Daily Reading 24th July
The Enduring Scourge of Child Labour in India
Child labour remains one of the most pernicious and persistent challenges confronting modern India, a stark contradiction to the nation's aspirations of inclusive growth. This issue is not merely about children working; it is a multifaceted problem that involves the systematic exploitation of vulnerable children, robbing them of their childhood, education, and future potential. The problem is endemic in many parts of the country, particularly in rural and impoverished urban areas where abject poverty and lack of opportunities create a vicious cycle. For many families, the meager income of a child is not supplementary but essential for survival, making the choice to send a child to work a grim necessity rather than a deliberate act of cruelty.
The causes are deeply entrenched in the socio-economic fabric of the nation. Widespread poverty, parental illiteracy, large family sizes, and social norms that devalue education are significant contributing factors. This situation is often exacerbated by a demand for cheap labour in unregulated sectors like agriculture, small-scale manufacturing, and domestic service. This demand creates a culture of impunity for employers who exploit child labour, often with little fear of legal repercussions. The cycle is perpetuated as these children grow into uneducated adults with limited skills, thus passing on their poverty to the next generation.
India has enacted robust statutory measures to combat this menace, including the Child Labour (Prohibition and Regulation) Act and the Right to Education Act. These laws represent a formal proscription against the employment of children in hazardous occupations and make education a fundamental right. However, significant lacunae exist in their enforcement. Lack of adequate inspection machinery, social apathy, and corruption often hinder effective implementation. The imperative, therefore, is to move beyond mere legislation.
To truly ameliorate this condition, a holistic approach is required. This involves not only stricter law enforcement but also addressing the root causes. It is crucial to galvanize community participation, raise awareness about children's rights, and ensure that families have viable economic alternatives. Strengthening the public education system and providing social safety nets are foundational steps. Eradicating child labour is a complex task that demands a concerted and unwavering commitment from the government, civil society, and the community at large to ensure that every child's right to a safe and nurturing childhood is protected.
भारत में बाल श्रम का स्थायी अभिशाप
बाल श्रम आधुनिक भारत के सामने सबसे हानिकारक (pernicious) और लगातार बनी रहने वाली चुनौतियों में से एक है, जो राष्ट्र की समावेशी विकास की आकांक्षाओं का एक स्पष्ट विरोधाभास है। यह मुद्दा केवल बच्चों के काम करने के बारे में नहीं है; यह एक बहुआयामी (multifaceted) समस्या है जिसमें कमजोर (vulnerable) बच्चों का व्यवस्थित शोषण शामिल है, जो उन्हें उनके बचपन, शिक्षा और भविष्य की क्षमता से वंचित करता है। यह समस्या देश के कई हिस्सों में स्थानिक (endemic) है, विशेष रूप से ग्रामीण और गरीब शहरी क्षेत्रों में जहां घोर (abject) गरीबी और अवसरों की कमी एक दुष्चक्र बनाती है। कई परिवारों के लिए, एक बच्चे की अल्प आय पूरक नहीं बल्कि अस्तित्व के लिए आवश्यक है, जिससे एक बच्चे को काम पर भेजना क्रूरता का एक जानबूझकर किया गया कार्य न होकर एक गंभीर आवश्यकता बन जाती है।
इसके कारण राष्ट्र के सामाजिक-आर्थिक ताने-बाने में गहरी जड़ें जमाए हुए (entrenched) हैं। व्यापक गरीबी, माता-पिता की निरक्षरता, बड़े परिवार का आकार और शिक्षा को महत्व न देने वाले सामाजिक मानदंड महत्वपूर्ण योगदान कारक हैं। यह स्थिति अक्सर कृषि, छोटे पैमाने के विनिर्माण और घरेलू सेवा जैसे अनियमित क्षेत्रों में सस्ते श्रम की मांग से बढ़ जाती (exacerbated) है। यह मांग बाल श्रम का शोषण करने वाले नियोक्ताओं के लिए दंड से मुक्ति (impunity) की संस्कृति बनाती है, जिन्हें अक्सर कानूनी नतीजों का बहुत कम डर होता है। यह चक्र स्थायी (perpetuated) रहता है क्योंकि ये बच्चे सीमित कौशल वाले अशिक्षित वयस्कों के रूप में बड़े होते हैं, इस प्रकार अपनी गरीबी अगली पीढ़ी को हस्तांतरित करते हैं।
भारत ने इस खतरे से निपटने के लिए मजबूत वैधानिक (statutory) उपाय किए हैं, जिनमें बाल श्रम (निषेध और विनियमन) अधिनियम और शिक्षा का अधिकार अधिनियम शामिल हैं। ये कानून खतरनाक व्यवसायों में बच्चों के रोजगार के खिलाफ एक औपचारिक निषेध (proscription) का प्रतिनिधित्व करते हैं और शिक्षा को एक मौलिक अधिकार बनाते हैं। हालांकि, उनके प्रवर्तन में महत्वपूर्ण कमियां (lacunae) मौजूद हैं। पर्याप्त निरीक्षण मशीनरी की कमी, सामाजिक उदासीनता और भ्रष्टाचार अक्सर प्रभावी कार्यान्वयन में बाधा डालते हैं। इसलिए, अनिवार्यता (imperative) केवल कानून से आगे बढ़ने की है।
इस स्थिति को वास्तव में सुधारने (ameliorate) के लिए, एक समग्र (holistic) दृष्टिकोण की आवश्यकता है। इसमें न केवल सख्त कानून प्रवर्तन शामिल है, बल्कि मूल कारणों को संबोधित करना भी शामिल है। सामुदायिक भागीदारी को प्रेरित करना (galvanize), बच्चों के अधिकारों के बारे में जागरूकता बढ़ाना और यह सुनिश्चित करना महत्वपूर्ण है कि परिवारों के पास व्यवहार्य आर्थिक विकल्प हों। सार्वजनिक शिक्षा प्रणाली को मजबूत करना और सामाजिक सुरक्षा जाल प्रदान करना मूलभूत कदम हैं। बाल श्रम का उन्मूलन एक जटिल कार्य है जिसके लिए सरकार, नागरिक समाज और बड़े पैमाने पर समुदाय से एक ठोस और अटूट प्रतिबद्धता की आवश्यकता है ताकि यह सुनिश्चित हो सके कि हर बच्चे के सुरक्षित और पोषण युक्त बचपन का अधिकार सुरक्षित है।
ভাৰতত শিশু শ্ৰমৰ স্থায়ী অভিশাপ
শিশু শ্ৰম আধুনিক ভাৰতৰ সন্মুখীন হোৱা অন্যতম विनाशकारी (pernicious) আৰু স্থায়ী প্ৰত্যাহ্বান হৈ আছে, যিখন ৰাষ্ট্ৰৰ সৰ্বাংগীন বিকাশৰ আকাংক্ষাৰ এক স্পষ্ট বিপৰীত ছবি। এই বিষয়টো কেৱল শিশুৱে কাম কৰাৰ মাজতে সীমাবদ্ধ নহয়; ই এক বহুমুখী (multifaceted) সমস্যা য'ত দুৰ্বল (vulnerable) শিশুৰ পদ্ধতিগত शोषण জড়িত, যিয়ে তেওঁলোকক শৈশৱ, শিক্ষা আৰু ভৱিষ্যতৰ সম্ভাৱনাৰ পৰা বঞ্চিত কৰে। দেশৰ বহু অংশত এই সমস্যা स्थानिक (endemic), বিশেষকৈ গ্ৰাম্য আৰু দৰিদ্ৰ চহৰ অঞ্চলত য'ত চৰম (abject) দৰিদ্ৰতা আৰু সুযোগৰ অভাৱে এক বিষাক্ত চক্ৰৰ সৃষ্টি কৰে। বহু পৰিয়ালৰ বাবে, শিশুৰ সামান্য উপাৰ্জন অতিৰিক্ত নহয়, বৰঞ্চ জীয়াই থকাৰ বাবে অপৰিহাৰ্য, যাৰ ফলত শিশুক কামলৈ পঠিওৱাটো এক নিষ্ঠুৰ কাৰ্যৰ পৰিৱৰ্তে এক গভীৰ প্ৰয়োজনীয়তা হৈ পৰে।
