Daily Reading 5th September
Agrarian Distress in Indian Society
The agrarian sector in India, despite being a cornerstone of the economy, is facing a deep-seated and pernicious crisis. This distress is a multifaceted issue, with farmers' suicides being its most tragic manifestation. The primary cause of this crisis is chronic indebtedness. Small and marginal farmers often lack access to formal credit and fall prey to local moneylenders who charge exorbitant interest rates. A single crop failure, often due to the vicissitudes of climate, can plunge a farmer into a debt cycle from which recovery is nearly impossible.
This problem is exacerbated by a confluence of other factors. The rising cost of agricultural inputs such as seeds, fertilizers, and pesticides, combined with stagnant or volatile prices for agricultural produce, severely squeezes farmers' profit margins. A heavy dependence on monoculture, particularly water-intensive cash crops, increases vulnerability to market fluctuations and environmental shocks. The social stigma associated with debt and the inability to provide for one's family adds a severe psychological burden, making a desperate situation even worse.
Policy interventions so far have often been criticized for being mere palliatives rather than long-term solutions. Loan waivers, while providing temporary relief, do not address the structural flaws in the system. To truly ameliorate the situation, a holistic and multi-pronged approach is imperative. This must begin with ensuring easy access to institutional credit and effective crop insurance schemes that can provide a safety net against crop failure. There is a need to create a synergy between agricultural universities and farmers to promote sustainable and climate-resilient farming practices.
Furthermore, it is crucial to mitigate the risks associated with price volatility. This can be achieved by strengthening agricultural marketing infrastructure, promoting farmer-producer organizations (FPOs), and removing intermediaries who exploit farmers. Investing in allied sectors like animal husbandry, fisheries, and food processing can provide alternative income sources and reduce over-dependence on farming. Ultimately, addressing agrarian distress is not just an economic challenge but a moral obligation to protect the lives and livelihoods of millions who form the backbone of the nation.
भारतीय समाज में कृषि संकट
भारत में कृषि (agrarian) क्षेत्र, अर्थव्यवस्था का एक आधार होने के बावजूद, एक गहरे और हानिकारक (pernicious) संकट का सामना कर रहा है। यह संकट एक बहुआयामी मुद्दा है, जिसमें किसानों की आत्महत्या इसकी सबसे दुखद अभिव्यक्ति है। इस संकट का प्राथमिक कारण पुरानी ऋणग्रस्तता (indebtedness) है। छोटे और सीमांत किसान अक्सर औपचारिक ऋण तक पहुंच की कमी के कारण स्थानीय साहूकारों का शिकार हो जाते हैं जो अत्यधिक ब्याज दर वसूलते हैं। एक भी फसल की विफलता, जो अक्सर जलवायु की अनिश्चितताओं (vicissitudes) के कारण होती है, एक किसान को ऋण के ऐसे चक्र में धकेल सकती है जिससे उबरना लगभग असंभव हो जाता है।
यह समस्या अन्य कारकों के संगम (confluence) से और भी बढ़ (exacerbated) जाती है। बीज, उर्वरक और कीटनाशकों जैसे कृषि आदानों की बढ़ती लागत, कृषि उपज के लिए स्थिर (stagnant) या अस्थिर कीमतों के साथ मिलकर, किसानों के लाभ मार्जिन को गंभीर रूप से कम कर देती है। एकल-कृषि (monoculture) पर भारी निर्भरता, विशेष रूप से अधिक पानी की आवश्यकता वाली नकदी फसलों पर, बाजार के उतार-चढ़ाव और पर्यावरणीय झटकों के प्रति संवेदनशीलता को बढ़ाती है। ऋण से जुड़ा सामाजिक कलंक (stigma) और अपने परिवार का भरण-पोषण करने में असमर्थता एक गंभीर मनोवैज्ञानिक बोझ डालती है, जिससे एक हताश स्थिति और भी खराब हो जाती है।
अब तक की नीतिगत हस्तक्षेपों की अक्सर दीर्घकालिक समाधान के बजाय केवल अस्थायी राहत (palliatives) होने के लिए आलोचना की जाती है। ऋण माफी, अस्थायी राहत प्रदान करते हुए, प्रणाली में संरचनात्मक खामियों को दूर नहीं करती है। स्थिति को वास्तव में सुधारने (ameliorate) के लिए, एक समग्र (holistic) और बहु-आयामी दृष्टिकोण अनिवार्य (imperative) है। इसकी शुरुआत संस्थागत ऋण और प्रभावी फसल बीमा योजनाओं तक आसान पहुंच सुनिश्चित करने से होनी चाहिए जो फसल विफलता के खिलाफ एक सुरक्षा जाल प्रदान कर सकें। जलवायु-लचीला और टिकाऊ (sustainable) कृषि पद्धतियों को बढ़ावा देने के लिए कृषि विश्वविद्यालयों और किसानों के बीच एक तालमेल (synergy) बनाने की आवश्यकता है।
इसके अलावा, मूल्य अस्थिरता से जुड़े जोखिमों को कम करना (mitigate) महत्वपूर्ण है। यह कृषि विपणन बुनियादी ढांचे को मजबूत करने, किसान-उत्पादक संगठनों (FPOs) को बढ़ावा देने और किसानों का शोषण करने वाले बिचौलियों को हटाने से प्राप्त किया जा सकता है। पशुपालन, मत्स्य पालन और खाद्य प्रसंस्करण जैसे संबद्ध क्षेत्रों में निवेश करने से वैकल्पिक आय के स्रोत मिल सकते हैं और खेती पर अत्यधिक निर्भरता कम हो सकती है। अंततः, कृषि संकट को संबोधित करना केवल एक आर्थिक चुनौती नहीं है, बल्कि उन लाखों लोगों के जीवन और आजीविका की रक्षा के लिए एक नैतिक दायित्व है जो राष्ट्र की रीढ़ हैं।
ভাৰতীয় সমাজত কৃষি সংকট
ভাৰতৰ কৃষি (agrarian) খণ্ড, অৰ্থনীতিৰ এক মূল ভিত্তি হোৱাৰ সত্ত্বেও, এক গভীৰ আৰু हानिकारक (pernicious) সংকটৰ সন্মুখীন হৈছে। এই সংকট এক বহুমুখী সমস্যা, যাৰ আটাইতকৈ কৰুণ প্ৰকাশ হৈছে কৃষকৰ আত্মহত্যা। এই সংকটৰ প্ৰাথমিক কাৰণ হ'ল পুৰণি ঋণগ্ৰস্ততা (indebtedness)। ক্ষুদ্ৰ আৰু প্ৰান্তীয় কৃষকসকলে প্ৰায়ে আনুষ্ঠানিক ঋণৰ সুবিধা নাপায় আৰু স্থানীয় মহাজনৰ চিকাৰ হয় যিয়ে অত্যাধিক সুতৰ হাৰ লয়। মাত্ৰ এবাৰ শস্য বিফল হ'লে, যিটো প্ৰায়ে জলবায়ুৰ পৰিৱৰ্তনশীলতা (vicissitudes)-ৰ বাবে হয়, এজন কৃষকক এনে এক ঋণৰ জালত পেলাব পাৰে যাৰ পৰা উদ্ধাৰ পোৱা প্ৰায় অসম্ভৱ।
