Daily Reading 15th December
India and Afghanistan: Strategic Concerns
The geopolitical landscape of Afghanistan has perpetually been a source of strategic concern for India. Historically, India has shared deep civilizational and economic ties with Afghanistan, investing significantly in its reconstruction and development. However, the recent Taliban takeover has plunged the region into a volatile state, presenting New Delhi with a complex conundrum. The primary fear is the potential resurgence of anti-India terrorist groups using Afghan soil as a safe haven, a threat that is both direct and insidious. This situation places India's long-term interests in a precarious position, forcing a re-evaluation of its foreign policy.
India's approach has been to adopt a pragmatic stance, engaging with the Taliban regime on a limited basis, primarily for humanitarian aid and to ensure the safety of its citizens and the Afghan diaspora. It is imperative for India to not completely cede space to regional rivals like Pakistan and China, who have been quick to extend their influence. Pakistan's historical patronage of the Taliban gives it significant leverage, which could be used to exacerbate regional instability and undermine Indian interests. The situation is a diplomatic quagmire, where policymakers must not vacillate but act with foresight and caution.
The future trajectory of Afghanistan will serve as a bellwether for regional security. India must prepare for every contingency, including strengthening its counter-terrorism capabilities and forging robust alliances with other regional stakeholders like Iran and Central Asian Republics. While direct military intervention is unlikely, a multi-pronged strategy involving diplomatic engagement, intelligence sharing, and support for moderate elements within Afghanistan could help mitigate the risks. The challenge lies in balancing ideological opposition to the Taliban with the strategic necessity of engagement to protect national interests in a profoundly altered regional dynamic.
भारत और अफगानिस्तान: रणनीतिक चिंताएँ
अफगानिस्तान का भू-राजनीतिक (geopolitical) परिदृश्य भारत के लिए हमेशा से रणनीतिक चिंता का स्रोत रहा है। ऐतिहासिक रूप से, भारत के अफगानिस्तान के साथ गहरे सभ्यतागत और आर्थिक संबंध रहे हैं, और उसने इसके पुनर्निर्माण और विकास में महत्वपूर्ण निवेश किया है। हालांकि, हाल ही में तालिबान के अधिग्रहण ने इस क्षेत्र को एक अस्थिर (volatile) स्थिति में डाल दिया है, जिससे नई दिल्ली के सामने एक जटिल पहेली (conundrum) खड़ी हो गई है। मुख्य डर भारत विरोधी आतंकवादी समूहों के संभावित पुनरुत्थान (resurgence) का है, जो अफगान धरती को एक सुरक्षित पनाहगाह के रूप में इस्तेमाल कर सकते हैं, यह एक ऐसा खतरा है जो प्रत्यक्ष और कपटी (insidious) दोनों है। यह स्थिति भारत के दीर्घकालिक हितों को एक अनिश्चित (precarious) स्थिति में डालती है, जिससे उसे अपनी विदेश नीति का पुनर्मूल्यांकन करने के लिए मजबूर होना पड़ रहा है।
भारत का दृष्टिकोण एक व्यावहारिक (pragmatic) रुख अपनाना रहा है, जिसमें तालिबान शासन के साथ सीमित आधार पर बातचीत करना शामिल है, मुख्य रूप से मानवीय सहायता के लिए और अपने नागरिकों तथा अफगान प्रवासी (diaspora) की सुरक्षा सुनिश्चित करने के लिए। भारत के लिए यह अनिवार्य (imperative) है कि वह पाकिस्तान और चीन जैसे क्षेत्रीय प्रतिद्वंद्वियों को पूरी तरह से जगह न दे, जिन्होंने अपने प्रभाव का विस्तार करने में तेजी दिखाई है। पाकिस्तान का तालिबान को ऐतिहासिक संरक्षण (patronage) उसे महत्वपूर्ण लाभ देता है, जिसका उपयोग क्षेत्रीय अस्थिरता को बढ़ाने (exacerbate) और भारतीय हितों को कमजोर करने के लिए किया जा सकता है। यह स्थिति एक राजनयिक दलदल (quagmire) है, जहाँ नीति निर्माताओं को झिझकना (vacillate) नहीं चाहिए बल्कि दूरदर्शिता और सावधानी से काम करना चाहिए।
अफगानिस्तान का भविष्य का मार्ग क्षेत्रीय सुरक्षा के लिए एक अग्रदूत (bellwether) के रूप में काम करेगा। भारत को हर आकस्मिकता (contingency) के लिए तैयारी करनी चाहिए, जिसमें अपनी आतंकवाद विरोधी क्षमताओं को मजबूत करना और ईरान तथा मध्य एशियाई गणराज्यों जैसे अन्य क्षेत्रीय हितधारकों के साथ मजबूत गठबंधन बनाना शामिल है। जबकि प्रत्यक्ष सैन्य हस्तक्षेप की संभावना नहीं है, एक बहु-आयामी रणनीति जिसमें राजनयिक जुड़ाव, खुफिया जानकारी साझा करना और अफगानिस्तान के भीतर उदारवादी तत्वों का समर्थन करना शामिल है, जोखिमों को कम करने में मदद कर सकती है। चुनौती तालिबान के प्रति वैचारिक विरोध को एक गहन रूप से बदले हुए क्षेत्रीय गतिशीलता में राष्ट्रीय हितों की रक्षा के लिए जुड़ाव की रणनीतिक आवश्यकता के साथ संतुलित करने में है।
ভাৰত আৰু আফগানিস্তান: কৌশলগত উদ্বেগ
আফগানিস্তানৰ ভূ-ৰাজনৈতিক (geopolitical) পৰিৱেশ ভাৰতৰ বাবে সদায় কৌশলগত উদ্বেগৰ উৎস হৈ আহিছে। ঐতিহাসিকভাৱে, ভাৰতৰ আফগানিস্তানৰ সৈতে গভীৰ সভ্যতাগত আৰু অৰ্থনৈতিক সম্পৰ্ক আছে, আৰু ইয়াৰ পুনৰ্গঠন আৰু বিকাশত যথেষ্ট বিনিয়োগ কৰিছে। কিন্তু, শেহতীয়া তালিবানৰ অধিগ্ৰহণে অঞ্চলটোক এক অস্থিৰ (volatile) অৱস্থালৈ ঠেলি দিছে, যাৰ ফলত নতুন দিল্লী এক জটিল সাঁথৰৰ (conundrum) সন্মুখীন হৈছে। মূল ভয়টো হ'ল আফগানভূমিক সুৰক্ষিত আশ্ৰয়স্থল হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰি ভাৰত-বিৰোধী সন্ত্ৰাসবাদী গোটসমূহৰ সম্ভাৱ্য পুনৰুত্থান (resurgence), যিটো এক প্ৰত্যক্ষ আৰু গুপ্ত (insidious) ভাবুকি। এই পৰিস্থিতিয়ে ভাৰতৰ দীৰ্ঘম্যাদী স্বাৰ্থক এক অনিশ্চিত (precarious) অৱস্থাত পেলাইছে, যাৰ বাবে ইয়াৰ বৈদেশিক নীতিৰ পুনৰ্মূল্যায়ন কৰিবলৈ বাধ্য হৈছে।
ভাৰতৰ দৃষ্টিভংগী হৈছে এক বাস্তৱবাদী (pragmatic) স্থিতি গ্ৰহণ কৰা, তালিবান শাসনৰ সৈতে সীমিতভাৱে জড়িত হোৱা, মুখ্যতঃ মানৱীয় সাহায্যৰ বাবে আৰু ইয়াৰ নাগৰিক আৰু আফগান প্ৰবাসীসকলৰ (diaspora) সুৰক্ষা নিশ্চিত কৰাৰ বাবে। ভাৰতৰ বাবে ই অত্যাৱশ্যকীয় (imperative) যে পাকিস্তান আৰু চীনৰ দৰে আঞ্চলিক প্ৰতিদ্বন্দ্বীক সম্পূৰ্ণৰূপে স্থান নিদিয়ে, যিসকলে নিজৰ প্ৰভাৱ বিস্তাৰ কৰিবলৈ দ্ৰুতগতিত আগবাঢ়িছে। পাকিস্তানৰ তালিবানক ঐতিহাসিক পৃষ্ঠপোষকতা (patronage)ই গুৰুত্বপূৰ্ণ সুবিধা প্ৰদান কৰে, যিটো আঞ্চলিক অস্থিৰতা বৃদ্ধি (exacerbate) কৰিবলৈ আৰু ভাৰতীয় স্বাৰ্থক দুৰ্বল কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি। এই পৰিস্থিতি এক কূটনৈতিক জোঁট (quagmire), য'ত নীতিনিৰ্ধাৰকসকলে দোধোৰ-মোধোৰ (vacillate) নকৰি দূৰদৰ্শিতা আৰু সাৱধানতাৰে কাম কৰিব লাগিব।
আফগানিস্তানৰ ভৱিষ্যতৰ গতিপথ আঞ্চলিক সুৰক্ষাৰ বাবে এক পথপ্ৰদৰ্শক (bellwether) হিচাপে কাম কৰিব। ভাৰতে প্ৰতিটো জৰুৰীকালীন পৰিস্থিতিৰ (contingency) বাবে প্ৰস্তুত থাকিব লাগিব, যাৰ ভিতৰত আছে সন্ত্ৰাসবাদ-বিৰোধী ক্ষমতা শক্তিশালী কৰা আৰু ইৰাণ আৰু মধ্য এছিয়াৰ গণৰাজ্যসমূহৰ দৰে অন্য আঞ্চলিক অংশীদাৰসকলৰ সৈতে শক্তিশালী মিত্ৰতা গঢ়ি তোলা। যদিও প্ৰত্যক্ষ সামৰিক হস্তক্ষেপৰ সম্ভাৱনা কম, কূটনৈতিক সংযোগ, চোৰাংচোৱা তথ্যৰ আদান-প্ৰদান, আৰু আফগানিস্তানৰ ভিতৰৰ মধ্যপন্থী উপাদানসমূহক সমৰ্থন কৰাকে ধৰি এক বহুমুখী কৌশলে বিপদ কমোৱাত সহায় কৰিব পাৰে। প্ৰত্যাহ্বানটো হ'ল তালিবানৰ প্ৰতি আদৰ্শগত বিৰোধিতা আৰু এক গভীৰভাৱে পৰিৱৰ্তিত আঞ্চলিক গতিশীলতাত ৰাষ্ট্ৰীয় স্বাৰ্থ ৰক্ষাৰ বাবে সংযোগৰ কৌশলগত প্ৰয়োজনীয়তাৰ মাজত ভাৰসাম্য ৰক্ষা কৰা।
GEOPOLITICAL
Meaning in English — Relating to politics, especially international relations, as influenced by geographical factors.