ইয়াৰ কাৰণসমূহ দেশৰ সামাজিক-অৰ্থনৈতিক গাঁথনিত গভীৰভাৱে শিপাই আছে (entrenched)। ব্যাপক দৰিদ্ৰতা, অভিভাৱকৰ নিৰক্ষৰতা, বৃহৎ পৰিয়ালৰ আকাৰ, আৰু শিক্ষাক মূল্যহীন কৰা সামাজিক নীতি-নিয়ম ইয়াৰ গুৰুত্বপূৰ্ণ কাৰক। কৃষি, ক্ষুদ্ৰ উদ্যোগ আৰু ঘৰুৱা কামৰ দৰে অনিয়ন্ত্ৰিত খণ্ডত শস্তীয়া শ্ৰমৰ চাহিদাই এই পৰিস্থিতিক প্ৰায়ে বঢ়াই তোলে (exacerbated)। এই চাহিদাই শিশু শ্ৰমিকক শোষণ কৰা নিয়োগকৰ্তাসকলৰ বাবে শাস্তিৰ পৰা ৰেহাই (impunity)-ৰ এক সংস্কৃতিৰ সৃষ্টি কৰে, যিসকলৰ প্ৰায়ে আইনী পৰিণামৰ ভয় কম থাকে। এই চক্ৰটো বৰ্তাই ৰখা (perpetuated) হয় কাৰণ এই শিশুসকল সীমিত দক্ষতাৰে অশিক্ষিত প্ৰাপ্তবয়স্ক হিচাপে ডাঙৰ হয়, যাৰ ফলত তেওঁলোকৰ দৰিদ্ৰতা পৰৱৰ্তী প্ৰজন্মলৈ যায়।
ভাৰতে এই সংকটৰ সৈতে মোকাবিলা কৰিবলৈ শক্তিশালী বৈधानिक (statutory) ব্যৱস্থা গ্ৰহণ কৰিছে, যাৰ ভিতৰত শিশু শ্ৰম (নিষেধাজ্ঞা আৰু নিয়ন্ত্ৰণ) আইন আৰু শিক্ষাৰ অধিকাৰ আইন অন্যতম। এই আইনসমূহে বিপদজনক বৃত্তিত শিশুৰ নিয়োগৰ বিৰুদ্ধে এক আনুষ্ঠানিক নিষেধাজ্ঞা (proscription) প্ৰতিনিধিত্ব কৰে আৰু শিক্ষাক এক মৌলিক অধিকাৰ কৰি তোলে। অৱশ্যে, এইবোৰৰ কাৰ্যকৰীকৰণত গুৰুত্বপূৰ্ণ খামী (lacunae) আছে। পৰ্যাপ্ত পৰিদৰ্শন ব্যৱস্থাৰ অভাৱ, সামাজিক উদাসীনতা আৰু দুৰ্নীতিয়ে প্ৰায়ে কাৰ্যকৰী ৰূপায়ণত বাধা দিয়ে। সেয়েহে, কেৱল আইনৰ বাহিৰলৈ যোৱাটো এক আৱশ্যকতা (imperative)।
এই অৱস্থাটো সঁচাকৈয়ে উন্নত কৰিবলৈ (ameliorate), এক সামগ্ৰিক (holistic) দৃষ্টিভংগীৰ প্ৰয়োজন। ইয়াত কেৱল কঠোৰ আইন প্ৰয়োগেই নহয়, মূল কাৰণসমূহ সমাধান কৰাটোও অন্তৰ্ভুক্ত। সামূহিক অংশগ্ৰহণক উৎসাহিত কৰা (galvanize), শিশুৰ অধিকাৰৰ বিষয়ে সজাগতা বৃদ্ধি কৰা, আৰু পৰিয়ালসমূহৰ বাবে বহনক্ষম অৰ্থনৈতিক বিকল্প নিশ্চিত কৰাটো গুৰুত্বপূৰ্ণ। ৰাজহুৱা শিক্ষা ব্যৱস্থা শক্তিশালী কৰা আৰু সামাজিক সুৰক্ষা জাল প্ৰদান কৰা মৌলিক পদক্ষেপ। শিশু শ্ৰম নিৰ্মূল কৰা এক জটিল কাম যাৰ বাবে চৰকাৰ, নাগৰিক সমাজ আৰু সমগ্ৰ সম্প্ৰদায়ৰ পৰা এক সংগঠিত আৰু অটল প্ৰতিশ্ৰুতিৰ প্ৰয়োজন, যাতে প্ৰতিটো শিশুৰ এক সুৰক্ষিত আৰু লালন-পালনৰ শৈশৱৰ অধিকাৰ সুৰক্ষিত হয়।
PERNICIOUS
Meaning in English — having a harmful effect, especially in a gradual or subtle way.
Meaning in Hindi — हानिकारक प्रभाव डालना, विशेषकर धीरे-धीरे या सूक्ष्म तरीके से।
Meaning in Assamese — ক্ষতিকাৰক প্ৰভাৱ পেলোৱা, বিশেষকৈ ক্ৰমান্বয়ে বা সূক্ষ্মভাৱে।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Pernicious (Adjective), Perniciously (Adverb)
Synonyms — Harmful, Damaging, Destructive, Detrimental, Malicious.
Antonyms — Beneficial, Harmless, Benign, Favorable, Helpful.
Usage in a sentence — The pernicious effects of misinformation can be seen everywhere.
ENDEMIC
Meaning in English — (of a disease or condition) regularly found among particular people or in a certain area.
Meaning in Hindi — (किसी बीमारी या स्थिति का) नियमित रूप से विशेष लोगों में या एक निश्चित क्षेत्र में पाया जाना।
Meaning in Assamese — (ৰোগ বা অৱস্থা) কোনো বিশেষ লোক বা কোনো নিৰ্দিষ্ট অঞ্চলত নিয়মীয়াকৈ পোৱা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Endemic (Adjective), Endemically (Adverb)
Synonyms — Native, Indigenous, Local, Regional, Widespread (in an area).
Antonyms — Exotic, Foreign, Imported, Non-native, Introduced.
Usage in a sentence — Corruption is endemic in the system.
MULTIFACETED
Meaning in English — having many different parts or aspects.
Meaning in Hindi — जिसके कई अलग-अलग हिस्से या पहलू हों।
Meaning in Assamese — যাৰ বহুতো বিভিন্ন অংশ বা দিশ থাকে।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Multifaceted (Adjective)
Synonyms — Complex, Diverse, Varied, Manifold, Versatile.
Antonyms — Simple, Uncomplicated, Singular, Uniform, One-dimensional.
Usage in a sentence — It was a multifaceted campaign that addressed social, economic, and political issues.
VULNERABLE
Meaning in English — exposed to the possibility of being attacked or harmed, either physically or emotionally.
Meaning in Hindi — शारीरिक या भावनात्मक रूप से हमला किए जाने या नुकसान पहुँचाए जाने की संभावना के प्रति संवेदनशील।
Meaning in Assamese — শাৰীৰিক বা আৱেগিকভাৱে আক্ৰমণ বা ক্ষতিৰ সন্মুখীন হোৱাৰ সম্ভাৱনা থকা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Vulnerable (Adjective), Vulnerability (Noun)
Synonyms — Defenseless, Exposed, Susceptible, Helpless, Unprotected.
Antonyms — Invulnerable, Protected, Guarded, Secure, Invincible.
Usage in a sentence — Young children are particularly vulnerable to exploitation.
ABJECT
Meaning in English — (of a situation or condition) experienced to the maximum degree; completely without pride or dignity.
Meaning in Hindi — (किसी स्थिति या परिस्थिति का) अधिकतम मात्रा में अनुभव किया गया; पूरी तरह से गर्व या गरिमा के बिना।
Meaning in Assamese — (কোনো পৰিস্থিতি বা অৱস্থা) সৰ্বোচ্চ মাত্ৰাত অনুভৱ কৰা; সম্পূৰ্ণৰূপে গৌৰৱ বা মৰ্যাদাহীন।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Abject (Adjective), Abjectly (Adverb)
Synonyms — Wretched, Miserable, Hopeless, Utter, Extreme.
Antonyms — Proud, Dignified, Exalted, Hopeful, Noble.
Usage in a sentence — Many people in the region live in abject poverty.
ENTRENCHED
Meaning in English — (of an attitude, habit, or belief) firmly established and difficult or unlikely to change.
Meaning in Hindi — (किसी दृष्टिकोण, आदत, या विश्वास का) दृढ़ता से स्थापित और बदलना मुश्किल।
Meaning in Assamese — (মনোভাব, অভ্যাস, বা বিশ্বাস) দৃঢ়ভাৱে প্ৰতিষ্ঠিত আৰু পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ কঠিন।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Entrench (Verb), Entrenched (Adjective)
Synonyms — Ingrained, Deep-rooted, Firm, Fixed, Embedded.
Antonyms — Superficial, Temporary, Flexible, Unstable, Weak.
Usage in a sentence — The practice is deeply entrenched in the local culture.
EXACERBATED
Meaning in English — made (a problem, bad situation, or negative feeling) worse.
