Daily Reading 26th March
Privatisation of PSUs: Pros and Cons
The policy of privatising Public Sector Undertakings (PSUs) through divestment has been a contentious topic in India's economic discourse for decades. It represents a fundamental ideological shift from a state-led development model to one that gives prominence to market forces. Proponents of this policy argue that it is a necessary reform to enhance the economic efficacy of underperforming state-owned assets. They contend that privatisation can unlock enormous value, improve efficiency, and foster a competitive environment. Furthermore, the proceeds from divestment can be used to augment government revenues, helping to bridge the persistent fiscal deficit and fund social sector schemes.
The primary argument for privatisation is rooted in the perceived failures of the public sector. Many PSUs are often criticised for bureaucratic lethargy, political interference, and a lack of professional management, leading to suboptimal performance and a drain on public resources. Privatisation, it is argued, introduces the discipline of the market, incentivising the new management to cut costs, innovate, and improve service quality. It is believed that this transition can transform stagnant, loss-making enterprises into profitable and dynamic entities, contributing positively to the national economy through increased productivity and taxes.
However, the policy is not without its staunch detractors. Critics raise significant concerns about the potential negative consequences of privatisation. One of the foremost fears is job losses, as private entities often prioritize efficiency through workforce rationalization. There is also the risk of creating private monopolistic structures, especially in sectors with high entry barriers, which could lead to consumer exploitation. The objective of social welfare, which is a key mandate for many PSUs, might be neglected in a purely profit-driven model. Critics also argue for retaining state control over strategic sectors like defence, energy, and certain natural resources, citing national security and public interest.
The path forward requires a pragmatic and balanced approach rather than an ideological one. A complete overhaul of the divestment strategy is needed, one that distinguishes between strategic and non-strategic sectors. For PSUs that remain under state control, there is an urgent need for reforms that grant them greater autonomy and improve their governance structures to ensure better accountability. For those being privatised, a transparent process and a robust regulatory framework are essential to protect consumer interests and prevent asset stripping. Ultimately, the success of privatisation should be judged not just by the revenue it generates, but by its long-term impact on economic growth, employment, and equitable development.
पीएसयू का निजीकरण: पक्ष और विपक्ष
विनिवेश (divestment) के माध्यम से सार्वजनिक क्षेत्र के उपक्रमों (पीएसयू) का निजीकरण करने की नीति दशकों से भारत की आर्थिक चर्चा में एक विवादास्पद (contentious) विषय रही है। यह राज्य-आधारित विकास मॉडल से बाजार की शक्तियों को प्रमुखता देने वाले मॉडल की ओर एक मौलिक वैचारिक बदलाव का प्रतिनिधित्व करता है। इस नीति के समर्थक (proponents) तर्क देते हैं कि यह खराब प्रदर्शन करने वाली सरकारी स्वामित्व वाली संपत्तियों की आर्थिक प्रभावकारिता (efficacy) को बढ़ाने के लिए एक आवश्यक सुधार है। वे तर्क देते हैं कि निजीकरण से भारी मूल्य अनलॉक हो सकता है, दक्षता में सुधार हो सकता है और प्रतिस्पर्धी माहौल को बढ़ावा मिल सकता है। इसके अलावा, विनिवेश से प्राप्त आय का उपयोग सरकारी राजस्व को बढ़ाने (augment), लगातार राजकोषीय घाटे (fiscal deficit) को पाटने और सामाजिक क्षेत्र की योजनाओं को निधि देने में मदद करने के लिए किया जा सकता है।
निजीकरण के लिए प्राथमिक तर्क सार्वजनिक क्षेत्र की कथित विफलताओं में निहित है। कई पीएसयू की अक्सर नौकरशाही सुस्ती (bureaucratic lethargy), राजनीतिक हस्तक्षेप और पेशेवर प्रबंधन की कमी के लिए आलोचना की जाती है, जिससे अनुपयुक्त (suboptimal) प्रदर्शन होता है और सार्वजनिक संसाधनों पर बोझ पड़ता है। यह तर्क दिया जाता है कि निजीकरण बाजार का अनुशासन लाता है, नए प्रबंधन को लागत में कटौती करने, नवाचार करने और सेवा की गुणवत्ता में सुधार करने के लिए प्रोत्साहित करता है। यह माना जाता है कि यह संक्रमण स्थिर, घाटे में चल रहे उद्यमों को लाभदायक और गतिशील संस्थाओं में बदल सकता है, जो उत्पादकता और करों में वृद्धि के माध्यम से राष्ट्रीय अर्थव्यवस्था में सकारात्मक योगदान देता है।
