Daily Reading 21st July
Women Empowerment in India: Progress and Persistent Challenges
Women empowerment in India is a multifaceted concept, encompassing social, economic, political, and legal dimensions. The journey towards gender equality has seen a significant paradigm shift since independence. The Constitution of India became a foundational document, seeking to ameliorate the historical injustices and subjugation faced by women due to deeply entrenched patriarchal norms. It provides a robust framework for equality, but the translation of these ideals into reality remains an ongoing struggle against cultural and social barriers.
The government has enacted numerous statutory measures to secure women's rights. The 73rd and 74th Constitutional Amendments, for instance, galvanized political participation at the local level by mandating one-third reservation for women. This constitutional mandate has brought millions of women into political office, albeit with varying degrees of actual power. However, significant lacunae persist in the implementation of laws related to dowry, domestic violence, and workplace harassment, often due to social stigma and institutional apathy.
On the economic front, the rise of Self-Help Groups (SHGs) has acted as a powerful catalyst for financial independence among rural women. The burgeoning service sector has also opened new avenues for female employment in urban areas. Despite these positive trends, pervasive gender pay gaps and the insidious "double burden" of professional and domestic work continue to hinder progress. Furthermore, ensuring the safety and security of women remains a formidable challenge, with high rates of gender-based violence acting as a severe impediment to their freedom and mobility. Eradicating these deep-rooted issues requires a comprehensive approach that goes beyond mere economic indicators to address societal attitudes.
भारत में महिला सशक्तिकरण: प्रगति और लगातार चुनौतियाँ
भारत में महिला सशक्तिकरण एक बहुआयामी (multifaceted) अवधारणा है, जिसमें सामाजिक, आर्थिक, राजनीतिक और कानूनी आयाम शामिल हैं। लैंगिक समानता की दिशा में यात्रा ने स्वतंत्रता के बाद से एक महत्वपूर्ण प्रतिमान बदलाव (paradigm shift) देखा है। भारत का संविधान एक मौलिक दस्तावेज बन गया, जो गहरी जड़ें जमाए (entrenched) पितृसत्तात्मक मानदंडों के कारण महिलाओं द्वारा सामना किए गए ऐतिहासिक अन्यायों और अधीनता (subjugation) को सुधारने (ameliorate) का प्रयास करता है। यह समानता के लिए एक मजबूत ढांचा प्रदान करता है, लेकिन इन आदर्शों को वास्तविकता में बदलना सांस्कृतिक और सामाजिक बाधाओं के खिलाफ एक सतत संघर्ष बना हुआ है।
सरकार ने महिलाओं के अधिकारों को सुरक्षित करने के लिए कई वैधानिक (statutory) उपाय किए हैं। उदाहरण के लिए, 73वें और 74वें संवैधानिक संशोधनों ने महिलाओं के लिए एक-तिहाई आरक्षण को अनिवार्य करके स्थानीय स्तर पर राजनीतिक भागीदारी को प्रेरित किया (galvanized)। इस संवैधानिक अधिदेश (mandate) ने लाखों महिलाओं को राजनीतिक पद पर पहुँचाया है, यद्यपि (albeit) वास्तविक शक्ति की अलग-अलग मात्रा के साथ। हालांकि, दहेज, घरेलू हिंसा और कार्यस्थल पर उत्पीड़न से संबंधित कानूनों के कार्यान्वयन में महत्वपूर्ण कमियां (lacunae) बनी हुई हैं, जो अक्सर सामाजिक कलंक और संस्थागत उदासीनता के कारण होती हैं।
आर्थिक मोर्चे पर, स्वयं सहायता समूहों (एसएचजी) के उदय ने ग्रामीण महिलाओं के बीच वित्तीय स्वतंत्रता के लिए एक शक्तिशाली उत्प्रेरक (catalyst) के रूप में काम किया है। बढ़ते (burgeoning) सेवा क्षेत्र ने शहरी क्षेत्रों में महिला रोजगार के लिए नए रास्ते भी खोले हैं। इन सकारात्मक प्रवृत्तियों के बावजूद, व्यापक (pervasive) लैंगिक वेतन अंतर और पेशेवर और घरेलू काम का कपटी (insidious) "दोहरा बोझ" प्रगति में बाधा डालता है। इसके अलावा, महिलाओं की सुरक्षा और संरक्षा सुनिश्चित करना एक भयंकर (formidable) चुनौती बनी हुई है, जिसमें लिंग आधारित हिंसा की उच्च दरें उनकी स्वतंत्रता और गतिशीलता के लिए एक गंभीर बाधा के रूप में कार्य करती हैं। इन गहरी जड़ें जमाए मुद्दों को मिटाने के लिए एक व्यापक दृष्टिकोण की आवश्यकता है जो सामाजिक दृष्टिकोण को संबोधित करने के लिए केवल आर्थिक संकेतकों से परे हो।
ভাৰতত মহিলা সশক্তিকৰণ: প্ৰগতি আৰু স্থায়ী প্ৰত্যাহ্বান
ভাৰতত মহিলা সশক্তিকৰণ এক বহুমুখী (multifaceted) ধাৰণা, য'ত সামাজিক, অৰ্থনৈতিক, ৰাজনৈতিক আৰু আইনী দিশসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত। লিংগ সমতাৰ দিশে যাত্ৰাত স্বাধীনতাৰ পিছত এক গুৰুত্বপূৰ্ণ দৃষ্টান্তমূলক পৰিৱৰ্তন (paradigm shift) দেখা গৈছে। ভাৰতৰ সংবিধান এক মৌলিক দস্তাবেজ হৈ পৰিছে, যিয়ে গভীৰভাৱে শিপাই থকা (entrenched) পুৰুষতান্ত্ৰিক নীতি-নিয়মৰ বাবে মহিলাসকলে সন্মুখীন হোৱা ঐতিহাসিক অন্যায় আৰু অধীনতা (subjugation)-ক উন্নত কৰিবলৈ (ameliorate) চেষ্টা কৰে। ই সমতাৰ বাবে এক শক্তিশালী কাঠামো প্ৰদান কৰে, কিন্তু এই আদৰ্শবোৰক বাস্তৱত ৰূপায়ণ কৰাটো সাংস্কৃতিক আৰু সামাজিক বাধাৰ বিৰুদ্ধে এক নিৰন্তৰ সংগ্ৰাম হৈ আছে।
চৰকাৰে মহিলাৰ অধিকাৰ সুৰক্ষিত কৰিবলৈ अनेक বৈधानिक (statutory) ব্যৱস্থা গ্ৰহণ কৰিছে। উদাহৰণস্বৰূপে, ৭৩তম আৰু ৭৪তম সংবিধান संशोधনে মহিলাৰ বাবে এক-তৃতীয়াংশ সংৰক্ষণ বাধ্যতামূলক কৰি স্থানীয় পৰ্যায়ত ৰাজনৈতিক অংশগ্ৰহণক উৎসাহিত কৰিছে (galvanized)। এই সাংবিধানিক আদেশ (mandate)-এ লাখ লাখ মহিলাক ৰাজনৈতিক পদবীলৈ আনিছে, যদিও (albeit) প্ৰকৃত ক্ষমতাৰ মাত্ৰা ভিন্ন। অৱশ্যে, যৌতুক, ঘৰুৱা হিংসা আৰু কৰ্মক্ষেত্ৰত হাৰাশাস্তি সম্পৰ্কীয় আইনৰ ৰূপায়ণত গুৰুত্বপূৰ্ণ खामी (lacunae) আছে, যি প্ৰায়ে সামাজিক কলংক আৰু প্ৰতিষ্ঠানিক উদাসীনতাৰ বাবে হয়।
অৰ্থনৈতিক ক্ষেত্ৰত, আত্ম-সহায়ক গোট (SHG)ৰ উত্থানে গ্ৰাম্য মহিলাসকলৰ মাজত বিত্তীয় স্বাধীনতাৰ বাবে এক শক্তিশালী অনুঘটক (catalyst) হিচাপে কাম কৰিছে। বৰ্ধিত (burgeoning) সেৱা খণ্ডই চহৰ অঞ্চলত মহিলাৰ নিয়োগৰ বাবে নতুন পথ মুকলি কৰিছে। এই ইতিবাচক ধাৰাসমূহৰ সত্ত্বেও, ব্যাপক (pervasive) লিংগ-ভিত্তিক দৰমহাৰ ব্যৱধান আৰু পেছাদাৰী তথা ঘৰুৱা কামৰ কपटपूर्ण (insidious) "দ্বৈত বোজা"-ই প্ৰগতিত বাধা দি আহিছে। ইয়াৰ উপৰিও, মহিলাৰ সুৰক্ষা আৰু নিৰাপত্তা নিশ্চিত কৰাটো এক ভয়ংকৰ (formidable) প্ৰত্যাহ্বান হৈ আছে, য'ত লিংগ-ভিত্তিক হিংসাৰ উচ্চ হাৰে তেওঁলোকৰ স্বাধীনতা আৰু গতিশীলতাত গুৰুতৰ বাধা হিচাপে কাম কৰে। এই গভীৰভাৱে শিপাই থকা সমস্যাবোৰ নিৰ্মূল কৰিবলৈ এক ব্যাপক দৃষ্টিভংগীৰ প্ৰয়োজন যি কেৱল অৰ্থনৈতিক সূচকৰ বাহিৰেও সামাজিক দৃষ্টিভংগীক সম্বোধন কৰে।
MULTIFACETED
Meaning in English — having many different parts or aspects.