এই সমস্যাটো আন কিছুমান কাৰকৰ সংমিশ্ৰণ (confluence)-ত আৰু অধিক জটিল (exacerbated) হৈ পৰে। বীজ, সাৰ আৰু কীটনাশকৰ দৰে কৃষি সামগ্ৰীৰ বৰ্ধিত মূল্য, লগতে কৃষি সামগ্ৰীৰ স্থবিৰ (stagnant) বা অস্থিৰ মূল্যৰ সৈতে মিলি কৃষকৰ লাভৰ পৰিমাণ যথেষ্ট কমাই দিয়ে। একক শস্যৰ খেতি (monoculture)-ৰ ওপৰত অধিক নিৰ্ভৰশীলতাই, বিশেষকৈ পানী-নিৰ্ভৰশীল নগদ শস্যৰ ক্ষেত্ৰত, বজাৰৰ উঠা-নমা আৰু পৰিৱেশগত আঘাতৰ প্ৰতি দুৰ্বলতা বৃদ্ধি কৰে। ঋণৰ সৈতে জড়িত সামাজিক কলঙ্ক (stigma) আৰু নিজৰ পৰিয়ালক ভৰণ-পোষণ দিব নোৱাৰাৰ অসহায়তাই এক গুৰুতৰ মানসিক বোজাৰ সৃষ্টি কৰে, যিয়ে এক হতাশাজনক পৰিস্থিতিক আৰু অধিক বেয়া কৰি তোলে।
এতিয়ালৈকে নীতিগত হস্তক্ষেপসমূহক প্ৰায়ে দীৰ্ঘম্যাদী সমাধানৰ পৰিৱৰ্তে কেৱল অস্থায়ী উপশম (palliatives) বুলি সমালোচনা কৰা হয়। ঋণ ৰেহাইয়ে সাময়িক সকাহ দিলেও, ই ব্যৱস্থাটোৰ গাঁথনিগত ত্ৰুটিসমূহ দূৰ নকৰে। পৰিস্থিতিটো প্ৰকৃততে ভাল কৰিবলৈ (ameliorate), এক সামগ্ৰিক (holistic) আৰু বহুমুখী দৃষ্টিভংগী অত্যাৱশ্যকীয় (imperative)। ইয়াৰ আৰম্ভণি আনুষ্ঠানিক ঋণ আৰু ফলপ্ৰসূ শস্য বীমা আঁচনিৰ সহজলভ্যতা নিশ্চিত কৰাৰ পৰা হ'ব লাগিব যিয়ে শস্য বিফলতাৰ বিৰুদ্ধে এক সুৰক্ষা জাল প্ৰদান কৰিব পাৰে। জলবায়ু-সহনশীল আৰু বহনক্ষম (sustainable) কৃষি পদ্ধতিৰ প্ৰচাৰৰ বাবে কৃষি বিশ্ববিদ্যালয় আৰু কৃষকৰ মাজত এক সমন্বয় (synergy) সৃষ্টি কৰাৰ প্ৰয়োজন আছে।
ইয়াৰোপৰি, মূল্যৰ অস্থিৰতাৰ সৈতে জড়িত বিপদসমূহ হ্ৰাস (mitigate) কৰাটো গুৰুত্বপূৰ্ণ। এইটো কৃষি বিপণন আন্তঃগাঁথনি শক্তিশালী কৰি, কৃষক-উৎপাদক সংগঠন (FPOs)ক প্ৰোത്സাহন দি, আৰু কৃষকক শোষণ কৰা মধ্যভোগীসকলক আঁতৰাই সম্ভৱ হ'ব। পশুপালন, মীন পালন আৰু খাদ্য প্ৰক্ৰিয়াকৰণৰ দৰে সহযোগী খণ্ডত বিনিয়োগ কৰিলে বিকল্প আয়ৰ উৎস পোৱা যাব আৰু কৃষিৰ ওপৰত থকা অত্যাধিক নিৰ্ভৰশীলতা কমিব। শেষত, কৃষি সংকটৰ সমাধান কেৱল এক অৰ্থনৈতিক প্ৰত্যাহ্বানেই নহয়, বৰঞ্চ ৰাষ্ট্ৰৰ মেৰুদণ্ড গঠন কৰা লাখ লাখ লোকৰ জীৱন আৰু জীৱিকা ৰক্ষাৰ এক নৈতিক দায়িত্ব।
PERNICIOUS
Meaning in English — having a harmful effect, especially in a gradual or subtle way.
Meaning in Hindi — हानिकारक, घातक, विनाशकारी।
Meaning in Assamese — हानिकारक, विनाशकारी, ক্ষতিকাৰক।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — perniciously (Adverb), perniciousness (Noun)
Synonyms — harmful, damaging, destructive, detrimental, deleterious.
Antonyms — beneficial, benign, favorable, harmless, advantageous.
Usage in a sentence — The pernicious cycle of debt is a major issue for small farmers.
AGRARIAN
Meaning in English — relating to cultivated land or the cultivation of land.
Meaning in Hindi — कृषि, भूमि संबंधी।
Meaning in Assamese — কৃষি, ভূমি সম্পৰ্কীয়।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — agrarianism (Noun)
Synonyms — agricultural, rural, farming, rustic, pastoral.
Antonyms — urban, industrial, metropolitan, non-agricultural, city-based.
Usage in a sentence — India's economy is still largely based on its agrarian sector.
INDEBTEDNESS
Meaning in English — the condition of owing money.
Meaning in Hindi — ऋणग्रस्तता, कर्जदारी।
Meaning in Assamese — ঋণগ্ৰস্ততা, ধাৰ।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — indebted (Adjective)
Synonyms — debt, liability, obligation, financial burden, arrears.
Antonyms — solvency, credit, wealth, surplus, assets.
Usage in a sentence — The report highlighted the rising levels of rural indebtedness.
VICISSITUDES
Meaning in English — a change of circumstances or fortune, typically one that is unwelcome or unpleasant.
Meaning in Hindi — उतार-चढ़ाव, परिवर्तन, अनिश्चितताएँ।
Meaning in Assamese — পৰিৱৰ্তন, উঠা-নমা, অনিশ্চয়তা।
This Word is an English grammar: Noun (Plural)
Forms — vicissitude (Singular)
Synonyms — changes, fluctuations, ups and downs, variations, uncertainties.
Antonyms — stability, constancy, permanence, uniformity, steadiness.
Usage in a sentence — Farmers must often deal with the vicissitudes of unpredictable weather.
EXACERBATED
Meaning in English — made (a problem, bad situation, or negative feeling) worse.
Meaning in Hindi — बढ़ाया, बिगाड़ा, बदतर किया।
Meaning in Assamese — জটিল কৰা, বেয়া কৰা, বৃদ্ধি কৰা।
This Word is an English grammar: Verb (Past Tense)
Forms — exacerbate (Verb), exacerbation (Noun)
Synonyms — worsened, aggravated, intensified, inflamed, compounded.
Antonyms — alleviated, soothed, mitigated, reduced, ameliorated.
Usage in a sentence — The drought has exacerbated the water scarcity problem.
CONFLUENCE
Meaning in English — an act or process of merging.
Meaning in Hindi — संगम, मिलन।
Meaning in Assamese — সংগম, মিলন।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — conflux (Noun)
Synonyms — convergence, meeting, junction, merging, union.
Antonyms — divergence, separation, division, split, parting.
Usage in a sentence — The crisis is a result of a confluence of economic and environmental factors.
MONOCULTURE
Meaning in English — the cultivation of a single crop in a given area.
Meaning in Hindi — एकल-कृषि।
Meaning in Assamese — একক শস্যৰ খেতি।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — monocultural (Adjective)
Synonyms — single-cropping, specialized farming, one-crop system.
