कर दिया।" यह उनका मुख्य प्रभाव था।
ব্যাখ্যা: তৃতীয় অনুচ্ছেদত এই কথাটো উজ্জ্বল কৰি তোলা হৈছে যে বিচাৰবোৰে "অজ্ঞাতসাৰে এক ৰাষ্ট্ৰীয়তাবাদী অগ্নিশিখা জ্বলাইছিল" আৰু "ভাৰতীয় সশস্ত্ৰ বাহিনীৰ ব্ৰিটিছ ৰাজৰ প্ৰতি থকা আনুগত্যক ক্ষয় কৰিছিল।" এয়াই আছিল ইয়াৰ মূল প্ৰভাৱ।
StudyBix.com-Q8: Choose the word that is most similar in meaning (synonym) to FORMIDABLE.
- AComforting
- BWeak
- CDaunting
- DEasy
- EFeeble
StudyBix.com-Q8: उस शब्द का चयन करें जो FORMIDABLE के अर्थ में सबसे समान (समानार्थी) है।
- AComforting
- BWeak
- CDaunting
- DEasy
- EFeeble
StudyBix.com-Q8: FORMIDABLE শব্দটোৰ অৰ্থৰ সৈতে আটাইতকৈ সাদৃশ্য থকা (সমাৰ্থক) শব্দটো বাছক।
- AComforting
- BWeak
- CDaunting
- DEasy
- EFeeble
Explanation: 'Formidable' means inspiring fear or respect through being powerful or difficult. 'Daunting' means seeming difficult to deal with in anticipation, which is a very close synonym. The other options are antonyms.
स्पष्टीकरण: 'Formidable' का अर्थ है शक्तिशाली या कठिन होने के कारण भय या सम्मान को प्रेरित करना। 'Daunting' का अर्थ है प्रत्याशा में निपटने में मुश्किल लगना, जो एक बहुत करीबी समानार्थी है। अन्य विकल्प विलोम हैं।
ব্যাখ্যা: 'Formidable' মানে শক্তিশালী বা কঠিন হোৱাৰ বাবে ভয় বা সন্মান জগোৱা। 'Daunting' মানে আগতীয়াকৈ মোকাবিলা কৰিবলৈ কঠিন যেন লগা, যিটো এক অতি ঘনিষ্ঠ সমাৰ্থক। আন বিকল্পবোৰ বিপৰীত অৰ্থৰ।
StudyBix.com-Q9: Choose the word that is most opposite in meaning (antonym) to EPHEMERAL.
- ATransient
- BFleeting
- CPermanent
- DMomentary
- EShort-lived
StudyBix.com-Q9: उस शब्द का चयन करें जो EPHEMERAL के अर्थ में सबसे विपरीत (विलोम) है।
- ATransient
- BFleeting
- CPermanent
- DMomentary
- EShort-lived
StudyBix.com-Q9: EPHEMERAL শব্দটোৰ অৰ্থৰ সৈতে আটাইতকৈ বিপৰীত (বিপৰীত অৰ্থৰ) শব্দটো বাছক।
- ATransient
- BFleeting
- CPermanent
- DMomentary
- EShort-lived
Explanation: 'Ephemeral' means lasting for a very short time. 'Permanent' means lasting forever, which is its direct opposite. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण: 'Ephemeral' का अर्थ है बहुत कम समय के लिए टिकने वाला। 'Permanent' का अर्थ है हमेशा के लिए टिकने वाला, जो इसका सीधा विपरीत है। अन्य विकल्प समानार्थी हैं।
ব্যাখ্যা: 'Ephemeral' মানে অতি কম সময়ৰ বাবে থকা। 'Permanent' মানে চিৰস্থায়ী, যিটো ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত। আন বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q10: The passage uses the term 'seminal moment' to describe the Red Fort Trials. This implies the trials were:
- AA minor legal proceeding.
- BA secret event unknown to the public.
- CA groundbreaking event that strongly influenced the future.
- DThe final event of the freedom struggle.
- EA completely unsuccessful event for the nationalists.
StudyBix.com-Q10: गद्यांश में लाल किला मुकदमों का वर्णन करने के लिए 'मौलिक क्षण' शब्द का प्रयोग किया गया है। इसका तात्पर्य है कि मुकदमे थे:
- AA minor legal proceeding.
- BA secret event unknown to the public.
- CA groundbreaking event that strongly influenced the future.
- DThe final event of the freedom struggle.
- EA completely unsuccessful event for the nationalists.
StudyBix.com-Q10: পাঠ্যাংশত লালকিল্লা বিচাৰক 'মৌলিক মুহূৰ্ত' বুলি বৰ্ণনা কৰা হৈছে। ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল বিচাৰবোৰ আছিল:
- AA minor legal proceeding.
- BA secret event unknown to the public.
- CA groundbreaking event that strongly influenced the future.
- DThe final event of the freedom struggle.
- EA completely unsuccessful event for the nationalists.
Explanation: 'Seminal' means being highly influential on later developments. The passage explains how the trials influenced the Indian armed forces and the public, shaping the final years before independence.
