Banner Ad Placeholder
Daily Reading 21st April
Rupee Depreciation: Causes and Effects
The Indian Rupee's value against the US Dollar is a critical economic indicator, often subject to volatile fluctuations. The recent trend of rupee depreciation has sparked considerable debate among economists and policymakers. Understanding this phenomenon requires a deep dive into the confluence of domestic and international factors that influence its trajectory. Rupee depreciation is not an isolated event but a symptom of broader economic undercurrents that have significant, often dual-edged, consequences for the Indian economy.
Several key factors have precipitated the rupee's decline. Primarily, a widening Current Account Deficit (CAD), which occurs when a country's total imports of goods, services, and transfers exceed its total exports, puts downward pressure on the currency. This situation is often exacerbated by rising global commodity prices, especially crude oil, as India is a major importer. Furthermore, aggressive monetary tightening by central banks in developed economies, like the US Federal Reserve, leads to capital outflows. Foreign Portfolio Investors (FPIs) tend to withdraw their investments from emerging markets like India in search of higher and safer returns, which increases the demand for dollars. Global geopolitical instability and economic headwinds, such as trade wars or regional conflicts, also enhance the dollar's status as a safe-haven currency, further weakening the rupee. Lastly, speculative trading in the currency market can amplify these trends, creating short-term volatility.
The effects of a depreciating rupee are multifaceted. On the one hand, it makes imports more expensive. This leads to imported inflation, as the cost of essential goods like fuel, electronics, and edible oils rises, creating cascading effects on domestic prices and increasing the cost of living. It also raises the cost of servicing foreign currency-denominated debt for Indian companies. On the other hand, a weaker rupee can be beneficial for exporters, as their goods become cheaper and more competitive in the global market, potentially boosting export earnings. However, the efficacy of this benefit depends on global demand and the import intensity of the export products themselves.
To mitigate the negative impacts, the Reserve Bank of India (RBI) often employs various strategies, including direct market interventions by selling dollars from its foreign exchange reserves to shore up the rupee. However, these reserves are finite, and their excessive use can create another form of economic vulnerability. Therefore, a prudent policy mix is essential. It is imperative for the government to focus on long-term structural reforms that strengthen economic fundamentals, such as promoting exports, encouraging domestic manufacturing through initiatives like 'Make in India', and managing the fiscal deficit. Addressing these core issues is key to ensuring a stable and resilient currency in the long run.
रुपये का अवमूल्यन: कारण और प्रभाव
अमेरिकी डॉलर के मुकाबले भारतीय रुपये का मूल्य एक महत्वपूर्ण आर्थिक संकेतक है, जो अक्सर अस्थिर (volatile) उतार-चढ़ाव के अधीन रहता है। रुपये के अवमूल्यन (depreciation) के हालिया चलन ने अर्थशास्त्रियों और नीति निर्माताओं के बीच काफी बहस छेड़ दी है। इस घटना को समझने के लिए घरेलू और अंतरराष्ट्रीय कारकों के संगम (confluence) में गहराई से उतरने की आवश्यकता है जो इसकी दिशा को प्रभावित करते हैं। रुपये का अवमूल्यन कोई अकेली घटना नहीं है, बल्कि व्यापक आर्थिक अंतर्धाराओं का एक लक्षण है जिसके भारतीय अर्थव्यवस्था के लिए महत्वपूर्ण, अक्सर दोधारी, परिणाम होते हैं।
कई प्रमुख कारकों ने रुपये की गिरावट को तेज (precipitated) किया है। मुख्य रूप से, बढ़ता चालू खाता घाटा (CAD), जो तब होता है जब किसी देश की वस्तुओं, सेवाओं और हस्तांतरण का कुल आयात उसके कुल निर्यात से अधिक हो जाता है, मुद्रा पर नीचे की ओर दबाव डालता है। यह स्थिति अक्सर वैश्विक पण्य कीमतों, विशेष रूप से कच्चे तेल में वृद्धि से और बढ़ (exacerbated) जाती है, क्योंकि भारत एक प्रमुख आयातक है। इसके अलावा, विकसित अर्थव्यवस्थाओं में केंद्रीय बैंकों, जैसे कि यूएस फेडरल रिजर्व, द्वारा आक्रामक मौद्रिक सख्ती से पूंजी का बहिर्वाह (outflows) होता है। विदेशी पोर्टफोलियो निवेशक (FPI) उच्च और सुरक्षित रिटर्न की तलाश में भारत जैसे उभरते बाजारों से अपना निवेश वापस ले लेते हैं, जिससे डॉलर की मांग बढ़ जाती है। वैश्विक भू-राजनीतिक अस्थिरता और आर्थिक प्रतिकूलता (headwinds), जैसे कि व्यापार युद्ध या क्षेत्रीय संघर्ष, भी डॉलर की स्थिति को एक सुरक्षित-संपत्ति मुद्रा के रूप में बढ़ाते हैं, जिससे रुपया और कमजोर होता है। अंत में, मुद्रा बाजार में सट्टा (speculative) व्यापार इन प्रवृत्तियों को बढ़ा सकता है, जिससे अल्पकालिक अस्थिरता पैदा होती है।
गिरते रुपये के प्रभाव बहुआयामी होते हैं। एक ओर, यह आयात को और अधिक महंगा बना देता है। इससे आयातित मुद्रास्फीति होती है, क्योंकि ईंधन, इलेक्ट्रॉनिक्स और खाद्य तेलों जैसी आवश्यक वस्तुओं की लागत बढ़ जाती है, जिससे घरेलू कीमतों पर व्यापक (cascading) प्रभाव पड़ता है और जीवनयापन की लागत बढ़ जाती है। यह भारतीय कंपनियों के लिए विदेशी मुद्रा-मूल्यवर्ग के ऋण की सेवा की लागत भी बढ़ाता है। दूसरी ओर, एक कमजोर रुपया निर्यातकों के लिए फायदेमंद हो सकता है, क्योंकि उनके माल वैश्विक बाजार में सस्ते और अधिक प्रतिस्पर्धी हो जाते हैं, जिससे संभावित रूप से निर्यात आय में वृद्धि होती है। हालांकि, इस लाभ की प्रभावकारिता (efficacy) वैश्विक मांग और निर्यात उत्पादों की आयात तीव्रता पर ही निर्भर करती है।
नकारात्मक प्रभावों को कम (mitigate) करने के लिए, भारतीय रिजर्व बैंक (RBI) अक्सर विभिन्न रणनीतियों का उपयोग करता है, जिसमें रुपये को मजबूत करने के लिए अपने विदेशी मुद्रा भंडार से डॉलर बेचकर सीधे बाजार में हस्तक्षेप (interventions) शामिल है। हालांकि, ये भंडार सीमित हैं, और उनका अत्यधिक उपयोग एक और प्रकार की आर्थिक कमजोरी (vulnerability) पैदा कर सकता है। इसलिए, एक विवेकपूर्ण (prudent) नीति मिश्रण आवश्यक है। सरकार के लिए यह अनिवार्य (imperative) है कि वह दीर्घकालिक संरचनात्मक सुधारों पर ध्यान केंद्रित करे जो आर्थिक मूल सिद्धांतों को मजबूत करते हैं, जैसे कि निर्यात को बढ़ावा देना, 'मेक इन इंडिया' जैसी पहलों के माध्यम से घरेलू विनिर्माण को प्रोत्साहित करना, और राजकोषीय घाटे का प्रबंधन करना। इन मुख्य मुद्दों को संबोधित करना लंबी अवधि में एक स्थिर और लचीली मुद्रा सुनिश्चित करने की कुंजी है।
টকাৰ অৱমূল্যায়ন: কাৰণ আৰু প্ৰভাৱ