Antonyms — polyculture, crop rotation, mixed farming, diversification.
Usage in a sentence — The shift towards monoculture has reduced biodiversity in the region.
STAGNANT
Meaning in English — showing no activity; dull and sluggish.
Meaning in Hindi — स्थिर, गतिहीन, रुका हुआ।
Meaning in Assamese — স্থবিৰ, গতিহীন, ৰৈ থকা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — stagnate (Verb), stagnation (Noun)
Synonyms — inactive, sluggish, static, dormant, idle.
Antonyms — active, dynamic, vibrant, growing, flowing.
Usage in a sentence — For years, agricultural wages have remained stagnant.
PALLIATIVES
Meaning in English — measures that relieve a problem without dealing with the underlying cause.
Meaning in Hindi — अस्थायी राहत, दर्द निवारक उपाय।
Meaning in Assamese — অস্থায়ী উপশম, বেদনা-নাশক ব্যৱস্থা।
This Word is an English grammar: Noun (Plural)
Forms — palliative (Singular/Adjective)
Synonyms — temporary solutions, stopgaps, reliefs, anodynes, painkillers.
Antonyms — cures, solutions, remedies, permanent fixes, treatments.
Usage in a sentence — Critics argue that loan waivers are mere palliatives for a deep-rooted crisis.
AMELIORATE
Meaning in English — to make (something bad or unsatisfactory) better.
Meaning in Hindi — सुधारना, बेहतर बनाना।
Meaning in Assamese — উপশম কৰা, উন্নত কৰা, ভাল কৰা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — ameliorates (Present), ameliorated (Past)
Synonyms — improve, enhance, upgrade, mitigate, alleviate.
Antonyms — worsen, aggravate, exacerbate, intensify, harm.
Usage in a sentence — The government must take steps to ameliorate the plight of farmers.
HOLISTIC
Meaning in English — characterized by the belief that the parts of something are intimately interconnected.
Meaning in Hindi — समग्र, संपूर्ण, एकीकृत।
Meaning in Assamese — সামগ্ৰিক, সম্পূৰ্ণ, একত্ৰিত।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — holistically (Adverb)
Synonyms — comprehensive, integrated, complete, unified, all-inclusive.
Antonyms — fragmented, partial, reductionist, specific, narrow.
Usage in a sentence — A holistic strategy is needed to address the multiple causes of agrarian distress.
IMPERATIVE
Meaning in English — of vital importance; crucial.
Meaning in Hindi — अनिवार्य, अत्यावश्यक।
Meaning in Assamese — অত্যাৱশ্যকীয়, অপৰিহাৰ্য।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — imperative (Noun)
Synonyms — crucial, vital, essential, critical, necessary.
Antonyms — optional, unimportant, nonessential, trivial, secondary.
Usage in a sentence — It is imperative to provide farmers with access to formal credit.
SYNERGY
Meaning in English — the interaction of elements that when combined produce a total effect greater than the sum of their separate effects.
Meaning in Hindi — तालमेल, सहक्रिया।
Meaning in Assamese — সমন্বয়, সহযোগিতা।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — synergistic (Adjective)
Synonyms — collaboration, cooperation, combined effort, teamwork, concert.
Antonyms — discord, antagonism, disunion, conflict, separation.
Usage in a sentence — A synergy between research and on-field application is required.
SUSTAINABLE
Meaning in English — able to be maintained at a certain rate or level; conserving an ecological balance.
Meaning in Hindi — सतत, टिकाऊ, संधारणीय।
Meaning in Assamese — বহনক্ষম, স্থায়ী, দীৰ্ঘম্যাদী।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — sustainability (Noun), sustainably (Adverb)
Synonyms — viable, feasible, continuous, long-term, tenable.
Antonyms — unsustainable, temporary, fleeting, short-term, destructive.
Usage in a sentence — We need to promote sustainable farming methods to protect the environment.
MITIGATE
Meaning in English — to make (something bad) less severe, serious, or painful.
Meaning in Hindi — कम करना, शांत करना, घटाना।
Meaning in Assamese — হ্ৰাস কৰা, কম কৰা, উপশম কৰা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — mitigates (Present), mitigated (Past)
Synonyms — alleviate, reduce, diminish, lessen, weaken.
Antonyms — aggravate, intensify, worsen, exacerbate, increase.
Usage in a sentence — Providing better irrigation facilities can help mitigate the risks of drought.
StudyBix.com-Q1: What is identified in the article as the primary cause of farmers' suicides in India?
- AReliance on monoculture
- BThe vicissitudes of the monsoon
- CChronic indebtedness
- DRising costs of pesticides
- ESocial stigma
StudyBix.com-Q1: लेख में भारत में किसानों की आत्महत्या का प्राथमिक कारण क्या बताया गया है?
- AReliance on monoculture
- BChronic indebtedness
- CThe vicissitudes of the monsoon
- DRising costs of pesticides
- ESocial stigma
StudyBix.com-Q1: লেখাটোত ভাৰতত কৃষকৰ আত্মহত্যাৰ প্ৰাথমিক কাৰণ হিচাপে কি চিনাক্ত কৰা হৈছে?
- AReliance on monoculture
- BChronic indebtedness
- CThe vicissitudes of the monsoon
- DRising costs of pesticides
- ESocial stigma
Explanation: The first paragraph clearly states, "The primary driver behind this crisis is often chronic indebtedness."
स्पष्टीकरण: पहले पैराग्राफ में स्पष्ट रूप से कहा गया है, "इस संकट के पीछे का प्राथमिक चालक अक्सर पुरानी ऋणग्रस्तता होती है।"
ব্যাখ্যা: প্ৰথম অনুচ্ছেদত স্পষ্টকৈ কোৱা হৈছে, "এই সংকটৰ আঁৰৰ মূল কাৰক প্ৰায়ে হৈছে দীৰ্ঘদিনীয়া ঋণগ্ৰস্ততা।"
StudyBix.com-Q2: Which of the following is the closest synonym for PERNICIOUS?
- ABeneficial
- BHarmless
- CDeleterious
- DFavorable
- EBenign
StudyBix.com-Q2: निम्नलिखित में से कौन सा शब्द PERNICIOUS का सबसे निकटतम पर्यायवाची है?
- ABeneficial
- BHarmless
- CDeleterious
- DFavorable
- EBenign
StudyBix.com-Q2: তলৰ কোনটো শব্দ PERNICIOUS-ৰ নিকটতম সমাৰ্থক?
- ABeneficial
- BHarmless
- CDeleterious
- DFavorable
- EBenign
Explanation: 'Pernicious' means having a harmful effect. 'Deleterious' also means causing harm or damage, making it the closest synonym among the options.
स्पष्टीकरण: 'Pernicious' का अर्थ है हानिकारक प्रभाव डालना। 'Deleterious' का अर्थ भी नुकसान या क्षति पहुँचाना है, जो इसे विकल्पों में सबसे निकटतम पर्यायवाची बनाता है।
ব্যাখ্যা: 'Pernicious' মানে ক্ষতিকাৰক প্ৰভাৱ পেলোৱা। 'Deleterious' মানেও ক্ষতি বা হানি কৰা, যিয়ে ইয়াক বিকল্পসমূহৰ ভিতৰত নিকটতম সমাৰ্থক কৰি তোলে।
StudyBix.com-Q3: Choose the word that is most nearly opposite in meaning to VICISSITUDES.