Meaning in Hindi — राजनीति से संबंधित, विशेष रूप से अंतर्राष्ट्रीय संबंध, जैसा कि भौगोलिक कारकों से प्रभावित होता है।
Meaning in Assamese — ৰাজনীতিৰ সৈতে জড়িত, বিশেষকৈ আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় সম্পৰ্ক, যি ভৌগোলিক কাৰকৰ দ্বাৰা প্ৰভাৱিত হয়।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Geopolitics (Noun), Geopolitically (Adverb)
Synonyms — Strategic, Political geography, International relations, World politics, Power politics.
Antonyms — Local, Domestic, Apolitical, Non-strategic, Isolated.
Usage in a sentence — The construction of the new port has significant geopolitical implications for the entire region.
VOLATILE
Meaning in English — Liable to change rapidly and unpredictably, especially for the worse.
Meaning in Hindi — तेज़ी से और अप्रत्याशित रूप से बदलने की संभावना, विशेष रूप से बदतर के लिए।
Meaning in Assamese — দ্ৰুত আৰু অপ্ৰত্যাশিতভাৱে পৰিৱৰ্তন হ'ব পৰা, বিশেষকৈ বেয়াৰ ফালে।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Volatility (Noun), Volatilize (Verb)
Synonyms — Unstable, Unpredictable, Erratic, Capricious, Mercurial.
Antonyms — Stable, Constant, Steady, Calm, Predictable.
Usage in a sentence — The political situation in the country remains highly volatile.
CONUNDRUM
Meaning in English — A confusing and difficult problem or question.
Meaning in Hindi — एक भ्रामक और कठिन समस्या या प्रश्न, पहेली।
Meaning in Assamese — এক বিভ্ৰান্তিকৰ আৰু কঠিন সমস্যা বা প্ৰশ্ন, সাঁথৰ।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Conundrums (Plural Noun)
Synonyms — Puzzle, Riddle, Enigma, Dilemma, Quandary.
Antonyms — Solution, Answer, Explanation, Resolution, Clarity.
Usage in a sentence — The government faces the conundrum of how to tackle inflation without hindering growth.
RESURGENCE
Meaning in English — An increase or revival after a period of little activity, popularity, or occurrence.
Meaning in Hindi — कम गतिविधि, लोकप्रियता या घटना की अवधि के बाद वृद्धि या पुनरुद्धार।
Meaning in Assamese — কম কাৰ্যকলাপ, জনপ্ৰিয়তা বা ঘটনাৰ সময়ছোৱাৰ পিছত বৃদ্ধি বা পুনৰুত্থান।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Resurgent (Adjective)
Synonyms — Revival, Comeback, Renewal, Rebirth, Rejuvenation.
Antonyms — Decline, Wane, Fade, Decrease, Disappearance.
Usage in a sentence — The city is witnessing a resurgence in economic activity after the pandemic.
INSIDIOUS
Meaning in English — Proceeding in a gradual, subtle way, but with harmful effects.
Meaning in Hindi — धीरे-धीरे, सूक्ष्म तरीके से आगे बढ़ना, लेकिन हानिकारक प्रभावों के साथ।
Meaning in Assamese — ক্ৰমান্বয়ে, সূক্ষ্মভাৱে আগবাঢ়ি যোৱা, কিন্তু ক্ষতিকাৰক প্ৰভাৱৰ সৈতে।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Insidiously (Adverb), Insidiousness (Noun)
Synonyms — Stealthy, Subtle, Cunning, Treacherous, Deceptive.
Antonyms — Direct, Honest, Open, Frank, Straightforward.
Usage in a sentence — Misinformation can have an insidious effect on public opinion.
PRECARIOUS
Meaning in English — Not securely held or in position; dangerously likely to fall or collapse.
Meaning in Hindi — अनिश्चित रूप से स्थित; खतरनाक रूप से गिरने या ढहने की संभावना वाला।
Meaning in Assamese — নিৰাপদভাৱে ধৰি নথকা বা অৱস্থানত নথকা; বিপদজনকভাৱে পৰি যোৱা বা ভাঙি পৰাৰ সম্ভাৱনা থকা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Precariously (Adverb), Precariousness (Noun)
Synonyms — Uncertain, Insecure, Unstable, Risky, Perilous.
Antonyms — Secure, Stable, Safe, Firm, Certain.
Usage in a sentence — The peace agreement is in a precarious state after the latest ceasefire violation.
PRAGMATIC
Meaning in English — Dealing with things sensibly and realistically in a way that is based on practical rather than theoretical considerations.
Meaning in Hindi — सैद्धांतिक विचारों के बजाय व्यावहारिक आधार पर चीजों से समझदारी और यथार्थवादी तरीके से निपटना।
Meaning in Assamese — তাত্ত্বিক বিবেচনাৰ পৰিৱৰ্তে ব্যৱহাৰিক বিবেচনাৰ ওপৰত ভিত্তি কৰি সংবেদনশীল আৰু বাস্তৱিকভাৱে বস্তুৰ সৈতে মোকাবিলা কৰা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Pragmatically (Adverb), Pragmatism (Noun)
Synonyms — Practical, Realistic, Sensible, Down-to-earth, Matter-of-fact.
Antonyms — Impractical, Idealistic, Unrealistic, Visionary, Theoretical.
Usage in a sentence — The situation demands a pragmatic approach rather than an emotional one.
DIASPORA
Meaning in English — The dispersion of any people from their original homeland.
Meaning in Hindi — किसी भी लोगों का उनके मूल वतन से फैलाव या प्रवासन।
Meaning in Assamese — যিকোনো লোকৰ তেওঁলোকৰ মূল মাতৃভূমিৰ পৰা বিস্তাৰ বা প্ৰব্ৰজন।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Diasporic (Adjective)
Synonyms — Emigration, Dispersion, Migration, Exodus, Scattering.
Antonyms — Influx, Return, Repatriation, Homecoming, Congregation.