আমেৰিকান ডলাৰৰ বিপৰীতে ভাৰতীয় টকাৰ মূল্য এক গুৰুত্বপূৰ্ণ অৰ্থনৈতিক সূচক, যি প্ৰায়ে অস্থিৰ (volatile) উঠা-নমাৰ সন্মুখীন হয়। টকাৰ অৱমূল্যায়ন (depreciation)-ৰ শেহতীয়া প্ৰৱণতাই অৰ্থনীতিবিদ আৰু নীতিনিৰ্ধাৰকসকলৰ মাজত যথেষ্ট বিতৰ্কৰ সৃষ্টি কৰিছে। এই পৰিঘটনাক বুজিবলৈ হ'লে ইয়াৰ গতিপথক প্ৰভাৱিত কৰা ঘৰুৱা আৰু আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় কাৰকসমূহৰ সংগম (confluence)-ৰ গভীৰতালৈ যাব লাগিব। টকাৰ অৱমূল্যায়ন কোনো বিচ্ছিন্ন ঘটনা নহয়, বৰঞ্চ ই এক বহল অৰ্থনৈতিক প্ৰবাহৰ লক্ষণ যাৰ ভাৰতীয় অৰ্থনীতিৰ বাবে গুৰুত্বপূৰ্ণ, প্ৰায়ে দ্বিমুখী, পৰিণাম থাকে।
কেইবাটাও মুখ্য কাৰকে টকাৰ এই অৱনমনক দ্ৰুত (precipitated) কৰিছে। প্ৰধানকৈ, চলিত একাউণ্ট ঘাটি (CAD) বৃদ্ধি, যি তেতিয়া হয় যেতিয়া এখন দেশৰ সামগ্ৰী, সেৱা আৰু স্থানান্তৰৰ মুঠ আমদানি ইয়াৰ মুঠ ৰপ্তানিতকৈ অধিক হয়, মুদ্ৰাৰ ওপৰত নিম্নমুখী চাপ সৃষ্টি কৰে। এই পৰিস্থিতি প্ৰায়ে বিশ্বব্যাপী সামগ্ৰীৰ মূল্য বৃদ্ধি, বিশেষকৈ খাৰুৱা তেলৰ দ্বাৰা আৰু বেছি (exacerbated) হয়, কাৰণ ভাৰত এক মুখ্য আমদানিকৰ্তা। তদুপৰি, উন্নত অৰ্থনীতিত কেন্দ্ৰীয় বেংক, যেনে আমেৰিকাৰ ফেডাৰেল ৰিজাৰ্ভ, দ্বাৰা আক্ৰমণাত্মক মুদ্ৰা নীতি কঠোৰ কৰাৰ ফলত মূলধনৰ বৰ্হিগমন (outflows) হয়। বিদেশী পৰ্টফলিঅ' বিনিয়োগকাৰীসকলে (FPI) উচ্চ আৰু সুৰক্ষিত ৰিটাৰ্ণৰ সন্ধানত ভাৰতৰ দৰে উদীয়মান বজাৰৰ পৰা নিজৰ বিনিয়োগ প্ৰত্যাহাৰ কৰে, যাৰ ফলত ডলাৰৰ চাহিদা বৃদ্ধি পায়। বিশ্বব্যাপী ভূ-ৰাজনৈতিক অস্থিৰতা আৰু অৰ্থনৈতিক প্ৰতিকূলতা (headwinds), যেনে বাণিজ্য যুদ্ধ বা আঞ্চলিক সংঘাত, ইও ডলাৰৰ স্থিতিক এক সুৰক্ষিত আশ্ৰয় মুদ্ৰা হিচাপে বৃদ্ধি কৰে, যি টকাক আৰু দুৰ্বল কৰে। শেষত, মুদ্ৰা বজাৰত কাল্পনিক (speculative) ব্যৱসায়ে এই প্ৰৱণতাবোৰক বৃদ্ধি কৰিব পাৰে, যাৰ ফলত হ্ৰস্বম্যাদী অস্থিৰতাৰ সৃষ্টি হয়।
অৱমূল্যায়িত টকাৰ প্ৰভাৱ বহুমাত্রিক। এফালে, ই আমদানি অধিক ব্যয়বহুল কৰি তোলে। ইয়াৰ ফলত আমদানি কৰা মুদ্ৰাস্ফীতি হয়, কাৰণ ইন্ধন, ইলেক্ট্ৰনিক্স আৰু খোৱা তেলৰ দৰে অত্যাৱশ্যকীয় সামগ্ৰীৰ ব্যয় বৃদ্ধি পায়, যাৰ ফলত ঘৰুৱা মূল্যত প্ৰসাৰিত (cascading) প্ৰভাৱ পৰে আৰু জীৱন-ধাৰণৰ ব্যয় বৃদ্ধি পায়। ই ভাৰতীয় কোম্পানীবোৰৰ বাবে বিদেশী মুদ্ৰাত থকা ঋণ পৰিশোধৰ ব্যয়ো বৃদ্ধি কৰে। আনফালে, এটা দুৰ্বল টকা ৰপ্তানিকৰ্তাৰ বাবে লাভজনক হ'ব পাৰে, কাৰণ তেওঁলোকৰ সামগ্ৰী বিশ্ব বজাৰত সস্তা আৰু অধিক প্ৰতিযোগিতামূলক হৈ পৰে, যাৰ ফলত ৰপ্তানি আয় বৃদ্ধি হোৱাৰ সম্ভাৱনা থাকে। অৱশ্যে, এই লাভৰ কাৰ্যকাৰিতা (efficacy) বিশ্বব্যাপী চাহিদা আৰু ৰপ্তানি সামগ্ৰীৰ আমদানিৰ তীব্ৰতাৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰে।
নেতিবাচক প্ৰভাৱ হ্ৰাস (mitigate) কৰিবলৈ, ভাৰতীয় ৰিজাৰ্ভ বেংকে (RBI) প্ৰায়ে বিভিন্ন কৌশল অৱলম্বন কৰে, যাৰ ভিতৰত টকাক শক্তিশালী কৰিবলৈ নিজৰ বিদেশী মুদ্ৰা ভাণ্ডাৰৰ পৰা ডলাৰ বিক্ৰী কৰি পোনপটীয়া বজাৰ হস্তক্ষেপ (interventions) অন্তৰ্ভুক্ত। অৱশ্যে, এই ভাণ্ডাৰ সীমিত, আৰু ইয়াৰ অত্যাধিক ব্যৱহাৰে আন এক প্ৰকাৰৰ অৰ্থনৈতিক দুৰ্বলতা (vulnerability) সৃষ্টি কৰিব পাৰে। সেয়েহে, এক বিচক্ষণ (prudent) নীতি মিশ্ৰণ অত্যাৱশ্যকীয়। চৰকাৰৰ বাবে দীৰ্ঘম্যাদী গাঁথনিগত সংস্কাৰত গুৰুত্ব দিয়াটো অত্যাৱশ্যক (imperative), যিয়ে অৰ্থনৈতিক মৌলিক দিশবোৰক শক্তিশালী কৰে, যেনে ৰপ্তানি বৃদ্ধি, 'মেক ইন ইণ্ডিয়া'ৰ দৰে পদক্ষেপৰ জৰিয়তে ঘৰুৱা নিৰ্মাণক উৎসাহিত কৰা, আৰু বিত্তীয় ঘাটি পৰিচালনা কৰা। এই মূল বিষয়বোৰ সমাধান কৰাই দীৰ্ঘম্যাদত এক সুস্থিৰ আৰু স্থিতিস্থাপক মুদ্ৰা নিশ্চিত কৰাৰ মূল চাবিকাঠি।
VOLATILE
Meaning in English — Liable to change rapidly and unpredictably, especially for the worse.
Meaning in Hindi — अस्थिर, परिवर्तनशील
Meaning in Assamese — অস্থিৰ, পৰিৱৰ্তনশীল
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Volatility (Noun), Volatilize (Verb)
Synonyms — Unstable, Unpredictable, Capricious, Erratic, Inconstant.
Antonyms — Stable, Constant, Steady, Dependable, Predictable.
Usage in a sentence — The stock market is notoriously volatile, with prices fluctuating wildly each day.
DEPRECIATION
Meaning in English — A decrease in the value of a currency relative to other currencies.
Meaning in Hindi — अवमूल्यन, मूल्यह्रास
Meaning in Assamese — অৱমূল্যায়ন, মূল্যহ্ৰাস
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Depreciate (Verb), Depreciatory (Adjective)
Synonyms — Devaluation, Reduction, Decrease, Decline, Fall.
Antonyms — Appreciation, Increase, Rise, Inflation, Increment.
Usage in a sentence — The sharp depreciation of the currency made imports significantly more expensive.
CONFLUENCE
Meaning in English — The junction of two rivers, especially rivers of approximately equal width; an act or process of merging.
Meaning in Hindi — संगम, मिलन
Meaning in Assamese — সংগম, মিলন
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Confluent (Adjective)
Synonyms — Convergence, Meeting, Junction, Union, Conjunction.
Antonyms — Divergence, Separation, Division, Parting, Split.
Usage in a sentence — The economic crisis was caused by a confluence of high inflation and rising unemployment.
PRECIPITATED
Meaning in English — Caused an event or situation, typically one that is bad or undesirable, to happen suddenly, unexpectedly, or prematurely.
Meaning in Hindi — तेज करना, उत्पन्न करना
Meaning in Assamese — দ্ৰুত কৰা, ঘটোৱা
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Precipitate (Verb), Precipitation (Noun)
Synonyms — Caused, Triggered, Sparked, Provoked, Hastened.
Antonyms — Halted, Stopped, Prevented, Obstructed, Forestalled.
Usage in a sentence — The central bank's sudden announcement precipitated a sharp fall in the stock market.
EXACERBATED
Meaning in English — Made a problem, bad situation, or negative feeling worse.
Meaning in Hindi — बदतर बनाना, बिगाड़ना
Meaning in Assamese — অধিক বেয়া কৰা, বৃদ্ধি কৰা
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Exacerbate (Verb), Exacerbation (Noun)
Synonyms — Worsened, Aggravated, Intensified, Inflamed, Compounded.
Antonyms — Alleviated, Eased, Soothed, Reduced, Mitigated.
Usage in a sentence — The drought exacerbated the existing food shortages in the region.
OUTFLOWS
Meaning in English — A large amount of money, liquid, or people moving out of a place.
Meaning in Hindi — बहिर्वाह, निकास
Meaning in Assamese — বৰ্হিগমন, নিৰ্গমন
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Outflow (Singular Noun)
Synonyms — Exodus, Departure, Egress, Outpouring, Drain.
Antonyms — Inflow, Influx, Arrival, Influxion, Input.
Usage in a sentence — The country experienced massive capital outflows after the new economic policy was announced.
SPECULATIVE
Meaning in English — Engaged in, expressing, or based on conjecture rather than knowledge; involving a high risk of loss.
Meaning in Hindi — सट्टा, काल्पनिक
Meaning in Assamese — কাল্পনিক, অনুমানভিত্তিক
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Speculate (Verb), Speculation (Noun)
Synonyms — Conjectural, Hypothetical, Theoretical, Risky, Unproven.