- AFluctuations
- BChanges
- CStability
- DUncertainties
- EVariations
StudyBix.com-Q3: उस शब्द को चुनें जो अर्थ में VICISSITUDES के सबसे विपरीत है।
- AFluctuations
- BChanges
- CStability
- DUncertainties
- EVariations
StudyBix.com-Q3: VICISSITUDES শব্দটোৰ অৰ্থৰ আটাইতকৈ ওচৰৰ বিপৰীত শব্দটো বাছক।
- AFluctuations
- BChanges
- CStability
- DUncertainties
- EVariations
Explanation: 'Vicissitudes' refers to unwelcome changes and uncertainties. 'Stability' is the state of being resistant to change, making it the direct opposite.
स्पष्टीकरण: 'Vicissitudes' अवांछित परिवर्तनों और अनिश्चितताओं को संदर्भित करता है। 'Stability' परिवर्तन के प्रति प्रतिरोधी होने की स्थिति है, जो इसे सीधा विपरीत बनाता है।
ব্যাখ্যা: 'Vicissitudes'-এ অনাকাংক্ষিত পৰিৱৰ্তন আৰু অনিশ্চয়তাক বুজায়। 'Stability' মানে পৰিৱৰ্তনৰ প্ৰতিৰোধী হোৱাৰ অৱস্থা, যিয়ে ইয়াক পোনপটীয়া বিপৰীত কৰি তোলে।
StudyBix.com-Q4: What is the article's view on loan waivers as a solution?
- AThey are a comprehensive long-term solution.
- BThey are the most effective strategy.
- CThey are a temporary palliative but not a long-term solution.
- DThey should be the primary focus of government policy.
- EThey are completely ineffective and should be stopped.
StudyBix.com-Q4: एक समाधान के रूप में ऋण माफी पर लेख का क्या विचार है?
- AThey are a comprehensive long-term solution.
- BThey are the most effective strategy.
- CThey are a temporary palliative, not a long-term solution.
- DThey should be the primary focus of government policy.
- EThey are completely ineffective and should be stopped.
StudyBix.com-Q4: সমাধান হিচাপে ঋণ ৰেহাইৰ ওপৰত লেখাটোৰ মতামত কি?
- AThey are a comprehensive long-term solution.
- BThey are the most effective strategy.
- CThey are a temporary palliative, not a long-term solution.
- DThey should be the primary focus of government policy.
- EThey are completely ineffective and should be stopped.
Explanation: The third paragraph explicitly states that loan waivers "can be a temporary palliative but not a long-term solution."
स्पष्टीकरण: तीसरे पैराग्राफ में स्पष्ट रूप से कहा गया है कि ऋण माफी "एक अस्थायी दर्द निवारक हो सकता है लेकिन दीर्घकालिक समाधान नहीं।"
ব্যাখ্যা: তৃতীয় অনুচ্ছেদত স্পষ্টকৈ কোৱা হৈছে যে ঋণ ৰেহাই "এক অস্থায়ী উপশম হ'ব পাৰে কিন্তু দীৰ্ঘম্যাদী সমাধান নহয়।"
StudyBix.com-Q5: Fill in the blank: Over-reliance on a single crop, or ______, increases farmers' risk.
- Asynergy
- Bstigma
- Cmonoculture
- Dpalliative
- Evicissitude
StudyBix.com-Q5: रिक्त स्थान भरें: एक ही फसल पर अत्यधिक निर्भरता, या ______, किसानों का जोखिम बढ़ाती है।
- Asynergy
- Bstigma
- Cmonoculture
- Dpalliative
- Evicissitude
StudyBix.com-Q5: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: একক শস্যৰ ওপৰত অধিক নিৰ্ভৰশীলতা, বা ______, কৃষকৰ বিপদ বৃদ্ধি কৰে।
- Asynergy
- Bstigma
- Cmonoculture
- Dpalliative
- Evicissitude
Explanation: 'Monoculture' is the agricultural practice of growing a single crop in an area. This is the correct term for the practice described.
स्पष्टीकरण: 'Monoculture' एक क्षेत्र में एक ही फसल उगाने की कृषि पद्धति है। यह वर्णित प्रथा के लिए सही शब्द है।
ব্যাখ্যা: 'Monoculture' মানে এটা অঞ্চলত একক শস্যৰ খেতি কৰা। বৰ্ণনা কৰা পদ্ধতিটোৰ বাবে এইটোৱেই শুদ্ধ শব্দ।
StudyBix.com-Q6: Which word is a synonym for STAGNANT?
- ADynamic
- BGrowing
- CInactive
- DVibrant
- EFlowing
StudyBix.com-Q6: कौन सा शब्द STAGNANT का पर्यायवाची है?
- ADynamic
- BGrowing
- CInactive
- DVibrant
- EFlowing
StudyBix.com-Q6: কোনটো শব্দ STAGNANT-ৰ সমাৰ্থক?
- ADynamic
- BGrowing
- CInactive
- DVibrant
- EFlowing
Explanation: 'Stagnant' means showing no activity or growth. 'Inactive' is a direct synonym.
स्पष्टीकरण: 'Stagnant' का अर्थ है कोई गतिविधि या वृद्धि नहीं दिखाना। 'Inactive' एक सीधा पर्यायवाची है।
ব্যাখ্যা: 'Stagnant' মানে কোনো কাৰ্যকলাপ বা বৃদ্ধি নদেখুওৱা। 'Inactive' এক পোনপটীয়া সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q7: The word 'palliative' describes a measure that is:
- AA permanent cure
- BA temporary relief without solving the root cause
- CHarmful in the long run
- DExpensive and ineffective
- EA comprehensive solution
StudyBix.com-Q7: 'palliative' शब्द एक ऐसे उपाय का वर्णन करता है जो है:
- AA permanent cure
- BA temporary relief without solving the root cause
- CHarmful in the long run
- DExpensive and ineffective
- EA comprehensive solution
StudyBix.com-Q7: 'palliative' শব্দটোৱে এনে এক ব্যৱস্থাক বৰ্ণনা কৰে যিটো:
- AA permanent cure
- BA temporary relief without solving the root cause
- CHarmful in the long run
- DExpensive and ineffective
- EA comprehensive solution
Explanation: A palliative measure relieves symptoms or problems without dealing with the underlying cause. Therefore, it provides temporary relief.
स्पष्टीकरण: एक palliative उपाय अंतर्निहित कारण से निपटे बिना लक्षणों या समस्याओं से राहत देता है। इसलिए, यह अस्थायी राहत प्रदान करता है।
ব্যাখ্যা: এক palliative ব্যৱস্থাই মূল কাৰণৰ সৈতে মোকাবিলা নকৰাকৈ লক্ষণ বা সমস্যাৰ পৰা সকাহ দিয়ে। সেয়েহে, ই অস্থায়ী সকাহ প্ৰদান কৰে।
StudyBix.com-Q8: Find the error: "Creating a synergy between research institutions and farmers are (A)/ crucial to promote climate-resilient (B)/ and sustainable farming practices (C)/ that benefit everyone in the long run. (D)/ No error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q8: त्रुटि खोजें: "Creating a synergy between research institutions and farmers are (A)/ crucial to promote climate-resilient (B)/ and sustainable farming practices (C)/ that benefit everyone in the long run. (D)/ No error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q8: ভুলটো চিনাক্ত কৰক: "Creating a synergy between research institutions and farmers are (A)/ crucial to promote climate-resilient (B)/ and sustainable farming practices (C)/ that benefit everyone in the long run. (D)/ No error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
Explanation: The subject of the sentence is the gerund phrase "Creating a synergy" (singular). Therefore, the verb should be "is," not "are." The error is in part (A).