Meaning in Hindi — (किसी समस्या, बुरी स्थिति, या नकारात्मक भावना) को और खराब करना।
Meaning in Assamese — (কোনো সমস্যা, বেয়া পৰিস্থিতি, বা নেতিবাচক অনুভূতি) আৰু বেয়া কৰা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Exacerbate (Verb), Exacerbated (Verb)
Synonyms — Worsened, Aggravated, Intensified, Inflamed, Compounded.
Antonyms — Alleviated, Soothed, Reduced, Ameliorated, Improved.
Usage in a sentence — The economic crisis was exacerbated by the political instability.
IMPUNITY
Meaning in English — exemption from punishment or freedom from the injurious consequences of an action.
Meaning in Hindi — सजा से छूट या किसी कार्रवाई के हानिकारक परिणामों से मुक्ति।
Meaning in Assamese — শাস্তিৰ পৰা ৰেহাই বা কোনো কাৰ্যৰ ক্ষতিকাৰক পৰিণামৰ পৰা মুক্তি।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Impunity (Noun)
Synonyms — Exemption, Immunity, Freedom, License, Dispensation.
Antonyms — Liability, Responsibility, Accountability, Punishment, Culpability.
Usage in a sentence — They continued to break the law with impunity.
PERPETUATED
Meaning in English — made (something, typically an undesirable situation) continue indefinitely.
Meaning in Hindi — (कुछ, विशेष रूप से एक अवांछनीय स्थिति) को अनिश्चित काल तक जारी रखना।
Meaning in Assamese — (কিবা এটা, সাধাৰণতে এক অবাঞ্ছিত পৰিস্থিতি) অনিৰ্দিষ্ট কাললৈ চলাই নিয়া।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Perpetuate (Verb), Perpetuated (Verb)
Synonyms — Maintained, Continued, Preserved, Sustained, Propagated.
Antonyms — Abolished, Eradicated, Terminated, Halted, Discontinued.
Usage in a sentence — The movie has perpetuated a stereotype that many people find offensive.
STATUTORY
Meaning in English — required, permitted, or enacted by statute (a written law).
Meaning in Hindi — क़ानून (एक लिखित कानून) द्वारा आवश्यक, अनुमत या अधिनियमित।
Meaning in Assamese — বিধি (এক লিখিত আইন) দ্বাৰা প্ৰয়োজনীয়, অনুমোদিত, বা প্ৰণীত।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Statute (Noun), Statutory (Adjective)
Synonyms — Legal, Lawful, Official, Formal, Mandated.
Antonyms — Unofficial, Non-statutory, Optional, Voluntary, Illegal.
Usage in a sentence — There is a statutory requirement to keep financial records.
PROSCRIPTION
Meaning in English — the action of forbidding something; banning.
Meaning in Hindi — किसी चीज़ को मना करने की क्रिया; प्रतिबंध लगाना।
Meaning in Assamese — কোনো বস্তু নিষিদ্ধ কৰাৰ কাৰ্য; নিষেধাজ্ঞা।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Proscribe (Verb), Proscription (Noun)
Synonyms — Prohibition, Banning, Forbidding, Veto, Embargo.
Antonyms — Permission, Allowance, Sanction, Authorization, Endorsement.
Usage in a sentence — The government's proscription of certain political activities was widely condemned.
LACUNAE
Meaning in English — a gap or missing part; a deficiency.
Meaning in Hindi — एक अंतराल या गुम हिस्सा; एक कमी।
Meaning in Assamese — এটা ফাঁক বা হেৰুওৱা অংশ; এক অভাৱ।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Lacuna (Singular), Lacunae (Plural)
Synonyms — Gaps, Deficiencies, Shortcomings, Voids, Omissions.
Antonyms — Abundance, Plenitude, Sufficiency, Completeness, Excess.
Usage in a sentence — There are several lacunae in his argument that need to be addressed.
IMPERATIVE
Meaning in English — of vital importance; crucial.
Meaning in Hindi — अत्यधिक महत्व का; महत्वपूर्ण।
Meaning in Assamese — অত্যন্ত গুৰুত্বপূৰ্ণ; নিৰ্ণায়ক।
This Word is an English grammar: Adjective/Noun
Forms — Imperative (Adjective), Imperative (Noun)
Synonyms — Crucial, Vital, Essential, Necessary, Urgent.
Antonyms — Optional, Unimportant, Trivial, Secondary, Nonessential.
Usage in a sentence — It is imperative that we take action to protect the environment.
AMELIORATE
Meaning in English — to make (something bad or unsatisfactory) better.
Meaning in Hindi — (कुछ बुरा या असंतोषजनक) को बेहतर बनाना।
Meaning in Assamese — (বেয়া বা অসন্তোষজনক কিবা এটা) ভাল কৰা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Ameliorate (Verb), Amelioration (Noun)
Synonyms — Improve, Enhance, Better, Upgrade, Alleviate.
Antonyms — Worsen, Aggravate, Exacerbate, Harm, Impair.
Usage in a sentence — The new policies are intended to ameliorate the effects of the recession.
HOLISTIC
Meaning in English — characterized by the treatment of the whole person or thing, taking into account all interconnected parts.
Meaning in Hindi — संपूर्ण व्यक्ति या वस्तु के उपचार की विशेषता, सभी परस्पर जुड़े भागों को ध्यान में रखते हुए।
Meaning in Assamese — সমগ্ৰ ব্যক্তি বা বস্তুৰ চিকিৎসাৰ বৈশিষ্ট্য, সকলো আন্তঃসংযোজিত অংশক বিবেচনা কৰি।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Holistic (Adjective), Holism (Noun)
Synonyms — Comprehensive, Integrated, Complete, Unified, All-inclusive.
Antonyms — Atomistic, Fragmented, Partial, Reductionist, Divided.
Usage in a sentence — A holistic approach is needed to solve the complex issue of poverty.
GALVANIZE
Meaning in English — to shock or excite someone into taking action.
Meaning in Hindi — किसी को कार्रवाई करने के लिए प्रेरित या उत्तेजित करना।
Meaning in Assamese — কাৰোবাক কোনো কাম কৰিবলৈ উত্তেজিত বা প্ৰেৰিত কৰা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Galvanize (Verb), Galvanization (Noun)
Synonyms — Stimulate, Excite, Provoke, Spur, Motivate.
Antonyms — Deter, Dissuade, Discourage, Demotivate, Pacify.
Usage in a sentence — Her speech was intended to galvanize the voters into action.
StudyBix.com-Q1: What is the main argument of the passage regarding child labour in India?
- AChild labour is a simple problem caused only by greedy employers.
- BChild labour is a complex, multifaceted issue requiring a holistic approach that goes beyond just laws.
- CThe legal measures enacted by India have completely eradicated child labour.
- DChild labour is only prevalent in urban areas of India.
- ESocial apathy is not a significant factor in the persistence of child labour.
StudyBix.com-Q1: भारत में बाल श्रम के संबंध में गद्यांश का मुख्य तर्क क्या है?
- AChild labour is a simple problem caused only by greedy employers.
- BChild labour is a complex, multifaceted issue requiring a holistic approach that goes beyond just laws.
- CThe legal measures enacted by India have completely eradicated child labour.
- DChild labour is only prevalent in urban areas of India.
- ESocial apathy is not a significant factor in the persistence of child labour.
StudyBix.com-Q1: ভাৰতত শিশু শ্ৰম সম্পৰ্কে পাঠ্যাংশটোৰ মূল যুক্তি কি?
- AChild labour is a simple problem caused only by greedy employers.
- BChild labour is a complex, multifaceted issue requiring a holistic approach that goes beyond just laws.
- CThe legal measures enacted by India have completely eradicated child labour.
- DChild labour is only prevalent in urban areas of India.
- ESocial apathy is not a significant factor in the persistence of child labour.
Explanation:The passage repeatedly emphasizes the "multifaceted" nature of the problem, discusses the limitations of laws ("lacunae"), and calls for a "holistic approach." Option B best summarizes this comprehensive argument.
स्पष्टीकरण:गद्यांश बार-बार समस्या की "बहुआयामी" प्रकृति पर जोर देता है, कानूनों की सीमाओं ("कमियों") पर चर्चा करता है, और "समग्र दृष्टिकोण" का आह्वान करता है। विकल्प B इस व्यापक तर्क का सबसे अच्छा सारांश प्रस्तुत करता है।
ব্যাখ্যা:পাঠ্যাংশটোৱে বাৰে বাৰে সমস্যাটোৰ "বহুমুখী" প্ৰকৃতিৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিছে, আইনৰ সীমাবদ্ধতা ("খামী") সম্পৰ্কে আলোচনা কৰিছে, আৰু "সামগ্ৰিক দৃষ্টিভংগী"ৰ আহ্বান জনাইছে। বিকল্প B-য়ে এই ব্যাপক যুক্তিটোৰ সৰ্বোত্তম সাৰাংশ দাঙি ধৰিছে।
StudyBix.com-Q2: The word pernicious is closest in meaning to:
- ABeneficial
- BTemporary
- CHarmful
- DWidespread
- EComplex
StudyBix.com-Q2: शब्द pernicious का अर्थ किसके सबसे निकट है:
- ABeneficial
- BTemporary
- CHarmful
- DWidespread
- EComplex
StudyBix.com-Q2: pernicious শব্দটোৰ অৰ্থ কোনটোৰ আটাইতকৈ ওচৰৰ:
- ABeneficial
- BTemporary
- CHarmful
- DWidespread
- EComplex
Explanation:"Pernicious" means having a harmful effect, especially in a subtle or gradual way. "Harmful" is the most direct synonym among the options.