Antonyms — Factual, Proven, Certain, Safe, Sure.
Usage in a sentence — Investing in new startups is often a highly speculative venture.
HEADWINDS
Meaning in English — Situations or conditions that make growth or progress more difficult.
Meaning in Hindi — प्रतिकूल परिस्थितियाँ, बाधाएँ
Meaning in Assamese — প্ৰতিকূল পৰিস্থিতি, বাধা
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Headwind (Singular Noun)
Synonyms — Obstacles, Hindrances, Impediments, Setbacks, Difficulties.
Antonyms — Tailwinds, Advantages, Boosts, Aids, Catalysts.
Usage in a sentence — The company is facing strong economic headwinds due to the global recession.
CASCADING
Meaning in English — Passing something on to a succession of others; a series of events where each one causes or influences the next.
Meaning in Hindi — व्यापक, क्रमिक
Meaning in Assamese — প্ৰসাৰিত, ক্ৰমিক
This Word is an English grammar: Adjective / Verb (present participle)
Forms — Cascade (Noun/Verb)
Synonyms — Sequential, Successive, Domino-like, Chain-reacting, Spreading.
Antonyms — Isolated, Contained, Singular, Independent, Static.
Usage in a sentence — The failure of one bank had a cascading effect on the entire financial system.
EFFICACY
Meaning in English — The ability to produce a desired or intended result.
Meaning in Hindi — प्रभावकारिता, क्षमता
Meaning in Assamese — কাৰ্যকাৰিতা, ক্ষমতা
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Efficacious (Adjective)
Synonyms — Effectiveness, Potency, Success, Power, Usefulness.
Antonyms — Inefficacy, Ineffectiveness, Uselessness, Inadequacy, Failure.
Usage in a sentence — There is little evidence on the efficacy of this new treatment.
MITIGATE
Meaning in English — Make (something bad) less severe, serious, or painful.
Meaning in Hindi — कम करना, शांत करना
Meaning in Assamese — হ্ৰাস কৰা, শান্ত কৰা
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Mitigation (Noun), Mitigatory (Adjective)
Synonyms — Alleviate, Reduce, Diminish, Lessen, Attenuate.
Antonyms — Aggravate, Worsen, Intensify, Exacerbate, Increase.
Usage in a sentence — The government implemented new policies to mitigate the effects of the economic downturn.
INTERVENTIONS
Meaning in English — Actions taken to improve a situation, especially a medical or political one.
Meaning in Hindi — हस्तक्षेप, दखल
Meaning in Assamese — হস্তক্ষেপ
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Intervene (Verb), Interventionist (Noun/Adjective)
Synonyms — Interference, Mediation, Involvement, Action, Intercession.
Antonyms — Non-interference, Non-involvement, Inaction, Passivity, Neglect.
Usage in a sentence — The central bank's market interventions helped to stabilize the currency temporarily.
VULNERABILITY
Meaning in English — The quality or state of being exposed to the possibility of being attacked or harmed, either physically or emotionally.
Meaning in Hindi — कमजोरी, भेद्यता
Meaning in Assamese — দুৰ্বলতা, আক্ৰমণযোগ্যতা
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Vulnerable (Adjective)
Synonyms — Susceptibility, Weakness, Defenselessness, Liability, Openness.
Antonyms — Resilience, Strength, Security, Invulnerability, Protection.
Usage in a sentence — The country's over-reliance on imports created a significant economic vulnerability.
PRUDENT
Meaning in English — Acting with or showing care and thought for the future.
Meaning in Hindi — विवेकपूर्ण, सावधान
Meaning in Assamese — বিচক্ষণ, সাৱধান
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Prudence (Noun), Prudently (Adverb)
Synonyms — Wise, Cautious, Judicious, Sensible, Careful.
Antonyms — Imprudent, Reckless, Careless, Hasty, Unwise.
Usage in a sentence — It is prudent to save a portion of your income for future emergencies.
IMPERATIVE
Meaning in English — Of vital importance; crucial.
Meaning in Hindi — अनिवार्य, आवश्यक
Meaning in Assamese — অত্যাৱশ্যক, অপৰিহাৰ্য
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Imperative (Noun)
Synonyms — Crucial, Vital, Essential, Necessary, Urgent.
Antonyms — Optional, Unimportant, Secondary, Trivial, Nonessential.
Usage in a sentence — It is imperative that we act now to address the issue of climate change.
StudyBix.com-Q1: According to the article, what is the primary reason a widening Current Account Deficit (CAD) puts downward pressure on the rupee?
- AIt encourages foreign investment.
- BIt signifies that imports exceed exports, increasing demand for foreign currency.
- CIt leads to a decrease in global commodity prices.
- DIt forces the RBI to sell rupees in the open market.
- EIt boosts the domestic manufacturing sector.
StudyBix.com-Q1: लेख के अनुसार, चालू खाता घाटा (CAD) बढ़ने से रुपये पर नीचे की ओर दबाव क्यों पड़ता है?
- AIt encourages foreign investment.
- BIt signifies that imports exceed exports, increasing demand for foreign currency.
- CIt leads to a decrease in global commodity prices.
- DIt forces the RBI to sell rupees in the open market.
- EIt boosts the domestic manufacturing sector.
StudyBix.com-Q1: লেখাটোৰ মতে, চলিত একাউণ্ট ঘাটি (CAD) বৃদ্ধি হোৱাৰ ফলত টকাৰ ওপৰত নিম্নমুখী চাপ কিয় পৰে?
- AIt encourages foreign investment.
- BIt signifies that imports exceed exports, increasing demand for foreign currency.
- CIt leads to a decrease in global commodity prices.
- DIt forces the RBI to sell rupees in the open market.
- EIt boosts the domestic manufacturing sector.
Explanation: The article states that CAD occurs "when a country's total imports... exceed its total exports." To pay for these excess imports, the country needs more foreign currency (like the US dollar), which increases its demand and thereby weakens the domestic currency (rupee).
स्पष्टीकरण: लेख में कहा गया है कि CAD तब होता है "जब किसी देश का कुल आयात... उसके कुल निर्यात से अधिक हो जाता है।" इन अतिरिक्त आयातों के भुगतान के लिए, देश को अधिक विदेशी मुद्रा (जैसे अमेरिकी डॉलर) की आवश्यकता होती है, जिससे उसकी मांग बढ़ जाती है और इस प्रकार घरेलू मुद्रा (रुपया) कमजोर हो जाती है।
ব্যাখ্যা: লেখাটোত কোৱা হৈছে যে CAD তেতিয়া হয় "যেতিয়া এখন দেশৰ মুঠ আমদানি... ইয়াৰ মুঠ ৰপ্তানিতকৈ অধিক হয়।" এই অতিৰিক্ত আমদানিৰ বাবে পৰিশোধ কৰিবলৈ, দেশখনক অধিক বিদেশী মুদ্ৰাৰ (যেনে আমেৰিকান ডলাৰ) প্ৰয়োজন হয়, যাৰ ফলত ইয়াৰ চাহিদা বৃদ্ধি পায় আৰু ঘৰুৱা মুদ্ৰা (টকা) দুৰ্বল হয়।
StudyBix.com-Q2: Which of the following words is the most suitable synonym for VOLATILE?
- ASteady
- BUnpredictable
- CConstant
- DSecure
- ECalm
StudyBix.com-Q2: निम्नलिखित में से कौन सा शब्द VOLATILE का सबसे उपयुक्त पर्यायवाची है?
- ASteady
- BUnpredictable
- CConstant
- DSecure
- ECalm
StudyBix.com-Q2: তলৰ কোনটো শব্দ VOLATILE-ৰ আটাইতকৈ উপযুক্ত সমাৰ্থক শব্দ?
- ASteady
- BUnpredictable
- CConstant
- DSecure
- ECalm
Explanation: 'Volatile' means liable to change rapidly and unpredictably. 'Unpredictable' is the closest synonym among the given options.
स्पष्टीकरण: 'Volatile' का अर्थ है तेजी से और अप्रत्याशित रूप से बदलने की संभावना। दिए गए विकल्पों में 'Unpredictable' सबसे निकट का पर्यायवाची है।
ব্যাখ্যা: 'Volatile' মানে হ'ল দ্ৰুত আৰু অপ্ৰত্যাশিতভাৱে পৰিৱৰ্তন হোৱাৰ সম্ভাৱনা। দিয়া বিকল্পবোৰৰ ভিতৰত 'Unpredictable' আটাইতকৈ নিকটতম সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q3: Choose the word that is most opposite in meaning to PRUDENT.
- ACautious
- BWise
- CSensible
- DReckless
- EJudicious
StudyBix.com-Q3: PRUDENT के अर्थ में सबसे विपरीत शब्द चुनें।
- ACautious
- BWise
- CSensible
- DReckless
- EJudicious
StudyBix.com-Q3: PRUDENT-ৰ অৰ্থৰ আটাইতকৈ বিপৰীত শব্দটো বাছক।
- ACautious
- BWise
- CSensible
- DReckless
- EJudicious
Explanation: 'Prudent' means acting with care and thought for the future. 'Reckless' means heedless of danger or the consequences of one's actions, which is the direct opposite.