Usage in a sentence — The Indian diaspora plays a significant role in the economies of many countries.
IMPERATIVE
Meaning in English — Of vital importance; crucial.
Meaning in Hindi — अत्यंत महत्वपूर्ण; अनिवार्य।
Meaning in Assamese — অতিশয় গুৰুত্বপূৰ্ণ; অপৰিহাৰ্য।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Imperatively (Adverb)
Synonyms — Crucial, Vital, Essential, Necessary, Indispensable.
Antonyms — Unimportant, Optional, Trivial, Nonessential, Secondary.
Usage in a sentence — It is imperative that we act now to combat climate change.
PATRONAGE
Meaning in English — The support given by a patron (a person who gives financial or other support to a person, organization, or cause).
Meaning in Hindi — एक संरक्षक द्वारा दिया गया समर्थन (एक व्यक्ति जो किसी व्यक्ति, संगठन या कारण को वित्तीय या अन्य सहायता देता है)।
Meaning in Assamese — এজন পৃষ্ঠপোষকে দিয়া সমৰ্থন (এজন ব্যক্তি যি এজন ব্যক্তি, সংগঠন, বা কাৰণক বিত্তীয় বা অন্য সহায় আগবঢ়ায়)।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Patron (Noun), Patronize (Verb)
Synonyms — Sponsorship, Backing, Support, Funding, Aegis.
Antonyms — Opposition, Hindrance, Antagonism, Attack, Detraction.
Usage in a sentence — The terrorist group operates with the tacit patronage of a neighboring state.
EXACERBATE
Meaning in English — To make (a problem, bad situation, or negative feeling) worse.
Meaning in Hindi — (किसी समस्या, बुरी स्थिति या नकारात्मक भावना को) और भी बदतर बना देना।
Meaning in Assamese — (কোনো সমস্যা, বেয়া পৰিস্থিতি বা নেতিবাচক অনুভূতি) আৰু বেয়া কৰি তোলা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Exacerbates (Verb), Exacerbated (Verb), Exacerbation (Noun)
Synonyms — Aggravate, Worsen, Intensify, Inflame, Compound.
Antonyms — Alleviate, Soothe, Mitigate, Relieve, Improve.
Usage in a sentence — His inflammatory remarks will only exacerbate tensions between the two communities.
QUAGMIRE
Meaning in English — A complex or hazardous situation from which it is difficult to extricate oneself; a predicament.
Meaning in Hindi — एक जटिल या खतरनाक स्थिति जिससे खुद को निकालना मुश्किल हो; एक दुविधा।
Meaning in Assamese — এক জটিল বা বিপদজনক পৰিস্থিতি যাৰ পৰা নিজকে মুক্ত কৰা কঠিন; এক সংকট।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Quagmires (Plural Noun)
Synonyms — Predicament, Dilemma, Impasse, Morass, Entanglement.
Antonyms — Solution, Advantage, Boon, Resolution, Agreement.
Usage in a sentence — The war has become a political and military quagmire for the government.
VACILLATE
Meaning in English — To waver between different opinions or actions; be indecisive.
Meaning in Hindi — विभिन्न मतों या कार्यों के बीच डगमगाना; अनिश्चित होना।
Meaning in Assamese — বিভিন্ন মতামত বা কাৰ্যৰ মাজত দোধোৰ-মোধোৰ কৰা; সিদ্ধান্তহীন হোৱা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Vacillates (Verb), Vacillating (Adjective), Vacillation (Noun)
Synonyms — Waver, Hesitate, Dither, Fluctuate, Oscillate.
Antonyms — Decide, Resolve, Commit, Persist, Remain.
Usage in a sentence — He tends to vacillate when faced with a difficult decision.
BELLWETHER
Meaning in English — An indicator or predictor of something.
Meaning in Hindi — किसी चीज़ का संकेतक या भविष्यवक्ता।
Meaning in Assamese — কোনো বস্তুৰ সূচক বা ভৱিষ্যদ্বক্তা।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Bellwethers (Plural Noun)
Synonyms — Indicator, Barometer, Harbinger, Precursor, Forerunner.
Antonyms — Anomaly, Aberration, Outlier, Exception, Follower.
Usage in a sentence — The small town's election results are often a bellwether for the national outcome.
CONTINGENCY
Meaning in English — A future event or circumstance which is possible but cannot be predicted with certainty.
Meaning in Hindi — एक भविष्य की घटना या परिस्थिति जो संभव है लेकिन निश्चितता के साथ भविष्यवाणी नहीं की जा सकती।
Meaning in Assamese — এক ভৱিষ্যতৰ ঘটনা বা পৰিস্থিতি যিটো সম্ভৱ কিন্তু নিশ্চিতভাৱে ভৱিষ্যদ্বাণী কৰিব নোৱাৰি।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Contingencies (Plural Noun), Contingent (Adjective)
Synonyms — Possibility, Eventuality, Emergency, Incident, Uncertainty.
Antonyms — Certainty, Inevitability, Necessity, Plan, Foregone conclusion.
Usage in a sentence — The organization has a contingency plan in case of a natural disaster.
StudyBix.com-Q1: According to the passage, what is India's primary fear following the Taliban takeover in Afghanistan?
- AEconomic losses from failed investments
- BThe resurgence of anti-India terrorist groups using Afghan soil
- CA large influx of refugees into India
- DLosing geopolitical influence to Iran
- EThe safety of the Afghan diaspora in Europe
StudyBix.com-Q1: गद्यांश के अनुसार, अफगानिस्तान में तालिबान के अधिग्रहण के बाद भारत का प्राथमिक डर क्या है?
- AEconomic losses from failed investments
- BThe resurgence of anti-India terrorist groups using Afghan soil
- CA large influx of refugees into India
- DLosing geopolitical influence to Iran
- EThe safety of the Afghan diaspora in Europe
StudyBix.com-Q1: পাঠ্যাংশ অনুসৰি, আফগানিস্তানত তালিবানৰ অধিগ্ৰহণৰ পিছত ভাৰতৰ প্ৰাথমিক ভয় কি?
- AEconomic losses from failed investments
- BThe resurgence of anti-India terrorist groups using Afghan soil
- CA large influx of refugees into India
- DLosing geopolitical influence to Iran
- EThe safety of the Afghan diaspora in Europe
Explanation:The passage explicitly states, "The primary fear is the potential resurgence of anti-India terrorist groups using Afghan soil as a safe haven..."
स्पष्टीकरण:गद्यांश में स्पष्ट रूप से कहा गया है, "मुख्य डर भारत विरोधी आतंकवादी समूहों के संभावित पुनरुत्थान का है, जो अफगान धरती को एक सुरक्षित पनाहगाह के रूप में इस्तेमाल कर सकते हैं..."
ব্যাখ্যা:পাঠ্যাংশত স্পষ্টভাৱে কোৱা হৈছে, "মূল ভয়টো হ'ল আফগানভূমিক সুৰক্ষিত আশ্ৰয়স্থল হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰি ভাৰত-বিৰোধী সন্ত্ৰাসবাদী গোটসমূহৰ সম্ভাৱ্য পুনৰুত্থান..."
StudyBix.com-Q2: Which word is the closest synonym for VOLATILE?
- AConstant
- BPeaceful
- CUnpredictable
- DHarmonious
- ESecure
StudyBix.com-Q2: कौन सा शब्द VOLATILE का सबसे निकटतम पर्यायवाची है?
- AConstant
- BPeaceful
- CUnpredictable
- DHarmonious
- ESecure
StudyBix.com-Q2: কোনটো শব্দ VOLATILE-ৰ আটাইতকৈ নিকটতম সমাৰ্থক?
- AConstant
- BPeaceful
- CUnpredictable
- DHarmonious
- ESecure
Explanation:Volatile means liable to change rapidly and unpredictably. Therefore, 'Unpredictable' is the correct synonym.
स्पष्टीकरण:Volatile का अर्थ है तेज़ी से और अप्रत्याशित रूप से बदलने की संभावना। इसलिए, 'Unpredictable' सही पर्यायवाची है।
ব্যাখ্যা:Volatile মানে হৈছে দ্ৰুত আৰু অপ্ৰত্যাশিতভাৱে পৰিৱৰ্তন হ'ব পৰা। সেয়েহে, 'Unpredictable' শুদ্ধ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q3: Which word is the most appropriate antonym for PRAGMATIC?