स्पष्टीकरण: 'Seminal' का अर्थ है बाद के विकास पर अत्यधिक प्रभावशाली होना। गद्यांश बताता है कि कैसे मुकदमों ने भारतीय सशस्त्र बलों और जनता को प्रभावित किया, जिससे स्वतंत्रता से पहले के अंतिम वर्षों को आकार मिला।
ব্যাখ্যা: 'Seminal' মানে পৰৱৰ্তী বিকাশৰ ওপৰত অতিশয় প্ৰভাৱশালী হোৱা। পাঠ্যাংশত বৰ্ণনা কৰা হৈছে যে কেনেকৈ এই বিচাৰবোৰে ভাৰতীয় সশস্ত্ৰ বাহিনী আৰু জনসাধাৰণক প্ৰভাৱিত কৰিছিল, যাৰ ফলত স্বাধীনতাৰ আগৰ অন্তিম বছৰবোৰ গঢ় লৈ উঠিছিল।
StudyBix.com-Q11: Fill in the blank: The charity drive was a huge success, thanks to the ______ support from the community.
- APragmatic
- BGalvanized
- CArduous
- DMyriad
- EIndomitable
StudyBix.com-Q11: रिक्त स्थान भरें: चैरिटी अभियान एक बड़ी सफलता थी, समुदाय से ______ समर्थन के लिए धन्यवाद।
- APragmatic
- BGalvanized
- CArduous
- DMyriad
- EIndomitable
StudyBix.com-Q11: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: চেৰিটি অভিযানটো এক বৃহৎצל্যতা আছিল, সম্প্ৰদায়ৰ পৰা ______ সমৰ্থনৰ বাবে ধন্যবাদ।
- APragmatic
- BGalvanized
- CArduous
- DMyriad
- EIndomitable
Explanation: 'Galvanized' means inspired or spurred into action. The context implies that the community was actively inspired to provide support. While 'myriad' could describe the number of supporters, 'galvanized' better describes the nature of the support itself.
स्पष्टीकरण: 'Galvanized' का अर्थ है कार्रवाई के लिए प्रेरित या उत्साहित होना। संदर्भ का तात्पर्य है कि समुदाय समर्थन प्रदान करने के लिए सक्रिय रूप से प्रेरित था। जबकि 'myriad' समर्थकों की संख्या का वर्णन कर सकता है, 'galvanized' स्वयं समर्थन की प्रकृति का बेहतर वर्णन करता है।
ব্যাখ্যা: 'Galvanized' মানে কাৰ্যলৈ অনুপ্ৰাণিত বা উত্তেজিত হোৱা। প্ৰসংগটোৱে সূচায় যে সম্প্ৰদায়টোৱে সক্ৰিয়ভাৱে সমৰ্থন আগবঢ়াবলৈ অনুপ্ৰাণিত হৈছিল। যদিও 'myriad' শব্দটোৱে সমৰ্থকৰ সংখ্যা বৰ্ণনা কৰিব পাৰে, 'galvanized' শব্দটোৱে সমৰ্থনৰ প্ৰকৃতিক ভালদৰে বৰ্ণনা কৰে।
StudyBix.com-Q12: Choose the word that is most similar in meaning (synonym) to INDOMITABLE.
- AWeak
- BSubmissive
- CUnconquerable
- DYielding
- EFeeble
StudyBix.com-Q12: उस शब्द का चयन करें जो INDOMITABLE के अर्थ में सबसे समान (समानार्थी) है।
- AWeak
- BSubmissive
- CUnconquerable
- DYielding
- EFeeble
StudyBix.com-Q12: INDOMITABLE শব্দটোৰ অৰ্থৰ সৈতে আটাইতকৈ সাদৃশ্য থকা (সমাৰ্থক) শব্দটো বাছক।
- AWeak
- BSubmissive
- CUnconquerable
- DYielding
- EFeeble
Explanation: 'Indomitable' means impossible to defeat. 'Unconquerable' has the exact same meaning. The other options are antonyms.
स्पष्टीकरण: 'Indomitable' का अर्थ है जिसे हराना असंभव हो। 'Unconquerable' का भी वही अर्थ है। अन्य विकल्प विलोम हैं।
ব্যাখ্যা: 'Indomitable' মানে যাক পৰাজিত কৰা অসম্ভৱ। 'Unconquerable' শব্দটোৰো একেই অৰ্থ। আন বিকল্পবোৰ বিপৰীত অৰ্থৰ।
StudyBix.com-Q13: The phrase "ephemeral success" suggests that the INA's advance was:
- AA major, long-lasting victory.
- BAn unexpected and surprising event.
- CA success that was not recognized by anyone.
- DA victory that lasted for only a short time.
- EA carefully planned and strategic success.
StudyBix.com-Q13: "अल्पकालिक सफलता" वाक्यांश से पता चलता है कि आईएनए की प्रगति थी:
- AA major, long-lasting victory.
- BAn unexpected and surprising event.
- CA success that was not recognized by anyone.
- DA victory that lasted for only a short time.
- EA carefully planned and strategic success.
StudyBix.com-Q13: "ক্ষণস্থায়ীצל্যতা" বাক্যশাৰীয়ে সূচায় যে আইএনএ-ৰ অগ্ৰগতি আছিল:
- AA major, long-lasting victory.
- BAn unexpected and surprising event.
- CA success that was not recognized by anyone.