हालांकि, इस नीति के कट्टर आलोचक (detractors) भी हैं। आलोचक निजीकरण के संभावित नकारात्मक परिणामों के बारे में महत्वपूर्ण चिंताएँ उठाते हैं। सबसे बड़े भयों में से एक नौकरियों का जाना है, क्योंकि निजी संस्थाएँ अक्सर कार्यबल को युक्तिसंगत बनाकर दक्षता को प्राथमिकता देती हैं। निजी एकाधिकारवादी (monopolistic) संरचनाएँ बनाने का भी जोखिम है, विशेष रूप से उच्च प्रवेश बाधाओं वाले क्षेत्रों में, जिससे उपभोक्ता का शोषण हो सकता है। सामाजिक कल्याण (social welfare) का उद्देश्य, जो कई पीएसयू के लिए एक प्रमुख जनादेश है, एक विशुद्ध रूप से लाभ-संचालित मॉडल में उपेक्षित हो सकता है। आलोचक राष्ट्रीय सुरक्षा और सार्वजनिक हित का हवाला देते हुए रक्षा, ऊर्जा और कुछ प्राकृतिक संसाधनों जैसे रणनीतिक क्षेत्रों (strategic sectors) पर राज्य का नियंत्रण बनाए रखने के लिए भी तर्क देते हैं।
आगे का रास्ता एक वैचारिक दृष्टिकोण के बजाय एक व्यावहारिक (pragmatic) और संतुलित दृष्टिकोण की मांग करता है। विनिवेश रणनीति का पूर्ण कायापलट (overhaul) आवश्यक है, जो रणनीतिक और गैर-रणनीतिक क्षेत्रों के बीच अंतर करता है। जो पीएसयू राज्य के नियंत्रण में रहते हैं, उनके लिए सुधारों की तत्काल आवश्यकता है जो उन्हें अधिक स्वायत्तता प्रदान करें और बेहतर जवाबदेही (accountability) सुनिश्चित करने के लिए उनके शासन ढांचे में सुधार करें। जिनका निजीकरण किया जा रहा है, उनके लिए उपभोक्ता हितों की रक्षा और संपत्ति की लूट को रोकने के लिए एक पारदर्शी प्रक्रिया और एक मजबूत नियामक ढांचा आवश्यक है। अंततः, निजीकरण की सफलता का मूल्यांकन केवल इससे उत्पन्न राजस्व से नहीं, बल्कि आर्थिक विकास, रोजगार और समान विकास पर इसके दीर्घकालिक प्रभाव से किया जाना चाहिए।
পিএছইউৰ ব্যক্তিগতকৰণ: সুবিধা আৰু অসুবিধা
বিনিয়োগ প্ৰত্যাহাৰ (divestment)ৰ জৰিয়তে ৰাজহুৱা খণ্ডৰ উদ্যোগ (পিএছইউ)ৰ ব্যক্তিগতকৰণৰ নীতিটো দশক দশক ধৰি ভাৰতৰ অৰ্থনৈতিক আলোচনাত এক বিতৰ্কিত (contentious) বিষয় হৈ আহিছে। ই ৰাজ্য-নেতৃত্বাধীন বিকাশ মডেলৰ পৰা বজাৰ শক্তিক প্ৰাধান্য দিয়া এক মডেললৈ এক মৌলিক আদৰ্শগত পৰিৱৰ্তনক প্ৰতিনিধিত্ব কৰে। এই নীতিৰ সমৰ্থকসকলে (proponents) যুক্তি দিয়ে যে ই কম প্ৰদৰ্শন কৰা চৰকাৰী মালিকানাধীন সম্পত্তিৰ অৰ্থনৈতিক কাৰ্যকাৰিতা (efficacy) বৃদ্ধি কৰিবলৈ এক প্ৰয়োজনীয় সংস্কাৰ। তেওঁলোকে কয় যে ব্যক্তিগতকৰণে বিশাল মূল্য মুকলি কৰিব পাৰে, দক্ষতা উন্নত কৰিব পাৰে, আৰু এক প্ৰতিযোগিতামূলক পৰিৱেশ গঢ়ি তুলিব পাৰে। তদুপৰি, বিনিয়োগ প্ৰত্যাহাৰৰ পৰা পোৱা ৰাজহে চৰকাৰী ৰাজহ বৃদ্ধি (augment) কৰিব পাৰে, যিয়ে স্থায়ী বিত্তীয় ঘাটি (fiscal deficit) পূৰণ কৰাত আৰু সামাজিক খণ্ডৰ আঁচনিসমূহৰ বাবে পুঁজি যোগান ধৰাত সহায় কৰে।
ব্যক্তিগতকৰণৰ মূল যুক্তিটো ৰাজহুৱা খণ্ডৰ অনুভূত বিফলতাৰ ওপৰত ভিত্তি কৰি গঢ় লৈ উঠিছে। বহুতো পিএছইউক প্ৰায়ে আমোলাতান্ত্ৰিক শিথিলতা (bureaucratic lethargy), ৰাজনৈতিক হস্তক্ষেপ, আৰু পেছাদাৰী ব্যৱস্থাপনাৰ অভাৱৰ বাবে সমালোচনা কৰা হয়, যাৰ ফলত নিম্নমানৰ (suboptimal) প্ৰদৰ্শন হয় আৰু ৰাজহুৱা সম্পদৰ অপচয় হয়। যুক্তি দিয়া হয় যে ব্যক্তিগতকৰণে বজাৰৰ অনুশাসন আনে, নতুন ব্যৱস্থাপনাক খৰচ কমাবলৈ, উদ্ভাৱন কৰিবলৈ, আৰু সেৱাৰ মান উন্নত কৰিবলৈ উৎসাহিত কৰে। এইটো বিশ্বাস কৰা হয় যে এই পৰিৱৰ্তনে স্থবিৰ, লোকচানত চলা উদ্যোগবোৰক লাভজনক আৰু গতিশীল সত্তালৈ ৰূপান্তৰিত কৰিব পাৰে, যাৰ ফলত উৎপাদনশীলতা আৰু কৰ বৃদ্ধিৰ জৰিয়তে ৰাষ্ট্ৰীয় অৰ্থনীতিত ইতিবাচক অৱদান যোগাব পাৰে।
কিন্তু, এই নীতিৰ कट्टर সমালোচক (detractors) নথকা নহয়। সমালোচকসকলে ব্যক্তিগতকৰণৰ সম্ভাৱ্য নেতিবাচক পৰিণতিৰ বিষয়ে গুৰুত্বপূৰ্ণ উদ্বেগ প্ৰকাশ কৰে। অন্যতম প্ৰধান ভয় হৈছে চাকৰি হেৰুওৱা, কিয়নো ব্যক্তিগত সংস্থাবোৰে প্ৰায়ে শ্ৰমিক শক্তিৰ যুক্তিসংগতকৰণৰ জৰিয়তে দক্ষতাক অগ্ৰাধিকাৰ দিয়ে। ব্যক্তিগত একচেটিয়া (monopolistic) গাঁথনি সৃষ্টি হোৱাৰো আশংকা থাকে, বিশেষকৈ উচ্চ প্ৰৱেশ বাধা থকা খণ্ডসমূহত, যিয়ে গ্ৰাহকৰ শোষণৰ দিশে লৈ যাব পাৰে। সামাজিক কল্যাণ (social welfare)ৰ উদ্দেশ্য, যি বহুতো পিএছইউৰ বাবে এক মূল আদেশ, এক বিশুদ্ধ লাভ-কেন্দ্ৰিক মডেলত অৱহেলিত হ'ব পাৰে। সমালোচকসকলে ৰাষ্ট্ৰীয় সুৰক্ষা আৰু জনস্বাৰ্থৰ দোহাই দি প্ৰতিৰক্ষা, শক্তি, আৰু কিছুমান প্ৰাকৃতিক সম্পদৰ দৰে ৰণ কৌশলগত খণ্ড (strategic sectors)ত ৰাজ্যিক নিয়ন্ত্ৰণ বজাই ৰখাৰ বাবেও যুক্তি দিয়ে।
আগন্তুক পথটোৱে এক আদৰ্শগত দৃষ্টিভংগীৰ পৰিৱৰ্তে এক বাস্তৱসন্মত (pragmatic) আৰু সন্তুলিত দৃষ্টিভংগীৰ দাবী কৰে। বিনিয়োগ প্ৰত্যাহাৰ ৰণনীতিৰ এক সম্পূৰ্ণ পুনৰগঠন (overhaul)ৰ প্ৰয়োজন, যিয়ে ৰণ কৌশলগত আৰু অ-ৰণ কৌশলগত খণ্ডৰ মাজত পাৰ্থক্য কৰে। যিবোৰ পিএছইউ ৰাজ্যৰ নিয়ন্ত্ৰণত থাকে, সেইবোৰৰ বাবে সংস্কাৰৰ তৎকালীন প্ৰয়োজন যিয়ে তেওঁলোকক অধিক স্বায়ত্তশাসন প্ৰদান কৰে আৰু উন্নত জবাবদিহিতা (accountability) নিশ্চিত কৰিবলৈ তেওঁলোকৰ শাসন গাঁথনি উন্নত কৰে। যিবোৰৰ ব্যক্তিগতকৰণ কৰা হৈছে, সেইবোৰৰ বাবে গ্ৰাহকৰ স্বাৰ্থ ৰক্ষা কৰিবলৈ আৰু সম্পত্তিৰ অপচয় ৰোধ কৰিবলৈ এক স্বচ্ছ প্ৰক্ৰিয়া আৰু এক শক্তিশালী নিয়ামক কাঠামো অপৰিহাৰ্য। অৱশেষত, ব্যক্তিগতকৰণৰצלতা কেৱল ইয়াৰ দ্বাৰা উৎপন্ন ৰাজহৰ দ্বাৰা নহয়, বৰঞ্চ অৰ্থনৈতিক বিকাশ, নিযুক্তি, আৰু সমতাপূৰ্ণ বিকাশত ইয়াৰ দীৰ্ঘম্যাদী প্ৰভাৱৰ দ্বাৰা বিচাৰ কৰা উচিত।
DIVESTMENT
Meaning in English — The action or process of selling off subsidiary business interests or investments.