स्पष्टीकरण: वाक्य का विषय gerund वाक्यांश "Creating a synergy" (एकवचन) है। इसलिए, क्रिया "is" होनी चाहिए, न कि "are"। त्रुटि भाग (A) में है।
ব্যাখ্যা: বাক্যটোৰ কৰ্তা হ'ল gerund वाक्यांश "Creating a synergy" (একবচন)। সেয়েহে, ক্ৰিয়াটো "is" হ'ব লাগে, "are" নহয়। ভুলটো (A) অংশত আছে।
StudyBix.com-Q9: A synonym for IMPERATIVE is:
- AOptional
- BSecondary
- CEssential
- DTrivial
- EUnimportant
StudyBix.com-Q9: IMPERATIVE का एक पर्यायवाची है:
- AOptional
- BSecondary
- CEssential
- DTrivial
- EUnimportant
StudyBix.com-Q9: IMPERATIVE-ৰ এটা সমাৰ্থক হ'ল:
- AOptional
- BSecondary
- CEssential
- DTrivial
- EUnimportant
Explanation: 'Imperative' means of vital importance. 'Essential' also means absolutely necessary, making it a strong synonym.
स्पष्टीकरण: 'Imperative' का अर्थ है अत्यधिक महत्व का। 'Essential' का अर्थ भी बिल्कुल आवश्यक है, जो इसे एक मजबूत पर्यायवाची बनाता है।
ব্যাখ্যা: 'Imperative' মানে অত্যাৱশ্যকীয় গুৰুত্ব। 'Essential' মানেও একেবাৰে প্ৰয়োজনীয়, যিয়ে ইয়াক এক শক্তিশালী সমাৰ্থক কৰি তোলে।
StudyBix.com-Q10: The opposite of SUSTAINABLE is:
- AViable
- BContinuous
- CLong-term
- DFleeting
- ETenable
StudyBix.com-Q10: SUSTAINABLE का विपरीत है:
- AViable
- BContinuous
- CLong-term
- DFleeting
- ETenable
StudyBix.com-Q10: SUSTAINABLE-ৰ বিপৰীত হ'ল:
- AViable
- BContinuous
- CLong-term
- DFleeting
- ETenable
Explanation: 'Sustainable' implies something that can be maintained for a long time. 'Fleeting' means lasting for a very short time, which is the opposite.
स्पष्टीकरण: 'Sustainable' का अर्थ है कुछ ऐसा जिसे लंबे समय तक बनाए रखा जा सकता है। 'Fleeting' का अर्थ है बहुत कम समय के लिए टिकना, जो इसका विपरीत है।
ব্যাখ্যা: 'Sustainable'-এ এনে এটা বস্তুক বুজায় যাক দীঘলীয়া সময়ৰ বাবে বৰ্তাই ৰাখিব পাৰি। 'Fleeting' মানে অতি কম সময়ৰ বাবে থকা, যিটো ইয়াৰ বিপৰীত।
StudyBix.com-Q11: The word 'confluence' is closest in meaning to:
- ASeparation
- BDivergence
- CJunction
- DDivision
- EParting
StudyBix.com-Q11: शब्द 'confluence' का अर्थ किसके सबसे करीब है:
- ASeparation
- BDivergence
- CJunction
- DDivision
- EParting
StudyBix.com-Q11: 'confluence' শব্দটোৰ অৰ্থ কাৰ নিকটতম:
- ASeparation
- BDivergence
- CJunction
- DDivision
- EParting
Explanation: A 'confluence' is a meeting or merging point. A 'junction' is a point where things meet, making it a strong synonym.
स्पष्टीकरण: एक 'confluence' एक बैठक या विलय बिंदु है। एक 'junction' एक ऐसा बिंदु है जहां चीजें मिलती हैं, जो इसे एक मजबूत पर्यायवाची बनाता है।
ব্যাখ্যা: এটা 'confluence' হ'ল এক মিলন বা একত্ৰীকৰণৰ বিন্দু। এটা 'junction' হ'ল এনে এক বিন্দু য'ত বস্তুবোৰ মিলিত হয়, যিয়ে ইয়াক এক শক্তিশালী সমাৰ্থক কৰি তোলে।
StudyBix.com-Q12: An antonym for EXACERBATED is:
- AWorsened
- BAggravated
- CAmeliorated
- DIntensified
- ECompounded
StudyBix.com-Q12: EXACERBATED का एक विलोम है:
- AWorsened
- BAggravated
- CAmeliorated
- DIntensified
- ECompounded
StudyBix.com-Q12: EXACERBATED-ৰ এটা বিপৰীত শব্দ হ'ল:
- AWorsened
- BAggravated
- CAmeliorated
- DIntensified
- ECompounded
Explanation: To exacerbate a situation is to make it worse. To ameliorate a situation is to make it better. They are direct antonyms.
स्पष्टीकरण: किसी स्थिति को exacerbate करना उसे और खराब करना है। किसी स्थिति को ameliorate करना उसे बेहतर बनाना है। वे सीधे विलोम हैं।
ব্যাখ্যা: কোনো পৰিস্থিতি exacerbate কৰা মানে তাক আৰু বেয়া কৰা। কোনো পৰিস্থিতি ameliorate কৰা মানে তাক ভাল কৰা। এইবোৰ পোনপটীয়া বিপৰীত শব্দ।
StudyBix.com-Q13: Find the error: "A heavy reliance on monoculture, particularly cash crops, (A)/ increase the farmer's vulnerability (B)/ to market fluctuations (C)/ and environmental shocks. (D)/ No error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q13: त्रुटि खोजें: "A heavy reliance on monoculture, particularly cash crops, (A)/ increase the farmer's vulnerability (B)/ to market fluctuations (C)/ and environmental shocks. (D)/ No error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q13: ভুলটো চিনাক্ত কৰক: "A heavy reliance on monoculture, particularly cash crops, (A)/ increase the farmer's vulnerability (B)/ to market fluctuations (C)/ and environmental shocks. (D)/ No error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
Explanation: The subject of the sentence is "A heavy reliance" (singular). Therefore, the verb should be in its third-person singular form, "increases," not "increase." The error is in part (B).
स्पष्टीकरण: वाक्य का विषय "A heavy reliance" (एकवचन) है। इसलिए, क्रिया अपने तीसरे-व्यक्ति एकवचन रूप में होनी चाहिए, "increases," न कि "increase"। त्रुटि भाग (B) में है।
ব্যাখ্যা: বাক্যটোৰ কৰ্তা হ'ল "A heavy reliance" (একবচন)। সেয়েহে, ক্ৰিয়াটো তৃতীয়-পুৰুষ একবচন ৰূপত হ'ব লাগিব, "increases," "increase" নহয়। ভুলটো (B) অংশত আছে।
StudyBix.com-Q14: A synonym for STIGMA is:
- AHonor
- BShame
- CPrestige
- DApproval
- EEsteem
StudyBix.com-Q14: STIGMA का एक पर्यायवाची है:
- AHonor
- BShame
- CPrestige
- DApproval
- EEsteem
StudyBix.com-Q14: STIGMA-ৰ এটা সমাৰ্থক হ'ল:
- AHonor
- BShame
- CPrestige
- DApproval
- EEsteem
Explanation: 'Stigma' is a mark of disgrace or shame associated with a particular circumstance. 'Shame' is a direct synonym.