स्पष्टीकरण:"Pernicious" का अर्थ है हानिकारक प्रभाव होना, विशेष रूप से सूक्ष्म या क्रमिक तरीके से। "Harmful" विकल्पों में सबसे सीधा पर्यायवाची है।
ব্যাখ্যা:"Pernicious" মানে ক্ষতিকাৰক প্ৰভাৱ পেলোৱা, বিশেষকৈ সূক্ষ্ম বা ক্ৰমান্বয়ে। "Harmful" বিকল্পবোৰৰ ভিতৰত আটাইতকৈ পোনপটীয়া সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q3: What does the passage mean when it says child labour is endemic in certain areas?
- AIt is a new problem in those areas.
- BIt is a problem that affects everyone equally in those areas.
- CIt is regularly found and characteristic of those areas.
- DIt is a temporary issue that will resolve on its own.
- EIt is an imported problem, not native to those areas.
StudyBix.com-Q3: जब गद्यांश कहता है कि बाल श्रम कुछ क्षेत्रों में endemic है, तो इसका क्या अर्थ है?
- AIt is a new problem in those areas.
- BIt is a problem that affects everyone equally in those areas.
- CIt is regularly found and characteristic of those areas.
- DIt is a temporary issue that will resolve on its own.
- EIt is an imported problem, not native to those areas.
StudyBix.com-Q3: যেতিয়া পাঠ্যাংশত কোৱা হয় যে শিশু শ্ৰম কিছুমান অঞ্চলত endemic, তেতিয়া ইয়াৰ অৰ্থ কি?
- AIt is a new problem in those areas.
- BIt is a problem that affects everyone equally in those areas.
- CIt is regularly found and characteristic of those areas.
- DIt is a temporary issue that will resolve on its own.
- EIt is an imported problem, not native to those areas.
Explanation:"Endemic" refers to a condition or disease that is regularly found in a particular area or among a particular group of people. Option C accurately reflects this meaning.
स्पष्टीकरण:"Endemic" एक ऐसी स्थिति या बीमारी को संदर्भित करता है जो नियमित रूप से किसी विशेष क्षेत्र में या लोगों के किसी विशेष समूह में पाई जाती है। विकल्प C इस अर्थ को सटीक रूप से दर्शाता है।
ব্যাখ্যা:"Endemic" মানে কোনো এক বিশেষ অঞ্চলত বা কোনো বিশেষ লোকৰ মাজত নিয়মীয়াকৈ পোৱা এটা অৱস্থা বা ৰোগ। বিকল্প C-য়ে এই অৰ্থটো সঠিকভাৱে প্ৰতিফলিত কৰে।
StudyBix.com-Q4: The word abject is used to describe poverty as being:
- ATemporary
- BMild
- COf the most extreme degree
- DDignified
- EVoluntary
StudyBix.com-Q4: गरीबी को वर्णित करने के लिए abject शब्द का उपयोग किया गया है:
- ATemporary
- BMild
- COf the most extreme degree
- DDignified
- EVoluntary
StudyBix.com-Q4: দৰিদ্ৰতাক বৰ্ণনা কৰিবলৈ abject শব্দটো ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে, যিটো হৈছে:
- ATemporary
- BMild
- COf the most extreme degree
- DDignified
- EVoluntary
Explanation:"Abject" means experienced to the maximum or most extreme degree, often used with negative terms like poverty or misery.
स्पष्टीकरण:"Abject" का अर्थ है अधिकतम या सबसे चरम मात्रा में अनुभव किया गया, जो अक्सर गरीबी या दुख जैसे नकारात्मक शब्दों के साथ प्रयोग किया जाता है।
ব্যাখ্যা:"Abject" মানে সৰ্বোচ্চ বা চৰম মাত্ৰাত অনুভৱ কৰা, যিটো প্ৰায়ে দৰিদ্ৰতা বা দুখৰ দৰে নেতিবাচক শব্দৰ লগত ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
StudyBix.com-Q5: Which of the following is an antonym for IMPUNITY?
- AFreedom
- BExemption
- CImmunity
- DAccountability
- ELicense
StudyBix.com-Q5: निम्नलिखित में से कौन सा IMPUNITY का विलोम है?
- AFreedom
- BExemption
- CImmunity
- DAccountability
- ELicense
StudyBix.com-Q5: নিম্নলিখিত কোনটো IMPUNITY-ৰ বিপৰীতার্থক?
- AFreedom
- BExemption
- CImmunity
- DAccountability
- ELicense
Explanation:"Impunity" means freedom from punishment or consequences. "Accountability" means being responsible for one's actions and facing the consequences. They are opposites. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण:"Impunity" का अर्थ है सजा या परिणामों से मुक्ति। "Accountability" का अर्थ है अपने कार्यों के लिए जिम्मेदार होना और परिणामों का सामना करना। वे विपरीत हैं। अन्य विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা:"Impunity" মানে শাস্তি বা পৰিণামৰ পৰা মুক্তি। "Accountability" মানে নিজৰ কাৰ্যৰ বাবে দায়ী হোৱা আৰু পৰিণামৰ সন্মুখীন হোৱা। এই দুটা বিপৰীত। আন বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q6: To make a bad situation worse is to ________ it.
- Aameliorate
- Bgalvanize
- Cexacerbate
- Dperpetuate
- Eentrench
StudyBix.com-Q6: एक बुरी स्थिति को और खराब करना उसे ________ करना है।
- Aameliorate
- Bgalvanize
- Cexacerbate
- Dperpetuate
- Eentrench
StudyBix.com-Q6: এটা বেয়া পৰিস্থিতিক আৰু বেয়া কৰা মানে তাক ________ কৰা।
- Aameliorate
- Bgalvanize
- Cexacerbate
- Dperpetuate
- Eentrench
Explanation:The definition of "exacerbate" is to make a problem or bad situation worse. This is the correct word for the context. "Ameliorate" is the antonym.
स्पष्टीकरण:"Exacerbate" की परिभाषा है किसी समस्या या बुरी स्थिति को और खराब करना। यह संदर्भ के लिए सही शब्द है। "Ameliorate" विलोम है।
ব্যাখ্যা:"Exacerbate"-ৰ সংজ্ঞা হ'ল কোনো সমস্যা বা বেয়া পৰিস্থিতিক আৰু বেয়া কৰা। এইটো প্ৰসংগৰ বাবে শুদ্ধ শব্দ। "Ameliorate" ইয়াৰ বিপৰীতার্থক।
StudyBix.com-Q7: What does the passage identify as a key reason for the ineffective implementation of child labour laws?
- AThe laws are too complicated.
- BThe children do not want to go to school.
- CLack of adequate inspection machinery and social apathy.
- DThe laws do not have a proscription clause.
- EThe problem is not multifaceted enough.
StudyBix.com-Q7: गद्यांश बाल श्रम कानूनों के अप्रभावी कार्यान्वयन के लिए एक प्रमुख कारण के रूप में क्या पहचानता है?
- AThe laws are too complicated.
- BThe children do not want to go to school.
- CLack of adequate inspection machinery and social apathy.
- DThe laws do not have a proscription clause.
- EThe problem is not multifaceted enough.
StudyBix.com-Q7: পাঠ্যাংশই শিশু শ্ৰম আইনসমূহৰ অকাৰ্যকৰী ৰূপায়ণৰ এক মূল কাৰণ হিচাপে কি চিনাক্ত কৰিছে?
- AThe laws are too complicated.
- BThe children do not want to go to school.
- CLack of adequate inspection machinery and social apathy.
- DThe laws do not have a proscription clause.
- EThe problem is not multifaceted enough.
Explanation:The third paragraph directly states that "Lack of adequate inspection machinery, social apathy, and corruption often hinder effective implementation." Option C captures the first two of these key reasons.