Meaning in Hindi — विनिवेश; संपत्ति या निवेश बेचना।
Meaning in Assamese — বিনিয়োগ প্ৰত্যাহাৰ; সম্পত্তি বা বিনিয়োগ বিক্ৰী কৰা।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Divest (Verb)
Synonyms — Sale, Disposal, Liquidation, Selling off, Unloading.
Antonyms — Investment, Acquisition, Purchase, Procurement, Takeover.
Usage in a sentence — The government announced the divestment of its shares in the national airline.
CONTENTIOUS
Meaning in English — Causing or likely to cause an argument; controversial.
Meaning in Hindi — विवादास्पद; विवादास्पद।
Meaning in Assamese — বিতৰ্কিত; বিবাদমূলক।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Contention (Noun), Contentiously (Adverb)
Synonyms — Controversial, Disputable, Debatable, Argued, Disputed.
Antonyms — Uncontroversial, Agreeable, Undisputed, Harmonious, Peaceful.
Usage in a sentence — The new land acquisition bill is a highly contentious issue.
PROPONENTS
Meaning in English — A person who advocates a theory, proposal, or course of action.
Meaning in Hindi — समर्थक; प्रस्तावक।
Meaning in Assamese — সমৰ্থক; প্ৰস্তাৱক।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Proponent (Singular Noun), Propose (Verb)
Synonyms — Advocate, Supporter, Champion, Upholder, Exponent.
Antonyms — Opponent, Critic, Detractor, Adversary, Antagonist.
Usage in a sentence — Proponents of renewable energy are gaining more public support.
EFFICACY
Meaning in English — The ability to produce a desired or intended result; effectiveness.
Meaning in Hindi — प्रभावकारिता; क्षमता।
Meaning in Assamese — কাৰ্যকাৰিতা; প্ৰভাৱশীলতা।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Efficacious (Adjective)
Synonyms — Effectiveness, Potency, Success, Power, Usefulness.
Antonyms — Inefficacy, Ineffectiveness, Uselessness, Inadequacy, Futility.
Usage in a sentence — Clinical trials have demonstrated the high efficacy of the new vaccine.
AUGMENT
Meaning in English — To make (something) greater by adding to it; increase.
Meaning in Hindi — बढ़ाना; वृद्धि करना।
Meaning in Assamese — বৃদ্ধি কৰা; বঢ়োৱা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Augmentation (Noun), Augmented (Adjective)
Synonyms — Increase, Supplement, Expand, Enlarge, Boost.
Antonyms — Decrease, Diminish, Reduce, Lessen, Contract.
Usage in a sentence — She took a part-time job to augment her family's income.
FISCAL DEFICIT
Meaning in English — A shortfall in a government's income compared with its spending.
Meaning in Hindi — राजकोषीय घाटा; आय से अधिक व्यय।
Meaning in Assamese — বিত্তীয় ঘাটি; চৰকাৰৰ ব্যয়ৰ তুলনাত আয়ৰ ঘাটি।
This Word is an English grammar: Noun Phrase
Forms — Not applicable
Synonyms — Budget shortfall, Revenue gap, Financial deficit, Debt, Shortage.
Antonyms — Fiscal surplus, Budget surplus, Revenue surplus, Profit, Excess.
Usage in a sentence — The government is implementing new policies to reduce the widening fiscal deficit.
BUREAUCRATIC LETHARGY
Meaning in English — A state of inaction or indifference in an administrative system, often leading to delays and inefficiency.
Meaning in Hindi — नौकरशाही सुस्ती; प्रशासनिक निष्क्रियता।
Meaning in Assamese — আমোলাতান্ত্ৰিক শিথিলতা; প্ৰশাসনিক নিষ্ক্ৰিয়তা।
This Word is an English grammar: Noun Phrase
Forms — Not applicable
Synonyms — Administrative inertia, Official sluggishness, Red tape, Inaction, Indolence.
Antonyms — Administrative efficiency, Proactiveness, Swiftness, Dynamism, Eagerness.
Usage in a sentence — The project was delayed by years due to bureaucratic lethargy.
SUBOPTIMAL
Meaning in English — Of less than the highest standard or quality.
Meaning in Hindi — अनुपयुक्त; निम्नस्तरीय।
Meaning in Assamese — নিম্নমানৰ; সৰ্বোচ্চ মান বা গুণতকৈ কম।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Suboptimally (Adverb)
Synonyms — Inefficient, Deficient, Inadequate, Unsatisfactory, Inferior.
Antonyms — Optimal, Perfect, Ideal, Excellent, Superior.
Usage in a sentence — Relying on outdated technology led to suboptimal business outcomes.
DETRACTORS
Meaning in English — A person who disparages someone or something; a critic.
Meaning in Hindi — आलोचक; निंदक।
Meaning in Assamese — সমালোচক; নিন্দক।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Detractor (Singular Noun), Detract (Verb)
Synonyms — Critic, Censor, Disparager, Slanderer, Reviler.
Antonyms — Supporter, Proponent, Advocate, Champion, Defender.
Usage in a sentence — The new policy, despite its benefits, has many vocal detractors.
MONOPOLISTIC
Meaning in English — Relating to a person or business that has exclusive possession or control of the supply of or trade in a commodity or service.