- APractical
- BSensible
- CRealistic
- DIdealistic
- EEfficient
StudyBix.com-Q3: कौन सा शब्द PRAGMATIC का सबसे उपयुक्त विलोम है?
- APractical
- BSensible
- CRealistic
- DIdealistic
- EEfficient
StudyBix.com-Q3: কোনটো শব্দ PRAGMATIC-ৰ আটাইতকৈ উপযুক্ত বিপৰীত শব্দ?
- APractical
- BSensible
- CRealistic
- DIdealistic
- EEfficient
Explanation:Pragmatic refers to a practical and realistic approach. Idealistic, which is based on ideals rather than practical considerations, is its direct opposite.
स्पष्टीकरण:Pragmatic का अर्थ है एक व्यावहारिक और यथार्थवादी दृष्टिकोण। Idealistic, जो व्यावहारिक विचारों के बजाय आदर्शों पर आधारित है, इसका सीधा विलोम है।
ব্যাখ্যা:Pragmatic মানে হৈছে এক ব্যৱহাৰিক আৰু বাস্তৱবাদী দৃষ্টিভংগী। Idealistic, যিটো ব্যৱহাৰিক বিবেচনাৰ পৰিৱৰ্তে আদৰ্শৰ ওপৰত ভিত্তি কৰে, ইয়াৰ বিপৰীত।
StudyBix.com-Q4: What does the author suggest about India's engagement with the Taliban regime?
- AIndia has completely cut off all ties.
- BIndia has adopted a pragmatic, limited engagement for humanitarian reasons.
- CIndia has fully recognized the Taliban government.
- DIndia is preparing for direct military intervention.
- EIndia is only engaging through Pakistan and China.
StudyBix.com-Q4: लेखक तालिबान शासन के साथ भारत की बातचीत के बारे में क्या सुझाव देता है?
- AIndia has completely cut off all ties.
- BIndia has adopted a pragmatic, limited engagement for humanitarian reasons.
- CIndia has fully recognized the Taliban government.
- DIndia is preparing for direct military intervention.
- EIndia is only engaging through Pakistan and China.
StudyBix.com-Q4: লেখকে তালিবান শাসনৰ সৈতে ভাৰতৰ সংযোগৰ বিষয়ে কি পৰামৰ্শ দিছে?
- AIndia has completely cut off all ties.
- BIndia has adopted a pragmatic, limited engagement for humanitarian reasons.
- CIndia has fully recognized the Taliban government.
- DIndia is preparing for direct military intervention.
- EIndia is only engaging through Pakistan and China.
Explanation:The passage states, "India's approach has been to adopt a pragmatic stance, engaging with the Taliban regime on a limited basis, primarily for humanitarian aid..."
स्पष्टीकरण:गद्यांश में कहा गया है, "भारत का दृष्टिकोण एक व्यावहारिक रुख अपनाना रहा है, जिसमें तालिबान शासन के साथ सीमित आधार पर बातचीत करना शामिल है, मुख्य रूप से मानवीय सहायता के लिए..."
ব্যাখ্যা:পাঠ্যাংশত কোৱা হৈছে, "ভাৰতৰ দৃষ্টিভংগী হৈছে এক বাস্তৱবাদী স্থিতি গ্ৰহণ কৰা, তালিবান শাসনৰ সৈতে সীমিতভাৱে জড়িত হোৱা, মুখ্যতঃ মানৱীয় সাহায্যৰ বাবে..."
StudyBix.com-Q5: The peace talks fell into a diplomatic _______, with neither side willing to make a concession.
- AContingency
- BResurgence
- CBellwether
- DQuagmire
- EPatronage
StudyBix.com-Q5: शांति वार्ता एक राजनयिक _______ में फंस गई, जिसमें कोई भी पक्ष रियायत देने को तैयार नहीं था।
- AContingency
- BResurgence
- CBellwether
- DQuagmire
- EPatronage
StudyBix.com-Q5: শান্তি আলোচনা এক কূটনৈতিক _______ত আবদ্ধ হৈ পৰিল, য'ত কোনো পক্ষই ৰেহাই দিবলৈ ইচ্ছুক নাছিল।
- AContingency
- BResurgence
- CBellwether
- DQuagmire
- EPatronage
Explanation:A 'quagmire' is a complex or hazardous situation from which it is difficult to escape. This perfectly describes a deadlock in peace talks.
स्पष्टीकरण:'Quagmire' एक जटिल या खतरनाक स्थिति है जिससे बचना मुश्किल होता है। यह शांति वार्ता में गतिरोध का सटीक वर्णन करता है।
ব্যাখ্যা:'Quagmire' হৈছে এক জটিল বা বিপদজনক পৰিস্থিতি যাৰ পৰা ওলাই অহা কঠিন। ই শান্তি আলোচনাত হোৱা অচলাৱস্থাৰ সঠিক বৰ্ণনা দিয়ে।
StudyBix.com-Q6: Choose the word that best expresses the meaning of IMPERATIVE.
- AOptional
- BTrivial
- CCrucial
- DMinor
- ESuggested
StudyBix.com-Q6: वह शब्द चुनें जो IMPERATIVE के अर्थ को सबसे अच्छी तरह व्यक्त करता है।
- AOptional
- BTrivial
- CCrucial
- DMinor
- ESuggested
StudyBix.com-Q6: IMPERATIVE শব্দটোৰ অৰ্থ আটাইতকৈ ভালদৰে প্ৰকাশ কৰা শব্দটো বাছক।
- AOptional
- BTrivial
- CCrucial
- DMinor
- ESuggested
Explanation:Imperative means of vital importance. 'Crucial' is the closest synonym among the options.
स्पष्टीकरण:Imperative का अर्थ है अत्यंत महत्वपूर्ण। विकल्पों में 'Crucial' सबसे निकटतम पर्यायवाची है।
ব্যাখ্যা:Imperative মানে হৈছে অতিশয় গুৰুত্বপূৰ্ণ। বিকল্পবোৰৰ ভিতৰত 'Crucial' আটাইতকৈ নিকটতম সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q7: What is the opposite of INSIDIOUS?
- ACunning
- BStraightforward
- CStealthy
- DSubtle
- EDeceptive
StudyBix.com-Q7: INSIDIOUS का विलोम क्या है?
- ACunning
- BStraightforward
- CStealthy
- DSubtle
- EDeceptive
StudyBix.com-Q7: INSIDIOUS-ৰ বিপৰীত শব্দ কি?
- ACunning
- BStraightforward
- CStealthy
- DSubtle
- EDeceptive
Explanation:Insidious means proceeding in a subtle, gradual way with harmful effects. 'Straightforward', which means direct and honest, is its antonym.
स्पष्टीकरण:Insidious का अर्थ है हानिकारक प्रभावों के साथ सूक्ष्म, क्रमिक तरीके से आगे बढ़ना। 'Straightforward', जिसका अर्थ है सीधा और ईमानदार, इसका विलोम है।
ব্যাখ্যা:Insidious মানে হৈছে ক্ষতিকাৰক প্ৰভাৱৰ সৈতে সূক্ষ্ম, ক্ৰমান্বয়ে আগবাঢ়ি যোৱা। 'Straightforward', যাৰ অৰ্থ হৈছে পোনপটীয়া আৰু সৎ, ইয়াৰ বিপৰীত শব্দ।
StudyBix.com-Q8: Why does Pakistan's historical relationship with the Taliban pose a problem for India, according to the passage?
- AIt promotes economic cooperation between Pakistan and Afghanistan.
- BIt forces India to engage in direct military action.
- CIt gives Pakistan leverage that can be used to undermine Indian interests.
- DIt prevents China from investing in Afghanistan.
- EIt helps in stabilizing the region for India's benefit.
StudyBix.com-Q8: गद्यांश के अनुसार, तालिबान के साथ पाकिस्तान का ऐतिहासिक संबंध भारत के लिए समस्या क्यों है?
- AIt promotes economic cooperation between Pakistan and Afghanistan.
- BIt forces India to engage in direct military action.
- CIt gives Pakistan leverage that can be used to undermine Indian interests.
- DIt prevents China from investing in Afghanistan.
- EIt helps in stabilizing the region for India's benefit.
StudyBix.com-Q8: পাঠ্যাংশ অনুসৰি, তালিবানৰ সৈতে পাকিস্তানৰ ঐতিহাসিক সম্পৰ্ক ভাৰতৰ বাবে কিয় এক সমস্যা?