- DA victory that lasted for only a short time.
- EA carefully planned and strategic success.
Explanation: 'Ephemeral' means lasting for a very short time. Therefore, the phrase indicates that the INA's military success was not sustained.
स्पष्टीकरण: 'Ephemeral' का अर्थ है बहुत कम समय तक चलने वाला। इसलिए, वाक्यांश यह इंगित करता है कि आईएनए की सैन्य सफलता कायम नहीं रही।
ব্যাখ্যা: 'Ephemeral' মানে অতি কম সময়ৰ বাবে থকা। সেয়েহে, এই বাক্যশাৰীয়ে इंगিত কৰে যে আইএনএ-ৰ সামৰিকצל্যতা দীৰ্ঘস্থায়ী নাছিল।
StudyBix.com-Q14: Choose the word that is most opposite in meaning (antonym) to ARDUOUS.
- ADifficult
- BTaxing
- CEffortless
- DOnerous
- EStrenuous
StudyBix.com-Q14: उस शब्द का चयन करें जो ARDUOUS के अर्थ में सबसे विपरीत (विलोम) है।
- ADifficult
- BTaxing
- CEffortless
- DOnerous
- EStrenuous
StudyBix.com-Q14: ARDUOUS শব্দটোৰ অৰ্থৰ সৈতে আটাইতকৈ বিপৰীত (বিপৰীত অৰ্থৰ) শব্দটো বাছক।
- ADifficult
- BTaxing
- CEffortless
- DOnerous
- EStrenuous
Explanation: 'Arduous' means requiring great effort. 'Effortless' means requiring no physical or mental exertion, which is the direct opposite. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण: 'Arduous' का अर्थ है बहुत प्रयास की आवश्यकता होना। 'Effortless' का अर्थ है किसी शारीरिक या मानसिक परिश्रम की आवश्यकता न होना, जो सीधा विपरीत है। अन्य विकल्प समानार्थी हैं।
ব্যাখ্যা: 'Arduous' মানে কঠিন পৰিশ্ৰমৰ প্ৰয়োজন হোৱা। 'Effortless' মানে কোনো শাৰীৰিক বা মানসিক শ্ৰমৰ প্ৰয়োজন নোহোৱা, যিটো ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত। আন বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q15: What does the author mean by stating the INA trials "hastened the end of British rule"?
- AThe trials delayed the process of independence.
- BThe trials had no effect on the timeline for independence.
- CThe trials sped up the process of the British leaving India.
- DThe trials made the British decide to stay in India longer.
- EThe trials resulted in a new war against the British.
StudyBix.com-Q15: लेखक का यह कहने से क्या तात्पर्य है कि आईएनए मुकदमों ने "ब्रिटिश शासन के अंत को तेज कर दिया"?
- AThe trials delayed the process of independence.
- BThe trials had no effect on the timeline for independence.
- CThe trials sped up the process of the British leaving India.
- DThe trials made the British decide to stay in India longer.
- EThe trials resulted in a new war against the British.
StudyBix.com-Q15: আইএনএ বিচাৰে "ব্ৰিটিছ শাসনৰ অন্ত ত্বৰান্বিত কৰিছিল" বুলি কৈ লেখকে কি বুজাইছে?
- AThe trials delayed the process of independence.
- BThe trials had no effect on the timeline for independence.
- CThe trials sped up the process of the British leaving India.
- DThe trials made the British decide to stay in India longer.
- EThe trials resulted in a new war against the British.
Explanation: To 'hasten' means to make something happen sooner or more quickly. The statement implies that the public reaction to the trials accelerated the timeline for British withdrawal.
स्पष्टीकरण: ' hasten' का अर्थ है किसी चीज़ को जल्दी या अधिक तेज़ी से घटित करना। इस कथन का तात्पर्य है कि मुकदमों के प्रति सार्वजनिक प्रतिक्रिया ने ब्रिटिश वापसी की समय-सीमा को तेज कर दिया।
ব্যাখ্যা: 'hasten' মানে কিবা সোনকালে বা দ্ৰুতভাৱে ঘটোৱা। এই বক্তব্যৰ অৰ্থ হ'ল যে বিচাৰসমূহৰ প্ৰতি জনসাধাৰণৰ প্ৰতিক্ৰিয়াই ব্ৰিটিছৰ প্ৰত্যাহাৰৰ সময়সীমা ত্বৰান্বিত কৰিছিল।
StudyBix.com-Q16: Find the error in the sentence: A myriad of stars (A)/ were visible in the clear night sky, (B)/ creating a formidable (C)/ and beautiful spectacle (D)/. No Error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q16: वाक्य में त्रुटि खोजें: A myriad of stars (A)/ were visible in the clear night sky, (B)/ creating a formidable (C)/ and beautiful spectacle (D)/. No Error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q16: বাক্যটোত ভুলটো বিচাৰক: A myriad of stars (A)/ were visible in the clear night sky, (B)/ creating a formidable (C)/ and beautiful spectacle (D)/. No Error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation: The error is in part B. The phrase "A myriad of..." is tricky. While "myriad" implies a large number, the grammatical subject is "A myriad" (a single great number), which is singular. Thus, the singular verb "was" should be used. Correct: "A myriad of stars was visible..."