Meaning in Hindi — एकाधिकारवादी; एकाधिकारी।
Meaning in Assamese — একচেটিয়া; একাধিপত্যবাদী।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Monopoly (Noun), Monopolize (Verb)
Synonyms — Domineering, Controlling, Exclusive, Dominant, Uncompetitive.
Antonyms — Competitive, Shared, Open, Diverse, Pluralistic.
Usage in a sentence — The regulator stepped in to prevent the company's monopolistic practices.
SOCIAL WELFARE
Meaning in English — Services provided by the state or other organizations to help people in need.
Meaning in Hindi — समाज कल्याण; जनहित।
Meaning in Assamese — সমাজ কল্যাণ; জনহিত।
This Word is an English grammar: Noun Phrase
Forms — Not applicable
Synonyms — Public assistance, Social services, Community support, Public good, Well-being.
Antonyms — Social neglect, Individualism, Self-interest, Hardship, Disadvantage.
Usage in a sentence — Government spending on social welfare is crucial for a country's development.
STRATEGIC SECTORS
Meaning in English — Industries or parts of the economy considered vital for the country's national security, economic security, or public welfare.
Meaning in Hindi — रणनीतिक क्षेत्र; राष्ट्रीय महत्व के उद्योग।
Meaning in Assamese — ৰণ কৌশলগত খণ্ড; ৰাষ্ট্ৰীয় গুৰুত্বৰ উদ্যোগ।
This Word is an English grammar: Noun Phrase
Forms — Not applicable
Synonyms — Key industries, Critical sectors, Vital areas, Core sectors, Essential industries.
Antonyms — Non-essential sectors, Peripheral industries, Ancillary sectors, Secondary areas, Minor industries.
Usage in a sentence — The government decided to retain control over strategic sectors like defense and atomic energy.
PRAGMATIC
Meaning in English — Dealing with things sensibly and realistically in a way that is based on practical rather than theoretical considerations.
Meaning in Hindi — व्यावहारिक; यथार्थवादी।
Meaning in Assamese — বাস্তৱসন্মত; ব্যৱহাৰিক।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Pragmatism (Noun), Pragmatically (Adverb)
Synonyms — Practical, Realistic, Sensible, Down-to-earth, Matter-of-fact.
Antonyms — Impractical, Idealistic, Unrealistic, Theoretical, Visionary.
Usage in a sentence — Her pragmatic approach helped the team find a workable solution.
OVERHAUL
Meaning in English — A thorough examination of machinery or a system, with repairs or changes made if necessary.
Meaning in Hindi — कायापलट; पूरी तरह से मरम्मत या सुधार।
Meaning in Assamese — পুনৰগঠন; সম্পূৰ্ণ পৰীক্ষা আৰু সংস্কাৰ।
This Word is an English grammar: Noun / Verb
Forms — Overhauls (Verb)
Synonyms — Revamp, Reorganization, Restructuring, Renovation, Refurbishment.
Antonyms — Neglect, Wreck, Ruin, Deterioration, Disrepair.
Usage in a sentence — The education system is in need of a complete overhaul.
ACCOUNTABILITY
Meaning in English — The fact or condition of being accountable; responsibility.
Meaning in Hindi — जवाबदेही; उत्तरदायित्व।
Meaning in Assamese — জবাবদিহিতা; দায়িত্ব।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Accountable (Adjective)
Synonyms — Responsibility, Liability, Answerability, Culpability, Obligation.
Antonyms — Irresponsibility, Impunity, Unaccountability, Immunity, Exemption.
Usage in a sentence — The new law aims to increase transparency and accountability in government.
StudyBix.com-Q1: What is the primary reason proponents support the privatisation of PSUs, according to the article?
- ATo increase job security for employees.
- BTo enhance the economic efficacy and efficiency of underperforming assets.
- CTo ensure the state maintains control over all strategic sectors.
- DTo increase bureaucratic control over industries.
- ETo eliminate the fiscal deficit completely in one year.
StudyBix.com-Q1: लेख के अनुसार, समर्थक पीएसयू के निजीकरण का समर्थन क्यों करते हैं, इसका प्राथमिक कारण क्या है?
- ATo increase job security for employees.
- BTo enhance the economic efficacy and efficiency of underperforming assets.
- CTo ensure the state maintains control over all strategic sectors.
- DTo increase bureaucratic control over industries.
- ETo eliminate the fiscal deficit completely in one year.
StudyBix.com-Q1: লেখাটোৰ মতে, সমৰ্থকসকলে পিএছইউৰ ব্যক্তিগতকৰণক সমৰ্থন কৰাৰ প্ৰাথমিক কাৰণ কি?
- ATo increase job security for employees.
- BTo enhance the economic efficacy and efficiency of underperforming assets.
- CTo ensure the state maintains control over all strategic sectors.
- DTo increase bureaucratic control over industries.
- ETo eliminate the fiscal deficit completely in one year.
Explanation: The first paragraph states that proponents argue privatisation is a "necessary reform to enhance the economic efficacy of underperforming state-owned assets" and that it can "improve efficiency."
स्पष्टीकरण: पहले पैराग्राफ में कहा गया है कि समर्थक तर्क देते हैं कि निजीकरण "खराब प्रदर्शन करने वाली सरकारी स्वामित्व वाली संपत्तियों की आर्थिक प्रभावकारिता को बढ़ाने के लिए एक आवश्यक सुधार" है और यह "दक्षता में सुधार" कर सकता है।
ব্যাখ্যা: প্ৰথম অনুচ্ছেদত কোৱা হৈছে যে সমৰ্থকসকলে যুক্তি দিয়ে যে ব্যক্তিগতকৰণ "কম প্ৰদৰ্শন কৰা চৰকাৰী মালিকানাধীন সম্পত্তিৰ অৰ্থনৈতিক কাৰ্যকাৰিতা বৃদ্ধি কৰিবলৈ এক প্ৰয়োজনীয় সংস্কাৰ" আৰু ই "দক্ষতা উন্নত" কৰিব পাৰে।
StudyBix.com-Q2: Choose the word that is most nearly the SAME in meaning to CONTENTIOUS.
- AHarmonious
- BAgreeable
- CControversial
- DPeaceful
- EUndisputed
StudyBix.com-Q2: उस शब्द का चयन करें जो CONTENTIOUS के अर्थ में सबसे निकट हो।
- AHarmonious
- BAgreeable
- CControversial
- DPeaceful
- EUndisputed
StudyBix.com-Q2: CONTENTIOUS শব্দটোৰ সৈতে অৰ্থত প্ৰায় একে হোৱা শব্দটো বাছক।
- AHarmonious
- BAgreeable
- CControversial
- DPeaceful
- EUndisputed
Explanation: 'Contentious' means causing or likely to cause an argument. 'Controversial' shares this meaning of giving rise to public disagreement.