Meaning in Hindi — जिसके कई अलग-अलग हिस्से या पहलू हों।
Meaning in Assamese — যাৰ বহুতো বিভিন্ন অংশ বা দিশ থাকে।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Multifaceted (Adjective)
Synonyms — Complex, Diverse, Varied, Manifold, Versatile.
Antonyms — Simple, Uncomplicated, Singular, Uniform, One-dimensional.
Usage in a sentence — The issue of climate change is multifaceted and requires a global solution.
PARADIGM SHIFT
Meaning in English — a fundamental change in approach or underlying assumptions.
Meaning in Hindi — दृष्टिकोण या अंतर्निहित मान्यताओं में एक मौलिक परिवर्तन।
Meaning in Assamese — দৃষ্টিভংগী বা অন্তর্নিহিত ধাৰণাসমূহৰ এক মৌলিক পৰিৱৰ্তন।
This Word is an English grammar: Noun Phrase
Forms — Paradigm shift (Noun)
Synonyms — Revolution, Transformation, Sea change, Quantum leap, Radical change.
Antonyms — Stagnation, Stability, Continuation, Preservation, Constancy.
Usage in a sentence — The discovery of DNA represented a paradigm shift in biology.
AMELIORATE
Meaning in English — to make (something bad or unsatisfactory) better.
Meaning in Hindi — (कुछ बुरा या असंतोषजनक) को बेहतर बनाना।
Meaning in Assamese — (বেয়া বা অসন্তোষজনক কিবা এটা) ভাল কৰা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Ameliorate (Verb), Amelioration (Noun)
Synonyms — Improve, Enhance, Better, Upgrade, Alleviate.
Antonyms — Worsen, Aggravate, Exacerbate, Harm, Impair.
Usage in a sentence — The reforms did much to ameliorate the living standards of the poor.
SUBJUGATION
Meaning in English — the action of bringing someone or something under domination or control.
Meaning in Hindi — किसी को या किसी चीज़ को प्रभुत्व या नियंत्रण में लाने की क्रिया।
Meaning in Assamese — কাৰোবাক বা কিবা এটাক আধিপত্য বা নিয়ন্ত্ৰণৰ অধীনলৈ অনাৰ কাৰ্য।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Subjugate (Verb), Subjugation (Noun)
Synonyms — Conquest, Domination, Enslavement, Suppression, Subjection.
Antonyms — Liberation, Freedom, Emancipation, Independence, Empowerment.
Usage in a sentence — The rebels fought against the subjugation of their people.
ENTRENCHED
Meaning in English — (of an attitude, habit, or belief) firmly established and difficult or unlikely to change.
Meaning in Hindi — (किसी दृष्टिकोण, आदत, या विश्वास का) दृढ़ता से स्थापित और बदलना मुश्किल या असंभव।
Meaning in Assamese — (মনোভাব, অভ্যাস, বা বিশ্বাস) দৃঢ়ভাৱে প্ৰতিষ্ঠিত আৰু পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ কঠিন বা অসম্ভৱ।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Entrench (Verb), Entrenched (Adjective)
Synonyms — Ingrained, Deep-rooted, Firm, Fixed, Embedded.
Antonyms — Superficial, Temporary, Flexible, Unstable, Weak.
Usage in a sentence — It's very difficult to change attitudes that have become so deeply entrenched over the years.
STATUTORY
Meaning in English — required, permitted, or enacted by statute (a written law).
Meaning in Hindi — क़ानून (एक लिखित कानून) द्वारा आवश्यक, अनुमत या अधिनियमित।
Meaning in Assamese — বিধি (এক লিখিত আইন) দ্বাৰা প্ৰয়োজনীয়, অনুমোদিত, বা প্ৰণীত।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Statute (Noun), Statutory (Adjective)
Synonyms — Legal, Lawful, Official, Formal, Mandated.
Antonyms — Unofficial, Non-statutory, Optional, Voluntary, Illegal.
Usage in a sentence — The company has a statutory obligation to provide a safe working environment.
GALVANIZED
Meaning in English — shocked or excited (someone) into taking action.
Meaning in Hindi — (किसी को) कार्रवाई करने के लिए प्रेरित या उत्तेजित करना।
Meaning in Assamese — (কাৰোবাক) কোনো কাম কৰিবলৈ উত্তেজিত বা প্ৰেৰিত কৰা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Galvanize (Verb), Galvanized (Verb)
Synonyms — Stimulated, Spurred, Motivated, Provoked, Energized.
Antonyms — Demotivated, Deterred, Discouraged, Pacified, Calmed.
Usage in a sentence — The leader's speech galvanized the crowd into protesting.
MANDATE
Meaning in English — an official order or commission to do something.
Meaning in Hindi — कुछ करने का एक आधिकारिक आदेश या आयोग।
Meaning in Assamese — কিবা এটা কৰিবলৈ দিয়া এক আনুষ্ঠানিক আদেশ বা আয়োগ।
This Word is an English grammar: Noun/Verb
Forms — Mandate (Noun), Mandate (Verb)
Synonyms — Instruction, Directive, Decree, Command, Order.
Antonyms — Option, Suggestion, Request, Appeal, Plea.
Usage in a sentence — The new law gives the police a mandate to crack down on crime.
ALBEIT
Meaning in English — although; even though.
Meaning in Hindi — यद्यपि; भले ही।
Meaning in Assamese — যদিও; যদিওবা।
This Word is an English grammar: Conjunction
Forms — Albeit (Conjunction)
Synonyms — Though, Although, Even if, Notwithstanding, Despite.
Antonyms — Because, Therefore, Consequently, Accordingly, Hence.
Usage in a sentence — He finally agreed to help, albeit reluctantly.
LACUNAE
Meaning in English — a gap or missing part, especially in a book or manuscript; a deficiency.
Meaning in Hindi — एक अंतराल या गुम हिस्सा, विशेष रूप से एक पुस्तक या पांडुलिपि में; एक कमी।
Meaning in Assamese — এটা ফাঁক বা হেৰুওৱা অংশ, বিশেষকৈ এখন কিতাপ বা পাণ্ডুলিপিত; এক অভাৱ।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Lacuna (Singular), Lacunae (Plural)
Synonyms — Gaps, Deficiencies, Shortcomings, Voids, Omissions.
Antonyms — Abundance, Plenitude, Sufficiency, Completeness, Excess.
Usage in a sentence — There are several lacunae in the historical records of that period.
CATALYST
Meaning in English — a person or thing that precipitates an event or change.
Meaning in Hindi — एक व्यक्ति या चीज़ जो किसी घटना या परिवर्तन को प्रेरित करती है।
Meaning in Assamese — কোনো ঘটনা বা পৰিৱৰ্তন ঘটোৱা ব্যক্তি বা বস্তু।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Catalyst (Noun), Catalyze (Verb)
Synonyms — Stimulus, Impetus, Spur, Incitement, Motivation.
Antonyms — Hindrance, Obstacle, Deterrent, Block, Inhibitor.
Usage in a sentence — The new policy proved to be a catalyst for economic growth.
BURGEONING
Meaning in English — beginning to grow or increase rapidly; flourishing.
Meaning in Hindi — तेजी से बढ़ने या बढ़ने लगना; फलना-फूलना।
Meaning in Assamese — দ্ৰুতগতিত বৃদ্ধি বা বাঢ়িবলৈ আৰম্ভ কৰা; ফুলি উঠা।
This Word is an English grammar: Adjective/Verb
Forms — Burgeon (Verb), Burgeoning (Adjective)
Synonyms — Expanding, Flourishing, Growing, Proliferating, Thriving.
Antonyms — Dwindling, Shrinking, Declining, Waning, Diminishing.
Usage in a sentence — The burgeoning demand for renewable energy has led to new investments.
PERVASIVE
Meaning in English — (especially of an unwelcome influence or physical effect) spreading widely throughout an area or a group of people.
Meaning in Hindi — (विशेष रूप से एक अवांछित प्रभाव या शारीरिक प्रभाव का) किसी क्षेत्र या लोगों के समूह में व्यापक रूप से फैलना।
Meaning in Assamese — (বিশেষকৈ এক অবাঞ্ছিত প্ৰভাৱ বা শাৰীৰিক প্ৰভাৱ) কোনো এটা অঞ্চল বা মানুহৰ গোটত বহুলভাৱে বিয়পি পৰা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Pervade (Verb), Pervasive (Adjective)
Synonyms — Widespread, Prevalent, Ubiquitous, Omnipresent, Rife.