स्पष्टीकरण: 'Stigma' किसी विशेष परिस्थिति से जुड़ा अपमान या शर्म का एक निशान है। 'Shame' एक सीधा पर्यायवाची है।
ব্যাখ্যা: 'Stigma' মানে কোনো বিশেষ পৰিস্থিতিৰ সৈতে জড়িত অপমান বা লাজৰ এক চিন। 'Shame' এক পোনপটীয়া সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q15: What does the author propose as a key part of a holistic solution?
- AFocusing only on providing loan waivers
- BEnsuring access to formal credit and effective crop insurance
- CBanning the cultivation of all cash crops
- DIncreasing the price of agricultural inputs
- EReducing the role of agricultural universities
StudyBix.com-Q15: लेखक एक समग्र समाधान के एक प्रमुख हिस्से के रूप में क्या प्रस्तावित करता है?
- AFocusing only on providing loan waivers
- BEnsuring access to formal credit and effective crop insurance
- CBanning the cultivation of all cash crops
- DIncreasing the price of agricultural inputs
- EReducing the role of agricultural universities
StudyBix.com-Q15: লেখকে এক সামগ্ৰিক সমাধানৰ এক মুখ্য অংশ হিচাপে কি প্ৰস্তাৱ কৰিছে?
- AFocusing only on providing loan waivers
- BEnsuring access to formal credit and effective crop insurance
- CBanning the cultivation of all cash crops
- DIncreasing the price of agricultural inputs
- EReducing the role of agricultural universities
Explanation: The third paragraph states that a key strategy "is to ensure access to formal credit and crop insurance."
स्पष्टीकरण: तीसरे पैराग्राफ में कहा गया है कि एक प्रमुख रणनीति "औपचारिक ऋण और फसल बीमा तक पहुंच सुनिश्चित करना है।"
ব্যাখ্যা: তৃতীয় অনুচ্ছেদত কোৱা হৈছে যে এক মুখ্য ৰণনীতি হ'ল "আনুষ্ঠানিক ঋণ আৰু শস্য বীমাৰ সুবিধা নিশ্চিত কৰা।"
StudyBix.com-Q16: The word 'agrarian' is a synonym of:
- AUrban
- BAgricultural
- CIndustrial
- DMetropolitan
- ECity-based
StudyBix.com-Q16: शब्द 'agrarian' का पर्यायवाची है:
- AUrban
- BAgricultural
- CIndustrial
- DMetropolitan
- ECity-based
StudyBix.com-Q16: 'agrarian' শব্দটোৰ সমাৰ্থক হ'ল:
- AUrban
- BAgricultural
- CIndustrial
- DMetropolitan
- ECity-based
Explanation: 'Agrarian' relates to agriculture. 'Agricultural' is a direct synonym.
स्पष्टीकरण: 'Agrarian' कृषि से संबंधित है। 'Agricultural' एक सीधा पर्यायवाची है।
ব্যাখ্যা: 'Agrarian' কৃষি সম্পৰ্কীয়। 'Agricultural' এক পোনপটীয়া সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q17: Choose the word that is an antonym of INDEBTEDNESS.
- ALiability
- BSolvency
- CObligation
- DDebt
- EArrears
StudyBix.com-Q17: उस शब्द को चुनें जो INDEBTEDNESS का विलोम है।
- ALiability
- BSolvency
- CObligation
- DDebt
- EArrears
StudyBix.com-Q17: INDEBTEDNESS-ৰ বিপৰীত শব্দটো বাছক।
- ALiability
- BSolvency
- CObligation
- DDebt
- EArrears
Explanation: 'Indebtedness' is the state of owing money. 'Solvency' is the state of having more assets than liabilities and being able to pay one's debts, which is the opposite condition.
स्पष्टीकरण: 'Indebtedness' पैसे के बकाये की स्थिति है। 'Solvency' देनदारियों से अधिक संपत्ति होने और अपने ऋणों का भुगतान करने में सक्षम होने की स्थिति है, जो विपरीत स्थिति है।
ব্যাখ্যা: 'Indebtedness' মানে টকা ধাৰত থকাৰ অৱস্থা। 'Solvency' মানে দেনাতকৈ অধিক সম্পত্তি থকা আৰু নিজৰ ঋণ পৰিশোধ কৰিবলৈ সক্ষম হোৱাৰ অৱস্থা, যিটো বিপৰীত অৱস্থা।
StudyBix.com-Q18: A synonym for PALLIATIVES is:
- ACures
- BStopgaps
- CSolutions
- DRemedies
- EPermanent fixes
StudyBix.com-Q18: PALLIATIVES का एक पर्यायवाची है:
- ACures
- BStopgaps
- CSolutions
- DRemedies
- EPermanent fixes
StudyBix.com-Q18: PALLIATIVES-ৰ এটা সমাৰ্থক হ'ল:
- ACures
- BStopgaps
- CSolutions
- DRemedies
- EPermanent fixes
Explanation: 'Palliatives' are measures that provide temporary relief without solving the root problem. A 'stopgap' is a temporary way of dealing with a problem or satisfying a need, making it a strong synonym.
स्पष्टीकरण: 'Palliatives' वे उपाय हैं जो मूल समस्या को हल किए बिना अस्थायी राहत प्रदान करते हैं। एक 'stopgap' किसी समस्या से निपटने या किसी आवश्यकता को पूरा करने का एक अस्थायी तरीका है, जो इसे एक मजबूत पर्यायवाची बनाता है।
ব্যাখ্যা: 'Palliatives' হ'ল এনে ব্যৱস্থা যিয়ে মূল সমস্যা সমাধান নকৰাকৈ অস্থায়ী সকাহ দিয়ে। 'stopgap' হ'ল কোনো সমস্যা সমাধান কৰা বা কোনো প্ৰয়োজন পূৰণ কৰাৰ এক অস্থায়ী উপায়, যিয়ে ইয়াক এক শক্তিশালী সমাৰ্থক কৰি তোলে।
StudyBix.com-Q19: Choose the correctly spelled word.
- APrecipitous
- BPrecipitous
- CPrecepituous
- DPrecipituos
- EPrecipitouse
StudyBix.com-Q19: सही वर्तनी वाला शब्द चुनें।
- APrecipitous
- BPrecipitous
- CPrecepituous
- DPrecipituos
- EPrecipitouse
StudyBix.com-Q19: শুদ্ধ বানানটো বাছক।
- APrecipitous
- BPrecipitous
- CPrecepituous
- DPrecipituos
- EPrecipitouse
Explanation: The correct spelling is 'Precipitous'. (Note: Options A and B are identical, which can happen in exams. The correct answer is still 'Precipitous').
स्पष्टीकरण: सही वर्तनी 'Precipitous' है। (ध्यान दें: विकल्प A और B समान हैं, जो परीक्षाओं में हो सकता है। सही उत्तर अभी भी 'Precipitous' है)।
ব্যাখ্যা: শুদ্ধ বানানটো হ'ল 'Precipitous'। (মন কৰিব: বিকল্প A আৰু B একেই, যিটো পৰীক্ষাত হ'ব পাৰে। শুদ্ধ উত্তৰটো হ'ল 'Precipitous')।
StudyBix.com-Q20: Find the error: "Investing in allied sectors like animal husbandry (A)/ and fisheries can providing (B)/ alternative income sources (C)/ for rural families. (D)/ No error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q20: त्रुटि खोजें: "Investing in allied sectors like animal husbandry (A)/ and fisheries can providing (B)/ alternative income sources (C)/ for rural families. (D)/ No error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q20: ভুলটো চিনাক্ত কৰক: "Investing in allied sectors like animal husbandry (A)/ and fisheries can providing (B)/ alternative income sources (C)/ for rural families. (D)/ No error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
Explanation: The modal verb "can" must be followed by the base form of the verb. The correct form is "can provide," not "can providing." The error is in part (B).