स्पष्टीकरण: त्रुटि भाग B में है। वाक्यांश "A myriad of..." पेचीदा है। जबकि "myriad" एक बड़ी संख्या का तात्पर्य है, व्याकरणिक विषय "A myriad" (एक बड़ी संख्या) है, जो एकवचन है। इस प्रकार, एकवचन क्रिया "was" का उपयोग किया जाना चाहिए। सही: "A myriad of stars was visible..."
ব্যাখ্যা: ভুলটো B অংশত আছে। "A myriad of..." বাক্যশাৰীটো জটিল। যদিও "myriad" শব্দটোৱে এক বৃহৎ সংখ্যা বুজায়, ব্যাকৰণগতভাৱে ইয়াৰ কৰ্তা "A myriad" (এক বৃহৎ সংখ্যা) একবচন। সেয়েহে, একবচন ক্ৰিয়া "was" ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে। শুদ্ধ: "A myriad of stars was visible..."
StudyBix.com-Q17: Choose the word that is most similar in meaning (synonym) to SEMINAL.
- AInsignificant
- BDerivative
- CFormative
- DUnimportant
- ESecondary
StudyBix.com-Q17: उस शब्द का चयन करें जो SEMINAL के अर्थ में सबसे समान (समानार्थी) है।
- AInsignificant
- BDerivative
- CFormative
- DUnimportant
- ESecondary
StudyBix.com-Q17: SEMINAL শব্দটোৰ অৰ্থৰ সৈতে আটাইতকৈ সাদৃশ্য থকা (সমাৰ্থক) শব্দটো বাছক।
- AInsignificant
- BDerivative
- CFormative
- DUnimportant
- ESecondary
Explanation: 'Seminal' means strongly influencing later developments. 'Formative' also describes something that has a strong influence on the way something develops. The other options are antonyms.
स्पष्टीकरण: 'Seminal' का अर्थ है बाद के विकास को दृढ़ता से प्रभावित करना। 'Formative' भी किसी ऐसी चीज का वर्णन करता है जिसका किसी चीज के विकास के तरीके पर गहरा प्रभाव पड़ता है। अन्य विकल्प विलोम हैं।
ব্যাখ্যা: 'Seminal' মানে পৰৱৰ্তী বিকাশত শক্তিশালীভাৱে প্ৰভাৱ পেলোৱা। 'Formative' শব্দটোৱেও এনে এক বস্তুক বৰ্ণনা কৰে যাৰ বিকাশৰ ধৰণৰ ওপৰত শক্তিশালী প্ৰভাৱ থাকে। আন বিকল্পবোৰ বিপৰীত অৰ্থৰ।
StudyBix.com-Q18: What is the overall tone of the passage towards Subhas Chandra Bose and the INA?
- AHighly critical and dismissive
- BNeutral and indifferent
- CAnalytical and respectful
- DSarcastic and mocking
- EPurely biographical and chronological
StudyBix.com-Q18: सुभाष चंद्र बोस और आईएनए के प्रति गद्यांश का समग्र स्वर क्या है?
- AHighly critical and dismissive
- BNeutral and indifferent
- CAnalytical and respectful
- DSarcastic and mocking
- EPurely biographical and chronological
StudyBix.com-Q18: সুভাষ চন্দ্ৰ বসু আৰু আইএনএ-ৰ প্ৰতি পাঠ্যাংশৰ সামগ্ৰিক সুৰ কি?
- AHighly critical and dismissive
- BNeutral and indifferent
- CAnalytical and respectful
- DSarcastic and mocking
- EPurely biographical and chronological
Explanation: The passage analyzes the historical events without overt bias but uses respectful language like "charismatic," "influential," and "indomitable spirit" to describe Bose and his army, indicating a tone that is both analytical and respectful of their role.
स्पष्टीकरण: गद्यांश बिना किसी स्पष्ट पूर्वाग्रह के ऐतिहासिक घटनाओं का विश्लेषण करता है लेकिन बोस और उनकी सेना का वर्णन करने के लिए "करिश्माई," "प्रभावशाली," और "अदम्य भावना" जैसी सम्मानजनक भाषा का उपयोग करता है, जो एक ऐसे स्वर का संकेत देता है जो विश्लेषणात्मक और उनकी भूमिका के प्रति सम्मानजनक दोनों है।
ব্যাখ্যা: পাঠ্যাংশটোৱে কোনো স্পষ্ট পক্ষপাতিত্ব অবিহনে ঐতিহাসিক ঘটনাবোৰ বিশ্লেষণ কৰে কিন্তু বসু আৰু তেওঁৰ সেনাক বৰ্ণনা কৰিবলৈ "আকৰ্ষণীয়," "প্ৰভাৱশালী," আৰু "অদম্য মনোভাৱ"ৰ দৰে সন্মানজনক ভাষা ব্যৱহাৰ কৰে, যিয়ে এক বিশ্লেষণাত্মক আৰু তেওঁলোকৰ ভূমিকাৰ প্ৰতি সন্মানজনক সুৰ इंगিত কৰে।
StudyBix.com-Q19: Choose the word that is most opposite in meaning (antonym) to SUBSEQUENT.