Antonyms — Limited, Restricted, Rare, Scarce, Contained.
Usage in a sentence — The influence of social media is pervasive in modern society.
INSIDIOUS
Meaning in English — proceeding in a gradual, subtle way, but with very harmful effects.
Meaning in Hindi — धीरे-धीरे, सूक्ष्म तरीके से आगे बढ़ना, लेकिन बहुत हानिकारक प्रभावों के साथ।
Meaning in Assamese — ক্ৰমান্বয়ে, সূক্ষ্মভাৱে আগবাঢ়ি যোৱা, কিন্তু অতি ক্ষতিকাৰক প্ৰভাৱৰ সৈতে।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Insidious (Adjective), Insidiously (Adverb)
Synonyms — Stealthy, Subtle, Cunning, Treacherous, Deceptive.
Antonyms — Overt, Direct, Open, Honest, Straightforward.
Usage in a sentence — He made insidious threats to his colleagues.
FORMIDABLE
Meaning in English — inspiring fear or respect through being impressively large, powerful, intense, or capable.
Meaning in Hindi — प्रभावशाली रूप से बड़े, शक्तिशाली, तीव्र या सक्षम होने के कारण भय या सम्मान को प्रेरित करना।
Meaning in Assamese — আকৰ্ষণীয়ভাৱে ডাঙৰ, শক্তিশালী, তীব্ৰ বা সক্ষম হোৱাৰ বাবে ভয় বা সন্মান জগোৱা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Formidable (Adjective), Formidably (Adverb)
Synonyms — Intimidating, Daunting, Imposing, Redoubtable, Terrifying.
Antonyms — Comforting, Easy, Weak, Unthreatening, Simple.
Usage in a sentence — The team faced a formidable opponent in the finals.
StudyBix.com-Q1: What does the passage describe as the foundational basis for women empowerment in post-independence India?
- AThe rise of Self-Help Groups.
- BThe Constitution of India.
- CThe 73rd and 74th Amendments.
- DThe burgeoning service sector.
- ESocial reform movements from the colonial era.
StudyBix.com-Q1: गद्यांश स्वतंत्रता के बाद भारत में महिला सशक्तिकरण का foundational आधार किसे बताता है?
- AThe rise of Self-Help Groups.
- BThe Constitution of India.
- CThe 73rd and 74th Amendments.
- DThe burgeoning service sector.
- ESocial reform movements from the colonial era.
StudyBix.com-Q1: পাঠ্যাংশই স্বাধীনতা-উত্তৰ ভাৰতত মহিলা সশক্তিকৰণৰ মূল ভিত্তি হিচাপে কি বৰ্ণনা কৰিছে?
- AThe rise of Self-Help Groups.
- BThe Constitution of India.
- CThe 73rd and 74th Amendments.
- DThe burgeoning service sector.
- ESocial reform movements from the colonial era.
Explanation:The first paragraph explicitly states, "The Constitution of India became a foundational document, seeking to ameliorate the historical injustices..." This identifies the Constitution as the primary framework.
स्पष्टीकरण:पहले पैराग्राफ में स्पष्ट रूप से कहा गया है, "भारत का संविधान एक मौलिक दस्तावेज बन गया, जो ऐतिहासिक अन्यायों को सुधारने का प्रयास करता है..." यह संविधान को प्राथमिक ढांचे के रूप में पहचानता है।
ব্যাখ্যা:প্ৰথম অনুচ্ছেদত স্পষ্টকৈ কোৱা হৈছে, "ভাৰতৰ সংবিধান এক মৌলিক দস্তাবেজ হৈ পৰিছে, যিয়ে ঐতিহাসিক অন্যায়সমূহ উন্নত কৰিবলৈ চেষ্টা কৰে..." ই সংবিধানক প্ৰাথমিক কাঠামো হিচাপে চিনাক্ত কৰে।
StudyBix.com-Q2: The word multifaceted suggests that women empowerment is:
- AA simple and singular issue.
- BA recent and modern concept.
- CA complex issue with many different aspects.
- DAn issue that has been completely resolved.
- EA purely economic problem.
StudyBix.com-Q2: शब्द multifaceted यह बताता है कि महिला सशक्तिकरण है:
- AA simple and singular issue.
- BA recent and modern concept.
- CA complex issue with many different aspects.
- DAn issue that has been completely resolved.
- EA purely economic problem.
StudyBix.com-Q2: multifaceted শব্দটোৱে সূচায় যে মহিলা সশক্তিকৰণ হৈছে:
- AA simple and singular issue.
- BA recent and modern concept.
- CA complex issue with many different aspects.
- DAn issue that has been completely resolved.
- EA purely economic problem.
Explanation:"Multifaceted" means having many facets or aspects. Therefore, it implies complexity and diversity, as stated in option C. The passage itself lists social, economic, political, and legal dimensions.
स्पष्टीकरण:"Multifaceted" का अर्थ है जिसके कई पहलू या पहलू हों। इसलिए, यह जटिलता और विविधता का तात्पर्य है, जैसा कि विकल्प C में कहा गया है। गद्यांश स्वयं सामाजिक, आर्थिक, राजनीतिक और कानूनी आयामों को सूचीबद्ध करता है।
ব্যাখ্যা:"Multifaceted"-ৰ অৰ্থ হ'ল বহুতো দিশ বা দিশ থকা। সেয়েহে, ই জটিলতা আৰু বৈচিত্ৰ্যৰ ইংগিত দিয়ে, যিটো বিকল্প C-ত কোৱা হৈছে। পাঠ্যাংশত সামাজিক, অৰ্থনৈতিক, ৰাজনৈতিক আৰু আইনী দিশসমূহৰ তালিকা দিয়া আছে।
StudyBix.com-Q3: What does the passage identify as a formidable challenge to women empowerment?
- AThe rise of the service sector.
- BThe lack of a constitutional mandate.
- CHigh rates of gender-based violence.
- DThe success of Self-Help Groups.
- EIncreased political participation at the local level.
StudyBix.com-Q3: गद्यांश महिला सशक्तिकरण के लिए एक formidable (भयंकर) चुनौती के रूप में किसे पहचानता है?
- AThe rise of the service sector.
- BThe lack of a constitutional mandate.
- CHigh rates of gender-based violence.
- DThe success of Self-Help Groups.
- EIncreased political participation at the local level.
StudyBix.com-Q3: পাঠ্যাংশই মহিলা সশক্তিকৰণৰ এক formidable (ভয়ংকৰ) প্ৰত্যাহ্বান হিচাপে কি চিনাক্ত কৰিছে?
- AThe rise of the service sector.
- BThe lack of a constitutional mandate.
- CHigh rates of gender-based violence.
- DThe success of Self-Help Groups.
- EIncreased political participation at the local level.
Explanation:The third paragraph states, "...ensuring the safety and security of women remains a formidable challenge, with high rates of gender-based violence..." This is a direct factual recall from the passage.
स्पष्टीकरण:तीसरे पैराग्राफ में कहा गया है, "...महिलाओं की सुरक्षा और संरक्षा सुनिश्चित करना एक भयंकर चुनौती बनी हुई है, जिसमें लिंग आधारित हिंसा की उच्च दरें हैं..." यह गद्यांश से एक सीधा तथ्यात्मक स्मरण है।
ব্যাখ্যা:তৃতীয় অনুচ্ছেদত কোৱা হৈছে, "...মহিলাৰ সুৰক্ষা আৰু নিৰাপত্তা নিশ্চিত কৰাটো এক ভয়ংকৰ প্ৰত্যাহ্বান হৈ আছে, য'ত লিংগ-ভিত্তিক হিংসাৰ উচ্চ হাৰ আছে..." এইটো পাঠ্যাংশৰ পৰা এক পোনপটীয়া তথ্যভিত্তিক প্ৰশ্ন।
StudyBix.com-Q4: The word lacunae refers to:
- AStrengths or advantages.
- BLegal requirements.
- CCultural norms.
- DGaps or deficiencies.
- EPolitical achievements.
StudyBix.com-Q4: शब्द lacunae संदर्भित करता है:
- AStrengths or advantages.
- BLegal requirements.
- CCultural norms.
- DGaps or deficiencies.
- EPolitical achievements.
StudyBix.com-Q4: lacunae শব্দটোৱে বুজায়:
- AStrengths or advantages.
- BLegal requirements.
- CCultural norms.
- DGaps or deficiencies.
- EPolitical achievements.
Explanation:"Lacunae" (plural of lacuna) means gaps or missing parts. The passage uses it to describe shortcomings in the implementation of laws, which fits the definition of deficiencies.