स्पष्टीकरण: 'Contentious' का अर्थ है तर्क पैदा करने वाला या करने की संभावना। 'Controversial' भी इसी अर्थ को साझा करता है, जिसका अर्थ है सार्वजनिक असहमति को जन्म देना।
ব্যাখ্যা: 'Contentious' মানে তৰ্কৰ সৃষ্টি কৰা বা কৰিব পৰা। 'Controversial' শব্দটোৱেও ৰাজহুৱা মতানৈক্যৰ সৃষ্টি কৰা অৰ্থ বহন কৰে।
StudyBix.com-Q3: Choose the word that is most nearly the OPPOSITE in meaning to PROPONENTS.
- AAdvocates
- BDetractors
- CSupporters
- DChampions
- EUpholders
StudyBix.com-Q3: उस शब्द का चयन करें जो PROPONENTS के अर्थ में सबसे विपरीत हो।
- AAdvocates
- BDetractors
- CSupporters
- DChampions
- EUpholders
StudyBix.com-Q3: PROPONENTS শব্দটোৰ অৰ্থত প্ৰায় বিপৰীত হোৱা শব্দটো বাছক।
- AAdvocates
- BDetractors
- CSupporters
- DChampions
- EUpholders
Explanation: 'Proponents' are people who support a cause. 'Detractors' are people who criticize or speak ill of something, making them direct opposites.
स्पष्टीकरण: 'Proponents' वे लोग हैं जो किसी कारण का समर्थन करते हैं। 'Detractors' वे लोग हैं जो किसी चीज़ की आलोचना करते हैं या उसके बारे में बुरा बोलते हैं, जो उन्हें सीधा विपरीत बनाता है।
ব্যাখ্যা: 'Proponents' হ'ল যিসকলে কোনো কাৰণক সমৰ্থন কৰে। 'Detractors' হ'ল যিসকলে কোনো বস্তুৰ সমালোচনা বা নিন্দা কৰে, যিটো ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত।
StudyBix.com-Q4: Which of the following is mentioned as a major concern raised by detractors of privatisation?
- AIncreased government revenue.
- BImproved service quality.
- CA reduction in political interference.
- DThe risk of creating private monopolistic structures.
- EA boost in innovation.
StudyBix.com-Q4: निजीकरण के आलोचकों द्वारा उठाई गई एक प्रमुख चिंता के रूप में निम्नलिखित में से किसका उल्लेख किया गया है?
- AIncreased government revenue.
- BImproved service quality.
- CA reduction in political interference.
- DThe risk of creating private monopolistic structures.
- EA boost in innovation.
StudyBix.com-Q4: ব্যক্তিগতকৰণৰ সমালোচকসকলে উত্থাপন কৰা এক মুখ্য উদ্বেগ হিচাপে তলৰ কোনটো উল্লেখ কৰা হৈছে?
- AIncreased government revenue.
- BImproved service quality.
- CA reduction in political interference.
- DThe risk of creating private monopolistic structures.
- EA boost in innovation.
Explanation: The third paragraph explicitly mentions, "There is also the risk of creating private monopolistic structures, especially in sectors with high entry barriers..."
स्पष्टीकरण: तीसरे पैराग्राफ में स्पष्ट रूप से उल्लेख है, "निजी एकाधिकारवादी संरचनाएँ बनाने का भी जोखिम है, विशेष रूप से उच्च प्रवेश बाधाओं वाले क्षेत्रों में..."
ব্যাখ্যা: তৃতীয় অনুচ্ছেদত স্পষ্টভাৱে উল্লেখ কৰা হৈছে, "ব্যক্তিগত একচেটিয়া গাঁথনি সৃষ্টি হোৱাৰো আশংকা থাকে, বিশেষকৈ উচ্চ প্ৰৱেশ বাধা থকা খণ্ডসমূহত..."
StudyBix.com-Q5: Find the part of the sentence that has an error. "The new set of guidelines (A) / for the project have been issued, (B) / but it has caused (C) / much confusion among the employees. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q5: वाक्य के उस भाग को खोजें जिसमें त्रुटि है। "The new set of guidelines (A) / for the project have been issued, (B) / but it has caused (C) / much confusion among the employees. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q5: বাক্যটোৰ কোন অংশত ভুল আছে বিচাৰক। "The new set of guidelines (A) / for the project have been issued, (B) / but it has caused (C) / much confusion among the employees. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
Explanation: The sentence is grammatically correct. The subject is "The new set of guidelines," where "set" is singular. However, the use of "have" is a common exception in modern English when the phrase implies the individual items within the set (the guidelines). "It" in part (C) correctly refers back to the singular noun "set". Given the complexity, and that both "has" and "have" can be argued for, the sentence is best considered to have no error in a competitive exam context. A better construction would use "has", but "have" is not a definitive error here.
स्पष्टीकरण: वाक्य व्याकरण की दृष्टि से सही है। विषय "The new set of guidelines" है, जहाँ "set" एकवचन है। हालाँकि, "have" का उपयोग आधुनिक अंग्रेजी में एक सामान्य अपवाद है जब वाक्यांश सेट के भीतर अलग-अलग मदों (दिशानिर्देशों) का अर्थ देता है। भाग (C) में "It" सही ढंग से एकवचन संज्ञा "set" को संदर्भित करता है। जटिलता को देखते हुए, और यह कि "has" और "have" दोनों के लिए तर्क दिया जा सकता है, वाक्य को प्रतियोगी परीक्षा के संदर्भ में कोई त्रुटि नहीं मानना सबसे अच्छा है। एक बेहतर निर्माण "has" का उपयोग करेगा, लेकिन "have" यहाँ एक निश्चित त्रुटि नहीं है।
ব্যাখ্যা: বাক্যটো ব্যাকৰণগতভাৱে শুদ্ধ। বিষয়টো হ'ল "The new set of guidelines", য'ত "set" একবচন। কিন্তু, আধুনিক ইংৰাজীত "have" ৰ ব্যৱহাৰ এক সাধাৰণ ব্যতিক্ৰম যেতিয়া বাক্যাংশটোৱে ছেটৰ ভিতৰৰ ব্যক্তিগত বস্তুবোৰক (নিৰ্দেশনাবোৰ) বুজায়। (C) অংশত "It" এ সঠিকভাৱে একবচন বিশেষ্য "set" ক বুজাইছে। জটিলতালৈ চাই, আৰু যিহেতু "has" আৰু "have" দুয়োটাৰ বাবে যুক্তি দিব পাৰি, সেয়েহে প্ৰতিযোগিতামূলক পৰীক্ষাৰ প্ৰসংগত বাক্যটোত কোনো ভুল নাই বুলি ধৰা উচিত।
StudyBix.com-Q6: The word efficacy in the first paragraph is closest in meaning to:
- AInefficiency
- BEffectiveness
- CAppearance
- DSize
- EPopularity
StudyBix.com-Q6: पहले पैराग्राफ में efficacy शब्द का अर्थ सबसे निकट है:
- AInefficiency
- BEffectiveness
- CAppearance
- DSize
- EPopularity
StudyBix.com-Q6: প্ৰথম অনুচ্ছেদত efficacy শব্দটোৰ অৰ্থৰ আটাইতকৈ ওচৰৰ শব্দটো হ'ল:
- AInefficiency
- BEffectiveness
- CAppearance
- DSize
- EPopularity
Explanation: 'Efficacy' means the ability to produce a desired or intended result, which is the definition of 'effectiveness'.