स्पष्टीकरण:तीसरा पैराग्राफ सीधे कहता है कि "अपर्याप्त निरीक्षण मशीनरी की कमी, सामाजिक उदासीनता और भ्रष्टाचार अक्सर प्रभावी कार्यान्वयन में बाधा डालते हैं।" विकल्प C इन प्रमुख कारणों में से पहले दो को पकड़ता है।
ব্যাখ্যা:তৃতীয় অনুচ্ছেদত পোনপটীয়াকৈ কোৱা হৈছে যে "পৰ্যাপ্ত পৰিদৰ্শন ব্যৱস্থাৰ অভাৱ, সামাজিক উদাসীনতা আৰু দুৰ্নীতিয়ে প্ৰায়ে কাৰ্যকৰী ৰূপায়ণত বাধা দিয়ে।" বিকল্প C-য়ে এই মূল কাৰণসমূহৰ প্ৰথম দুটা ধৰি ৰাখিছে।
StudyBix.com-Q8: The opposite of proscription is:
- ABanning
- BProhibition
- CPermission
- DEmbargo
- EVeto
StudyBix.com-Q8: proscription का विपरीत है:
- ABanning
- BProhibition
- CPermission
- DEmbargo
- EVeto
StudyBix.com-Q8: proscription-ৰ বিপৰীত হ'ল:
- ABanning
- BProhibition
- CPermission
- DEmbargo
- EVeto
Explanation:"Proscription" is the act of banning or forbidding something. "Permission" is the act of allowing something. They are direct antonyms. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण:"Proscription" किसी चीज़ पर प्रतिबंध लगाने या उसे मना करने की क्रिया है। "Permission" किसी चीज़ को अनुमति देने की क्रिया है। वे सीधे विलोम हैं। अन्य विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা:"Proscription" মানে কোনো বস্তু নিষিদ্ধ কৰা বা নিষেধ কৰাৰ কাৰ্য। "Permission" মানে কোনো বস্তুক অনুমতি দিয়াৰ কাৰ্য। এই দুটা পোনপটীয়া বিপৰীতার্থক। আন বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q9: It is an ________ that all citizens follow the law.
- Aimpunity
- Bamelioration
- Cimperative
- Dlacuna
- Eproscription
StudyBix.com-Q9: यह एक ________ है कि सभी नागरिक कानून का पालन करें।
- Aimpunity
- Bamelioration
- Cimperative
- Dlacuna
- Eproscription
StudyBix.com-Q9: সকলো নাগৰিকে আইন মানি চলাটো এক ________।
- Aimpunity
- Bamelioration
- Cimperative
- Dlacuna
- Eproscription
Explanation:An "imperative" is an essential or urgent requirement. The statement that all citizens must follow the law is an imperative.
स्पष्टीकरण:एक "imperative" एक आवश्यक या अत्यावश्यक आवश्यकता है। यह कथन कि सभी नागरिकों को कानून का पालन करना चाहिए, एक अनिवार्यता है।
ব্যাখ্যা:এটা "imperative" হ'ল এক অত্যাৱশ্যকীয় বা জৰুৰী প্ৰয়োজনীয়তা। সকলো নাগৰিকে আইন মানি চলিব লাগিব বুলি কোৱাটো এক আৱশ্যকতা।
StudyBix.com-Q10: The word vulnerable is an antonym for:
- AExposed
- BHelpless
- CSusceptible
- DInvincible
- EDefenseless
StudyBix.com-Q10: शब्द vulnerable का विलोम है:
- AExposed
- BHelpless
- CSusceptible
- DInvincible
- EDefenseless
StudyBix.com-Q10: vulnerable শব্দটোৰ বিপৰীতার্থক হ'ল:
- AExposed
- BHelpless
- CSusceptible
- DInvincible
- EDefenseless
Explanation:"Vulnerable" means exposed to harm. "Invincible" means too powerful to be defeated or overcome. They are opposites. The other options are synonyms of vulnerable.
स्पष्टीकरण:"Vulnerable" का अर्थ है नुकसान के प्रति संवेदनशील। "Invincible" का अर्थ है इतना शक्तिशाली कि उसे हराया या पार नहीं किया जा सकता। वे विपरीत हैं। अन्य विकल्प vulnerable के पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা:"Vulnerable" মানে ক্ষতিৰ সন্মুখীন হোৱাৰ সম্ভাৱনা থকা। "Invincible" মানে ইমান শক্তিশালী যে পৰাস্ত বা অতিক্ৰম কৰিব নোৱাৰি। এই দুটা বিপৰীত। আন বিকল্পবোৰ vulnerable-ৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q11: A "holistic" approach is one that is:
- APartial and fragmented
- BFocused on a single aspect
- CComprehensive and integrated
- DSuperficial and temporary
- EBased only on legal measures
StudyBix.com-Q11: एक "holistic" दृष्टिकोण वह है जो है:
- APartial and fragmented
- BFocused on a single aspect
- CComprehensive and integrated
- DSuperficial and temporary
- EBased only on legal measures
StudyBix.com-Q11: এটা "holistic" দৃষ্টিভংগী হ'ল এনে এটা যি:
- APartial and fragmented
- BFocused on a single aspect
- CComprehensive and integrated
- DSuperficial and temporary
- EBased only on legal measures
Explanation:"Holistic" refers to dealing with or treating the whole of something, not just a part. "Comprehensive and integrated" best captures this meaning.
स्पष्टीकरण:"Holistic" का अर्थ है किसी चीज़ के पूरे हिस्से से निपटना या उसका इलाज करना, न कि केवल एक हिस्से से। "Comprehensive and integrated" इस अर्थ को सबसे अच्छी तरह से पकड़ता है।
ব্যাখ্যা:"Holistic" মানে কিবা এটাৰ সমগ্ৰ অংশৰ সৈতে মোকাবিলা কৰা বা চিকিৎসা কৰা, কেৱল এটা অংশৰ নহয়। "Comprehensive and integrated"-এ এই অৰ্থটো সৰ্বোত্তমভাৱে ধৰি ৰাখে।
StudyBix.com-Q12: Identify the part of the sentence with an error. The lack of opportunities (A) / often perpetuate the cycle of (B) / abject poverty, making it difficult (C) / for families to escape. (D) / No error (E)
- AThe lack of opportunities
- Boften perpetuate the cycle of
- Cabject poverty, making it difficult
- Dfor families to escape.
- ENo error
StudyBix.com-Q12: वाक्य के उस भाग को पहचानें जिसमें त्रुटि है।The lack of opportunities (A) / often perpetuate the cycle of (B) / abject poverty, making it difficult (C) / for families to escape. (D) / No error (E)
- AThe lack of opportunities
- Boften perpetuate the cycle of
- Cabject poverty, making it difficult
- Dfor families to escape.
- ENo error
StudyBix.com-Q12: বাক্যটোৰ কোন অংশত ভুল আছে চিনাক্ত কৰক।The lack of opportunities (A) / often perpetuate the cycle of (B) / abject poverty, making it difficult (C) / for families to escape. (D) / No error (E)
- AThe lack of opportunities
- Boften perpetuate the cycle of
- Cabject poverty, making it difficult
- Dfor families to escape.
- ENo error
Explanation:The error is in part (B). The subject of the sentence is "The lack" (singular), not "opportunities". Therefore, the verb must be singular: "perpetuates" instead of "perpetuate".
स्पष्टीकरण:त्रुटि भाग (B) में है। वाक्य का विषय "The lack" (एकवचन) है, न कि "opportunities"। इसलिए, क्रिया एकवचन होनी चाहिए: "perpetuate" के बजाय "perpetuates"।
ব্যাখ্যা:ভুলটো অংশ (B) ত আছে। বাক্যটোৰ কৰ্তা হ'ল "The lack" (একবচন), "opportunities" নহয়। গতিকে, ক্ৰিয়াটো একবচন হ'ব লাগিব: "perpetuate"-ৰ সলনি "perpetuates" হ'ব।
StudyBix.com-Q13: An antonym for "galvanize" is:
- ADeter
- BMotivate
- CStimulate
- DExcite
- ESpur
StudyBix.com-Q13: "galvanize" का एक विलोम है:
- ADeter
- BMotivate
- CStimulate
- DExcite
- ESpur
StudyBix.com-Q13: "galvanize"-ৰ এটা বিপৰীতার্থক শব্দ হ'ল:
- ADeter
- BMotivate
- CStimulate
- DExcite
- ESpur
Explanation:To "galvanize" is to spur someone into action. To "deter" is to discourage someone from taking action. They are opposites. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण:"Galvanize" का अर्थ है किसी को कार्रवाई के लिए प्रेरित करना। "Deter" का अर्थ है किसी को कार्रवाई करने से हतोत्साहित करना। वे विपरीत हैं। अन्य विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা:"Galvanize" মানে কাৰোবাক কাৰ্য কৰিবলৈ উৎসাহিত কৰা। "Deter" মানে কাৰোবাক কাৰ্য কৰাৰ পৰা নিৰুৎসাহিত কৰা। এই দুটা বিপৰীত। আন বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q14: A "legal" or "lawful" action is a ________ one.