स्पष्टीकरण:"Lacunae" (lacuna का बहुवचन) का अर्थ है अंतराल या गुम हिस्से। गद्यांश इसका उपयोग कानूनों के कार्यान्वयन में कमियों का वर्णन करने के लिए करता है, जो कमियों की परिभाषा के अनुकूल है।
ব্যাখ্যা:"Lacunae" (lacuna-ৰ বহুবচন) মানে ফাঁক বা হেৰুওৱা অংশ। পাঠ্যাংশত ইয়াক আইনৰ ৰূপায়ণত থকা ত্ৰুটিবোৰ বৰ্ণনা কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে, যিটো অভাৱৰ সংজ্ঞাৰ সৈতে খাপ খায়।
StudyBix.com-Q5: Which word is an antonym for subjugation?
- ADomination
- BSuppression
- CEmpowerment
- DConquest
- ESubjection
StudyBix.com-Q5: कौन सा शब्द subjugation का विलोम है?
- ADomination
- BSuppression
- CEmpowerment
- DConquest
- ESubjection
StudyBix.com-Q5: কোনটো শব্দ subjugation-ৰ বিপৰীতার্থক?
- ADomination
- BSuppression
- CEmpowerment
- DConquest
- ESubjection
Explanation:"Subjugation" is the act of bringing something under control and domination. "Empowerment" is the process of becoming stronger and more confident, especially in controlling one's life. They are direct opposites. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण:"Subjugation" किसी चीज़ को नियंत्रण और प्रभुत्व में लाने की क्रिया है। "Empowerment" मजबूत और अधिक आत्मविश्वासी बनने की प्रक्रिया है, खासकर अपने जीवन को नियंत्रित करने में। वे सीधे विपरीत हैं। अन्य विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা:"Subjugation" হ'ল কোনো বস্তুক নিয়ন্ত্ৰণ আৰু আধিপত্যৰ অধীনলৈ অনাৰ কাৰ্য। "Empowerment" হ'ল শক্তিশালী আৰু অধিক আত্মবিশ্বাসী হোৱাৰ প্ৰক্ৰিয়া, বিশেষকৈ নিজৰ জীৱন নিয়ন্ত্ৰণ কৰাত। এই দুটা পোনপটীয়া বিপৰীত। আন বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q6: The word pervasive is closest in meaning to:
- ALimited
- BRare
- CRestricted
- DWidespread
- EContained
StudyBix.com-Q6: शब्द pervasive का अर्थ किसके सबसे निकट है:
- ALimited
- BRare
- CRestricted
- DWidespread
- EContained
StudyBix.com-Q6: pervasive শব্দটোৰ অৰ্থ কোনটোৰ আটাইতকৈ ওচৰৰ:
- ALimited
- BRare
- CRestricted
- DWidespread
- EContained
Explanation:"Pervasive" means spreading widely throughout an area or group. "Widespread" is a direct synonym. The other options are antonyms.
स्पष्टीकरण:"Pervasive" का अर्थ है किसी क्षेत्र या समूह में व्यापक रूप से फैलना। "Widespread" एक सीधा पर्यायवाची है। अन्य विकल्प विलोम हैं।
ব্যাখ্যা:"Pervasive" মানে কোনো এটা অঞ্চল বা গোটত বহুলভাৱে বিয়পি পৰা। "Widespread" এটা পোনপটীয়া সমাৰ্থক। আন বিকল্পবোৰ বিপৰীতার্থক।
StudyBix.com-Q7: The international treaty placed a ________ on member nations to reduce their carbon emissions.
- Alacuna
- Bcatalyst
- Cmandate
- Dsubjugation
- Eparadigm shift
StudyBix.com-Q7: अंतर्राष्ट्रीय संधि ने सदस्य राष्ट्रों पर अपने कार्बन उत्सर्जन को कम करने के लिए एक ________ लगाया।
- Alacuna
- Bcatalyst
- Cmandate
- Dsubjugation
- Eparadigm shift
StudyBix.com-Q7: আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় চুক্তিখনে সদস্য ৰাষ্ট্ৰসমূহৰ ওপৰত তেওঁলোকৰ কাৰ্বন নিৰ্গমন হ্ৰাস কৰিবলৈ এক ________ আৰোপ কৰিছিল।
- Alacuna
- Bcatalyst
- Cmandate
- Dsubjugation
- Eparadigm shift
Explanation:A "mandate" is an official order or requirement. A treaty placing an obligation on nations fits this definition perfectly.
स्पष्टीकरण:एक "mandate" एक आधिकारिक आदेश या आवश्यकता है। राष्ट्रों पर एक दायित्व रखने वाली एक संधि इस परिभाषा के लिए पूरी तरह से फिट बैठती है।
ব্যাখ্যা:এটা "mandate" হ'ল এক আনুষ্ঠানিক আদেশ বা প্ৰয়োজনীয়তা। ৰাষ্ট্ৰসমূহৰ ওপৰত এক দায়িত্ব আৰোপ কৰা এখন চুক্তি এই সংজ্ঞাৰ সৈতে সম্পূৰ্ণৰূপে খাপ খায়।
StudyBix.com-Q8: What does "insidious 'double burden'" refer to in the passage?
- AThe burden of dowry and domestic violence.
- BThe burden of illiteracy and poverty.
- CThe burden of managing both professional work and domestic responsibilities.
- DThe burden of political and social duties.
- EThe burden of low wages and workplace harassment.
StudyBix.com-Q8: गद्यांश में "insidious 'double burden'" (कपटी 'दोहरा बोझ') का क्या अर्थ है?
- AThe burden of dowry and domestic violence.
- BThe burden of illiteracy and poverty.
- CThe burden of managing both professional work and domestic responsibilities.
- DThe burden of political and social duties.
- EThe burden of low wages and workplace harassment.
StudyBix.com-Q8: পাঠ্যাংশত "insidious 'double burden'" (কপট 'দ্বৈত বোজা')-ৰ অৰ্থ কি?
- AThe burden of dowry and domestic violence.
- BThe burden of illiteracy and poverty.
- CThe burden of managing both professional work and domestic responsibilities.
- DThe burden of political and social duties.
- EThe burden of low wages and workplace harassment.
Explanation:The passage explicitly mentions "the insidious 'double burden' of professional and domestic work," clarifying that it refers to the challenge women face in balancing their careers with household duties.
स्पष्टीकरण:गद्यांश में स्पष्ट रूप से "पेशेवर और घरेलू काम के कपटी 'दोहरे बोझ'" का उल्लेख है, यह स्पष्ट करता है कि यह उस चुनौती को संदर्भित करता है जिसका सामना महिलाओं को अपने करियर को घरेलू कर्तव्यों के साथ संतुलित करने में करना पड़ता है।
ব্যাখ্যা:পাঠ্যাংশত স্পষ্টকৈ "পেছাদাৰী আৰু ঘৰুৱা কামৰ কপট 'দ্বৈত বোজা'"-ৰ উল্লেখ আছে, যিয়ে স্পষ্ট কৰে যে ই মহিলাসকলে তেওঁলোকৰ কেৰিয়াৰক ঘৰুৱা দায়িত্বৰ সৈতে সন্তুলিত কৰাত সন্মুখীন হোৱা প্ৰত্যাহ্বানটোক বুজায়।
StudyBix.com-Q9: Which is an antonym for "worsen"?
- AAmeliorate
- BGalvanize
- CEntrench
- DSubjugate
- EPervade
StudyBix.com-Q9: "worsen" का विलोम कौन सा है?
- AAmeliorate
- BGalvanize
- CEntrench
- DSubjugate
- EPervade
StudyBix.com-Q9: "worsen"-ৰ বিপৰীতার্থক কোনটো?
- AAmeliorate
- BGalvanize
- CEntrench
- DSubjugate
- EPervade
Explanation:To "ameliorate" is to make a bad situation better. To "worsen" is to make it worse. They are direct opposites.
स्पष्टीकरण:"Ameliorate" का अर्थ है एक बुरी स्थिति को बेहतर बनाना। "Worsen" का अर्थ है इसे और खराब करना। वे सीधे विपरीत हैं।
ব্যাখ্যা:"Ameliorate" মানে এটা বেয়া পৰিস্থিতি ভাল কৰা। "Worsen" মানে ইয়াক আৰু বেয়া কৰা। এই দুটা পোনপটীয়া বিপৰীত।
StudyBix.com-Q10: A synonym for "intimidating" or "daunting" is:
- APervasive
- BInsidious
- CStatutory
- DFormidable
- EBurgeoning
StudyBix.com-Q10: "intimidating" या "daunting" का पर्यायवाची है:
- APervasive
- BInsidious
- CStatutory
- DFormidable
- EBurgeoning
StudyBix.com-Q10: "intimidating" বা "daunting"-ৰ সমাৰ্থক হ'ল:
- APervasive
- BInsidious
- CStatutory
- DFormidable
- EBurgeoning
Explanation:"Formidable" means inspiring fear or respect through being powerful or intense. This aligns closely with the meanings of intimidating and daunting, which both suggest a sense of being challenged or threatened.