- AIt promotes economic cooperation between Pakistan and Afghanistan.
- BIt forces India to engage in direct military action.
- CIt gives Pakistan leverage that can be used to undermine Indian interests.
- DIt prevents China from investing in Afghanistan.
- EIt helps in stabilizing the region for India's benefit.
Explanation:The passage clearly states that "Pakistan's historical patronage of the Taliban gives it significant leverage, which could be used to exacerbate regional instability and undermine Indian interests."
स्पष्टीकरण:गद्यांश में स्पष्ट रूप से कहा गया है कि "पाकिस्तान का तालिबान को ऐतिहासिक संरक्षण उसे महत्वपूर्ण लाभ देता है, जिसका उपयोग क्षेत्रीय अस्थिरता को बढ़ाने और भारतीय हितों को कमजोर करने के लिए किया जा सकता है।"
ব্যাখ্যা:পাঠ্যাংশত স্পষ্টভাৱে কোৱা হৈছে যে "পাকিস্তানৰ তালিবানক ঐতিহাসিক পৃষ্ঠপোষকতা"ই গুৰুত্বপূৰ্ণ সুবিধা প্ৰদান কৰে, যিটো আঞ্চলিক অস্থিৰতা বৃদ্ধি কৰিবলৈ আৰু ভাৰতীয় স্বাৰ্থক দুৰ্বল কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।"
StudyBix.com-Q9: The word VACILLATE is closest in meaning to:
- ADecide
- BCommit
- CWaver
- DAct
- EPersist
StudyBix.com-Q9: शब्द VACILLATE का अर्थ किसके सबसे करीब है:
- ADecide
- BCommit
- CWaver
- DAct
- EPersist
StudyBix.com-Q9: VACILLATE শব্দটোৰ অৰ্থ কাৰ সৈতে আটাইতকৈ নিকটতম:
- ADecide
- BCommit
- CWaver
- DAct
- EPersist
Explanation:To vacillate means to be indecisive or waver between different opinions. 'Waver' is the most accurate synonym.
स्पष्टीकरण:Vacillate का अर्थ है अनिश्चित होना या विभिन्न मतों के बीच डगमगाना। 'Waver' सबसे सटीक पर्यायवाची है।
ব্যাখ্যা:Vacillate মানে হৈছে সিদ্ধান্তহীন হোৱা বা বিভিন্ন মতামতৰ মাজত দোধোৰ-মোধোৰ কৰা। 'Waver' ইয়াৰ আটাইতকৈ শুদ্ধ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q10: Find the antonym for PRECARIOUS.
- AUnstable
- BRisky
- CSecure
- DDangerous
- EUncertain
StudyBix.com-Q10: PRECARIOUS का विलोम खोजें।
- AUnstable
- BRisky
- CSecure
- DDangerous
- EUncertain
StudyBix.com-Q10: PRECARIOUS-ৰ বিপৰীত শব্দটো বিচাৰক।
- AUnstable
- BRisky
- CSecure
- DDangerous
- EUncertain
Explanation:Precarious means not securely held or dangerously unstable. 'Secure' is the direct opposite.
स्पष्टीकरण:Precarious का अर्थ है असुरक्षित या खतरनाक रूप से अस्थिर। 'Secure' इसका सीधा विलोम है।
ব্যাখ্যা:Precarious মানে হৈছে নিৰাপদহীন বা বিপদজনকভাৱে অস্থিৰ। 'Secure' ইয়াৰ বিপৰীত শব্দ।
StudyBix.com-Q11: Poor sanitation can _______ the spread of diseases in crowded areas.
- AVacillate
- BExacerbate
- CMitigate
- DAlleviate
- EContingency
StudyBix.com-Q11: खराब स्वच्छता भीड़भाड़ वाले क्षेत्रों में बीमारियों के प्रसार को _______ कर सकती है।
- AVacillate
- BExacerbate
- CMitigate
- DAlleviate
- EContingency
StudyBix.com-Q11: বেয়া অনাময় ব্যৱস্থাই জনবহুল অঞ্চলত ৰোগৰ সংক্ৰমণ _______ কৰিব পাৰে।
- AVacillate
- BExacerbate
- CMitigate
- DAlleviate
- EContingency
Explanation:To 'exacerbate' means to make a bad situation worse. Poor sanitation would worsen the spread of diseases.
स्पष्टीकरण:'Exacerbate' का अर्थ है किसी बुरी स्थिति को और खराब करना। खराब स्वच्छता बीमारियों के प्रसार को और खराब कर देगी।
ব্যাখ্যা:'Exacerbate' মানে হৈছে কোনো বেয়া পৰিস্থিতিক আৰু বেয়া কৰি তোলা। বেয়া অনাময় ব্যৱস্থাই ৰোগৰ সংক্ৰমণ আৰু বেয়া কৰিব।
StudyBix.com-Q12: The term bellwether, as used in the passage, refers to:
- AA final outcome
- BA follower of trends
- CAn indicator or predictor
- DA historical event
- EA complex problem
StudyBix.com-Q12: गद्यांश में प्रयुक्त शब्द bellwether का तात्पर्य है:
- AA final outcome
- BA follower of trends
- CAn indicator or predictor
- DA historical event
- EA complex problem
StudyBix.com-Q12: পাঠ্যাংশত ব্যৱহৃত bellwether শব্দটোৱে বুজায়:
- AA final outcome
- BA follower of trends
- CAn indicator or predictor
- DA historical event
- EA complex problem
Explanation:A bellwether is something that leads or indicates a trend. The passage uses it to mean that Afghanistan's future will predict the security situation of the entire region.
स्पष्टीकरण:Bellwether वह होता है जो किसी प्रवृत्ति का नेतृत्व करता है या इंगित करता है। गद्यांश इसका उपयोग यह कहने के लिए करता है कि अफगानिस्तान का भविष्य पूरे क्षेत्र की सुरक्षा स्थिति की भविष्यवाणी करेगा।
ব্যাখ্যা:Bellwether হৈছে এনে এক বস্তু যিয়ে কোনো প্ৰৱণতাৰ নেতৃত্ব দিয়ে বা সূচায়। পাঠ্যাংশত ইয়াৰ অৰ্থ হৈছে যে আফগানিস্তানৰ ভৱিষ্যতে সমগ্ৰ অঞ্চলৰ সুৰক্ষা পৰিস্থিতিৰ ভৱিষ্যদ্বাণী কৰিব।
StudyBix.com-Q13: Which of the following is the best synonym for PATRONAGE?
- AOpposition
- BSponsorship
- CAttack
- DConflict
- EHindrance
StudyBix.com-Q13: निम्नलिखित में से कौन सा PATRONAGE का सबसे अच्छा पर्यायवाची है?
- AOpposition
- BSponsorship
- CAttack
- DConflict
- EHindrance
StudyBix.com-Q13: নিম্নলিখিত কোনটো PATRONAGE-ৰ আটাইতকৈ ভাল সমাৰ্থক?
- AOpposition
- BSponsorship
- CAttack
- DConflict
- EHindrance
Explanation:Patronage means the support, backing, or sponsorship given by a patron. 'Sponsorship' is the correct synonym.
स्पष्टीकरण:Patronage का अर्थ है किसी संरक्षक द्वारा दिया गया समर्थन, सहायता या प्रायोजन। 'Sponsorship' सही पर्यायवाची है।
ব্যাখ্যা:Patronage মানে হৈছে এজন পৃষ্ঠপোষকে দিয়া সমৰ্থন, সহায়, বা পৃষ্ঠপোষকতা। 'Sponsorship' শুদ্ধ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q14: The word CONTINGENCY is the opposite of:
- APossibility
- BEmergency
- CCertainty
- DEventuality
- EUncertainty
StudyBix.com-Q14: शब्द CONTINGENCY का विलोम है:
- APossibility
- BEmergency
- CCertainty
- DEventuality
- EUncertainty
StudyBix.com-Q14: CONTINGENCY শব্দটোৰ বিপৰীত শব্দ হৈছে:
- APossibility
- BEmergency
- CCertainty
- DEventuality
- EUncertainty
Explanation:A contingency is a possible but uncertain future event. 'Certainty', which means a fact that is definitely true or an event that is sure to happen, is the correct antonym.