- Apernicious
- Bholistic
- Cstatutory
- Dendemic
- Evulnerable
StudyBix.com-Q14: एक "कानूनी" या "वैध" कार्रवाई एक ________ है।
- Apernicious
- Bholistic
- Cstatutory
- Dendemic
- Evulnerable
StudyBix.com-Q14: এক "আইনী" বা "বৈধ" কাৰ্য হ'ল এক ________ কাৰ্য।
- Apernicious
- Bholistic
- Cstatutory
- Dendemic
- Evulnerable
Explanation:"Statutory" means enacted by statute (law). Therefore, it is a synonym for something that is legal or lawful.
स्पष्टीकरण:"Statutory" का अर्थ है क़ानून (कानून) द्वारा अधिनियमित। इसलिए, यह किसी ऐसी चीज़ का पर्यायवाची है जो कानूनी या वैध है।
ব্যাখ্যা:"Statutory" মানে বিধি (আইন) দ্বাৰা প্ৰণীত। গতিকে, ই আইনগত বা বৈধ কিবা এটাৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q15: To "perpetuate" a cycle of poverty means to:
- ABreak the cycle.
- BImprove the cycle.
- CMake the cycle continue indefinitely.
- DAnalyze the cycle.
- EIgnore the cycle.
StudyBix.com-Q15: गरीबी के चक्र को "perpetuate" करने का अर्थ है:
- ABreak the cycle.
- BImprove the cycle.
- CMake the cycle continue indefinitely.
- DAnalyze the cycle.
- EIgnore the cycle.
StudyBix.com-Q15: দৰিদ্ৰতাৰ চক্ৰক "perpetuate" কৰা মানে হ'ল:
- ABreak the cycle.
- BImprove the cycle.
- CMake the cycle continue indefinitely.
- DAnalyze the cycle.
- EIgnore the cycle.
Explanation:The verb "perpetuate" means to make something continue, especially something undesirable. This aligns perfectly with the idea of a cycle of poverty continuing.
स्पष्टीकरण:"Perpetuate" क्रिया का अर्थ है किसी चीज़ को जारी रखना, विशेष रूप से कुछ अवांछनीय। यह गरीबी के चक्र के जारी रहने के विचार के साथ पूरी तरह से मेल खाता है।
ব্যাখ্যা:"Perpetuate" ক্ৰিয়াটোৰ অৰ্থ হ'ল কিবা এটা চলাই নিয়া, বিশেষকৈ কিবা অবাঞ্ছিত বস্তু। ই দৰিদ্ৰতাৰ চক্ৰ চলি থকাৰ ধাৰণাটোৰ সৈতে সম্পূৰ্ণৰূপে মিলে।
StudyBix.com-Q16: The opposite of a "holistic" view is a ________ one.
- Acomprehensive
- Bfragmented
- Cintegrated
- Dunified
- Ecomplete
StudyBix.com-Q16: एक "holistic" दृष्टिकोण का विपरीत एक ________ दृष्टिकोण है।
- Acomprehensive
- Bfragmented
- Cintegrated
- Dunified
- Ecomplete
StudyBix.com-Q16: এটা "holistic" দৃষ্টিভংগীৰ বিপৰীতটো হ'ল এটা ________ দৃষ্টিভংগী।
- Acomprehensive
- Bfragmented
- Cintegrated
- Dunified
- Ecomplete
Explanation:"Holistic" refers to a complete, integrated whole. "Fragmented" refers to being broken into separate parts. They are antonyms.
स्पष्टीकरण:"Holistic" एक पूर्ण, एकीकृत संपूर्ण को संदर्भित करता है। "Fragmented" अलग-अलग भागों में टूटे होने को संदर्भित करता है। वे विलोम हैं।
ব্যাখ্যা:"Holistic" মানে এক সম্পূৰ্ণ, একত্ৰিত সমগ্ৰক বুজায়। "Fragmented" মানে পৃথক পৃথক অংশত ভঙা হোৱাক বুজায়। এই দুটা বিপৰীতার্থক।
StudyBix.com-Q17: A "ban" or "prohibition" is also known as a:
- ALacuna
- BStatute
- CImperative
- DProscription
- EImpunity
StudyBix.com-Q17: एक "ban" या "prohibition" को इस रूप में भी जाना जाता है:
- ALacuna
- BStatute
- CImperative
- DProscription
- EImpunity
StudyBix.com-Q17: এটা "ban" বা "prohibition"-ক এইবুলিও জনা যায়:
- ALacuna
- BStatute
- CImperative
- DProscription
- EImpunity
Explanation:"Proscription" is the action of forbidding or banning something. This makes it a direct synonym.
स्पष्टीकरण:"Proscription" किसी चीज़ को मना करने या उस पर प्रतिबंध लगाने की क्रिया है। यह इसे एक सीधा पर्यायवाची बनाता है।
ব্যাখ্যা:"Proscription" মানে কোনো বস্তু নিষিদ্ধ কৰা বা নিষেধ কৰাৰ কাৰ্য। ই ইয়াক এক পোনপটীয়া সমাৰ্থক কৰি তোলে।
StudyBix.com-Q18: A problem that is "complex" and has "many sides" is:
- AEndemic
- BMultifaceted
- CPernicious
- DStatutory
- EAbject
StudyBix.com-Q18: एक समस्या जो "complex" है और जिसके "many sides" हैं, वह है:
- AEndemic
- BMultifaceted
- CPernicious
- DStatutory
- EAbject
StudyBix.com-Q18: এটা সমস্যা যি "complex" আৰু যাৰ "many sides" আছে, সেয়া হ'ল:
- AEndemic
- BMultifaceted
- CPernicious
- DStatutory
- EAbject
Explanation:"Multifaceted" literally means having many facets or sides, which is used to describe complex issues with multiple dimensions.
स्पष्टीकरण:"Multifaceted" का शाब्दिक अर्थ है जिसके कई पहलू या पक्ष हों, जिसका उपयोग कई आयामों वाले जटिल मुद्दों का वर्णन करने के लिए किया जाता है।
ব্যাখ্যা:"Multifaceted"-ৰ আক্ষৰিক অৰ্থ হ'ল বহুতো দিশ থকা, যিটো বহুতো মাত্ৰাৰ জটিল বিষয় বৰ্ণনা কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
StudyBix.com-Q19: Identify the part of the sentence with an error. Each of the proposed solutions (A) / have significant lacunae, which makes (B) / it difficult to choose the (C) / best course of action. (D) / No error (E)
- AEach of the proposed solutions
- Bhave significant lacunae, which makes
- Cit difficult to choose the
- Dbest course of action.
- ENo error
StudyBix.com-Q19: वाक्य के उस भाग को पहचानें जिसमें त्रुटि है।Each of the proposed solutions (A) / have significant lacunae, which makes (B) / it difficult to choose the (C) / best course of action. (D) / No error (E)
- AEach of the proposed solutions
- Bhave significant lacunae, which makes
- Cit difficult to choose the
- Dbest course of action.
- ENo error
StudyBix.com-Q19: বাক্যটোৰ কোন অংশত ভুল আছে চিনাক্ত কৰক।Each of the proposed solutions (A) / have significant lacunae, which makes (B) / it difficult to choose the (C) / best course of action. (D) / No error (E)
- AEach of the proposed solutions
- Bhave significant lacunae, which makes
- Cit difficult to choose the
- Dbest course of action.
- ENo error
Explanation:The error is in part (B). The subject is "Each," which is singular. Therefore, the verb must be singular. "have" should be "has". The second verb "makes" is correctly singular.
स्पष्टीकरण:त्रुटि भाग (B) में है। विषय "Each" है, जो एकवचन है। इसलिए, क्रिया एकवचन होनी चाहिए। "have" को "has" होना चाहिए। दूसरी क्रिया "makes" सही ढंग से एकवचन है।
ব্যাখ্যা:ভুলটো অংশ (B) ত আছে। কৰ্তাটো হ'ল "Each", যি একবচন। গতিকে, ক্ৰিয়াটো একবচন হ'ব লাগিব। "have"-ৰ ঠাইত "has" হ'ব লাগে। দ্বিতীয় ক্ৰিয়াটো "makes" শুদ্ধভাৱে একবচনত আছে।
StudyBix.com-Q20: What does the author propose as the ultimate solution for child labour?
- ARelying solely on the PWDVA, 2005.
- BIncreased policing and arrests of parents.
- CA holistic approach including law, economic alternatives, and community participation.
- DClosing down all small-scale industries.