स्पष्टीकरण:"Formidable" का अर्थ है शक्तिशाली या तीव्र होने के कारण भय या सम्मान को प्रेरित करना। यह intimidating और daunting के अर्थों के साथ निकटता से मेल खाता है, जो दोनों ही चुनौती या खतरे की भावना का सुझाव देते हैं।
ব্যাখ্যা:"Formidable" মানে শক্তিশালী বা তীব্ৰ হোৱাৰ বাবে ভয় বা সন্মান জগোৱা। ই intimidating আৰু daunting-ৰ অৰ্থৰ সৈতে ওচৰৰ পৰা মিলে, যি দুয়োটাই প্ৰত্যাহ্বান বা ভাবুকিৰ ভাৱনা সূচায়।
StudyBix.com-Q11: An antonym for "superficial" or "temporary" is:
- AEntrenched
- BInsidious
- CPervasive
- DFormidable
- EAlbeit
StudyBix.com-Q11: "superficial" या "temporary" का एक विलोम है:
- AEntrenched
- BInsidious
- CPervasive
- DFormidable
- EAlbeit
StudyBix.com-Q11: "superficial" বা "temporary"-ৰ এটা বিপৰীতার্থক শব্দ হ'ল:
- AEntrenched
- BInsidious
- CPervasive
- DFormidable
- EAlbeit
Explanation:"Entrenched" means firmly established and deep-rooted, making it the opposite of something that is superficial (on the surface) or temporary (not lasting).
स्पष्टीकरण:"Entrenched" का अर्थ है दृढ़ता से स्थापित और गहरी जड़ें जमाए हुए, जो इसे किसी ऐसी चीज़ का विपरीत बनाता है जो सतही (सतह पर) या अस्थायी (स्थायी नहीं) है।
ব্যাখ্যা:"Entrenched" মানে দৃঢ়ভাৱে প্ৰতিষ্ঠিত আৰু গভীৰভাৱে শিপাই থকা, যি ইয়াক পৃষ্ঠভাগৰ (superficial) বা অস্থায়ী (temporary) কিবা এটাৰ বিপৰীত কৰি তোলে।
StudyBix.com-Q12: Identify the part of the sentence with an error. The burgeoning city, with its numerous skyscrapers, (A) / have a formidable skyline that impresses (B) / all visitors, albeit it also (C) / has serious traffic problems. (D) / No error (E)
- AThe burgeoning city, with its numerous skyscrapers,
- Bhave a formidable skyline that impresses
- Call visitors, albeit it also
- Dhas serious traffic problems.
- ENo error
StudyBix.com-Q12: वाक्य के उस भाग को पहचानें जिसमें त्रुटि है।The burgeoning city, with its numerous skyscrapers, (A) / have a formidable skyline that impresses (B) / all visitors, albeit it also (C) / has serious traffic problems. (D) / No error (E)
- AThe burgeoning city, with its numerous skyscrapers,
- Bhave a formidable skyline that impresses
- Call visitors, albeit it also
- Dhas serious traffic problems.
- ENo error
StudyBix.com-Q12: বাক্যটোৰ কোন অংশত ভুল আছে চিনাক্ত কৰক।The burgeoning city, with its numerous skyscrapers, (A) / have a formidable skyline that impresses (B) / all visitors, albeit it also (C) / has serious traffic problems. (D) / No error (E)
- AThe burgeoning city, with its numerous skyscrapers,
- Bhave a formidable skyline that impresses
- Call visitors, albeit it also
- Dhas serious traffic problems.
- ENo error
Explanation:The error is in part (B). The subject of the sentence is "city" (singular), not "skyscrapers." The phrase "with its numerous skyscrapers" is a prepositional phrase modifying the subject. Therefore, the verb must be singular: "has" instead of "have".
स्पष्टीकरण:त्रुटि भाग (B) में है। वाक्य का विषय "city" (एकवचन) है, न कि "skyscrapers"। वाक्यांश "with its numerous skyscrapers" विषय को संशोधित करने वाला एक पूर्वसर्गीय वाक्यांश है। इसलिए, क्रिया एकवचन होनी चाहिए: "have" के बजाय "has"।
ব্যাখ্যা:ভুলটো অংশ (B) ত আছে। বাক্যটোৰ কৰ্তা হ'ল "city" (একবচন), "skyscrapers" নহয়। "with its numerous skyscrapers" বাক্যাংশটো কৰ্তাক বিশেষিত কৰা এটা предложный বাক্যাংশ। গতিকে, ক্ৰিয়াটো একবচন হ'ব লাগিব: "have"-ৰ সলনি "has" হ'ব।
StudyBix.com-Q13: An official order is also known as a ________.
- Amandate
- Blacuna
- Ccatalyst
- Dparadigm
- Efacet
StudyBix.com-Q13: एक आधिकारिक आदेश को ________ भी कहा जाता है।
- Amandate
- Blacuna
- Ccatalyst
- Dparadigm
- Efacet
StudyBix.com-Q13: এটা আনুষ্ঠানিক আদেশক ________ বুলিও জনা যায়।
- Amandate
- Blacuna
- Ccatalyst
- Dparadigm
- Efacet
Explanation:"Mandate" is defined as an official order or commission to do something. This is a direct definition question.
स्पष्टीकरण:"Mandate" को कुछ करने के लिए एक आधिकारिक आदेश या आयोग के रूप में परिभाषित किया गया है। यह एक सीधा परिभाषा प्रश्न है।
ব্যাখ্যা:"Mandate"-ক কিবা এটা কৰিবলৈ দিয়া এক আনুষ্ঠানিক আদেশ বা আয়োগ হিচাপে সংজ্ঞায়িত কৰা হয়। এইটো এটা পোনপটীয়া সংজ্ঞাৰ প্ৰশ্ন।
StudyBix.com-Q14: A synonym for "subtle" and "treacherous" is:
- AStatutory
- BPervasive
- CFormidable
- DInsidious
- EBurgeoning
StudyBix.com-Q14: "subtle" और "treacherous" का पर्यायवाची है:
- AStatutory
- BPervasive
- CFormidable
- DInsidious
- EBurgeoning
StudyBix.com-Q14: "subtle" আৰু "treacherous"-ৰ সমাৰ্থক হ'ল:
- AStatutory
- BPervasive
- CFormidable
- DInsidious
- EBurgeoning
Explanation:"Insidious" means proceeding in a gradual, subtle way with harmful effects. This combines the ideas of being subtle and dangerous or treacherous.
स्पष्टीकरण:"Insidious" का अर्थ है हानिकारक प्रभावों के साथ धीरे-धीरे, सूक्ष्म तरीके से आगे बढ़ना। यह सूक्ष्म और खतरनाक या विश्वासघाती होने के विचारों को जोड़ता है।
ব্যাখ্যা:"Insidious" মানে ক্ষতিকাৰক প্ৰভাৱৰ সৈতে ক্ৰমান্বয়ে, সূক্ষ্মভাৱে আগবাঢ়ি যোৱা। ই সূক্ষ্ম আৰু বিপদজনক বা বিশ্বাসঘাটক হোৱাৰ ধাৰণা দুটাক একত্ৰিত কৰে।
StudyBix.com-Q15: The new invention was the ________ for a revolution in the industry.
- Acatalyst
- Blacuna
- Cmandate
- Dsubjugation
- Efacet
StudyBix.com-Q15: नया आविष्कार उद्योग में एक क्रांति के लिए ________ था।
- Acatalyst
- Blacuna
- Cmandate
- Dsubjugation
- Efacet
StudyBix.com-Q15: নতুন আৱিষ্কাৰটো উদ্যোগটোত এক বিপ্লৱৰ বাবে ________ আছিল।
- Acatalyst
- Blacuna
- Cmandate
- Dsubjugation
- Efacet
Explanation:A "catalyst" is something that causes an event or change. An invention that starts a revolution fits this description perfectly.
स्पष्टीकरण:एक "catalyst" वह है जो किसी घटना या परिवर्तन का कारण बनता है। एक आविष्कार जो एक क्रांति शुरू करता है, इस विवरण के लिए पूरी तरह से फिट बैठता है।
ব্যাখ্যা:এটা "catalyst" হ'ল এনে কিবা এটা যি কোনো ঘটনা বা পৰিৱৰ্তনৰ কাৰণ হয়। এটা আৱিষ্কাৰ যি এক বিপ্লৱ আৰম্ভ কৰে, সেইটো এই বৰ্ণনাৰ সৈতে সম্পূৰ্ণৰূপে খাপ খায়।
StudyBix.com-Q16: An antonym for "shrinking" or "declining" is:
- APervasive
- BFormidable
- CInsidious
- DBurgeoning
- EEntrenched
StudyBix.com-Q16: "shrinking" या "declining" का एक विलोम है:
- APervasive
- BFormidable
- CInsidious
- DBurgeoning
- EEntrenched
StudyBix.com-Q16: "shrinking" বা "declining"-ৰ এটা বিপৰীতার্থক শব্দ হ'ল:
- APervasive
- BFormidable
- CInsidious
- DBurgeoning
- EEntrenched
Explanation:"Burgeoning" means growing or expanding rapidly. This is the direct opposite of shrinking or declining.