स्पष्टीकरण: 'Efficacy' का अर्थ है वांछित या इच्छित परिणाम उत्पन्न करने की क्षमता, जो 'effectiveness' की परिभाषा है।
ব্যাখ্যা: 'Efficacy' মানে আকাংক্ষিত বা উদ্দেশ্যপ্ৰণোদিত ফলাফল উৎপন্ন কৰাৰ ক্ষমতা, যিটো 'effectiveness' ৰ সংজ্ঞা।
StudyBix.com-Q7: Choose the word that is a synonym for SUBOPTIMAL.
- APerfect
- BExcellent
- CInferior
- DIdeal
- ESuperior
StudyBix.com-Q7: SUBOPTIMAL के लिए एक पर्यायवाची शब्द चुनें।
- APerfect
- BExcellent
- CInferior
- DIdeal
- ESuperior
StudyBix.com-Q7: SUBOPTIMAL শব্দটোৰ এটা সমাৰ্থক শব্দ বাছক।
- APerfect
- BExcellent
- CInferior
- DIdeal
- ESuperior
Explanation: 'Suboptimal' means of less than the highest standard or quality. 'Inferior' shares this meaning of being lower in quality or rank.
स्पष्टीकरण: 'Suboptimal' का अर्थ है उच्चतम मानक या गुणवत्ता से कम। 'Inferior' भी इसी अर्थ को साझा करता है, जिसका अर्थ है गुणवत्ता या रैंक में कम होना।
ব্যাখ্যা: 'Suboptimal' মানে সৰ্বোচ্চ মান বা গুণতকৈ কম। 'Inferior' শব্দটোৱেও গুণগত মান বা পদত নিম্ন হোৱাৰ একেই অৰ্থ বহন কৰে।
StudyBix.com-Q8: Choose the word that is an antonym for ACCOUNTABILITY.
- AIrresponsibility
- BLiability
- CObligation
- DAnswerability
- ECulpability
StudyBix.com-Q8: ACCOUNTABILITY के लिए एक विलोम शब्द चुनें।
- AIrresponsibility
- BLiability
- CObligation
- DAnswerability
- ECulpability
StudyBix.com-Q8: ACCOUNTABILITY শব্দটোৰ এটা বিপৰীত শব্দ বাছক।
- AIrresponsibility
- BLiability
- CObligation
- DAnswerability
- ECulpability
Explanation: 'Accountability' means the state of being responsible. 'Irresponsibility' is the state of not being responsible, which is the direct opposite.
स्पष्टीकरण: 'Accountability' का अर्थ है जिम्मेदार होने की स्थिति। 'Irresponsibility' का अर्थ है जिम्मेदार न होने की स्थिति, जो इसका सीधा विपरीत है।
ব্যাখ্যা: 'Accountability' মানে দায়িত্বশীল হোৱাৰ অৱস্থা। 'Irresponsibility' মানে দায়িত্বশীল নোহোৱাৰ অৱস্থা, যিটো ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত।
StudyBix.com-Q9: The proceeds from divestment are primarily used to:
- AIncrease the fiscal deficit.
- BFund the salaries of PSU employees.
- CAugment government revenues and fund social schemes.
- DCreate more bureaucratic positions.
- EPurchase more shares in other PSUs.
StudyBix.com-Q9: विनिवेश से प्राप्त आय का उपयोग मुख्य रूप से किस लिए किया जाता है:
- AIncrease the fiscal deficit.
- BFund the salaries of PSU employees.
- CAugment government revenues and fund social schemes.
- DCreate more bureaucratic positions.
- EPurchase more shares in other PSUs.
StudyBix.com-Q9: বিনিয়োগ প্ৰত্যাহাৰৰ পৰা পোৱা ৰাজহ মূলতঃ কিহৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হয়:
- AIncrease the fiscal deficit.
- BFund the salaries of PSU employees.
- CAugment government revenues and fund social schemes.
- DCreate more bureaucratic positions.
- EPurchase more shares in other PSUs.
Explanation: The first paragraph mentions that "proceeds from divestment can be used to augment government revenues, helping to bridge the persistent fiscal deficit and fund social sector schemes."
स्पष्टीकरण: पहले पैराग्राफ में उल्लेख है कि "विनिवेश से प्राप्त आय का उपयोग सरकारी राजस्व को बढ़ाने, लगातार राजकोषीय घाटे को पाटने और सामाजिक क्षेत्र की योजनाओं को निधि देने में मदद करने के लिए किया जा सकता है।"
ব্যাখ্যা: প্ৰথম অনুচ্ছেদত উল্লেখ কৰা হৈছে যে "বিনিয়োগ প্ৰত্যাহাৰৰ পৰা পোৱা ৰাজহে চৰকাৰী ৰাজহ বৃদ্ধি কৰিব পাৰে, যিয়ে স্থায়ী বিত্তীয় ঘাটি পূৰণ কৰাত আৰু সামাজিক খণ্ডৰ আঁচনিসমূহৰ বাবে পুঁজি যোগান ধৰাত সহায় কৰে।"
StudyBix.com-Q10: Fill in the blank: The team's poor performance was attributed to a general ________ and lack of motivation.
- AEfficacy
- BSynergy
- CLethargy
- DAccountability
- EDivestment
StudyBix.com-Q10: रिक्त स्थान भरें: The team's poor performance was attributed to a general ________ and lack of motivation.
- AEfficacy
- BSynergy
- CLethargy
- DAccountability
- EDivestment
StudyBix.com-Q10: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: The team's poor performance was attributed to a general ________ and lack of motivation.
- AEfficacy
- BSynergy
- CLethargy
- DAccountability
- EDivestment
Explanation: 'Lethargy' means a lack of energy and enthusiasm. It fits perfectly with "lack of motivation" as a reason for poor performance.