स्पष्टीकरण: 'Prudent' का अर्थ है भविष्य के लिए सावधानी और सोच-समझकर कार्य करना। 'Reckless' का अर्थ है खतरे या अपने कार्यों के परिणामों की परवाह न करना, जो इसका सीधा विपरीत है।
ব্যাখ্যা: 'Prudent' মানে হ'ল ভৱিষ্যতৰ বাবে যত্ন আৰু চিন্তাৰে কাম কৰা। 'Reckless' মানে হ'ল বিপদ বা নিজৰ কৰ্মৰ পৰিণামৰ প্ৰতি আওকাণ কৰা, যিটো ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত।
StudyBix.com-Q4: How does a depreciating rupee affect Indian exporters, as mentioned in the passage?
- AIt makes their goods more expensive in the global market.
- BIt can make their goods cheaper and more competitive.
- CIt has no effect on exporters.
- DIt decreases their overall profit margins.
- EIt forces them to import more raw materials.
StudyBix.com-Q4: लेख में उल्लिखित अनुसार, गिरता हुआ रुपया भारतीय निर्यातकों को कैसे प्रभावित करता है?
- AIt makes their goods more expensive in the global market.
- BIt can make their goods cheaper and more competitive.
- CIt has no effect on exporters.
- DIt decreases their overall profit margins.
- EIt forces them to import more raw materials.
StudyBix.com-Q4: লেখাত উল্লেখ কৰা মতে, টকাৰ অৱমূল্যায়নে ভাৰতীয় ৰপ্তানিকৰ্তাসকলক কেনেদৰে প্ৰভাৱিত কৰে?
- AIt makes their goods more expensive in the global market.
- BIt can make their goods cheaper and more competitive.
- CIt has no effect on exporters.
- DIt decreases their overall profit margins.
- EIt forces them to import more raw materials.
Explanation: The article explicitly states, "...a weaker rupee can be beneficial for exporters, as their goods become cheaper and more competitive in the global market..."
स्पष्टीकरण: लेख में स्पष्ट रूप से कहा गया है, "...एक कमजोर रुपया निर्यातकों के लिए फायदेमंद हो सकता है, क्योंकि उनके माल वैश्विक बाजार में सस्ते और अधिक प्रतिस्पर्धी हो जाते हैं..."
ব্যাখ্যা: লেখাটোত স্পষ্টকৈ কোৱা হৈছে, "...এটা দুৰ্বল টকা ৰপ্তানিকৰ্তাৰ বাবে লাভজনক হ'ব পাৰে, কাৰণ তেওঁলোকৰ সামগ্ৰী বিশ্ব বজাৰত সস্তা আৰু অধিক প্ৰতিযোগিতামূলক হৈ পৰে..."
StudyBix.com-Q5: Fill in the blank: The economic crisis was caused by a __________ of high inflation and rising unemployment.
- Avulnerability
- Bdepreciation
- Cconfluence
- Dmitigation
- Eefficacy
StudyBix.com-Q5: रिक्त स्थान भरें: आर्थिक संकट उच्च मुद्रास्फीति और बढ़ती बेरोजगारी के __________ के कारण हुआ था।
- Avulnerability
- Bdepreciation
- Cconfluence
- Dmitigation
- Eefficacy
StudyBix.com-Q5: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: অৰ্থনৈতিক সংকটটো উচ্চ মুদ্ৰাস্ফীতি আৰু বৰ্ধিত নিবনুৱাৰ __________ৰ ফলত হৈছিল।
- Avulnerability
- Bdepreciation
- Cconfluence
- Dmitigation
- Eefficacy
Explanation: 'Confluence' means a merging or coming together of factors or ideas. In this context, it correctly describes the combination of high inflation and unemployment leading to the crisis.
स्पष्टीकरण: 'Confluence' का अर्थ है कारकों या विचारों का विलय या एक साथ आना। इस संदर्भ में, यह उच्च मुद्रास्फीति और बेरोजगारी के संयोजन का सही वर्णन करता है जिससे संकट उत्पन्न हुआ।
ব্যাখ্যা: 'Confluence' মানে হ'ল কাৰক বা ধাৰণাসমূহৰ একত্ৰীকৰণ বা মিলিত হোৱা। এই প্ৰসংগত, ই উচ্চ মুদ্ৰাস্ফীতি আৰু নিবনুৱাৰ সংমিশ্ৰণক সঠিকভাৱে বৰ্ণনা কৰে যাৰ ফলত সংকটৰ সৃষ্টি হৈছিল।
StudyBix.com-Q6: Which of the following is NOT mentioned in the article as a cause for rupee depreciation?
- ACapital outflows by FPIs
- BRising crude oil prices
- CAn increase in agricultural exports
- DWidening Current Account Deficit
- EGlobal geopolitical instability
StudyBix.com-Q6: लेख में निम्नलिखित में से किसे रुपये के अवमूल्यन के कारण के रूप में उल्लेख नहीं किया गया है?
- ACapital outflows by FPIs
- BRising crude oil prices
- CAn increase in agricultural exports
- DWidening Current Account Deficit
- EGlobal geopolitical instability
StudyBix.com-Q6: লেখাত উল্লেখ কৰা মতে তলৰ কোনটো টকাৰ অৱমূল্যায়নৰ কাৰণ নহয়?
- ACapital outflows by FPIs
- BRising crude oil prices
- CAn increase in agricultural exports
- DWidening Current Account Deficit
- EGlobal geopolitical instability
Explanation: The article mentions CAD, crude oil prices, capital outflows, and geopolitical instability as causes. An increase in exports would strengthen the rupee, not depreciate it, and is not mentioned as a cause of depreciation.
स्पष्टीकरण: लेख में CAD, कच्चे तेल की कीमतों, पूंजी के बहिर्वाह और भू-राजनीतिक अस्थिरता को कारणों के रूप में उल्लेख किया गया है। निर्यात में वृद्धि रुपये को मजबूत करेगी, न कि उसका अवमूल्यन, और इसे अवमूल्यन के कारण के रूप में उल्लेख नहीं किया गया है।
ব্যাখ্যা: লেখাত CAD, খাৰুৱা তেলৰ মূল্য, মূলধনৰ বৰ্হিগমন আৰু ভূ-ৰাজনৈতিক অস্থিৰতাক কাৰণ হিচাপে উল্লেখ কৰা হৈছে। ৰপ্তানি বৃদ্ধি হ'লে টকা শক্তিশালী হ'ব, অৱমূল্যায়ন নহয়, আৰু ইয়াক অৱমূল্যায়নৰ কাৰণ হিচাপে উল্লেখ কৰা হোৱা নাই।
StudyBix.com-Q7: The synonym for EXACERBATED is:
- AAggravated
- BAlleviated
- CReduced
- DSoothed
- EPrevented
StudyBix.com-Q7: EXACERBATED का पर्यायवाची है:
- AAggravated
- BAlleviated
- CReduced
- DSoothed
- EPrevented
StudyBix.com-Q7: EXACERBATED-ৰ সমাৰ্থক শব্দ হ'ল:
- AAggravated
- BAlleviated
- CReduced
- DSoothed
- EPrevented
Explanation: To 'exacerbate' means to make a problem or bad situation worse. 'Aggravated' shares this exact meaning. The other options are antonyms.
स्पष्टीकरण: 'exacerbate' का अर्थ है किसी समस्या या बुरी स्थिति को और खराब करना। 'Aggravated' का भी यही अर्थ है। अन्य विकल्प विलोम हैं।
ব্যাখ্যা: 'exacerbate' মানে হ'ল কোনো সমস্যা বা বেয়া পৰিস্থিতিক আৰু বেয়া কৰা। 'Aggravated' শব্দটোৰো একেই অৰ্থ। আন বিকল্পবোৰ বিপৰীত শব্দ।
StudyBix.com-Q8: What is a 'cascading effect' as implied in the article?
- AAn isolated economic event.
- BA chain reaction where one event triggers a series of subsequent events.
- CA policy that benefits only one sector of the economy.
- DA sudden and unexpected stop to economic activity.
- EA decline in export earnings.
StudyBix.com-Q8: लेख में निहित 'व्यापक प्रभाव' (cascading effect) क्या है?
- AAn isolated economic event.
- BA chain reaction where one event triggers a series of subsequent events.
- CA policy that benefits only one sector of the economy.
- DA sudden and unexpected stop to economic activity.
- EA decline in export earnings.
StudyBix.com-Q8: লেখাত উল্লেখ কৰা 'প্ৰসাৰিত প্ৰভাৱ' (cascading effect) কি?
- AAn isolated economic event.
- BA chain reaction where one event triggers a series of subsequent events.
- CA policy that benefits only one sector of the economy.
- DA sudden and unexpected stop to economic activity.
- EA decline in export earnings.
Explanation: The term 'cascading' implies a domino-like or chain reaction. The article uses it to describe how rising import costs lead to higher domestic prices, which is a sequential chain of events.
स्पष्टीकरण: 'Cascading' शब्द का तात्पर्य डोमिनो-जैसी या श्रृंखला प्रतिक्रिया से है। लेख इसका उपयोग यह बताने के लिए करता है कि कैसे बढ़ती आयात लागत घरेलू कीमतों को बढ़ाती है, जो घटनाओं की एक क्रमिक श्रृंखला है।
ব্যাখ্যা: 'Cascading' শব্দটোৱে এটা ডমিনো-সদৃশ বা শৃংখল প্ৰতিক্ৰিয়া বুজায়। লেখাটোত ইয়াৰ ব্যৱহাৰ এইটো বৰ্ণনা কৰিবলৈ কৰা হৈছে যে কেনেকৈ বৰ্ধিত আমদানি খৰচে ঘৰুৱা মূল্য বৃদ্ধি কৰে, যিটো এটা ক্ৰমিক ঘটনাৰ শৃংখল।
StudyBix.com-Q9: Choose the word which is an antonym for MITIGATE.