स्पष्टीकरण:"Burgeoning" का अर्थ है तेजी से बढ़ना या विस्तार करना। यह shrinking या declining का सीधा विपरीत है।
ব্যাখ্যা:"Burgeoning" মানে দ্ৰুতগতিত বৃদ্ধি বা সম্প্ৰসাৰিত হোৱা। এইটো shrinking বা declining-ৰ পোনপটীয়া বিপৰীত।
StudyBix.com-Q17: He was a successful politician, ________ a rather unpopular one.
- Agalvanized
- Bstatutory
- Calbeit
- Dpervasive
- Eformidable
StudyBix.com-Q17: वह एक सफल राजनेता थे, ________ एक बल्कि अलोकप्रिय।
- Agalvanized
- Bstatutory
- Calbeit
- Dpervasive
- Eformidable
StudyBix.com-Q17: তেওঁ এজন সফল ৰাজনীতিবিদ আছিল, ________ এজন বৰঞ্চ অজনপ্ৰিয়।
- Agalvanized
- Bstatutory
- Calbeit
- Dpervasive
- Eformidable
Explanation:"Albeit" is a conjunction that means "although" or "even though." It is used to introduce a statement that contrasts with what has just been said. Being successful yet unpopular is a contrast, so "albeit" is the correct word.
स्पष्टीकरण:"Albeit" एक संयोजक है जिसका अर्थ है "यद्यपि" या "भले ही"। इसका उपयोग एक ऐसे कथन को प्रस्तुत करने के लिए किया जाता है जो अभी-अभी कही गई बात के विपरीत है। सफल होते हुए भी अलोकप्रिय होना एक विरोधाभास है, इसलिए "albeit" सही शब्द है।
ব্যাখ্যা:"Albeit" এটা সংযোজক যাৰ অৰ্থ "যদিও" বা "যদিওবা"। ই এনে এটা বাক্য আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয় যিটো আগতে কোৱা কথাৰ বিপৰীত। সফল হোৱাৰ পিছতো অজনপ্ৰিয় হোৱাটো এটা বিপৰীতমুখী কথা, গতিকে "albeit" শুদ্ধ শব্দ।
StudyBix.com-Q18: What does the term "statutory measures" mean in the context of the passage?
- ATraditional customs and norms.
- BInformal community rules.
- CActions required or enacted by written law.
- DTemporary and optional guidelines.
- EMeasures related to social status.
StudyBix.com-Q18: गद्यांश के संदर्भ में "statutory measures" (वैधानिक उपाय) का क्या अर्थ है?
- ATraditional customs and norms.
- BInformal community rules.
- CActions required or enacted by written law.
- DTemporary and optional guidelines.
- EMeasures related to social status.
StudyBix.com-Q18: পাঠ্যাংশৰ প্ৰসংগত "statutory measures" (বৈधानिक ব্যৱস্থা)-ৰ অৰ্থ কি?
- ATraditional customs and norms.
- BInformal community rules.
- CActions required or enacted by written law.
- DTemporary and optional guidelines.
- EMeasures related to social status.
Explanation:"Statutory" is derived from "statute," which means a written law passed by a legislative body. Therefore, statutory measures are actions that are legally mandated.
स्पष्टीकरण:"Statutory" "statute" से लिया गया है, जिसका अर्थ है एक विधायी निकाय द्वारा पारित एक लिखित कानून। इसलिए, वैधानिक उपाय वे कार्य हैं जो कानूनी रूप से अनिवार्य हैं।
ব্যাখ্যা:"Statutory" শব্দটো "statute"-ৰ পৰা আহিছে, যাৰ অৰ্থ হ'ল বিধানমণ্ডলীৰ দ্বাৰা গৃহীত এক লিখিত আইন। গতিকে, বৈधानिक ব্যৱস্থা হ'ল সেইবোৰ কাৰ্য যিবোৰ আইনগতভাৱে বাধ্যতামূলক।
StudyBix.com-Q19: Which is a synonym for "stimulus" or "impetus"?
- ALacuna
- BCatalyst
- CSubjugation
- DMandate
- EParadigm
StudyBix.com-Q19: "stimulus" या "impetus" का पर्यायवाची कौन सा है?
- ALacuna
- BCatalyst
- CSubjugation
- DMandate
- EParadigm
StudyBix.com-Q19: "stimulus" বা "impetus"-ৰ সমাৰ্থক কোনটো?
- ALacuna
- BCatalyst
- CSubjugation
- DMandate
- EParadigm
Explanation:A "catalyst" is something that causes or accelerates a change or event. "Stimulus" and "impetus" have very similar meanings, referring to something that incites activity.
स्पष्टीकरण:एक "catalyst" वह है जो किसी परिवर्तन या घटना का कारण बनता है या उसे तेज करता है। "Stimulus" और "impetus" के बहुत समान अर्थ हैं, जो किसी ऐसी चीज़ को संदर्भित करते हैं जो गतिविधि को उत्तेजित करती है।
ব্যাখ্যা:এটা "catalyst" হ'ল এনে কিবা এটা যিয়ে কোনো পৰিৱৰ্তন বা ঘটনাৰ কাৰণ হয় বা তাক ত্বৰান্বিত কৰে। "Stimulus" আৰু "impetus"-ৰ অৰ্থ প্ৰায় একে, যিয়ে কোনো কাৰ্যকলাপক উৎসাহিত কৰা কিবা এটাক বুজায়।
StudyBix.com-Q20: An antonym for "overt" or "straightforward" is:
- AEntrenched
- BFormidable
- CPervasive
- DInsidious
- EStatutory
StudyBix.com-Q20: "overt" या "straightforward" का एक विलोम है:
- AEntrenched
- BFormidable
- CPervasive
- DInsidious
- EStatutory
StudyBix.com-Q20: "overt" বা "straightforward"-ৰ এটা বিপৰীতার্থক শব্দ হ'ল:
- AEntrenched
- BFormidable
- CPervasive
- DInsidious
- EStatutory
Explanation:"Insidious" refers to something that is subtle, stealthy, and deceptive. This is the opposite of something that is "overt" (openly displayed) or "straightforward" (honest and direct).
स्पष्टीकरण:"Insidious" किसी ऐसी चीज़ को संदर्भित करता है जो सूक्ष्म, गुप्त और भ्रामक है। यह किसी ऐसी चीज़ के विपरीत है जो "overt" (खुले तौर पर प्रदर्शित) या "straightforward" (ईमानदार और सीधा) है।
ব্যাখ্যা:"Insidious" মানে এনে কিবা এটা যি সূক্ষ্ম, গোপন আৰু প্ৰতাৰণামূলক। ই "overt" (মুকলিকৈ প্ৰদৰ্শিত) বা "straightforward" (সৎ আৰু পোনপটীয়া) কিবা এটাৰ বিপৰীত।
StudyBix.com-Q21: Identify the part of the sentence with an error. The news of the disaster (A) / were a catalyst for an outpouring (B) / of international aid, albeit (C) / some criticized the slow response. (D) / No error (E)
- Awere a catalyst for an outpouring
- BThe news of the disaster
- Cof international aid, albeit
- Dsome criticized the slow response.
- ENo error
StudyBix.com-Q21: वाक्य के उस भाग को पहचानें जिसमें त्रुटि है।The news of the disaster (A) / were a catalyst for an outpouring (B) / of international aid, albeit (C) / some criticized the slow response. (D) / No error (E)
- Awere a catalyst for an outpouring
- BThe news of the disaster
- Cof international aid, albeit
- Dsome criticized the slow response.
- ENo error
StudyBix.com-Q21: বাক্যটোৰ কোন অংশত ভুল আছে চিনাক্ত কৰক।The news of the disaster (A) / were a catalyst for an outpouring (B) / of international aid, albeit (C) / some criticized the slow response. (D) / No error (E)
- Awere a catalyst for an outpouring
- BThe news of the disaster
- Cof international aid, albeit
- Dsome criticized the slow response.
- ENo error
Explanation:The error is in part (B). The subject of the sentence is "news," which is an uncountable noun and is always treated as singular. Therefore, the verb should be "was," not "were."