स्पष्टीकरण:Contingency एक संभावित लेकिन अनिश्चित भविष्य की घटना है। 'Certainty', जिसका अर्थ है एक तथ्य जो निश्चित रूप से सत्य है या एक घटना जो निश्चित रूप से घटित होगी, सही विलोम है।
ব্যাখ্যা:Contingency হৈছে এক সম্ভাৱ্য কিন্তু অনিশ্চিত ভৱিষ্যতৰ ঘটনা। 'Certainty', যাৰ অৰ্থ হৈছে এক সত্য যি নিশ্চিতভাৱে সঁচা বা এক ঘটনা যি নিশ্চিতভাৱে ঘটিব, ইয়াৰ শুদ্ধ বিপৰীত শব্দ।
StudyBix.com-Q15: Identify the part of the sentence with an error. "India's policy must balance its (A)/ ideological opposition with (B)/ the strategic necessary of engagement (C)/ to protect national interests (D)/ No Error (E)."
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q15: वाक्य के उस भाग को पहचानें जिसमें त्रुटि है। "India's policy must balance its (A)/ ideological opposition with (B)/ the strategic necessary of engagement (C)/ to protect national interests (D)/ No Error (E)."
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q15: বাক্যটোৰ ভুল থকা অংশটো চিনাক্ত কৰক। "India's policy must balance its (A)/ ideological opposition with (B)/ the strategic necessary of engagement (C)/ to protect national interests (D)/ No Error (E)."
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation:The error is in part (C). 'Necessary' is an adjective, but a noun is required here. The correct word is 'necessity'. The phrase should be "the strategic necessity of engagement".
स्पष्टीकरण:त्रुटि भाग (C) में है। 'Necessary' एक विशेषण है, लेकिन यहां एक संज्ञा की आवश्यकता है। सही शब्द 'necessity' है। वाक्यांश "the strategic necessity of engagement" होना चाहिए।
ব্যাখ্যা:ভুলটো (C) অংশত আছে। 'Necessary' এটা বিশেষণ, কিন্তু ইয়াত এটা বিশেষ্যৰ প্ৰয়োজন। শুদ্ধ শব্দটো হ'ল 'necessity'। বাক্যাংশটো হ'ব লাগে "the strategic necessity of engagement"।
StudyBix.com-Q16: The word DIASPORA in the passage refers to:
- AThe ruling government of a country
- BPeople who have returned to their homeland
- CA community of people living outside their original country
- DA specific political faction within a country
- EThe native population that has never left
StudyBix.com-Q16: गद्यांश में शब्द DIASPORA का तात्पर्य है:
- AThe ruling government of a country
- BPeople who have returned to their homeland
- CA community of people living outside their original country
- DA specific political faction within a country
- EThe native population that has never left
StudyBix.com-Q16: পাঠ্যাংশত DIASPORA শব্দটোৱে বুজায়:
- AThe ruling government of a country
- BPeople who have returned to their homeland
- CA community of people living outside their original country
- DA specific political faction within a country
- EThe native population that has never left
Explanation:Diaspora refers to the dispersion of any people from their original homeland, i.e., people from a country living abroad.
स्पष्टीकरण:Diaspora का अर्थ है किसी भी लोगों का उनके मूल वतन से फैलाव, यानी किसी देश के लोग जो विदेश में रहते हैं।
ব্যাখ্যা:Diaspora মানে হৈছে যিকোনো লোকৰ তেওঁলোকৰ মূল মাতৃভূমিৰ পৰা বিস্তাৰ, অৰ্থাৎ এখন দেশৰ লোক যিসকল বিদেশত বাস কৰে।
StudyBix.com-Q17: The company saw a _______ of its classic product line after a successful marketing campaign.
- AQuagmire
- BConundrum
- CResurgence
- DContingency
- EDiaspora
StudyBix.com-Q17: एक सफल विपणन अभियान के बाद कंपनी ने अपनी क्लासिक उत्पाद श्रृंखला का _______ देखा।
- AQuagmire
- BConundrum
- CResurgence
- DContingency
- EDiaspora
StudyBix.com-Q17: এটা সফল বিপণন অভিযানৰ পিছত কোম্পানীটোৱে ইয়াৰ ক্লাছিক সামগ্ৰী লাইনৰ এক _______ দেখিছিল।
- AQuagmire
- BConundrum
- CResurgence
- DContingency
- EDiaspora
Explanation:A 'resurgence' is a revival after a period of little activity. A successful marketing campaign would lead to a revival or resurgence of a product.
स्पष्टीकरण:'Resurgence' कम गतिविधि की अवधि के बाद एक पुनरुद्धार है। एक सफल विपणन अभियान किसी उत्पाद के पुनरुद्धार या पुनरुत्थान की ओर ले जाएगा।
ব্যাখ্যা:'Resurgence' হৈছে কম কাৰ্যকলাপৰ সময়ছোৱাৰ পিছত এক পুনৰুত্থান। এটা সফল বিপণন অভিযানে এটা সামগ্ৰীৰ পুনৰুজ্জীৱন বা পুনৰুত্থান ঘটাব।
StudyBix.com-Q18: What is the best antonym for the word EXACERBATE?
- AWorsen
- BAggravate
- CIntensify
- DAlleviate
- EInflame
StudyBix.com-Q18: शब्द EXACERBATE का सबसे अच्छा विलोम क्या है?
- AWorsen
- BAggravate
- CIntensify
- DAlleviate
- EInflame
StudyBix.com-Q18: EXACERBATE শব্দটোৰ আটাইতকৈ ভাল বিপৰীত শব্দ কি?
- AWorsen
- BAggravate
- CIntensify
- DAlleviate
- EInflame
Explanation:To exacerbate means to make a problem worse. To alleviate means to make a problem less severe, which is the direct opposite.
स्पष्टीकरण:Exacerbate का अर्थ है किसी समस्या को बदतर बनाना। Alleviate का अर्थ है किसी समस्या को कम गंभीर बनाना, जो इसका सीधा विलोम है।
ব্যাখ্যা:Exacerbate মানে হৈছে কোনো সমস্যা আৰু বেয়া কৰি তোলা। Alleviate মানে হৈছে কোনো সমস্যা কম গুৰুতৰ কৰা, যিটো ইয়াৰ বিপৰীত।
StudyBix.com-Q19: The author's tone in the passage can be best described as:
- AJubilant and celebratory
- BAnalytical and concerned
- CSarcastic and dismissive
- DFearful and panicked
- EIndifferent and neutral
StudyBix.com-Q19: गद्यांश में लेखक के स्वर का सबसे अच्छा वर्णन इस प्रकार किया जा सकता है:
- AJubilant and celebratory
- BAnalytical and concerned
- CSarcastic and dismissive
- DFearful and panicked
- EIndifferent and neutral
StudyBix.com-Q19: পাঠ্যাংশত লেখকৰ সুৰক আটাইতকৈ ভালদৰে বৰ্ণনা কৰিব পাৰি:
- AJubilant and celebratory
- BAnalytical and concerned
- CSarcastic and dismissive
- DFearful and panicked
- EIndifferent and neutral
Explanation:The author analyzes the strategic situation ('analytical') and highlights the various threats and problems India faces ('concerned'), without being overly emotional or panicked.
स्पष्टीकरण:लेखक रणनीतिक स्थिति का विश्लेषण ('analytical') करता है और भारत के सामने आने वाले विभिन्न खतरों और समस्याओं ('concerned') पर प्रकाश डालता है, बिना अत्यधिक भावुक या घबराए हुए।
ব্যাখ্যা:লেখকে কৌশলগত পৰিস্থিতি বিশ্লেষণ ('analytical') কৰিছে আৰু ভাৰতে সন্মুখীন হোৱা বিভিন্ন ভাবুকি আৰু সমস্যাবোৰ ('concerned') আলোকপাত কৰিছে, কিন্তু অতি আৱেগিক বা আতংকিত হোৱা নাই।
StudyBix.com-Q20: What does the word CONUNDRUM mean?
- AA difficult problem
- BA clear solution
- CA straightforward question
- DA simple task
- EA beneficial opportunity
StudyBix.com-Q20: शब्द CONUNDRUM का क्या अर्थ है?
- AA difficult problem
- BA clear solution
- CA straightforward question
- DA simple task
- EA beneficial opportunity
StudyBix.com-Q20: CONUNDRUM শব্দটোৰ অৰ্থ কি?