- AAlleviate
- BReduce
- CLessen
- DIntensify
- EDiminish
StudyBix.com-Q9: MITIGATE का विलोम शब्द चुनें।
- AAlleviate
- BReduce
- CLessen
- DIntensify
- EDiminish
StudyBix.com-Q9: MITIGATE-ৰ বিপৰীত শব্দ বাছক।
- AAlleviate
- BReduce
- CLessen
- DIntensify
- EDiminish
Explanation: To 'mitigate' is to make something less severe. To 'intensify' is to make it more severe or concentrated, which is the direct opposite.
स्पष्टीकरण: 'Mitigate' का अर्थ है किसी चीज़ को कम गंभीर बनाना। 'Intensify' का अर्थ है उसे और अधिक गंभीर या केंद्रित बनाना, जो इसका सीधा विपरीत है।
ব্যাখ্যা: 'Mitigate' কৰা মানে কিবা এটা কম গুৰুতৰ কৰা। 'Intensify' কৰা মানে ইয়াক অধিক গুৰুতৰ বা কেন্দ্ৰীভূত কৰা, যিটো পোনপটীয়া বিপৰীত।
StudyBix.com-Q10: What does the passage suggest is a potential downside of the RBI's market interventions?
- AIt causes rapid inflation.
- BIt makes exports less competitive.
- CIt is an ineffective strategy.
- DExcessive use can deplete foreign exchange reserves, creating another vulnerability.
- EIt leads to massive capital inflows.
StudyBix.com-Q10: लेख के अनुसार RBI के बाजार हस्तक्षेप का एक संभावित नकारात्मक पहलू क्या है?
- AIt causes rapid inflation.
- BIt makes exports less competitive.
- CIt is an ineffective strategy.
- DExcessive use can deplete foreign exchange reserves, creating another vulnerability.
- EIt leads to massive capital inflows.
StudyBix.com-Q10: লেখাটোৰ মতে RBI-ৰ বজাৰ হস্তক্ষেপৰ সম্ভাৱ্য নেতিবাচক দিশ কি?
- AIt causes rapid inflation.
- BIt makes exports less competitive.
- CIt is an ineffective strategy.
- DExcessive use can deplete foreign exchange reserves, creating another vulnerability.
- EIt leads to massive capital inflows.
Explanation: The article clearly states, "these reserves are finite, and their excessive use can create another form of economic vulnerability." This points directly to the risk of depleting reserves.
स्पष्टीकरण: लेख में स्पष्ट रूप से कहा गया है, "ये भंडार सीमित हैं, और उनका अत्यधिक उपयोग एक और प्रकार की आर्थिक कमजोरी पैदा कर सकता है।" यह सीधे तौर पर भंडार के क्षय के जोखिम की ओर इशारा करता है।
ব্যাখ্যা: লেখাটোত স্পষ্টকৈ কোৱা হৈছে, "এই ভাণ্ডাৰ সীমিত, আৰু ইয়াৰ অত্যাধিক ব্যৱহাৰে আন এক প্ৰকাৰৰ অৰ্থনৈতিক দুৰ্বলতা সৃষ্টি কৰিব পাৰে।" ই পোনপটীয়াকৈ ভাণ্ডাৰ শেষ হোৱাৰ আশংকাৰ ফালে ইংগিত দিয়ে।
StudyBix.com-Q11: Fill in the blank: There is little evidence on the _________ of this new treatment.
- Aheadwind
- Befficacy
- Coutflow
- Dintervention
- Econfluence
StudyBix.com-Q11: रिक्त स्थान भरें: इस नए उपचार की _________ पर बहुत कम सबूत हैं।
- Aheadwind
- Befficacy
- Coutflow
- Dintervention
- Econfluence
StudyBix.com-Q11: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: এই নতুন চিকিৎসাৰ _________ৰ ওপৰত খুব কম প্ৰমাণ আছে।
- Aheadwind
- Befficacy
- Coutflow
- Dintervention
- Econfluence
Explanation: 'Efficacy' refers to the ability to produce a desired result or effectiveness. The sentence questions the effectiveness of the new treatment, making 'efficacy' the correct choice.
स्पष्टीकरण: 'Efficacy' का तात्पर्य वांछित परिणाम या प्रभावशीलता उत्पन्न करने की क्षमता से है। वाक्य नए उपचार की प्रभावशीलता पर सवाल उठाता है, जिससे 'efficacy' सही विकल्प है।
ব্যাখ্যা: 'Efficacy' মানে হ'ল এক আকাংক্ষিত ফলাফল বা কাৰ্যকাৰিতা প্ৰস্তুত কৰাৰ ক্ষমতা। বাক্যটোৱে নতুন চিকিৎসাৰ কাৰ্যকাৰিতাৰ ওপৰত প্ৰশ্ন উত্থাপন কৰিছে, যাৰ বাবে 'efficacy' সঠিক বিকল্প।
StudyBix.com-Q12: Which word is a synonym for IMPERATIVE?
- AOptional
- BSecondary
- CCrucial
- DTrivial
- EUnimportant
StudyBix.com-Q12: कौन सा शब्द IMPERATIVE का पर्यायवाची है?
- AOptional
- BSecondary
- CCrucial
- DTrivial
- EUnimportant
StudyBix.com-Q12: কোনটো শব্দ IMPERATIVE-ৰ সমাৰ্থক?
- AOptional
- BSecondary
- CCrucial
- DTrivial
- EUnimportant
Explanation: 'Imperative' means of vital importance. 'Crucial' also means decisive or critical, especially in the success or failure of something, making it a strong synonym.
स्पष्टीकरण: 'Imperative' का अर्थ है अत्यंत महत्वपूर्ण। 'Crucial' का भी अर्थ है निर्णायक या महत्वपूर्ण, विशेष रूप से किसी चीज़ की सफलता या विफलता में, जो इसे एक मजबूत पर्यायवाची बनाता है।
ব্যাখ্যা: 'Imperative' মানে হ'ল অত্যাৱশ্যকীয় গুৰুত্ব। 'Crucial' মানেও হ'ল নিৰ্ণায়ক বা গুৰুত্বপূৰ্ণ, বিশেষকৈ কোনো বস্তুৰצלতা বা ব্যৰ্থতাত, যিয়ে ইয়াক এক শক্তিশালী সমাৰ্থক কৰি তোলে।
StudyBix.com-Q13: Find the part of the sentence with a grammatical error: "The rising oil prices (A)/ has exacerbated the (B)/ current account deficit, creating (C)/ significant economic challenges (D)."
- A(B)
- B(A)
- C(C)
- D(D)
- ENo error
StudyBix.com-Q13: वाक्य के उस भाग को खोजें जिसमें व्याकरण संबंधी त्रुटि है: "The rising oil prices (A)/ has exacerbated the (B)/ current account deficit, creating (C)/ significant economic challenges (D)."
- A(B)
- B(A)
- C(C)
- D(D)
- ENo error
StudyBix.com-Q13: বাক্যটোৰ যি অংশত ব্যাকৰণগত ভুল আছে সেইটো বিচাৰক: "The rising oil prices (A)/ has exacerbated the (B)/ current account deficit, creating (C)/ significant economic challenges (D)."
- A(B)
- B(A)
- C(C)
- D(D)
- ENo error
Explanation: The error is in part (B). The subject of the sentence is "prices" (plural), so the verb should be "have" instead of "has". The correct sentence is: "The rising oil prices have exacerbated the current account deficit..."
स्पष्टीकरण: त्रुटि भाग (B) में है। वाक्य का विषय "prices" (बहुवचन) है, इसलिए क्रिया "have" होनी चाहिए न कि "has"। सही वाक्य है: "The rising oil prices have exacerbated the current account deficit..."
ব্যাখ্যা: ভুলটো (B) অংশত আছে। বাক্যটোৰ কৰ্তা হ'ল "prices" (বহুবচন), সেয়েহে ক্ৰিয়াটো "has"ৰ পৰিৱৰ্তে "have" হ'ব লাগে। শুদ্ধ বাক্যটো হ'ল: "The rising oil prices have exacerbated the current account deficit..."
StudyBix.com-Q14: The article suggests that 'speculative trading' does what to the rupee's value?
- AStabilizes it in the long run.
- BAmplifies existing trends and creates short-term volatility.
- CIt has no significant impact.
- DIt primarily benefits the domestic economy.
- EIt encourages long-term foreign investment.
StudyBix.com-Q14: लेख के अनुसार 'सट्टा व्यापार' रुपये के मूल्य पर क्या प्रभाव डालता है?
- AStabilizes it in the long run.
- BAmplifies existing trends and creates short-term volatility.
- CIt has no significant impact.
- DIt primarily benefits the domestic economy.
- EIt encourages long-term foreign investment.
StudyBix.com-Q14: লেখাটোৰ মতে 'কাল্পনিক ব্যৱসায়'-এ টকাৰ মূল্যত কি প্ৰভাৱ পেলায়?
- AStabilizes it in the long run.
- BAmplifies existing trends and creates short-term volatility.
- CIt has no significant impact.
- DIt primarily benefits the domestic economy.
- EIt encourages long-term foreign investment.