- AFollowing
- BPrior
- CLater
- DEnsuing
- ESucceeding
StudyBix.com-Q19: उस शब्द का चयन करें जो SUBSEQUENT के अर्थ में सबसे विपरीत (विलोम) है।
- AFollowing
- BPrior
- CLater
- DEnsuing
- ESucceeding
StudyBix.com-Q19: SUBSEQUENT শব্দটোৰ অৰ্থৰ সৈতে আটাইতকৈ বিপৰীত (বিপৰীত অৰ্থৰ) শব্দটো বাছক।
- AFollowing
- BPrior
- CLater
- DEnsuing
- ESucceeding
Explanation: 'Subsequent' means coming after. 'Prior' means existing or coming before, which is the direct opposite. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण: 'Subsequent' का अर्थ है बाद में आना। 'Prior' का अर्थ है पहले से मौजूद होना या आना, जो सीधा विपरीत है। अन्य विकल्प समानार्थी हैं।
ব্যাখ্যা: 'Subsequent' মানে পিছত অহা। 'Prior' মানে আগতে থকা বা অহা, যিটো ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত। আন বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q20: Fill in the blank: The city council adopted a more ______ approach to the budget crisis, focusing on immediate cost-cutting measures.
- AAudacious
- BArduous
- CPragmatic
- DIndomitable
- EEphemeral
StudyBix.com-Q20: रिक्त स्थान भरें: नगर परिषद ने बजट संकट के लिए एक अधिक ______ दृष्टिकोण अपनाया, जिसमें तत्काल लागत-कटौती उपायों पर ध्यान केंद्रित किया गया।
- AAudacious
- BArduous
- CPragmatic
- DIndomitable
- EEphemeral
StudyBix.com-Q20: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: পৌৰ নিগমে বাজেট সংকটৰ বাবে এক অধিক ______ দৃষ্টিভংগী গ্ৰহণ কৰিছিল, য'ত তৎকালীন ব্যয় সংকোচন ব্যৱস্থাৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিয়া হৈছিল।
- AAudacious
- BArduous
- CPragmatic
- DIndomitable
- EEphemeral
Explanation: 'Pragmatic' means focusing on practical solutions rather than theories. Immediate cost-cutting is a practical, realistic response to a budget crisis.
स्पष्टीकरण: 'Pragmatic' का अर्थ है सिद्धांतों के बजाय व्यावहारिक समाधानों पर ध्यान केंद्रित करना। तत्काल लागत-कटौती एक बजट संकट के लिए एक व्यावहारिक, यथार्थवादी प्रतिक्रिया है।
ব্যাখ্যা: 'Pragmatic' মানে তত্ত্বৰ পৰিৱৰ্তে ব্যৱহাৰিক সমাধানৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিয়া। বাজেট সংকটৰ বাবে তৎকালীন ব্যয় সংকোচন এক ব্যৱহাৰিক, বাস্তৱসন্মত সঁহাৰি।
StudyBix.com-Q21: Find the error in the sentence: The unwavering support of the myriad of fans (A)/ were instrumental in the team's (B)/ subsequent victory (C)/ in the championship (D)/. No Error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q21: वाक्य में त्रुटि खोजें: The unwavering support of the myriad of fans (A)/ were instrumental in the team's (B)/ subsequent victory (C)/ in the championship (D)/. No Error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q21: বাক্যটোত ভুলটো বিচাৰক: The unwavering support of the myriad of fans (A)/ were instrumental in the team's (B)/ subsequent victory (C)/ in the championship (D)/. No Error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation: The error is in part B. The subject of the sentence is "support" (singular), not "fans". Therefore, the singular verb "was" should be used instead of the plural verb "were". Correct: "...support... was instrumental..."
स्पष्टीकरण: त्रुटि भाग B में है। वाक्य का विषय "support" (एकवचन) है, न कि "fans"। इसलिए, बहुवचन क्रिया "were" के बजाय एकवचन क्रिया "was" का उपयोग किया जाना चाहिए। सही: "...support... was instrumental..."
ব্যাখ্যা: ভুলটো B অংশত আছে। বাক্যটোৰ বিষয় হৈছে "support" (একবচন), "fans" নহয়। সেয়েহে, বহুবচন ক্ৰিয়া "were"ৰ সলনি একবচন ক্ৰিয়া "was" ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে। শুদ্ধ: "...support... was instrumental..."
StudyBix.com-Q22: The word 'posthumously' implies that the INA's impact was fully realized:
- ADuring the INA's military campaign.
- BOnly in the 21st century.
- CWhile Subhas Chandra Bose was still alive and leading the INA.
- DAfter Subhas Chandra Bose's death, particularly during the Red Fort Trials.
- EBefore the INA was even formed.
StudyBix.com-Q22: 'मरणोपरांत' शब्द का तात्पर्य है कि आईएनए का प्रभाव पूरी तरह से महसूस किया गया:
- ADuring the INA's military campaign.
- BOnly in the 21st century.
- CWhile Subhas Chandra Bose was still alive and leading the INA.
- DAfter Subhas Chandra Bose's death, particularly during the Red Fort Trials.
- EBefore the INA was even formed.