- EWaiting for social norms to change on their own.
StudyBix.com-Q20: लेखक बाल श्रम के लिए अंतिम समाधान के रूप में क्या प्रस्तावित करता है?
- ARelying solely on the PWDVA, 2005.
- BIncreased policing and arrests of parents.
- CA holistic approach including law, economic alternatives, and community participation.
- DClosing down all small-scale industries.
- EWaiting for social norms to change on their own.
StudyBix.com-Q20: লেখকে শিশু শ্ৰমৰ বাবে চূড়ান্ত সমাধান হিচাপে কি প্ৰস্তাৱ দিছে?
- ARelying solely on the PWDVA, 2005.
- BIncreased policing and arrests of parents.
- CA holistic approach including law, economic alternatives, and community participation.
- DClosing down all small-scale industries.
- EWaiting for social norms to change on their own.
Explanation:The final paragraph clearly advocates for a "holistic approach" that includes "stricter law enforcement," "addressing the root causes," ensuring "viable economic alternatives," and galvanizing "community participation." Option C is the best summary of this multi-pronged solution.
स्पष्टीकरण:अंतिम पैराग्राफ स्पष्ट रूप से एक "समग्र दृष्टिकोण" की वकालत करता है जिसमें "सख्त कानून प्रवर्तन," "मूल कारणों को संबोधित करना," "व्यवहार्य आर्थिक विकल्प सुनिश्चित करना," और "सामुदायिक भागीदारी को प्रेरित करना" शामिल है। विकल्प C इस बहु-आयामी समाधान का सबसे अच्छा सारांश है।
ব্যাখ্যা:শেষৰ অনুচ্ছেদটোৱে স্পষ্টভাৱে এক "সামগ্ৰিক দৃষ্টিভংগী"ৰ পোষকতা কৰে য'ত "কঠোৰ আইন প্ৰয়োগ," "মূল কাৰণসমূহ সমাধান কৰা," "বহনক্ষম অৰ্থনৈতিক বিকল্প নিশ্চিত কৰা," আৰু "সামূহিক অংশগ্ৰহণক উৎসাহিত কৰা" অন্তৰ্ভুক্ত। বিকল্প C-য়ে এই বহুমুখী সমাধানটোৰ সৰ্বোত্তম সাৰাংশ দাঙি ধৰিছে।
StudyBix.com-Q21: The word abject is an antonym for:
- AWretched
- BMiserable
- CNoble
- DHopeless
- EUtter
StudyBix.com-Q21: शब्द abject का विलोम है:
- AWretched
- BMiserable
- CNoble
- DHopeless
- EUtter
StudyBix.com-Q21: abject শব্দটোৰ বিপৰীতার্থক হ'ল:
- AWretched
- BMiserable
- CNoble
- DHopeless
- EUtter
Explanation:"Abject" means completely without pride or dignity; of the most miserable kind. "Noble" means having or showing fine personal qualities or high moral principles. They are opposites.
स्पष्टीकरण:"Abject" का अर्थ है पूरी तरह से गर्व या गरिमा के बिना; सबसे दयनीय प्रकार का। "Noble" का अर्थ है उत्कृष्ट व्यक्तिगत गुण या उच्च नैतिक सिद्धांत होना या दिखाना। वे विपरीत हैं।
ব্যাখ্যা:"Abject" মানে সম্পূৰ্ণৰূপে গৌৰৱ বা মৰ্যাদাহীন; আটাইতকৈ দুখজনক ধৰণৰ। "Noble" মানে উন্নত ব্যক্তিগত গুণ বা উচ্চ নৈতিক নীতি থকা বা দেখুওৱা। এই দুটা বিপৰীত।
StudyBix.com-Q22: The word endemic describes a problem that is:
- ARegularly found in a particular place.
- BSpread globally like a pandemic.
- CA temporary or fleeting issue.
- DCaused by external factors.
- ECompletely new and unheard of.
StudyBix.com-Q22: शब्द endemic एक ऐसी समस्या का वर्णन करता है जो है:
- ARegularly found in a particular place.
- BSpread globally like a pandemic.
- CA temporary or fleeting issue.
- DCaused by external factors.
- ECompletely new and unheard of.
StudyBix.com-Q22: endemic শব্দটোৱে এনে এটা সমস্যাক বৰ্ণনা কৰে যি:
- ARegularly found in a particular place.
- BSpread globally like a pandemic.
- CA temporary or fleeting issue.
- DCaused by external factors.
- ECompletely new and unheard of.
Explanation:This is a direct definition question. "Endemic" refers to something that is native or restricted to a certain country or area, where it is regularly found.
स्पष्टीकरण:यह एक सीधा परिभाषा प्रश्न है। "Endemic" किसी ऐसी चीज़ को संदर्भित करता है जो किसी निश्चित देश या क्षेत्र की मूल निवासी या प्रतिबंधित है, जहाँ यह नियमित रूप से पाई जाती है।
ব্যাখ্যা:এইটো এটা পোনপটীয়া সংজ্ঞাৰ প্ৰশ্ন। "Endemic" মানে এনে কিবা এটা যি কোনো নিৰ্দিষ্ট দেশ বা অঞ্চলৰ স্থানীয় বা সীমাবদ্ধ, য'ত ই নিয়মীয়াকৈ পোৱা যায়।
StudyBix.com-Q23: The word vulnerable is a synonym for:
- AProtected
- BSecure
- CExposed
- DInvincible
- EGuarded
StudyBix.com-Q23: शब्द vulnerable का पर्यायवाची है:
- AProtected
- BSecure
- CExposed
- DInvincible
- EGuarded
StudyBix.com-Q23: vulnerable শব্দটোৰ সমাৰ্থক হ'ল:
- AProtected
- BSecure
- CExposed
- DInvincible
- EGuarded
Explanation:To be "vulnerable" is to be susceptible to physical or emotional attack or harm. Being "exposed" to danger is a very close synonym. The other options are antonyms.
स्पष्टीकरण:"Vulnerable" होने का अर्थ है शारीरिक या भावनात्मक हमले या नुकसान के प्रति संवेदनशील होना। खतरे के प्रति "Exposed" होना एक बहुत करीबी पर्यायवाची है। अन्य विकल्प विलोम हैं।
ব্যাখ্যা:"Vulnerable" হোৱা মানে শাৰীৰিক বা আৱেগিক আক্ৰমণ বা ক্ষতিৰ সন্মুখীন হোৱাৰ সম্ভাৱনা থকা। বিপদৰ সন্মুখীন হোৱা "Exposed" হোৱাটো এক অতি ওচৰৰ সমাৰ্থক। আন বিকল্পবোৰ বিপৰীতার্থক।
StudyBix.com-Q24: Identify the part of the sentence with an error. The number of vulnerable children who (A) / is forced into labour are (B) / a matter of grave concern, and it is (C) / imperative that society takes action. (D) / No error (E)
- AThe number of vulnerable children who
- Bis forced into labour are
- Ca matter of grave concern, and it is
- Dimperative that society takes action.
- ENo error
StudyBix.com-Q24: वाक्य के उस भाग को पहचानें जिसमें त्रुटि है।The number of vulnerable children who (A) / is forced into labour are (B) / a matter of grave concern, and it is (C) / imperative that society takes action. (D) / No error (E)
- AThe number of vulnerable children who
- Bis forced into labour are
- Ca matter of grave concern, and it is
- Dimperative that society takes action.
- ENo error
StudyBix.com-Q24: বাক্যটোৰ কোন অংশত ভুল আছে চিনাক্ত কৰক।The number of vulnerable children who (A) / is forced into labour are (B) / a matter of grave concern, and it is (C) / imperative that society takes action. (D) / No error (E)
- AThe number of vulnerable children who
- Bis forced into labour are
- Ca matter of grave concern, and it is
- Dimperative that society takes action.
- ENo error
Explanation:There are two errors in part (B). The relative pronoun "who" refers to "children" (plural), so the verb should be "are forced," not "is forced." More importantly, the main subject of the sentence is "The number" (singular), so the main verb should be "is," not "are." So, the phrase should be "...who are forced into labour is..." The errors are in part (B).