Explanation: The passage states, "...speculative trading in the currency market can amplify these trends, creating short-term volatility."
स्पष्टीकरण: लेख में कहा गया है, "...मुद्रा बाजार में सट्टा व्यापार इन प्रवृत्तियों को बढ़ा सकता है, जिससे अल्पकालिक अस्थिरता पैदा होती है।"
ব্যাখ্যা: লেখাটোত কোৱা হৈছে, "...মুদ্ৰা বজাৰত কাল্পনিক ব্যৱসায়ে এই প্ৰৱণতাবোৰক বৃদ্ধি কৰিব পাৰে, যাৰ ফলত হ্ৰস্বম্যাদী অস্থিৰতাৰ সৃষ্টি হয়।"
StudyBix.com-Q15: Which word is an antonym of VULNERABILITY?
- AWeakness
- BResilience
- COpenness
- DSusceptibility
- ELiability
StudyBix.com-Q15: कौन सा शब्द VULNERABILITY का विलोम है?
- AWeakness
- BResilience
- COpenness
- DSusceptibility
- ELiability
StudyBix.com-Q15: কোনটো শব্দ VULNERABILITY-ৰ বিপৰীত?
- AWeakness
- BResilience
- COpenness
- DSusceptibility
- ELiability
Explanation: 'Vulnerability' is the state of being exposed to harm. 'Resilience' is the capacity to recover quickly from difficulties, representing strength and the opposite of vulnerability.
स्पष्टीकरण: 'Vulnerability' का अर्थ है नुकसान के प्रति खुला होना। 'Resilience' का अर्थ है कठिनाइयों से जल्दी उबरने की क्षमता, जो ताकत और कमजोरी के विपरीत का प्रतिनिधित्व करती है।
ব্যাখ্যা: 'Vulnerability' মানে হ'ল ক্ষতিৰ সন্মুখীন হোৱাৰ অৱস্থা। 'Resilience' মানে হ'ল কঠিনতাৰ পৰা সোনকালে উদ্ধাৰ হোৱাৰ ক্ষমতা, যি শক্তি আৰু দুৰ্বলতাৰ বিপৰীতক প্ৰতিনিধিত্ব কৰে।
StudyBix.com-Q16: The term 'economic headwinds' refers to:
- AConditions that promote economic growth.
- BSituations that make economic progress more difficult.
- CA type of foreign investment.
- DA stable economic environment.
- EGovernment subsidies for businesses.
StudyBix.com-Q16: 'आर्थिक प्रतिकूलता' (economic headwinds) शब्द का अर्थ है:
- AConditions that promote economic growth.
- BSituations that make economic progress more difficult.
- CA type of foreign investment.
- DA stable economic environment.
- EGovernment subsidies for businesses.
StudyBix.com-Q16: 'অৰ্থনৈতিক প্ৰতিকূলতা' (economic headwinds) শব্দটোৱে বুজায়:
- AConditions that promote economic growth.
- BSituations that make economic progress more difficult.
- CA type of foreign investment.
- DA stable economic environment.
- EGovernment subsidies for businesses.
Explanation: Just as a headwind makes it harder for a plane or runner to move forward, economic headwinds are factors (like a recession or inflation) that hinder economic growth.
स्पष्टीकरण: जैसे एक प्रतिकूल हवा एक हवाई जहाज या धावक के लिए आगे बढ़ना कठिन बना देती है, वैसे ही आर्थिक प्रतिकूलताएँ (जैसे मंदी या मुद्रास्फीति) आर्थिक विकास में बाधा डालती हैं।
ব্যাখ্যা: যেনেকৈ এটা প্ৰতিকূল বতাহে এখন বিমান বা দৌৰবিদৰ বাবে আগবাঢ়ি যোৱা কঠিন কৰি তোলে, তেনেকৈ অৰ্থনৈতিক প্ৰতিকূলতাবোৰ (যেনে মন্দা বা মুদ্ৰাস্ফীতি) অৰ্থনৈতিক বিকাশত বাধা দিয়ে।
StudyBix.com-Q17: The sudden policy change ___________ a crisis in the financial markets.
- Amitigated
- Bprecipitated
- Cintervened
- Dappreciated
- Estabilized
StudyBix.com-Q17: अचानक नीति परिवर्तन ने वित्तीय बाजारों में एक संकट ___________।
- Amitigated
- Bprecipitated
- Cintervened
- Dappreciated
- Estabilized
StudyBix.com-Q17: হঠাতে নীতি পৰিৱৰ্তনে বিত্তীয় বজাৰত এক সংকট ___________।
- Amitigated
- Bprecipitated
- Cintervened
- Dappreciated
- Estabilized
Explanation: 'Precipitated' means to cause an event (usually a bad one) to happen suddenly or unexpectedly. This word fits the context of a sudden policy change causing a crisis.
स्पष्टीकरण: 'Precipitated' का अर्थ है किसी घटना (आमतौर पर एक बुरी घटना) को अचानक या अप्रत्याशित रूप से घटित करना। यह शब्द अचानक नीति परिवर्तन के कारण संकट पैदा होने के संदर्भ में फिट बैठता है।
ব্যাখ্যা: 'Precipitated' মানে হ'ল কোনো ঘটনা (সাধাৰণতে এটা বেয়া ঘটনা) হঠাতে বা অপ্ৰত্যাশিতভাৱে ঘটোৱা। এই শব্দটো হঠাতে নীতি পৰিৱৰ্তনৰ ফলত সংকট সৃষ্টি হোৱাৰ প্ৰসংগত খাপ খায়।
StudyBix.com-Q18: What is the main idea of the final paragraph of the article?
- AThe RBI's interventions are the only solution to rupee depreciation.
- BA combination of short-term interventions and long-term structural reforms is necessary for currency stability.
- CRupee depreciation is an unsolvable problem for the Indian economy.
- DPromoting exports is not a viable strategy.
- EThe government should not interfere in the currency market.
StudyBix.com-Q18: लेख के अंतिम अनुच्छेद का मुख्य विचार क्या है?
- AThe RBI's interventions are the only solution to rupee depreciation.
- BA combination of short-term interventions and long-term structural reforms is necessary for currency stability.
- CRupee depreciation is an unsolvable problem for the Indian economy.
- DPromoting exports is not a viable strategy.
- EThe government should not interfere in the currency market.
StudyBix.com-Q18: লেখাটোৰ শেষৰ অনুচ্ছেদটোৰ মূল ভাৱ কি?
- AThe RBI's interventions are the only solution to rupee depreciation.
- BA combination of short-term interventions and long-term structural reforms is necessary for currency stability.
- CRupee depreciation is an unsolvable problem for the Indian economy.
- DPromoting exports is not a viable strategy.
- EThe government should not interfere in the currency market.
Explanation: The paragraph discusses RBI interventions as a short-term measure but emphasizes that it is "imperative for the government to focus on long-term structural reforms" for a stable currency, thus advocating for a combined approach.
स्पष्टीकरण: पैराग्राफ में RBI के हस्तक्षेप को एक अल्पकालिक उपाय के रूप में चर्चा की गई है, लेकिन इस बात पर जोर दिया गया है कि एक स्थिर मुद्रा के लिए "सरकार को दीर्घकालिक संरचनात्मक सुधारों पर ध्यान केंद्रित करना अनिवार्य है", इस प्रकार एक संयुक्त दृष्टिकोण की वकालत की गई है।
ব্যাখ্যা: অনুচ্ছেদটোত RBI-ৰ হস্তক্ষেপক এক হ্ৰস্বম্যাদী ব্যৱস্থা হিচাপে আলোচনা কৰা হৈছে, কিন্তু ইয়াৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিয়া হৈছে যে এক সুস্থিৰ মুদ্ৰাৰ বাবে "চৰকাৰে দীৰ্ঘম্যাদী গাঁথনিগত সংস্কাৰত গুৰুত্ব দিয়াটো অত্যাৱশ্যক", সেয়েহে এক সংযুক্ত দৃষ্টিভংগীৰ পোষকতা কৰা হৈছে।
StudyBix.com-Q19: Which is the correct noun form of the adjective 'prudent'?
- APrudently
- BPrudential
- CPrudence
- DPrudery
- EPrude
StudyBix.com-Q19: विशेषण 'prudent' का सही संज्ञा रूप कौन सा है?
- APrudently
- BPrudential
- CPrudence
- DPrudery
- EPrude
StudyBix.com-Q19: বিশেষণ 'prudent'-ৰ শুদ্ধ বিশেষ্য ৰূপ কোনটো?
- APrudently
- BPrudential
- CPrudence
- DPrudery
- EPrude
Explanation: 'Prudence' is the noun that means the quality of being prudent (cautious and sensible). 'Prudently' is the adverb.
स्पष्टीकरण: 'Prudence' वह संज्ञा है जिसका अर्थ है विवेकपूर्ण (सतर्क और समझदार) होने का गुण। 'Prudently' क्रियाविशेषण है।
ব্যাখ্যা: 'Prudence' হ'ল বিশেষ্য যাৰ অৰ্থ হ'ল বিচক্ষণ (সাৱধান আৰু জ্ঞানী) হোৱাৰ গুণ। 'Prudently' হ'ল ক্ৰিয়া-বিশেষণ।
StudyBix.com-Q20: What does the term 'capital outflows' mean in the context of the article?
- AMoney entering the country for investment.
- BMoney leaving the country as investors sell their assets.