स्पष्टीकरण: 'Lethargy' का अर्थ है ऊर्जा और उत्साह की कमी। यह खराब प्रदर्शन के कारण के रूप में "प्रेरणा की कमी" के साथ पूरी तरह से फिट बैठता है।
ব্যাখ্যা: 'Lethargy' মানে শক্তি আৰু উৎসাহৰ অভাৱ। ই দুৰ্বল প্ৰদৰ্শনৰ কাৰণ হিচাপে "প্ৰেৰণাৰ অভাৱ"ৰ সৈতে সম্পূৰ্ণৰূপে খাপ খায়।
StudyBix.com-Q11: The term 'strategic sectors' refers to industries that are:
- AHighly profitable for private companies.
- BEasy to privatise due to low entry barriers.
- CNot important for the national economy.
- DVital for national security and public interest.
- EExclusively focused on consumer goods.
StudyBix.com-Q11: 'रणनीतिक क्षेत्र' शब्द उन उद्योगों को संदर्भित करता है जो हैं:
- AHighly profitable for private companies.
- BEasy to privatise due to low entry barriers.
- CNot important for the national economy.
- DVital for national security and public interest.
- EExclusively focused on consumer goods.
StudyBix.com-Q11: 'ৰণ কৌশলগত খণ্ড' শব্দটোৱে এনে উদ্যোগক বুজায় যিবোৰ:
- AHighly profitable for private companies.
- BEasy to privatise due to low entry barriers.
- CNot important for the national economy.
- DVital for national security and public interest.
- EExclusively focused on consumer goods.
Explanation: The article mentions that critics argue for retaining state control over strategic sectors "citing national security and public interest." This defines the term as used in the passage.
स्पष्टीकरण: लेख में उल्लेख है कि आलोचक रणनीतिक क्षेत्रों पर राज्य का नियंत्रण बनाए रखने के लिए "राष्ट्रीय सुरक्षा और सार्वजनिक हित का हवाला देते हुए" तर्क देते हैं। यह गद्यांश में प्रयुक्त शब्द को परिभाषित करता है।
ব্যাখ্যা: লেখাটোত উল্লেখ কৰা হৈছে যে সমালোচকসকলে ৰণ কৌশলগত খণ্ডত ৰাজ্যিক নিয়ন্ত্ৰণ বজাই ৰখাৰ বাবে "ৰাষ্ট্ৰীয় সুৰক্ষা আৰু জনস্বাৰ্থৰ দোহাই দি" যুক্তি দিয়ে। ই লেখাটোত ব্যৱহৃত শব্দটোক সংজ্ঞায়িত কৰে।
StudyBix.com-Q12: Choose the word that is most nearly the SAME in meaning to OVERHAUL.
- ANeglect
- BRevamp
- CDeterioration
- DWreck
- EMaintenance
StudyBix.com-Q12: उस शब्द का चयन करें जो OVERHAUL के अर्थ में सबसे निकट हो।
- ANeglect
- BRevamp
- CDeterioration
- DWreck
- EMaintenance
StudyBix.com-Q12: OVERHAUL শব্দটোৰ সৈতে অৰ্থত প্ৰায় একে হোৱা শব্দটো বাছক।
- ANeglect
- BRevamp
- CDeterioration
- DWreck
- EMaintenance
Explanation: 'Overhaul' means a thorough examination and repair or restructuring. 'Revamp' means to give new and improved form, structure, or appearance to, making it a close synonym.
स्पष्टीकरण: 'Overhaul' का अर्थ है पूरी तरह से जांच और मरम्मत या पुनर्गठन। 'Revamp' का अर्थ है किसी को नया और बेहतर रूप, संरचना या रूप देना, जो इसे एक करीबी पर्यायवाची बनाता है।
ব্যাখ্যা: 'Overhaul' মানে এক সম্পূৰ্ণ পৰীক্ষা আৰু মেৰামতি বা পুনৰগঠন। 'Revamp' মানে নতুন আৰু উন্নত ৰূপ, গাঁথনি, বা চেহেৰা দিয়া, যিটো ইয়াৰ এক ঘনিষ্ঠ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q13: Choose the word that is most nearly the OPPOSITE in meaning to DIVESTMENT.
- ASale
- BAcquisition
- CDisposal
- DLiquidation
- ESelling off
StudyBix.com-Q13: उस शब्द का चयन करें जो DIVESTMENT के अर्थ में सबसे विपरीत हो।
- ASale
- BAcquisition
- CDisposal
- DLiquidation
- ESelling off
StudyBix.com-Q13: DIVESTMENT শব্দটোৰ অৰ্থত প্ৰায় বিপৰীত হোৱা শব্দটো বাছক।
- ASale
- BAcquisition
- CDisposal
- DLiquidation
- ESelling off
Explanation: 'Divestment' is the process of selling off assets. 'Acquisition' is the process of buying or acquiring assets, which is the direct opposite.
स्पष्टीकरण: 'Divestment' संपत्ति बेचने की प्रक्रिया है। 'Acquisition' संपत्ति खरीदने या प्राप्त करने की प्रक्रिया है, जो इसका सीधा विपरीत है।
ব্যাখ্যা: 'Divestment' হৈছে সম্পত্তি বিক্ৰী কৰাৰ প্ৰক্ৰিয়া। 'Acquisition' হৈছে সম্পত্তি ক্ৰয় বা অধিগ্ৰহণ কৰাৰ প্ৰক্ৰিয়া, যিটো ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত।
StudyBix.com-Q14: Find the part of the sentence that has an error. "The team of researchers have made (A) / a groundbreaking discovery (B) / that could potentially change (C) / our understanding of physics. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q14: वाक्य के उस भाग को खोजें जिसमें त्रुटि है। "The team of researchers have made (A) / a groundbreaking discovery (B) / that could potentially change (C) / our understanding of physics. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q14: বাক্যটোৰ কোন অংশত ভুল আছে বিচাৰক। "The team of researchers have made (A) / a groundbreaking discovery (B) / that could potentially change (C) / our understanding of physics. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
Explanation: The subject of the sentence is "The team," which is a singular collective noun. Therefore, it requires a singular verb. The error is in part (A); it should be "has made" instead of "have made".