स्पष्टीकरण:भाग (B) में दो त्रुटियां हैं। सापेक्ष सर्वनाम "who" "children" (बहुवचन) को संदर्भित करता है, इसलिए क्रिया "are forced" होनी चाहिए, न कि "is forced"। इससे भी महत्वपूर्ण बात यह है कि वाक्य का मुख्य विषय "The number" (एकवचन) है, इसलिए मुख्य क्रिया "is" होनी चाहिए, न कि "are"। तो, वाक्यांश "...who are forced into labour is..." होना चाहिए। त्रुटियां भाग (B) में हैं।
ব্যাখ্যা:অংশ (B)-ত দুটা ভুল আছে। সম্বন্ধবাচক সৰ্বনাম "who"-এ "children" (বহুবচন)-ক বুজাইছে, গতিকে ক্ৰিয়াটো "is forced" নহয়, "are forced" হ'ব লাগে। তাতোকৈ গুৰুত্বপূৰ্ণ কথাটো হ'ল, বাক্যটোৰ মূল কৰ্তা হ'ল "The number" (একবচন), গতিকে মূল ক্ৰিয়াটো "are" নহয়, "is" হ'ব লাগে। গতিকে, বাক্যাংশটো হ'ব লাগে "...who are forced into labour is..."। ভুলবোৰ অংশ (B)-ত আছে।
StudyBix.com-Q25: An antonym for "beneficial" is:
- APernicious
- BHolistic
- CStatutory
- DMultifaceted
- EEndemic
StudyBix.com-Q25: "beneficial" का एक विलोम है:
- APernicious
- BHolistic
- CStatutory
- DMultifaceted
- EEndemic
StudyBix.com-Q25: "beneficial"-ৰ এটা বিপৰীতার্থক শব্দ হ'ল:
- APernicious
- BHolistic
- CStatutory
- DMultifaceted
- EEndemic
Explanation:"Pernicious" means harmful, while "beneficial" means helpful or having a good effect. They are direct opposites.
स्पष्टीकरण:"Pernicious" का अर्थ है हानिकारक, जबकि "beneficial" का अर्थ है सहायक या अच्छा प्रभाव डालना। वे सीधे विपरीत हैं।
ব্যাখ্যা:"Pernicious" মানে ক্ষতিকাৰক, আনহাতে "beneficial" মানে সহায়ক বা ভাল প্ৰভাৱ পেলোৱা। এই দুটা পোনপটীয়া বিপৰীত।
StudyBix.com-Q26: The word lacunae means the same as:
- AStrengths
- BLaws
- CCauses
- DDeficiencies
- ESolutions
StudyBix.com-Q26: शब्द lacunae का अर्थ वही है जो:
- AStrengths
- BLaws
- CCauses
- DDeficiencies
- ESolutions
StudyBix.com-Q26: lacunae শব্দটোৰ অৰ্থ একেই যি:
- AStrengths
- BLaws
- CCauses
- DDeficiencies
- ESolutions
Explanation:"Lacunae" are gaps or missing parts, which is another way of saying "deficiencies" or "shortcomings".
स्पष्टीकरण:"Lacunae" अंतराल या गुम हिस्से होते हैं, जो "deficiencies" या "shortcomings" कहने का एक और तरीका है।
ব্যাখ্যা:"Lacunae" মানে ফাঁক বা হেৰুওৱা অংশ, যিটো "deficiencies" বা "shortcomings" কোৱাৰ আন এটা উপায়।
StudyBix.com-Q27: The lack of funding will ________ the existing problems.
- Aameliorate
- Bgalvanize
- Cperpetuate
- Dexacerbate
- Eentrench
StudyBix.com-Q27: धन की कमी मौजूदा समस्याओं को ________ करेगी।
- Aameliorate
- Bgalvanize
- Cperpetuate
- Dexacerbate
- Eentrench
StudyBix.com-Q27: পুঁজিৰ অভাৱে বৰ্তমানৰ সমস্যাবোৰ ________ কৰিব।
- Aameliorate
- Bgalvanize
- Cperpetuate
- Dexacerbate
- Eentrench
Explanation:A lack of funding would make existing problems worse, not better. "Exacerbate" means to make a problem worse, so it is the correct choice.
स्पष्टीकरण:धन की कमी मौजूदा समस्याओं को बेहतर नहीं बल्कि बदतर बना देगी। "Exacerbate" का अर्थ है किसी समस्या को और खराब करना, इसलिए यह सही विकल्प है।
ব্যাখ্যা:পুঁজিৰ অভাৱে বৰ্তমানৰ সমস্যাবোৰ ভাল কৰাৰ পৰিৱৰ্তে আৰু বেয়া কৰিব। "Exacerbate" মানে কোনো সমস্যাক আৰু বেয়া কৰা, গতিকে ই সঠিক পছন্দ।
StudyBix.com-Q28: The opposite of a "multifaceted" issue is one that is:
- AComplex
- BOne-dimensional
- CVaried
- DDiverse
- EVersatile
StudyBix.com-Q28: एक "multifaceted" मुद्दे का विपरीत वह है जो है:
- AComplex
- BOne-dimensional
- CVaried
- DDiverse
- EVersatile
StudyBix.com-Q28: এটা "multifaceted" বিষয়ৰ বিপৰীতটো হ'ল এনে এটা যি:
- AComplex
- BOne-dimensional
- CVaried
- DDiverse
- EVersatile
Explanation:"Multifaceted" means having many sides or aspects. "One-dimensional" means having only one aspect, making it the direct opposite.
स्पष्टीकरण:"Multifaceted" का अर्थ है जिसके कई पक्ष या पहलू हों। "One-dimensional" का अर्थ है जिसका केवल एक ही पहलू हो, जो इसे सीधा विपरीत बनाता है।
ব্যাখ্যা:"Multifaceted" মানে বহুতো দিশ বা দিশ থকা। "One-dimensional" মানে কেৱল এটা দিশ থকা, যিয়ে ইয়াক পোনপটীয়া বিপৰীত কৰি তোলে।
StudyBix.com-Q29: A "ban" is a type of ________.
- Aproscription
- Bimpunity
- Clacuna
- Dimperative
- Eamelioration
StudyBix.com-Q29: एक "ban" एक प्रकार का ________ है।
- Aproscription
- Bimpunity
- Clacuna
- Dimperative
- Eamelioration
StudyBix.com-Q29: এটা "ban" হ'ল এক প্ৰকাৰৰ ________।
- Aproscription
- Bimpunity
- Clacuna
- Dimperative
- Eamelioration
Explanation:"Proscription" is the act of banning something. Therefore, a ban is a type of proscription.
स्पष्टीकरण:"Proscription" किसी चीज़ पर प्रतिबंध लगाने की क्रिया है। इसलिए, एक प्रतिबंध एक प्रकार का निषेध है।
ব্যাখ্যা:"Proscription" মানে কোনো বস্তু নিষিদ্ধ কৰাৰ কাৰ্য। গতিকে, এটা ban হ'ল এক প্ৰকাৰৰ proscription।
StudyBix.com-Q30: Identify the part of the sentence with an error. One of the most pernicious effects (A) / of poverty are the impunity (B) / with which vulnerable people (C) / is often exploited. (D) / No error (E)
- AOne of the most pernicious effects
- Bof poverty are the impunity
- Cwith which vulnerable people
- Dis often exploited.
- ENo error
StudyBix.com-Q30: वाक्य के उस भाग को पहचानें जिसमें त्रुटि है।One of the most pernicious effects (A) / of poverty are the impunity (B) / with which vulnerable people (C) / is often exploited. (D) / No error (E)
- AOne of the most pernicious effects
- Bof poverty are the impunity
- Cwith which vulnerable people
- Dis often exploited.
- ENo error
StudyBix.com-Q30: বাক্যটোৰ কোন অংশত ভুল আছে চিনাক্ত কৰক।One of the most pernicious effects (A) / of poverty are the impunity (B) / with which vulnerable people (C) / is often exploited. (D) / No error (E)
- AOne of the most pernicious effects
- Bof poverty are the impunity
- Cwith which vulnerable people
- Dis often exploited.
- ENo error
Explanation:The sentence has two errors. The main subject is "One" (singular), so the main verb in part (B) should be "is", not "are". Also, in part (D), the subject is "people" (plural), so the verb should be "are", not "is". The first clear error is in part (B).
स्पष्टीकरण:वाक्य में दो त्रुटियां हैं। मुख्य विषय "One" (एकवचन) है, इसलिए भाग (B) में मुख्य क्रिया "is" होनी चाहिए, न कि "are"। साथ ही, भाग (D) में, विषय "people" (बहुवचन) है, इसलिए क्रिया "are" होनी चाहिए, न कि "is"। पहली स्पष्ट त्रुटि भाग (B) में है।
ব্যাখ্যা:বাক্যটোত দুটা ভুল আছে। মূল কৰ্তাটো হ'ল "One" (একবচন), গতিকে অংশ (B)-ৰ মূল ক্ৰিয়াটো "are" নহয়, "is" হ'ব লাগে। লগতে, অংশ (D)-ত, কৰ্তাটো হ'ল "people" (বহুবচন), গতিকে ক্ৰিয়াটো "is" নহয়, "are" হ'ব লাগে। প্ৰথম স্পষ্ট ভুলটো অংশ (B)-ত আছে।