- CGovernment spending on infrastructure.
- DAn increase in foreign exchange reserves.
- EDomestic companies investing overseas.
StudyBix.com-Q20: लेख के संदर्भ में 'पूंजी बहिर्वाह' शब्द का क्या अर्थ है?
- AMoney entering the country for investment.
- BMoney leaving the country as investors sell their assets.
- CGovernment spending on infrastructure.
- DAn increase in foreign exchange reserves.
- EDomestic companies investing overseas.
StudyBix.com-Q20: লেখাটোৰ প্ৰসংগত 'মূলধনৰ বৰ্হিগমন' শব্দটোৰ অৰ্থ কি?
- AMoney entering the country for investment.
- BMoney leaving the country as investors sell their assets.
- CGovernment spending on infrastructure.
- DAn increase in foreign exchange reserves.
- EDomestic companies investing overseas.
Explanation: The article mentions that Foreign Portfolio Investors (FPIs) withdraw their investments, which constitutes a capital outflow. This means money is leaving the country's financial markets.
स्पष्टीकरण: लेख में उल्लेख है कि विदेशी पोर्टफोलियो निवेशक (FPI) अपने निवेश को वापस लेते हैं, जो एक पूंजी बहिर्वाह का गठन करता है। इसका मतलब है कि पैसा देश के वित्तीय बाजारों से बाहर जा रहा है।
ব্যাখ্যা: লেখাটোত উল্লেখ কৰা হৈছে যে বিদেশী পৰ্টফলিঅ' বিনিয়োগকাৰীসকলে (FPI) নিজৰ বিনিয়োগ প্ৰত্যাহাৰ কৰে, যিটো মূলধনৰ বৰ্হিগমন গঠন কৰে। ইয়াৰ অৰ্থ হ'ল দেশৰ বিত্তীয় বজাৰৰ পৰা ধন বাহিৰলৈ গৈ আছে।
StudyBix.com-Q21: Find the part of the sentence with an error: "A prudent policy mix are (A)/ essential for mitigating (B)/ the negative impacts of (C)/ currency depreciation (D)."
- A(D)
- B(C)
- C(B)
- D(A)
- ENo error
StudyBix.com-Q21: वाक्य के उस भाग को खोजें जिसमें त्रुटि है: "A prudent policy mix are (A)/ essential for mitigating (B)/ the negative impacts of (C)/ currency depreciation (D)."
- A(D)
- B(C)
- C(B)
- D(A)
- ENo error
StudyBix.com-Q21: বাক্যটোৰ যি অংশত ভুল আছে সেইটো বিচাৰক: "A prudent policy mix are (A)/ essential for mitigating (B)/ the negative impacts of (C)/ currency depreciation (D)."
- A(D)
- B(C)
- C(B)
- D(A)
- ENo error
Explanation: The error is in part (A). The subject is "A... policy mix," which is singular. Therefore, the verb should be "is," not "are." The correct phrasing is "A prudent policy mix is essential..."
स्पष्टीकरण: त्रुटि भाग (A) में है। विषय "A... policy mix" है, जो एकवचन है। इसलिए, क्रिया "is" होनी चाहिए, "are" नहीं। सही वाक्यांश है "A prudent policy mix is essential..."
ব্যাখ্যা: ভুলটো (A) অংশত আছে। কৰ্তা হ'ল "A... policy mix," যিটো একবচন। সেয়েহে, ক্ৰিয়াটো "are" নহয়, "is" হ'ব লাগে। শুদ্ধ বাক্যটো হ'ল "A prudent policy mix is essential..."
StudyBix.com-Q22: The antonym for DEPRECIATION is:
- ADevaluation
- BAppreciation
- CReduction
- DDecline
- EFall
StudyBix.com-Q22: DEPRECIATION का विलोम है:
- ADevaluation
- BAppreciation
- CReduction
- DDecline
- EFall
StudyBix.com-Q22: DEPRECIATION-ৰ বিপৰীত শব্দ হ'ল:
- ADevaluation
- BAppreciation
- CReduction
- DDecline
- EFall
Explanation: In economics, depreciation is the decrease in the value of a currency. The direct opposite is appreciation, which is an increase in its value.
स्पष्टीकरण: अर्थशास्त्र में, अवमूल्यन एक मुद्रा के मूल्य में कमी है। इसका सीधा विपरीत अधिमूल्यन है, जो इसके मूल्य में वृद्धि है।
ব্যাখ্যা: অৰ্থনীতিত, অৱমূল্যায়ন হ'ল মুদ্ৰাৰ মূল্য হ্ৰাস। ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত হ'ল अधिमूल्यन, যিটো ইয়াৰ মূল্য বৃদ্ধি।
StudyBix.com-Q23: The word 'outflows' is a synonym for:
- AExodus
- BInflux
- CArrival
- DInput
- EInflow
StudyBix.com-Q23: 'outflows' शब्द किसका पर्यायवाची है:
- AExodus
- BInflux
- CArrival
- DInput
- EInflow
StudyBix.com-Q23: 'outflows' শব্দটোৰ সমাৰ্থক হ'ল:
- AExodus
- BInflux
- CArrival
- DInput
- EInflow
Explanation: 'Outflow' means a large amount of something (like money or people) moving out of a place. 'Exodus' refers to a mass departure of people, which is a very similar concept. The other options refer to movement into a place.
स्पष्टीकरण: 'Outflow' का अर्थ है किसी स्थान से बड़ी मात्रा में किसी चीज़ (जैसे पैसा या लोग) का बाहर जाना। 'Exodus' का अर्थ है लोगों का बड़े पैमाने पर प्रस्थान, जो एक बहुत ही समान अवधारणा है। अन्य विकल्प किसी स्थान में प्रवेश को संदर्भित करते हैं।
ব্যাখ্যা: 'Outflow' মানে হ'ল কোনো ঠাইৰ পৰা বৃহৎ পৰিমাণৰ কিবা বস্তু (যেনে ধন বা মানুহ) ওলাই যোৱা। 'Exodus' মানে হ'ল বহু লোকৰ একেলগে প্ৰস্থান, যিটো এটা একে ধৰণৰ ধাৰণা। আন বিকল্পবোৰে কোনো ঠাইত প্ৰৱেশ কৰাক বুজাইছে।
StudyBix.com-Q24: Why might the benefit of a weaker rupee for exporters be limited?
- ABecause global demand is always high.
- BIts efficacy depends on global demand and the import intensity of their products.
- CBecause it makes domestic raw materials more expensive.
- DBecause the government imposes high export taxes.
- EBecause it only benefits large corporations.
StudyBix.com-Q24: निर्यातकों के लिए कमजोर रुपये का लाभ सीमित क्यों हो सकता है?
- ABecause global demand is always high.
- BIts efficacy depends on global demand and the import intensity of their products.
- CBecause it makes domestic raw materials more expensive.
- DBecause the government imposes high export taxes.
- EBecause it only benefits large corporations.
StudyBix.com-Q24: ৰপ্তানিকৰ্তাসকলৰ বাবে দুৰ্বল টকাৰ লাভ সীমিত কিয় হ'ব পাৰে?
- ABecause global demand is always high.
- BIts efficacy depends on global demand and the import intensity of their products.
- CBecause it makes domestic raw materials more expensive.
- DBecause the government imposes high export taxes.
- EBecause it only benefits large corporations.
Explanation: The article explicitly mentions this limitation: "However, the efficacy of this benefit depends on global demand and the import intensity of the export products themselves." If global demand is low or if the products require expensive imported components, the benefit is reduced.
स्पष्टीकरण: लेख में इस सीमा का स्पष्ट रूप से उल्लेख है: "हालांकि, इस लाभ की प्रभावकारिता वैश्विक मांग और निर्यात उत्पादों की आयात तीव्रता पर ही निर्भर करती है।" यदि वैश्विक मांग कम है या यदि उत्पादों को महंगे आयातित घटकों की आवश्यकता है, तो लाभ कम हो जाता है।
ব্যাখ্যা: লেখাটোত এই সীমাবদ্ধতা স্পষ্টকৈ উল্লেখ কৰা হৈছে: "অৱশ্যে, এই লাভৰ কাৰ্যকাৰিতা বিশ্বব্যাপী চাহিদা আৰু ৰপ্তানি সামগ্ৰীৰ আমদানিৰ তীব্ৰতাৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰে।" যদি বিশ্বব্যাপী চাহিদা কম হয় বা যদি সামগ্ৰীবোৰৰ বাবে দামী আমদানি কৰা উপাদানৰ প্ৰয়োজন হয়, তেন্তে লাভ হ্ৰাস পায়।
StudyBix.com-Q25: Investing in new tech stocks is considered a highly ________ venture.
- Aprudent
- Bmitigated
- Cspeculative
- Dimperative
- Eefficacious
StudyBix.com-Q25: नई तकनीकी शेयरों में निवेश को एक अत्यधिक ________ उद्यम माना जाता है।
- Aprudent
- Bmitigated
- Cspeculative
- Dimperative
- Eefficacious
StudyBix.com-Q25: নতুন প্ৰযুক্তিৰ শ্বেয়াৰত বিনিয়োগক এক অত্যন্ত ________ উদ্যোগ বুলি গণ্য কৰা হয়।
- Aprudent
- Bmitigated
- Cspeculative
- Dimperative
- Eefficacious
Explanation: 'Speculative' refers to something involving a high risk of loss. This is a characteristic often associated with investing in new, unproven technology stocks.