- AA difficult problem
- BA clear solution
- CA straightforward question
- DA simple task
- EA beneficial opportunity
Explanation:A conundrum is defined as a confusing and difficult problem or question.
स्पष्टीकरण:Conundrum को एक भ्रामक और कठिन समस्या या प्रश्न के रूप में परिभाषित किया गया है।
ব্যাখ্যা:Conundrum-ক এক বিভ্ৰান্তিকৰ আৰু কঠিন সমস্যা বা প্ৰশ্ন হিচাপে সংজ্ঞায়িত কৰা হয়।
StudyBix.com-Q21: Choose the word that is the opposite of RESURGENCE.
- ARevival
- BRenewal
- CComeback
- DDecline
- ERebirth
StudyBix.com-Q21: उस शब्द को चुनें जो RESURGENCE का विलोम है।
- ARevival
- BRenewal
- CComeback
- DDecline
- ERebirth
StudyBix.com-Q21: RESURGENCE-ৰ বিপৰীত শব্দটো বাছক।
- ARevival
- BRenewal
- CComeback
- DDecline
- ERebirth
Explanation:Resurgence means a revival or increase. Decline, which means to become smaller, fewer, or less, is its opposite.
स्पष्टीकरण:Resurgence का अर्थ है पुनरुद्धार या वृद्धि। Decline, जिसका अर्थ है छोटा, कम या कम हो जाना, इसका विलोम है।
ব্যাখ্যা:Resurgence মানে হৈছে পুনৰুত্থান বা বৃদ্ধি। Decline, যাৰ অৰ্থ হৈছে সৰু, কম, বা হ্ৰাস হোৱা, ইয়াৰ বিপৰীত।
StudyBix.com-Q22: According to the final paragraph, which of the following is part of a potential multi-pronged strategy for India?
- ADirect military intervention
- BCompletely ignoring the Taliban
- CForging robust alliances with regional stakeholders
- DFocusing solely on economic aid
- ERelying on Pakistan for intelligence
StudyBix.com-Q22: अंतिम अनुच्छेद के अनुसार, निम्नलिखित में से कौन सा भारत के लिए एक संभावित बहु-आयामी रणनीति का हिस्सा है?
- ADirect military intervention
- BCompletely ignoring the Taliban
- CForging robust alliances with regional stakeholders
- DFocusing solely on economic aid
- ERelying on Pakistan for intelligence
StudyBix.com-Q22: শেষৰ অনুচ্ছেদ অনুসৰি, নিম্নলিখিত কোনটো ভাৰতৰ বাবে এক সম্ভাৱ্য বহুমুখী কৌশলৰ অংশ?
- ADirect military intervention
- BCompletely ignoring the Taliban
- CForging robust alliances with regional stakeholders
- DFocusing solely on economic aid
- ERelying on Pakistan for intelligence
Explanation:The passage mentions that India must prepare by "forging robust alliances with other regional stakeholders like Iran and Central Asian Republics."
स्पष्टीकरण:गद्यांश में उल्लेख है कि भारत को "ईरान और मध्य एशियाई गणराज्यों जैसे अन्य क्षेत्रीय हितधारकों के साथ मजबूत गठबंधन बनाकर" तैयारी करनी चाहिए।
ব্যাখ্যা:পাঠ্যাংশত উল্লেখ আছে যে ভাৰতে "ইৰাণ আৰু মধ্য এছিয়াৰ গণৰাজ্যসমূহৰ দৰে অন্য আঞ্চলিক অংশীদাৰসকলৰ সৈতে শক্তিশালী মিত্ৰতা গঢ়ি" প্ৰস্তুতি চলাব লাগিব।
StudyBix.com-Q23: The _______ threat of cyberattacks requires constant vigilance from security agencies.
- AInsidious
- BPragmatic
- CVolatile
- DBellwether
- EGeopolitical
StudyBix.com-Q23: साइबर हमलों के _______ खतरे के लिए सुरक्षा एजेंसियों से निरंतर सतर्कता की आवश्यकता होती है।
- AInsidious
- BPragmatic
- CVolatile
- DBellwether
- EGeopolitical
StudyBix.com-Q23: চাইবাৰ আক্ৰমণৰ _______ ভাবুকিৰ বাবে সুৰক্ষা সংস্থাসমূহৰ পৰা নিৰন্তৰ সতৰ্কতাৰ প্ৰয়োজন।
- AInsidious
- BPragmatic
- CVolatile
- DBellwether
- EGeopolitical
Explanation:'Insidious' describes something that proceeds in a gradual, subtle way but with very harmful effects, which is a perfect description for the nature of cyberattacks.
स्पष्टीकरण:'Insidious' किसी ऐसी चीज का वर्णन करता है जो धीरे-धीरे, सूक्ष्म तरीके से आगे बढ़ती है लेकिन बहुत हानिकारक प्रभाव डालती है, जो साइबर हमलों की प्रकृति का एक सटीक वर्णन है।
ব্যাখ্যা:'Insidious'-এ এনে কোনো বস্তুৰ বৰ্ণনা কৰে যি ক্ৰমান্বয়ে, সূক্ষ্মভাৱে আগবাঢ়ি যায় কিন্তু অতি ক্ষতিকাৰক প্ৰভাৱ পেলায়, যিটো চাইবাৰ আক্ৰমণৰ প্ৰকৃতিৰ এক নিখুঁত বৰ্ণনা।
StudyBix.com-Q24: Find the error in the sentence: "The committee could not reach a decision (A)/ because their leader (B)/ continued to vacillation (C)/ between the two proposals (D)/ No Error (E)."
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q24: वाक्य में त्रुटि खोजें: "The committee could not reach a decision (A)/ because their leader (B)/ continued to vacillation (C)/ between the two proposals (D)/ No Error (E)."
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q24: বাক্যটোত ভুল বিচাৰক: "The committee could not reach a decision (A)/ because their leader (B)/ continued to vacillation (C)/ between the two proposals (D)/ No Error (E)."
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation:The error is in part (C). After "continued to," a verb in its base form is required. 'Vacillation' is a noun. The correct verb is 'vacillate'. The sentence should be "...continued to vacillate..."
स्पष्टीकरण:त्रुटि भाग (C) में है। "continued to" के बाद, क्रिया का मूल रूप आवश्यक है। 'Vacillation' एक संज्ञा है। सही क्रिया 'vacillate' है। वाक्य होना चाहिए "...continued to vacillate..."
ব্যাখ্যা:ভুলটো (C) অংশত আছে। "continued to"ৰ পিছত ক্ৰিয়াৰ মূল ৰূপৰ প্ৰয়োজন। 'Vacillation' এটা বিশেষ্য। শুদ্ধ ক্ৰিয়াটো হ'ল 'vacillate'। বাক্যটো হ'ব লাগে "...continued to vacillate..."
StudyBix.com-Q25: What is a synonym for GEOPOLITICAL?
- ADomestic
- BStrategic
- CApolitical
- DLocal
- EIsolated
StudyBix.com-Q25: GEOPOLITICAL का पर्यायवाची क्या है?
- ADomestic
- BStrategic
- CApolitical
- DLocal
- EIsolated
StudyBix.com-Q25: GEOPOLITICAL-ৰ সমাৰ্থক কি?
- ADomestic
- BStrategic
- CApolitical
- DLocal
- EIsolated
Explanation:Geopolitical relates to international relations and power politics. 'Strategic' is the closest synonym as it also deals with long-term planning and advantage in international affairs.
स्पष्टीकरण:Geopolitical अंतर्राष्ट्रीय संबंधों और शक्ति राजनीति से संबंधित है। 'Strategic' सबसे निकटतम पर्यायवाची है क्योंकि यह भी अंतर्राष्ट्रीय मामलों में दीर्घकालिक योजना और लाभ से संबंधित है।
ব্যাখ্যা:Geopolitical আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় সম্পৰ্ক আৰু শক্তি ৰাজনীতিৰ সৈতে জড়িত। 'Strategic' আটাইতকৈ নিকটতম সমাৰ্থক কাৰণ ইও আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় বিষয়ত দীৰ্ঘম্যাদী পৰিকল্পনা আৰু সুবিধাৰ সৈতে জড়িত।
StudyBix.com-Q26: The word QUAGMIRE is closest in meaning to:
- ASolution
- BAdvantage
- CPredicament
- DAgreement
- EBoon
StudyBix.com-Q26: शब्द QUAGMIRE का अर्थ किसके सबसे करीब है:
- ASolution
- BAdvantage
- CPredicament
- DAgreement
- EBoon
StudyBix.com-Q26: QUAGMIRE শব্দটোৰ অৰ্থ কাৰ সৈতে আটাইতকৈ নিকটতম:
- ASolution
- BAdvantage
- CPredicament
- DAgreement
- EBoon
Explanation:A quagmire is a complex or awkward situation from which it is hard to escape. A 'predicament' is a difficult, unpleasant, or embarrassing situation, making it a close synonym.