StudyBix.com-Q22: 'মৰণোত্তৰভাৱে' শব্দটোৱে সূচায় যে আইএনএ-ৰ প্ৰভাৱ সম্পূৰ্ণৰূপে উপলব্ধি কৰা হৈছিল:
- ADuring the INA's military campaign.
- BOnly in the 21st century.
- CWhile Subhas Chandra Bose was still alive and leading the INA.
- DAfter Subhas Chandra Bose's death, particularly during the Red Fort Trials.
- EBefore the INA was even formed.
Explanation: 'Posthumously' means after death. The passage links the realization of the INA's true impact to the Red Fort Trials, which took place after Bose's presumed death in 1945.
स्पष्टीकरण: 'Posthumously' का अर्थ है मृत्यु के बाद। गद्यांश आईएनए के वास्तविक प्रभाव की अनुभूति को लाल किला मुकदमों से जोड़ता है, जो 1945 में बोस की अनुमानित मृत्यु के बाद हुए थे।
ব্যাখ্যা: 'Posthumously' মানে মৃত্যুৰ পিছত। পাঠ্যাংশত আইএনএ-ৰ প্ৰকৃত প্ৰভাৱৰ উপলব্ধি লালকিল্লা বিচাৰৰ সৈতে সংযোগ কৰা হৈছে, যিটো ১৯৪৫ চনত বসুৰ সম্ভাৱ্য মৃত্যুৰ পিছত হৈছিল।
StudyBix.com-Q23: Choose the word that is most similar in meaning (synonym) to REVITALIZE.
- AWeaken
- BRejuvenate
- CDestroy
- DDeplete
- EDeaden
StudyBix.com-Q23: उस शब्द का चयन करें जो REVITALIZE के अर्थ में सबसे समान (समानार्थी) है।
- AWeaken
- BRejuvenate
- CDestroy
- DDeplete
- EDeaden
StudyBix.com-Q23: REVITALIZE শব্দটোৰ অৰ্থৰ সৈতে আটাইতকৈ সাদৃশ্য থকা (সমাৰ্থক) শব্দটো বাছক।
- AWeaken
- BRejuvenate
- CDestroy
- DDeplete
- EDeaden
Explanation: To 'revitalize' means to give new life and energy to something. 'Rejuvenate' means to make someone or something look or feel younger, fresher, or more lively, which is a strong synonym. The other options are antonyms.
स्पष्टीकरण: 'Revitalize' का अर्थ है किसी चीज़ को नया जीवन और ऊर्जा देना। 'Rejuvenate' का अर्थ है किसी को या किसी चीज़ को युवा, ताजा या अधिक जीवंत दिखाना या महसूस कराना, जो एक मजबूत समानार्थी है। अन्य विकल्प विलोम हैं।
ব্যাখ্যা: 'Revitalize' মানে কোনো বস্তুক নতুন জীৱন আৰু শক্তি দিয়া। 'Rejuvenate' মানে কোনোবা বা কোনো বস্তুক ডেকা, সতেজ বা অধিক জীৱন্ত দেখুওৱা বা অনুভৱ কৰোৱা, যিটো এক শক্তিশালী সমাৰ্থক। আন বিকল্পবোৰ বিপৰীত অৰ্থৰ।
StudyBix.com-Q24: Fill in the blank: The police uncovered a ______ plot to destabilize the country.
- ASeminal
- BLogistical
- CFormidable
- DAudacious
- EPragmatic
StudyBix.com-Q24: रिक्त स्थान भरें: पुलिस ने देश को अस्थिर करने की एक ______ साजिश का पर्दाफाश किया।
- ASeminal
- BLogistical
- CFormidable
- DAudacious
- EPragmatic
StudyBix.com-Q24: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: আৰক্ষীয়ে দেশক অস্থিৰ কৰাৰ এক ______ ষড়যন্ত্ৰ উন্মোচন কৰিছিল।
- ASeminal
- BLogistical
- CFormidable
- DAudacious
- EPragmatic
Explanation: 'Audacious' means surprisingly bold and risk-taking. It is the best word to describe a daring plot to overthrow a government.
स्पष्टीकरण: 'Audacious' का अर्थ है आश्चर्यजनक रूप से साहसी और जोखिम लेने वाला। यह सरकार को उखाड़ फेंकने की एक साहसी साजिश का वर्णन करने के लिए सबसे अच्छा शब्द है।
ব্যাখ্যা: 'Audacious' মানে আশ্চর্যজনকভাৱে সাহসী আৰু বিপদ বহনকাৰী। চৰকাৰক ওফৰাই পেলোৱাৰ এক দুঃসাহসিক ষড়যন্ত্ৰ বৰ্ণনা কৰিবলৈ ই সৰ্বোত্তম শব্দ।
StudyBix.com-Q25: Find the error in the sentence: His pragmatic solution to the logistical nightmare (A)/ were praised by the committee, (B)/ which had struggled with the problem (C)/ for several months (D)/. No Error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q25: वाक्य में त्रुटि खोजें: His pragmatic solution to the logistical nightmare (A)/ were praised by the committee, (B)/ which had struggled with the problem (C)/ for several months (D)/. No Error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q25: বাক্যটোত ভুলটো বিচাৰক: His pragmatic solution to the logistical nightmare (A)/ were praised by the committee, (B)/ which had struggled with the problem (C)/ for several months (D)/. No Error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation: The error is in part B. The subject of the sentence is "solution" (singular). Therefore, the singular verb "was" should be used, not "were". Correct: "His pragmatic solution... was praised..."