स्पष्टीकरण: 'Speculative' का अर्थ है जिसमें हानि का उच्च जोखिम शामिल हो। यह एक विशेषता है जो अक्सर नई, अप्रमाणित प्रौद्योगिकी शेयरों में निवेश से जुड़ी होती है।
ব্যাখ্যা: 'Speculative' মানে হ'ল য'ত লোকচানৰ উচ্চ আশংকা থাকে। এইটো এটা বৈশিষ্ট্য যিটো প্ৰায়ে নতুন, অপ্ৰমাণিত প্ৰযুক্তিৰ শ্বেয়াৰত বিনিয়োগৰ সৈতে জড়িত।
StudyBix.com-Q26: The word 'interventions' is closest in meaning to:
- AInaction
- BNon-involvement
- CMediation
- DObservation
- ENeglect
StudyBix.com-Q26: 'interventions' शब्द का अर्थ किसके सबसे करीब है:
- AInaction
- BNon-involvement
- CMediation
- DObservation
- ENeglect
StudyBix.com-Q26: 'interventions' শব্দটোৰ অৰ্থ কাৰ আটাইতকৈ ওচৰত:
- AInaction
- BNon-involvement
- CMediation
- DObservation
- ENeglect
Explanation: An intervention is an action taken to improve or help a situation. 'Mediation' is a form of intervention where a third party helps resolve a dispute, making it the closest synonym. The other options imply a lack of action.
स्पष्टीकरण: हस्तक्षेप एक स्थिति को सुधारने या मदद करने के लिए की गई कार्रवाई है। 'Mediation' एक प्रकार का हस्तक्षेप है जहां एक तीसरा पक्ष एक विवाद को हल करने में मदद करता है, जो इसे सबसे निकट का पर्यायवाची बनाता है। अन्य विकल्प कार्रवाई की कमी का संकेत देते हैं।
ব্যাখ্যা: হস্তক্ষেপ হ'ল এক পৰিস্থিতি উন্নত বা সহায় কৰিবলৈ লোৱা এক কাৰ্য। 'Mediation' হ'ল এক প্ৰকাৰৰ হস্তক্ষেপ য'ত এজন তৃতীয় পক্ষই এক বিবাদ সমাধান কৰাত সহায় কৰে, যাৰ ফলত ই আটাইতকৈ ওচৰৰ সমাৰ্থক হৈ পৰে। আন বিকল্পবোৰে কাৰ্যৰ অভাৱ সূচায়।
StudyBix.com-Q27: The antonym for CONFLUENCE is:
- AJunction
- BMeeting
- CConvergence
- DDivergence
- EUnion
StudyBix.com-Q27: CONFLUENCE का विलोम है:
- AJunction
- BMeeting
- CConvergence
- DDivergence
- EUnion
StudyBix.com-Q27: CONFLUENCE-ৰ বিপৰীত শব্দ হ'ল:
- AJunction
- BMeeting
- CConvergence
- DDivergence
- EUnion
Explanation: 'Confluence' means a coming together or merging. 'Divergence' means the process of separating or developing in different directions, making it the direct opposite.
स्पष्टीकरण: 'Confluence' का अर्थ है एक साथ आना या विलय होना। 'Divergence' का अर्थ है अलग होने या अलग-अलग दिशाओं में विकसित होने की प्रक्रिया, जो इसे सीधा विपरीत बनाती है।
ব্যাখ্যা: 'Confluence' মানে হ'ল একত্ৰিত হোৱা বা মিলি যোৱা। 'Divergence' মানে হ'ল পৃথক হোৱা বা বিভিন্ন দিশত বিকশিত হোৱাৰ প্ৰক্ৰিয়া, যি ইয়াক পোনপটীয়া বিপৰীত কৰি তোলে।
StudyBix.com-Q28: According to the passage, the dollar's status as a 'safe-haven' currency is enhanced by what?
- AHigh Indian interest rates
- BIncreased global trade
- CGlobal geopolitical instability and economic headwinds
- DThe performance of emerging markets
- ERBI's market interventions
StudyBix.com-Q28: लेख के अनुसार, डॉलर की 'सुरक्षित-संपत्ति' मुद्रा की स्थिति किससे बढ़ती है?
- AHigh Indian interest rates
- BIncreased global trade
- CGlobal geopolitical instability and economic headwinds
- DThe performance of emerging markets
- ERBI's market interventions
StudyBix.com-Q28: লেখাটোৰ মতে, ডলাৰৰ 'সুৰক্ষিত আশ্ৰয়' মুদ্ৰা হিচাপে স্থিতি কিহে বৃদ্ধি কৰে?
- AHigh Indian interest rates
- BIncreased global trade
- CGlobal geopolitical instability and economic headwinds
- DThe performance of emerging markets
- ERBI's market interventions
Explanation: The article says, "Global geopolitical instability and economic headwinds... also enhance the dollar's status as a safe-haven currency, further weakening the rupee."
स्पष्टीकरण: लेख में कहा गया है, "वैश्विक भू-राजनीतिक अस्थिरता और आर्थिक प्रतिकूलता... भी डॉलर की स्थिति को एक सुरक्षित-संपत्ति मुद्रा के रूप में बढ़ाते हैं, जिससे रुपया और कमजोर होता है।"
ব্যাখ্যা: লেখাটোত কোৱা হৈছে, "বিশ্বব্যাপী ভূ-ৰাজনৈতিক অস্থিৰতা আৰু অৰ্থনৈতিক প্ৰতিকূলতা... ইও ডলাৰৰ স্থিতিক এক সুৰক্ষিত আশ্ৰয় মুদ্ৰা হিচাপে বৃদ্ধি কৰে, যি টকাক আৰু দুৰ্বল কৰে।"
StudyBix.com-Q29: The failure of one bank can have a ________ effect on the entire financial system.
- Acascading
- Bvolatile
- Cprudent
- Dimperative
- Especulative
StudyBix.com-Q29: एक बैंक की विफलता का संपूर्ण वित्तीय प्रणाली पर ________ प्रभाव पड़ सकता है।
- Acascading
- Bvolatile
- Cprudent
- Dimperative
- Especulative
StudyBix.com-Q29: এটা বেংকৰ বিফলতাৰ সমগ্ৰ বিত্তীয় ব্যৱস্থাৰ ওপৰত ________ প্ৰভাৱ পৰিব পাৰে।
- Acascading
- Bvolatile
- Cprudent
- Dimperative
- Especulative
Explanation: 'Cascading' describes a chain reaction where one event triggers the next. The failure of one bank causing problems for others is a classic example of a cascading effect.
स्पष्टीकरण: 'Cascading' एक श्रृंखला प्रतिक्रिया का वर्णन करता है जहां एक घटना अगली घटना को ट्रिगर करती है। एक बैंक की विफलता जो दूसरों के लिए समस्याएं पैदा करती है, एक व्यापक प्रभाव का एक उत्कृष्ट उदाहरण है।
ব্যাখ্যা: 'Cascading'-এ এটা শৃংখল প্ৰতিক্ৰিয়া বৰ্ণনা কৰে য'ত এটা ঘটনাই পৰৱৰ্তীটোক ট্ৰিগাৰ কৰে। এটা বেংকৰ বিফলতা যিয়ে আনৰ বাবে সমস্যাৰ সৃষ্টি কৰে, সেয়া এক প্ৰসাৰিত প্ৰভাৱৰ এক উৎকৃষ্ট উদাহৰণ।
StudyBix.com-Q30: What is the overall tone of the article?
- APessimistic and alarming
- BOptimistic and celebratory
- CSarcastic and critical
- DAnalytical and informative
- ECasual and conversational
StudyBix.com-Q30: लेख का समग्र स्वर क्या है?
- APessimistic and alarming
- BOptimistic and celebratory
- CSarcastic and critical
- DAnalytical and informative
- ECasual and conversational
StudyBix.com-Q30: লেখাটোৰ সামগ্ৰিক সুৰ কি?
- APessimistic and alarming
- BOptimistic and celebratory
- CSarcastic and critical
- DAnalytical and informative
- ECasual and conversational
Explanation: The article presents the causes and effects of rupee depreciation in a balanced, fact-based manner without expressing strong emotion or bias. It aims to analyze the situation and inform the reader, which corresponds to an analytical and informative tone.
स्पष्टीकरण: लेख रुपये के अवमूल्यन के कारणों और प्रभावों को एक संतुलित, तथ्य-आधारित तरीके से प्रस्तुत करता है, बिना किसी मजबूत भावना या पूर्वाग्रह के। इसका उद्देश्य स्थिति का विश्लेषण करना और पाठक को सूचित करना है, जो एक विश्लेषणात्मक और सूचनात्मक स्वर से मेल खाता है।
ব্যাখ্যা: লেখাটোৱে টকাৰ অৱমূল্যায়নৰ কাৰণ আৰু প্ৰভাৱবোৰক এক সন্তুলিত, তথ্য-ভিত্তিকভাৱে উপস্থাপন কৰিছে, কোনো তীব্ৰ আবেগ বা পক্ষপাতিত্ব প্ৰকাশ নকৰাকৈ। ইয়াৰ উদ্দেশ্য হ'ল পৰিস্থিতিটো বিশ্লেষণ কৰা আৰু পাঠকক অৱগত কৰা, যিটো এক বিশ্লেষণাত্মক আৰু তথ্যপূৰ্ণ সুৰৰ সৈতে মিলে।