स्पष्टीकरण:त्रुटि भाग (B) में है। वाक्य का विषय "news" है, जो एक अगणनीय संज्ञा है और इसे हमेशा एकवचन माना जाता है। इसलिए, क्रिया "was" होनी चाहिए, न कि "were"।
ব্যাখ্যা:ভুলটো অংশ (B) ত আছে। বাক্যটোৰ কৰ্তা হ'ল "news", যি এটা অগণনীয় বিশেষ্য আৰু ইয়াক সদায় একবচন হিচাপে গণ্য কৰা হয়। গতিকে, ক্ৰিয়াটো "were" নহয়, "was" হ'ব লাগে।
StudyBix.com-Q22: The report highlighted some serious ________ in the company's safety procedures.
- Amandates
- Blacunae
- Ccatalysts
- Dparadigms
- Efacets
StudyBix.com-Q22: रिपोर्ट ने कंपनी की सुरक्षा प्रक्रियाओं में कुछ गंभीर ________ पर प्रकाश डाला।
- Amandates
- Blacunae
- Ccatalysts
- Dparadigms
- Efacets
StudyBix.com-Q22: প্ৰতিবেদনখনে কোম্পানীৰ সুৰক্ষা প্ৰক্ৰিয়াত কিছুমান গুৰুতৰ ________-ৰ ওপৰত আলোকপাত কৰিছিল।
- Amandates
- Blacunae
- Ccatalysts
- Dparadigms
- Efacets
Explanation:"Lacunae" means gaps or deficiencies. It is the perfect word to describe shortcomings or missing parts in safety procedures.
स्पष्टीकरण:"Lacunae" का अर्थ है अंतराल या कमियाँ। यह सुरक्षा प्रक्रियाओं में कमियों या गुम हिस्सों का वर्णन करने के लिए एकदम सही शब्द है।
ব্যাখ্যা:"Lacunae" মানে ফাঁক বা অভাৱ। ই সুৰক্ষা প্ৰক্ৰিয়াত থকা ত্ৰুটি বা হেৰুওৱা অংশবোৰ বৰ্ণনা কৰিবলৈ উপযুক্ত শব্দ।
StudyBix.com-Q23: The overall tone of the passage is:
- APessimistic and cynical
- BOverly optimistic and celebratory
- CBalanced and analytical
- DSarcastic and critical
- EAmbiguous and uncertain
StudyBix.com-Q23: गद्यांश का समग्र स्वर है:
- APessimistic and cynical
- BOverly optimistic and celebratory
- CBalanced and analytical
- DSarcastic and critical
- EAmbiguous and uncertain
StudyBix.com-Q23: পাঠ্যাংশটোৰ সামগ্ৰিক সুৰ হ'ল:
- APessimistic and cynical
- BOverly optimistic and celebratory
- CBalanced and analytical
- DSarcastic and critical
- EAmbiguous and uncertain
Explanation:The passage presents both the progress made ("positive trends") and the persistent challenges ("formidable challenge," "insidious double burden"). It analyzes the situation without taking an extreme emotional stance, making its tone balanced and analytical.
स्पष्टीकरण:गद्यांश प्रगति ("सकारात्मक प्रवृत्तियों") और लगातार चुनौतियों ("भयंकर चुनौती," "कपटी दोहरा बोझ") दोनों को प्रस्तुत करता है। यह एक चरम भावनात्मक रुख अपनाए बिना स्थिति का विश्लेषण करता है, जिससे इसका स्वर संतुलित और विश्लेषणात्मक हो जाता है।
ব্যাখ্যা:পাঠ্যাংশটোৱে কৰা প্ৰগতি ("ইতিবাচক ধাৰা") আৰু স্থায়ী প্ৰত্যাহ্বান ("ভয়ংকৰ প্ৰত্যাহ্বান," "কপট দ্বৈত বোজা") দুয়োটা উপস্থাপন কৰিছে। ই এক চৰম আৱেগিক স্থিতি নোলোৱাকৈ পৰিস্থিতিটো বিশ্লেষণ কৰে, যাৰ ফলত ইয়াৰ সুৰ সন্তুলিত আৰু বিশ্লেষণাত্মক হয়।
StudyBix.com-Q24: The speech was designed to ________ the public into supporting the new law.
- Agalvanize
- Bameliorate
- Csubjugate
- Dentrench
- Epervade
StudyBix.com-Q24: भाषण को जनता को नए कानून का समर्थन करने के लिए ________ करने के लिए डिज़ाइन किया गया था।
- Agalvanize
- Bameliorate
- Csubjugate
- Dentrench
- Epervade
StudyBix.com-Q24: ভাষণটো জনসাধাৰণক নতুন আইনখন সমৰ্থন কৰিবলৈ ________ কৰিবলৈ ডিজাইন কৰা হৈছিল।
- Agalvanize
- Bameliorate
- Csubjugate
- Dentrench
- Epervade
Explanation:To "galvanize" means to shock or excite someone into taking action. A speech designed to get people to support something is intended to galvanize them.
स्पष्टीकरण:"Galvanize" का अर्थ है किसी को कार्रवाई करने के लिए प्रेरित या उत्तेजित करना। लोगों को किसी चीज़ का समर्थन करने के लिए डिज़ाइन किया गया एक भाषण उन्हें प्रेरित करने के लिए होता है।
ব্যাখ্যা:"Galvanize" মানে কাৰোবাক কোনো কাম কৰিবলৈ উত্তেজিত বা প্ৰেৰিত কৰা। মানুহক কিবা এটা সমৰ্থন কৰাবলৈ ডিজাইন কৰা এটা ভাষণ তেওঁলোকক উৎসাহিত কৰাৰ উদ্দেশ্যৰে দিয়া হয়।
StudyBix.com-Q25: An antonym for "hindrance" or "obstacle" is:
- ALacuna
- BSubjugation
- CCatalyst
- DMandate
- EParadigm
StudyBix.com-Q25: "hindrance" या "obstacle" का एक विलोम है:
- ALacuna
- BSubjugation
- CCatalyst
- DMandate
- EParadigm
StudyBix.com-Q25: "hindrance" বা "obstacle"-ৰ এটা বিপৰীতার্থক শব্দ হ'ল:
- ALacuna
- BSubjugation
- CCatalyst
- DMandate
- EParadigm
Explanation:A "catalyst" is something that causes or speeds up a process. A "hindrance" or "obstacle" is something that slows down or stops a process. They are functional opposites.
स्पष्टीकरण:एक "catalyst" वह है जो किसी प्रक्रिया का कारण बनता है या उसे तेज करता है। एक "hindrance" या "obstacle" वह है जो किसी प्रक्रिया को धीमा करता है या रोकता है। वे कार्यात्मक रूप से विपरीत हैं।
ব্যাখ্যা:এটা "catalyst" হ'ল এনে কিবা এটা যিয়ে কোনো প্ৰক্ৰিয়াৰ কাৰণ হয় বা তাক দ্ৰুত কৰে। এটা "hindrance" বা "obstacle" হ'ল এনে কিবা এটা যিয়ে কোনো প্ৰক্ৰিয়াক লেহেম কৰে বা বন্ধ কৰে। এই দুটা কাৰ্য্যগতভাৱে বিপৰীত।
StudyBix.com-Q26: A "legal" or "lawful" requirement is also called a ________ requirement.
- Astatutory
- Bpervasive
- Cformidable
- Dinsidious
- Emultifaceted
StudyBix.com-Q26: एक "कानूनी" या "वैध" आवश्यकता को ________ आवश्यकता भी कहा जाता है।
- Astatutory
- Bpervasive
- Cformidable
- Dinsidious
- Emultifaceted
StudyBix.com-Q26: এক "আইনী" বা "বৈধ" প্ৰয়োজনীয়তাক ________ প্ৰয়োজনীয়তা বুলিও কোৱা হয়।
- Astatutory
- Bpervasive
- Cformidable
- Dinsidious
- Emultifaceted
Explanation:"Statutory" means related to or enacted by a statute (law), making it a synonym for legal or lawful.
स्पष्टीकरण:"Statutory" का अर्थ है एक क़ानून (कानून) से संबंधित या उसके द्वारा अधिनियमित, जो इसे कानूनी या वैध का पर्यायवाची बनाता है।
ব্যাখ্যা:"Statutory" মানে কোনো বিধি (আইন)ৰ সৈতে জড়িত বা তাৰ দ্বাৰা প্ৰণীত, যিয়ে ইয়াক আইনী বা বৈধৰ সমাৰ্থক কৰি তোলে।
StudyBix.com-Q27: The main idea of the second paragraph is to:
- ACriticize the effectiveness of Self-Help Groups.
- BHighlight the legal and political steps taken for women empowerment and their limitations.
- CDiscuss the economic challenges faced by women.
- DArgue that political empowerment is complete.
- EExplain the meaning of the word 'albeit'.
StudyBix.com-Q27: दूसरे पैराग्राफ का मुख्य विचार है:
- ACriticize the effectiveness of Self-Help Groups.