स्पष्टीकरण:Quagmire एक जटिल या अजीब स्थिति है जिससे बचना मुश्किल होता है। 'Predicament' एक कठिन, अप्रिय या शर्मनाक स्थिति है, जो इसे एक निकट पर्यायवाची बनाती है।
ব্যাখ্যা:Quagmire হৈছে এক জটিল বা অস্বস্তিকৰ পৰিস্থিতি যাৰ পৰা ওলাই অহা কঠিন। 'Predicament' হৈছে এক কঠিন, অপ্ৰিয়, বা লজ্জাজনক পৰিস্থিতি, যি ইয়াক এক নিকট সমাৰ্থক কৰি তোলে।
StudyBix.com-Q27: What is the central challenge for India mentioned in the last sentence of the passage?
- ABalancing ideological opposition with the strategic need for engagement
- BDeciding how much humanitarian aid to provide
- CChoosing between an alliance with Iran or Central Asian Republics
- DFunding the reconstruction of Afghanistan
- ECountering China's economic influence alone
StudyBix.com-Q27: गद्यांश के अंतिम वाक्य में भारत के लिए उल्लिखित केंद्रीय चुनौती क्या है?
- ABalancing ideological opposition with the strategic need for engagement
- BDeciding how much humanitarian aid to provide
- CChoosing between an alliance with Iran or Central Asian Republics
- DFunding the reconstruction of Afghanistan
- ECountering China's economic influence alone
StudyBix.com-Q27: পাঠ্যাংশৰ শেষৰ বাক্যটোত ভাৰতৰ বাবে উল্লেখ কৰা কেন্দ্ৰীয় প্ৰত্যাহ্বান কি?
- ABalancing ideological opposition with the strategic need for engagement
- BDeciding how much humanitarian aid to provide
- CChoosing between an alliance with Iran or Central Asian Republics
- DFunding the reconstruction of Afghanistan
- ECountering China's economic influence alone
Explanation:The final sentence states, "The challenge lies in balancing ideological opposition to the Taliban with the strategic necessity of engagement..." This directly corresponds to option A.
स्पष्टीकरण:अंतिम वाक्य में कहा गया है, "चुनौती तालिबान के प्रति वैचारिक विरोध को जुड़ाव की रणनीतिक आवश्यकता के साथ संतुलित करने में है..." यह सीधे विकल्प A से मेल खाता है।
ব্যাখ্যা:শেষৰ বাক্যটোত কোৱা হৈছে, "প্ৰত্যাহ্বানটো হ'ল তালিবানৰ প্ৰতি আদৰ্শগত বিৰোধিতা আৰু সংযোগৰ কৌশলগত প্ৰয়োজনীয়তাৰ মাজত ভাৰসাম্য ৰক্ষা কৰা..." ই পোনপটীয়াকৈ A বিকল্পৰ সৈতে মিলে।
StudyBix.com-Q28: What is the opposite of BELLWETHER?
- AIndicator
- BForerunner
- CHarbinger
- DFollower
- EPredictor
StudyBix.com-Q28: BELLWETHER का विलोम क्या है?
- AIndicator
- BForerunner
- CHarbinger
- DFollower
- EPredictor
StudyBix.com-Q28: BELLWETHER-ৰ বিপৰীত শব্দ কি?
- AIndicator
- BForerunner
- CHarbinger
- DFollower
- EPredictor
Explanation:A bellwether is a leader or an indicator of trends. A 'follower' is someone who comes after or copies a leader, making it the opposite.
स्पष्टीकरण:Bellwether एक नेता या प्रवृत्तियों का संकेतक होता है। 'Follower' वह होता है जो किसी नेता के बाद आता है या उसकी नकल करता है, जो इसे विलोम बनाता है।
ব্যাখ্যা:Bellwether হৈছে এজন নেতা বা প্ৰৱণতাৰ সূচক। 'Follower' হৈছে এনে এজন ব্যক্তি যি এজন নেতাৰ পিছত আহে বা তেওঁক অনুকৰণ কৰে, যিটো ইয়াৰ বিপৰীত।
StudyBix.com-Q29: Find the error in the sentence: "It is imperative that the government devises (A)/ a robust contingency plan (B)/ to deal with the (C)/ economical fallout of the crisis (D)/ No Error (E)."
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q29: वाक्य में त्रुटि खोजें: "It is imperative that the government devises (A)/ a robust contingency plan (B)/ to deal with the (C)/ economical fallout of the crisis (D)/ No Error (E)."
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q29: বাক্যটোত ভুল বিচাৰক: "It is imperative that the government devises (A)/ a robust contingency plan (B)/ to deal with the (C)/ economical fallout of the crisis (D)/ No Error (E)."
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation:The error is in part (D). 'Economical' means not using a lot of resources (frugal). The correct word to describe something related to the economy is 'economic'. The phrase should be "economic fallout".
स्पष्टीकरण:त्रुटि भाग (D) में है। 'Economical' का अर्थ है बहुत सारे संसाधनों का उपयोग न करना (मितव्ययी)। अर्थव्यवस्था से संबंधित किसी चीज़ का वर्णन करने के लिए सही शब्द 'economic' है। वाक्यांश "economic fallout" होना चाहिए।
ব্যাখ্যা:ভুলটো (D) অংশত আছে। 'Economical' মানে হৈছে বহু সম্পদ ব্যৱহাৰ নকৰা (মিতব্যয়ী)। অৰ্থনীতিৰ সৈতে জড়িত কিবা বৰ্ণনা কৰিবলৈ শুদ্ধ শব্দটো হ'ল 'economic'। বাক্যাংশটো হ'ব লাগে "economic fallout"।
StudyBix.com-Q30: The main idea of the passage is to:
- ACelebrate India's successful foreign policy in Afghanistan.
- BAnalyze the complex strategic challenges and policy dilemmas India faces in Afghanistan.
- CAdvocate for a full-scale military alliance with the Taliban.
- DDetail the history of economic investment India has made.
- ECriticize Pakistan and China's role exclusively.
StudyBix.com-Q30: गद्यांश का मुख्य विचार यह है:
- ACelebrate India's successful foreign policy in Afghanistan.
- BAnalyze the complex strategic challenges and policy dilemmas India faces in Afghanistan.
- CAdvocate for a full-scale military alliance with the Taliban.
- DDetail the history of economic investment India has made.
- ECriticize Pakistan and China's role exclusively.
StudyBix.com-Q30: পাঠ্যাংশটোৰ মূল ভাবটো হ'ল:
- ACelebrate India's successful foreign policy in Afghanistan.
- BAnalyze the complex strategic challenges and policy dilemmas India faces in Afghanistan.
- CAdvocate for a full-scale military alliance with the Taliban.
- DDetail the history of economic investment India has made.
- ECriticize Pakistan and China's role exclusively.
Explanation:The passage provides a comprehensive overview of the current situation, outlining the various problems ('challenges') and difficult choices ('dilemmas') that India must navigate regarding its Afghanistan policy.
स्पष्टीकरण:गद्यांश वर्तमान स्थिति का एक व्यापक अवलोकन प्रदान करता है, जिसमें विभिन्न समस्याओं ('challenges') और कठिन विकल्पों ('dilemmas') की रूपरेखा दी गई है जिनसे भारत को अपनी अफगानिस्तान नीति के संबंध में निपटना होगा।
ব্যাখ্যা:পাঠ্যাংশটোৱে বৰ্তমানৰ পৰিস্থিতিৰ এক ব্যাপক অৱলোকন দাঙি ধৰিছে, য'ত ভাৰতে আফগানিস্তান নীতিৰ সন্দৰ্ভত সন্মুখীন হোৱা বিভিন্ন সমস্যা ('challenges') আৰু কঠিন বিকল্প ('dilemmas')ৰ ৰূপৰেখা দাঙি ধৰিছে।