स्पष्टीकरण: Modal verb "can" के बाद क्रिया का मूल रूप होना चाहिए। सही रूप "can provide" है, न कि "can providing"। त्रुटि भाग (B) में है।
ব্যাখ্যা: Modal verb "can"-ৰ পিছত ক্ৰিয়াৰ মূল ৰূপটো থাকিব লাগিব। শুদ্ধ ৰূপটো হ'ল "can provide," "can providing" নহয়। ভুলটো (B) অংশত আছে।
StudyBix.com-Q21: The opposite of STAGNANT is:
- AInactive
- BSluggish
- CDynamic
- DDormant
- EIdle
StudyBix.com-Q21: STAGNANT का विपरीत है:
- AInactive
- BSluggish
- CDynamic
- DDormant
- EIdle
StudyBix.com-Q21: STAGNANT-ৰ বিপৰীত হ'ল:
- AInactive
- BSluggish
- CDynamic
- DDormant
- EIdle
Explanation: 'Stagnant' means lacking activity, growth, or flow. 'Dynamic' means characterized by constant change and activity, which is the direct opposite.
स्पष्टीकरण: 'Stagnant' का अर्थ है गतिविधि, वृद्धि या प्रवाह की कमी। 'Dynamic' का अर्थ है निरंतर परिवर्तन और गतिविधि की विशेषता, जो इसका सीधा विपरीत है।
ব্যাখ্যা: 'Stagnant' মানে কাৰ্যকলাপ, বৃদ্ধি বা প্ৰৱাহৰ অভাৱ। 'Dynamic' মানে নিৰন্তৰ পৰিৱৰ্তন আৰু কাৰ্যকলাপৰ দ্বাৰা চিহ্নিত, যিটো ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত।
StudyBix.com-Q22: What is the meaning of 'synergy'?
- AA state of conflict
- BA combined effect greater than the sum of individual effects
- CA temporary solution
- DA lack of resources
- EA harmful outcome
StudyBix.com-Q22: 'synergy' का क्या अर्थ है?
- AA state of conflict
- BA combined effect greater than the sum of individual effects
- CA temporary solution
- DA lack of resources
- EA harmful outcome
StudyBix.com-Q22: 'synergy'-ৰ অৰ্থ কি?
- AA state of conflict
- BA combined effect greater than the sum of individual effects
- CA temporary solution
- DA lack of resources
- EA harmful outcome
Explanation: Synergy is the interaction of elements that when combined produce a total effect greater than the sum of their separate effects.
स्पष्टीकरण: Synergy उन तत्वों की परस्पर क्रिया है जो संयुक्त होने पर एक कुल प्रभाव उत्पन्न करते हैं जो उनके अलग-अलग प्रभावों के योग से अधिक होता है।
ব্যাখ্যা: Synergy হ'ল উপাদানসমূহৰ পাৰস্পৰিক ক্ৰিয়া যিবোৰ একত্ৰিত হ'লে তেওঁলোকৰ পৃথক প্ৰভাৱৰ যোগফলতকৈ অধিক এক মুঠ প্ৰভাৱ সৃষ্টি কৰে।
StudyBix.com-Q23: The word 'palliative' is an antonym of:
- AStopgap
- BCure
- CRelief
- DAnodyne
- ETemporary solution
StudyBix.com-Q23: शब्द 'palliative' किसका विलोम है:
- AStopgap
- BCure
- CRelief
- DAnodyne
- ETemporary solution
StudyBix.com-Q23: 'palliative' শব্দটো কাৰ বিপৰীত:
- AStopgap
- BCure
- CRelief
- DAnodyne
- ETemporary solution
Explanation: A palliative provides temporary relief without solving the underlying problem. A 'cure' is a complete and permanent solution to a problem, making it the opposite.
स्पष्टीकरण: एक palliative अंतर्निहित समस्या को हल किए बिना अस्थायी राहत प्रदान करता है। एक 'cure' किसी समस्या का एक पूर्ण और स्थायी समाधान है, जो इसे विपरीत बनाता है।
ব্যাখ্যা: এটা palliative-এ মূল সমস্যা সমাধান নকৰাকৈ অস্থায়ী সকাহ দিয়ে। এটা 'cure' হ'ল কোনো সমস্যাৰ এক সম্পূৰ্ণ আৰু স্থায়ী সমাধান, যিয়ে ইয়াক বিপৰীত কৰি তোলে।
StudyBix.com-Q24: Fill in the blank: The government announced several measures to ______ the suffering of the flood victims.
- Aexacerbate
- Bmitigate
- Cstigmatize
- Dharness
- Esustain
StudyBix.com-Q24: रिक्त स्थान भरें: सरकार ने बाढ़ पीड़ितों की पीड़ा को ______ करने के लिए कई उपायों की घोषणा की।
- Aexacerbate
- Bmitigate
- Cstigmatize
- Dharness
- Esustain
StudyBix.com-Q24: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: চৰকাৰে বানাক্ৰান্তসকলৰ দুখ-কষ্ট ______ কৰিবলৈ কেইবাটাও ব্যৱস্থা ঘোষণা কৰিছে।
- Aexacerbate
- Bmitigate
- Cstigmatize
- Dharness
- Esustain
Explanation: To 'mitigate' means to make something bad, like suffering, less severe. It is the most appropriate word for this context.
स्पष्टीकरण: 'mitigate' का अर्थ है किसी बुरी चीज़, जैसे पीड़ा, को कम गंभीर बनाना। यह इस संदर्भ के लिए सबसे उपयुक्त शब्द है।
ব্যাখ্যা: 'mitigate' মানে কোনো বেয়া বস্তু, যেনে দুখ-কষ্ট, কম গুৰুতৰ কৰা। এইটো এই প্ৰসংগৰ বাবে আটাইতকৈ উপযুক্ত শব্দ।
StudyBix.com-Q25: Find the error: "Small and marginal farmers, who forms the majority of the workforce, (A)/ frequently rely on informal credit sources (B)/ with exorbitant interest rates, (C)/ leading to a vicious debt trap. (D)/ No error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q25: त्रुटि खोजें: "Small and marginal farmers, who forms the majority of the workforce, (A)/ frequently rely on informal credit sources (B)/ with exorbitant interest rates, (C)/ leading to a vicious debt trap. (D)/ No error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q25: ভুলটো চিনাক্ত কৰক: "Small and marginal farmers, who forms the majority of the workforce, (A)/ frequently rely on informal credit sources (B)/ with exorbitant interest rates, (C)/ leading to a vicious debt trap. (D)/ No error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
Explanation: The relative pronoun "who" refers to the plural noun "farmers". Therefore, the verb that follows should be plural: "form," not "forms." The error is in part (A).