- BHighlight the legal and political steps taken for women empowerment and their limitations.
- CDiscuss the economic challenges faced by women.
- DArgue that political empowerment is complete.
- EExplain the meaning of the word 'albeit'.
StudyBix.com-Q27: দ্বিতীয় অনুচ্ছেদৰ মূল ধাৰণাটো হ'ল:
- ACriticize the effectiveness of Self-Help Groups.
- BHighlight the legal and political steps taken for women empowerment and their limitations.
- CDiscuss the economic challenges faced by women.
- DArgue that political empowerment is complete.
- EExplain the meaning of the word 'albeit'.
Explanation:The paragraph discusses "statutory measures," constitutional amendments (political), and then points out the "lacunae" (limitations) in the implementation of other laws. This matches the summary in option B.
स्पष्टीकरण:पैराग्राफ में "वैधानिक उपायों," संवैधानिक संशोधनों (राजनीतिक) पर चर्चा की गई है, और फिर अन्य कानूनों के कार्यान्वयन में "कमियों" (सीमाओं) को इंगित किया गया है। यह विकल्प B में दिए गए सारांश से मेल खाता है।
ব্যাখ্যা:অনুচ্ছেদটোত "বৈधानिक ব্যৱস্থা," সংবিধানিক সংশোধন (ৰাজনৈতিক), আৰু তাৰ পিছত আন আইনৰ ৰূপায়ণত থকা "খামী" (সীমাবদ্ধতা)ৰ বিষয়ে আলোচনা কৰা হৈছে। এইটো বিকল্প B-ত দিয়া সাৰাংশৰ সৈতে মিলে।
StudyBix.com-Q28: Identify the part of the sentence with an error. One of the most insidious challenge (A) / to progress are the entrenched beliefs (B) / that resist any form (C) / of paradigm shift. (D) / No error (E)
- AOne of the most insidious challenge
- Bto progress are the entrenched beliefs
- Cthat resist any form
- Dof paradigm shift.
- ENo error
StudyBix.com-Q28: वाक्य के उस भाग को पहचानें जिसमें त्रुटि है।One of the most insidious challenge (A) / to progress are the entrenched beliefs (B) / that resist any form (C) / of paradigm shift. (D) / No error (E)
- AOne of the most insidious challenge
- Bto progress are the entrenched beliefs
- Cthat resist any form
- Dof paradigm shift.
- ENo error
StudyBix.com-Q28: বাক্যটোৰ কোন অংশত ভুল আছে চিনাক্ত কৰক।One of the most insidious challenge (A) / to progress are the entrenched beliefs (B) / that resist any form (C) / of paradigm shift. (D) / No error (E)
- AOne of the most insidious challenge
- Bto progress are the entrenched beliefs
- Cthat resist any form
- Dof paradigm shift.
- ENo error
Explanation:There are two errors here related to number agreement. First, the phrase "One of the" must be followed by a plural noun. So, "challenge" should be "challenges". Second, the subject is "One" (singular), so the verb in part (B) should be "is", not "are". The first error occurs in part (A).
स्पष्टीकरण:यहां संख्या समझौते से संबंधित दो त्रुटियां हैं। सबसे पहले, वाक्यांश "One of the" के बाद एक बहुवचन संज्ञा होनी चाहिए। तो, "challenge" को "challenges" होना चाहिए। दूसरा, विषय "One" (एकवचन) है, इसलिए भाग (B) में क्रिया "is" होनी चाहिए, न कि "are"। पहली त्रुटि भाग (A) में होती है।
ব্যাখ্যা:ইয়াত সংখ্যাৰ মিলৰ ক্ষেত্ৰত দুটা ভুল আছে। প্ৰথমতে, "One of the" বাক্যাংশৰ পিছত এটা বহুবচন বিশেষ্য আহিব লাগে। গতিকে, "challenge"-ৰ ঠাইত "challenges" হ'ব লাগে। দ্বিতীয়তে, কৰ্তাটো হ'ল "One" (একবচন), গতিকে অংশ (B)-ৰ ক্ৰিয়াটো "are" নহয়, "is" হ'ব লাগে। প্ৰথম ভুলটো অংশ (A)-ত আছে।
StudyBix.com-Q29: A synonym for "gaps" or "shortcomings" is:
- AMandates
- BCatalysts
- CLacunae
- DParadigms
- ESubjugations
StudyBix.com-Q29: "gaps" या "shortcomings" का पर्यायवाची है:
- AMandates
- BCatalysts
- CLacunae
- DParadigms
- ESubjugations
StudyBix.com-Q29: "gaps" বা "shortcomings"-ৰ সমাৰ্থক হ'ল:
- AMandates
- BCatalysts
- CLacunae
- DParadigms
- ESubjugations
Explanation:"Lacunae" is the plural of lacuna, which means a gap or missing part. This makes it a direct synonym for gaps and shortcomings.
स्पष्टीकरण:"Lacunae" lacuna का बहुवचन है, जिसका अर्थ है एक अंतराल या गुम हिस्सा। यह इसे अंतराल और कमियों का सीधा पर्यायवाची बनाता है।
ব্যাখ্যা:"Lacunae" হ'ল lacuna-ৰ বহুবচন, যাৰ অৰ্থ হ'ল এটা ফাঁক বা হেৰুওৱা অংশ। ই ইয়াক ফাঁক আৰু ত্ৰুটিৰ পোনপটীয়া সমাৰ্থক কৰি তোলে।
StudyBix.com-Q30: The tone of the final paragraph can be described as:
- ADecisive and final
- BPessimistic and defeated
- CAggressive and demanding
- DConclusive and forward-looking
- EAmbiguous and unclear
StudyBix.com-Q30: अंतिम पैराग्राफ के स्वर को इस रूप में वर्णित किया जा सकता है:
- ADecisive and final
- BPessimistic and defeated
- CAggressive and demanding
- DConclusive and forward-looking
- EAmbiguous and unclear
StudyBix.com-Q30: শেষৰ অনুচ্ছেদটোৰ সুৰক এইদৰে বৰ্ণনা কৰিব পাৰি:
- ADecisive and final
- BPessimistic and defeated
- CAggressive and demanding
- DConclusive and forward-looking
- EAmbiguous and unclear
Explanation:The final paragraph was removed in the final edit, but if it had existed to summarize the need for a holistic approach, it would aim to wrap up the discussion (conclusive) while pointing towards future actions and goals (forward-looking). [This question refers to a paragraph that was edited out of the final article for length. The intended final paragraph would have summarized the points and discussed the future path, making this answer correct in context of the draft.]
स्पष्टीकरण:अंतिम पैराग्राफ को अंतिम संपादन में हटा दिया गया था, लेकिन यदि यह एक समग्र दृष्टिकोण की आवश्यकता को सारांशित करने के लिए मौजूद होता, तो इसका उद्देश्य भविष्य की कार्रवाइयों और लक्ष्यों (आगे की ओर देखने वाला) की ओर इशारा करते हुए चर्चा को समाप्त करना (निर्णायक) होता। [यह प्रश्न एक ऐसे पैराग्राफ को संदर्भित करता है जिसे लंबाई के लिए अंतिम लेख से संपादित किया गया था। इच्छित अंतिम पैराग्राफ में बिंदुओं को सारांशित किया गया होता और भविष्य के मार्ग पर चर्चा की गई होती, जिससे यह उत्तर मसौदे के संदर्भ में सही हो जाता।]
ব্যাখ্যা:শেষৰ অনুচ্ছেদটো চূড়ান্ত সম্পাদনাত আঁতৰাই পেলোৱা হৈছিল, কিন্তু যদি ই এক সামগ্ৰিক দৃষ্টিভংগীৰ প্ৰয়োজনীয়তাৰ সাৰাংশ দিবলৈ থাকিলহেঁতেন, তেন্তে ইয়াৰ উদ্দেশ্য হ'লহেঁতেন আলোচনাটো সামৰণি মৰা (conclusive) আৰু ভৱিষ্যতৰ কাৰ্য আৰু লক্ষ্যৰ দিশে আঙুলিয়াই দিয়া (forward-looking)। [এই প্ৰশ্নটো এনে এটা অনুচ্ছেদক বুজায় যাক দৈৰ্ঘ্যৰ বাবে চূড়ান্ত প্ৰবন্ধৰ পৰা সম্পাদনা কৰি আঁতৰোৱা হৈছিল। ಉದ್ದೇಶিত শেষৰ অনুচ্ছেদত বিষয়বোৰৰ সাৰাংশ দিয়া হ'লহেঁতেন আৰু ভৱিষ্যতৰ পথৰ বিষয়ে আলোচনা কৰা হ'লহেঁতেন, যাৰ ফলত এই উত্তৰটো খচৰাৰ প্ৰসংগত শুদ্ধ হ'লহেঁতেন।]