स्पष्टीकरण: त्रुटि भाग B में है। वाक्य का विषय "solution" (एकवचन) है। इसलिए, "were" के बजाय एकवचन क्रिया "was" का उपयोग किया जाना चाहिए। सही: "His pragmatic solution... was praised..."
ব্যাখ্যা: ভুলটো B অংশত আছে। বাক্যটোৰ বিষয় হৈছে "solution" (একবচন)। সেয়েহে, "were"ৰ সলনি একবচন ক্ৰিয়া "was" ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে। শুদ্ধ: "His pragmatic solution... was praised..."
StudyBix.com-Q26: What does the use of the word 'myriad' suggest about the protests against the INA trials?
- AThe protests were small and limited to one city.
- BThere were a countless or extremely large number of protests.
- CThe protests were poorly organized.
- DThe protests were peaceful and symbolic.
- EThere were exactly ten thousand protests.
StudyBix.com-Q26: आईएनए मुकदमों के खिलाफ विरोध प्रदर्शनों के बारे में 'myriad' शब्द का प्रयोग क्या बताता है?
- AThe protests were small and limited to one city.
- BThere were a countless or extremely large number of protests.
- CThe protests were poorly organized.
- DThe protests were peaceful and symbolic.
- EThere were exactly ten thousand protests.
StudyBix.com-Q26: আইএনএ বিচাৰৰ বিৰুদ্ধে হোৱা প্ৰতিবাদ সম্পৰ্কে 'myriad' শব্দটোৰ ব্যৱহাৰে কি সূচায়?
- AThe protests were small and limited to one city.
- BThere were a countless or extremely large number of protests.
- CThe protests were poorly organized.
- DThe protests were peaceful and symbolic.
- EThere were exactly ten thousand protests.
Explanation: 'Myriad' means a countless or extremely great number. Its use indicates that the protests were numerous and widespread, not small or limited.
स्पष्टीकरण: 'Myriad' का अर्थ है अनगिनत या अत्यधिक बड़ी संख्या। इसका उपयोग यह इंगित करता है कि विरोध प्रदर्शन कई और व्यापक थे, छोटे या सीमित नहीं।
ব্যাখ্যা: 'Myriad' মানে অসংখ্য বা অতি বৃহৎ সংখ্যা। ইয়াৰ ব্যৱহাৰে সূচায় যে প্ৰতিবাদসমূহ অসংখ্য আৰু ব্যাপক আছিল, সৰু বা সীমিত নাছিল।
StudyBix.com-Q27: Fill in the blank: The journey through the dense jungle was ______, testing the limits of their endurance.
- APragmatic
- BArduous
- CEphemeral
- DSubsequent
- ESeminal
StudyBix.com-Q27: रिक्त स्थान भरें: घने जंगल के माध्यम से यात्रा ______, उनकी सहनशक्ति की सीमाओं का परीक्षण कर रही थी।
- APragmatic
- BArduous
- CEphemeral
- DSubsequent
- ESeminal
StudyBix.com-Q27: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: ঘন জংঘলৰ মাজেৰে যাত্ৰাটো ______ আছিল, তেওঁলোকৰ सहनशक्तिৰ সীমা পৰীক্ষা কৰিছিল।
- APragmatic
- BArduous
- CEphemeral
- DSubsequent
- ESeminal
Explanation: 'Arduous' means difficult, tiring, and requiring strenuous effort. This word best describes a challenging journey through a jungle.
स्पष्टीकरण: 'Arduous' का अर्थ है कठिन, थकाऊ और ज़ोरदार प्रयास की आवश्यकता। यह शब्द एक जंगल के माध्यम से एक चुनौतीपूर्ण यात्रा का सबसे अच्छा वर्णन करता है।
ব্যাখ্যা: 'Arduous' মানে কঠিন, ভাগৰুৱা আৰু কঠিন পৰিশ্ৰমৰ প্ৰয়োজন। এই শব্দটোৱে জংঘলৰ মাজেৰে এক প্ৰত্যাহ্বানমূলক যাত্ৰাক সৰ্বোত্তমভাৱে বৰ্ণনা কৰে।
StudyBix.com-Q28: What is the main idea of the passage?
- ASubhas Chandra Bose's military strategy was flawless and should have succeeded.
- BDespite its military failure, the INA and Bose's efforts had a profound, catalysing impact on the final phase of India's freedom struggle.
- CThe Red Fort Trials were a mistake by the British that had little overall impact.
- DSubhas Chandra Bose's approach was inferior to Mahatma Gandhi's non-violent methods.
- EThe INA was composed solely of highly trained professional soldiers from Germany.
StudyBix.com-Q28: गद्यांश का मुख्य विचार क्या है?
- ASubhas Chandra Bose's military strategy was flawless and should have succeeded.
- BDespite its military failure, the INA and Bose's efforts had a profound, catalysing impact on the final phase of India's freedom struggle.
- CThe Red Fort Trials were a mistake by the British that had little overall impact.