स्पष्टीकरण: सापेक्ष सर्वनाम "who" बहुवचन संज्ञा "farmers" को संदर्भित करता है। इसलिए, बाद में आने वाली क्रिया बहुवचन होनी चाहिए: "form," न कि "forms"। त्रुटि भाग (A) में है।
ব্যাখ্যা: আপেক্ষিক সৰ্বনাম "who"-এ বহুবচন বিশেষ্য "farmers"-ক বুজাইছে। সেয়েহে, পিছৰ ক্ৰিয়াটো বহুবচন হ'ব লাগিব: "form," "forms" নহয়। ভুলটো (A) অংশত আছে।
StudyBix.com-Q26: An antonym of STAGNANT is:
- AIdle
- BVibrant
- CStatic
- DDormant
- EInactive
StudyBix.com-Q26: STAGNANT का एक विलोम है:
- AIdle
- BVibrant
- CStatic
- DDormant
- EInactive
StudyBix.com-Q26: STAGNANT-ৰ এটা বিপৰীত শব্দ হ'ল:
- AIdle
- BVibrant
- CStatic
- DDormant
- EInactive
Explanation: 'Stagnant' means showing no activity. 'Vibrant' means full of energy and life, which is the direct opposite.
स्पष्टीकरण: 'Stagnant' का अर्थ है कोई गतिविधि नहीं दिखाना। 'Vibrant' का अर्थ है ऊर्जा और जीवन से भरपूर, जो इसका सीधा विपरीत है।
ব্যাখ্যা: 'Stagnant' মানে কোনো কাৰ্যকলাপ নদেখুওৱা। 'Vibrant' মানে শক্তি আৰু জীৱনেৰে পৰিপূৰ্ণ, যিটো ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত।
StudyBix.com-Q27: The main idea of the passage is to:
- AArgue that loan waivers are the only solution.
- BCriticize farmers for their reliance on monoculture.
- CAnalyze the complex causes of agrarian distress and advocate for a holistic solution.
- DFocus solely on the psychological aspects of farmers' suicides.
- EBlame the monsoon for all agricultural problems.
StudyBix.com-Q27: अनुच्छेद का मुख्य विचार है:
- AArgue that loan waivers are the only solution.
- BCriticize farmers for their reliance on monoculture.
- CAnalyze the complex causes of agrarian distress and advocate for a holistic solution.
- DFocus solely on the psychological aspects of farmers' suicides.
- EBlame the monsoon for all agricultural problems.
StudyBix.com-Q27: অনুচ্ছেদটোৰ মূল ধাৰণাটো হ'ল:
- AArgue that loan waivers are the only solution.
- BCriticize farmers for their reliance on monoculture.
- CAnalyze the complex causes of agrarian distress and advocate for a holistic solution.
- DFocus solely on the psychological aspects of farmers' suicides.
- EBlame the monsoon for all agricultural problems.
Explanation: The article examines multiple causes (indebtedness, input costs, monoculture, stigma) and then advocates for a multi-pronged, holistic solution involving credit, insurance, technology, and alternative employment.
स्पष्टीकरण: लेख कई कारणों (ऋणग्रस्तता, इनपुट लागत, एकल-कृषि, कलंक) की जांच करता है और फिर एक बहु-आयामी, समग्र समाधान की वकालत करता है जिसमें क्रेडिट, बीमा, प्रौद्योगिकी और वैकल्पिक रोजगार शामिल हैं।
ব্যাখ্যা: লেখাটোৱে একাধিক কাৰণ (ঋণগ্ৰস্ততা, ইনপুট খৰচ, একক শস্যৰ খেতি, কলঙ্ক) পৰীক্ষা কৰে আৰু তাৰ পিছত ক্ৰেডিট, বীমা, প্ৰযুক্তি আৰু বিকল্প নিযুক্তি অন্তৰ্ভুক্ত থকা এক বহুমুখী, সামগ্ৰিক সমাধানৰ পোষকতা কৰে।
StudyBix.com-Q28: An antonym for SYNERGY is:
- ACollaboration
- BAntagonism
- CCooperation
- DTeamwork
- EConcert
StudyBix.com-Q28: SYNERGY का एक विलोम है:
- ACollaboration
- BAntagonism
- CCooperation
- DTeamwork
- EConcert
StudyBix.com-Q28: SYNERGY-ৰ এটা বিপৰীত শব্দ হ'ল:
- ACollaboration
- BAntagonism
- CCooperation
- DTeamwork
- EConcert
Explanation: 'Synergy' describes productive cooperation. 'Antagonism' describes active hostility or opposition, which is the opposite of working together.
स्पष्टीकरण: 'Synergy' उत्पादक सहयोग का वर्णन करता है। 'Antagonism' सक्रिय शत्रुता या विरोध का वर्णन करता है, जो एक साथ काम करने के विपरीत है।
ব্যাখ্যা: 'Synergy'-এ उत्पादক সহযোগিতাক বৰ্ণনা কৰে। 'Antagonism'-এ সক্ৰিয় শত্ৰুতা বা বিৰোধিতাক বৰ্ণনা কৰে, যিটো একেলগে কাম কৰাৰ বিপৰীত।
StudyBix.com-Q29: Find the error: "Investing in rural infrastructure, promoting agro-based industries, (A)/ and to empower farmers with knowledge (B)/ are crucial components (C)/ of a long-term solution. (D)/ No error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q29: त्रुटि खोजें: "Investing in rural infrastructure, promoting agro-based industries, (A)/ and to empower farmers with knowledge (B)/ are crucial components (C)/ of a long-term solution. (D)/ No error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q29: ভুলটো চিনাক্ত কৰক: "Investing in rural infrastructure, promoting agro-based industries, (A)/ and to empower farmers with knowledge (B)/ are crucial components (C)/ of a long-term solution. (D)/ No error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
Explanation: The sentence lists three actions as components of a solution. The first two ("Investing", "promoting") are gerunds. To maintain parallel structure, the third item should also be a gerund: "empowering," not "to empower." The error is in part (B).
स्पष्टीकरण: वाक्य एक समाधान के घटकों के रूप में तीन क्रियाओं को सूचीबद्ध करता है। पहले दो ("Investing", "promoting") gerunds हैं। समानांतर संरचना बनाए रखने के लिए, तीसरा आइटम भी एक gerund होना चाहिए: "empowering," न कि "to empower"। त्रुटि भाग (B) में है।
ব্যাখ্যা: বাক্যটোৱে সমাধানৰ উপাদান হিচাপে তিনিটা কাৰ্য তালিকাভুক্ত কৰিছে। প্ৰথম দুটা ("Investing", "promoting") gerunds। সমান্তৰাল গঠন বজাই ৰাখিবলৈ, তৃতীয় উপাদানটোও এক gerund হ'ব লাগিব: "empowering," "to empower" নহয়। ভুলটো (B) অংশত আছে।
StudyBix.com-Q30: A synonym for PROPHYLACTIC is:
- ACurative
- BPreventive
- CRemedial
- DTherapeutic
- EPalliative
StudyBix.com-Q30: PROPHYLACTIC का एक पर्यायवाची है:
- ACurative
- BPreventive
- CRemedial
- DTherapeutic
- EPalliative
StudyBix.com-Q30: PROPHYLACTIC-ৰ এটা সমাৰ্থক হ'ল:
- ACurative
- BPreventive
- CRemedial
- DTherapeutic
- EPalliative
Explanation: 'Prophylactic' means intended to prevent disease or a negative outcome. 'Preventive' is a direct synonym.
स्पष्टीकरण: 'Prophylactic' का अर्थ है बीमारी या नकारात्मक परिणाम को रोकने का इरादा। 'Preventive' एक सीधा पर्यायवाची है।
ব্যাখ্যা: 'Prophylactic' মানে ৰোগ বা নেতিবাচক পৰিণাম প্ৰতিৰোধ কৰাৰ উদ্দেশ্য। 'Preventive' এক পোনপটীয়া সমাৰ্থক।