- DSubhas Chandra Bose's approach was inferior to Mahatma Gandhi's non-violent methods.
- EThe INA was composed solely of highly trained professional soldiers from Germany.
StudyBix.com-Q28: পাঠ্যাংশৰ মূল ধাৰণা কি?
- ASubhas Chandra Bose's military strategy was flawless and should have succeeded.
- BDespite its military failure, the INA and Bose's efforts had a profound, catalysing impact on the final phase of India's freedom struggle.
- CThe Red Fort Trials were a mistake by the British that had little overall impact.
- DSubhas Chandra Bose's approach was inferior to Mahatma Gandhi's non-violent methods.
- EThe INA was composed solely of highly trained professional soldiers from Germany.
Explanation: This option best summarizes the entire article. It acknowledges the INA's military defeat ("ephemeral success") but emphasizes its significant final impact ("seminal moment," "hastened the end of British rule").
स्पष्टीकरण: यह विकल्प पूरे लेख का सबसे अच्छा सारांश प्रस्तुत करता है। यह आईएनए की सैन्य हार ("अल्पकालिक सफलता") को स्वीकार करता है लेकिन इसके महत्वपूर्ण अंतिम प्रभाव ("मौलिक क्षण," "ब्रिटिश शासन के अंत को तेज कर दिया") पर जोर देता है।
ব্যাখ্যা: এই বিকল্পটোৱে সমগ্ৰ লেখাটোৰ সৰ্বোত্তম সাৰাংশ দাঙি ধৰিছে। ই আইএনএ-ৰ সামৰিক পৰাজয়ক ("ক্ষণস্থায়ীצל্যতা") স্বীকাৰ কৰে কিন্তু ইয়াৰ গুৰুত্বপূৰ্ণ অন্তিম প্ৰভাৱৰ ("মৌলিক মুহূৰ্ত," "ব্ৰিটিছ শাসনৰ অন্ত ত্বৰান্বিত কৰিছিল") ওপৰত গুৰুত্ব দিয়ে।
StudyBix.com-Q29: Find the error in the sentence: The chairman's proposal, along with the detailed reports, (A)/ were presented to the board (B)/ during the subsequent (C)/ meeting last week (D)/. No Error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q29: वाक्य में त्रुटि खोजें: The chairman's proposal, along with the detailed reports, (A)/ were presented to the board (B)/ during the subsequent (C)/ meeting last week (D)/. No Error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q29: বাক্যটোত ভুলটো বিচাৰক: The chairman's proposal, along with the detailed reports, (A)/ were presented to the board (B)/ during the subsequent (C)/ meeting last week (D)/. No Error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation: The error is in part B. When a phrase like "along with" connects two nouns, the verb agrees with the first noun. The subject is "proposal" (singular), so the verb should be "was", not "were". Correct: "...proposal... was presented..."
स्पष्टीकरण: त्रुटि भाग B में है। जब "along with" जैसा कोई वाक्यांश दो संज्ञाओं को जोड़ता है, तो क्रिया पहली संज्ञा के साथ सहमत होती है। विषय "proposal" (एकवचन) है, इसलिए क्रिया "were" के बजाय "was" होनी चाहिए। सही: "...proposal... was presented..."
ব্যাখ্যা: ভুলটো B অংশত আছে। যেতিয়া "along with"ৰ দৰে কোনো বাক্যশাৰীয়ে দুটা বিশেষ্যক সংযোগ কৰে, তেতিয়া ক্ৰিয়াটো প্ৰথম বিশেষ্যৰ সৈতে একমত হয়। বিষয় হৈছে "proposal" (একবচন), সেয়েহে ক্ৰিয়াটো "were" নহয়, "was" হ'ব লাগে। শুদ্ধ: "...proposal... was presented..."
StudyBix.com-Q30: Find the error in the sentence: Him and his formidable team (A)/ revitalized the company's fortunes (B)/ through a series of (C)/ pragmatic decisions (D)/. No Error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q30: वाक्य में त्रुटि खोजें: Him and his formidable team (A)/ revitalized the company's fortunes (B)/ through a series of (C)/ pragmatic decisions (D)/. No Error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q30: বাক্যটোত ভুলটো বিচাৰক: Him and his formidable team (A)/ revitalized the company's fortunes (B)/ through a series of (C)/ pragmatic decisions (D)/. No Error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation: The error is in part A. The pronoun is part of the subject of the sentence ("Him and his... team revitalized..."). The subjective case pronoun 'He' should be used, not the objective case 'Him'. Correct: "He and his formidable team..."
स्पष्टीकरण: त्रुटि भाग A में है। सर्वनाम वाक्य के विषय का हिस्सा है ("Him and his... team revitalized...")। व्यक्तिवाचक सर्वनाम 'He' का प्रयोग किया जाना चाहिए, न कि कर्मवाचक 'Him' का। सही: "He and his formidable team..."
ব্যাখ্যা: ভুলটো A অংশত আছে। সৰ্বনামটো বাক্যৰ কৰ্তাৰ অংশ ("Him and his... team revitalized...")। সেয়েহে, কৰ্তাবাচক সৰ্বনাম 'He' ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে, কৰ্মবাচক 'Him' নহয়। শুদ্ধ: "He and his formidable team..."