स्पष्टीकरण: वाक्य का विषय "The team" है, जो एक एकवचन समूहवाचक संज्ञा है। इसलिए, इसके लिए एक एकवचन क्रिया की आवश्यकता होती है। त्रुटि भाग (A) में है; यह "have made" के बजाय "has made" होना चाहिए।
ব্যাখ্যা: বাক্যটোৰ বিষয় হৈছে "The team", যিটো এক একবচন সমূহবাচক বিশেষ্য। সেয়েহে, ইয়াৰ বাবে এক একবচন ক্ৰিয়াৰ প্ৰয়োজন। ভুলটো (A) অংশত আছে; ইয়াত "have made" ৰ পৰিৱৰ্তে "has made" হ'ব লাগে।
StudyBix.com-Q15: A synonym for AUGMENT is:
- AReduce
- BSupplement
- CDiminish
- DLessen
- EContract
StudyBix.com-Q15: AUGMENT का पर्यायवाची है:
- AReduce
- BSupplement
- CDiminish
- DLessen
- EContract
StudyBix.com-Q15: AUGMENT শব্দটোৰ সমাৰ্থক হ'ল:
- AReduce
- BSupplement
- CDiminish
- DLessen
- EContract
Explanation: 'Augment' means to make something greater by adding to it. 'Supplement' also means to add an extra element or amount to something, making it a good synonym.
स्पष्टीकरण: 'Augment' का अर्थ है किसी चीज़ में कुछ जोड़कर उसे बड़ा करना। 'Supplement' का भी अर्थ है किसी चीज़ में एक अतिरिक्त तत्व या मात्रा जोड़ना, जो इसे एक अच्छा पर्यायवाची बनाता है।
ব্যাখ্যা: 'Augment' মানে কিবাত যোগ দি তাক ডাঙৰ কৰা। 'Supplement' মানেও কোনো বস্তুত এক অতিৰিক্ত উপাদান বা পৰিমাণ যোগ দিয়া, যিটো ইয়াৰ এক ভাল সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q16: Fill in the blank: The organization lacks the ________ to handle such a large-scale project.
- ADivestment
- BPanacea
- CCapacity
- DDichotomy
- ELethargy
StudyBix.com-Q16: रिक्त स्थान भरें: The organization lacks the ________ to handle such a large-scale project.
- ADivestment
- BPanacea
- CCapacity
- DDichotomy
- ELethargy
StudyBix.com-Q16: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: The organization lacks the ________ to handle such a large-scale project.
- ADivestment
- BPanacea
- CCapacity
- DDichotomy
- ELethargy
Explanation: 'Capacity' refers to the ability or power to do something. The sentence implies the organization does not have the necessary ability to manage the project, so 'capacity' is the most fitting word. None of the vocabulary words from the article fit the context.
स्पष्टीकरण: 'Capacity' का तात्पर्य कुछ करने की क्षमता या शक्ति से है। वाक्य का तात्पर्य है कि संगठन के पास परियोजना का प्रबंधन करने की आवश्यक क्षमता नहीं है, इसलिए 'capacity' सबसे उपयुक्त शब्द है। लेख से कोई भी शब्दावली शब्द संदर्भ में फिट नहीं बैठता है।
ব্যাখ্যা: 'Capacity' মানে কিবা কৰাৰ ক্ষমতা বা শক্তি। বাক্যটোৱে বুজায় যে সংগঠনটোৰ প্ৰকল্পটো পৰিচালনা কৰাৰ প্ৰয়োজনীয় ক্ষমতা নাই, সেয়েহে 'capacity' আটাইতকৈ উপযুক্ত শব্দ। লেখাটোৰ কোনো শব্দই এই প্ৰসংগত খাপ নাখায়।
StudyBix.com-Q17: What does the article suggest is the best path forward in the privatisation debate?
- AA complete halt to all privatisation.
- BAn aggressive and rapid privatisation of all PSUs.
- CA pragmatic and balanced approach, distinguishing between strategic and non-strategic sectors.
- DLeaving the decision entirely to market forces without any government intervention.
- EFocusing only on the social welfare aspect and ignoring profitability.
StudyBix.com-Q17: लेख निजीकरण की बहस में आगे का सबसे अच्छा रास्ता क्या सुझाता है?
- AA complete halt to all privatisation.
- BAn aggressive and rapid privatisation of all PSUs.
- CA pragmatic and balanced approach, distinguishing between strategic and non-strategic sectors.
- DLeaving the decision entirely to market forces without any government intervention.
- EFocusing only on the social welfare aspect and ignoring profitability.
StudyBix.com-Q17: লেখাটোৱে ব্যক্তিগতকৰণৰ বিতৰ্কত আগবাঢ়ি যোৱাৰ সৰ্বোত্তম পথ কি বুলি পৰামৰ্শ দিছে?
- AA complete halt to all privatisation.
- BAn aggressive and rapid privatisation of all PSUs.
- CA pragmatic and balanced approach, distinguishing between strategic and non-strategic sectors.
- DLeaving the decision entirely to market forces without any government intervention.
- EFocusing only on the social welfare aspect and ignoring profitability.
Explanation: The final paragraph explicitly states, "The path forward requires a pragmatic and balanced approach... one that distinguishes between strategic and non-strategic sectors."
स्पष्टीकरण: अंतिम पैराग्राफ में स्पष्ट रूप से कहा गया है, "आगे का रास्ता एक व्यावहारिक और संतुलित दृष्टिकोण की मांग करता है... जो रणनीतिक और गैर-रणनीतिक क्षेत्रों के बीच अंतर करता है।"
ব্যাখ্যা: শেষ অনুচ্ছেদত স্পষ্টভাৱে কোৱা হৈছে, "আগন্তুক পথটোৱে এক বাস্তৱসন্মত আৰু সন্তুলিত দৃষ্টিভংগীৰ দাবী কৰে... যিয়ে ৰণ কৌশলগত আৰু অ-ৰণ কৌশলগত খণ্ডৰ মাজত পাৰ্থক্য কৰে।"
StudyBix.com-Q18: What is the tone of the article?
- AStrongly biased towards privatisation.
- BHighly critical of all government policies.
- CBalanced, analytical, and objective.
- DSarcastic and dismissive.
- EStrongly biased against privatisation.
StudyBix.com-Q18: लेख का स्वर क्या है?
- AStrongly biased towards privatisation.
- BHighly critical of all government policies.
- CBalanced, analytical, and objective.
- DSarcastic and dismissive.
- EStrongly biased against privatisation.
StudyBix.com-Q18: লেখাটোৰ সুৰ কি?
- AStrongly biased towards privatisation.
- BHighly critical of all government policies.
- CBalanced, analytical, and objective.
- DSarcastic and dismissive.
- EStrongly biased against privatisation.
Explanation: The article presents both the pros (views of proponents) and cons (views of detractors) of the issue before suggesting a nuanced, middle-path solution. This indicates a balanced, analytical, and objective tone.
स्पष्टीकरण: लेख एक सूक्ष्म, मध्य-मार्ग समाधान का सुझाव देने से पहले मुद्दे के पक्ष (समर्थकों के विचार) और विपक्ष (आलोचकों के विचार) दोनों को प्रस्तुत करता है। यह एक संतुलित, विश्लेषणात्मक और वस्तुनिष्ठ स्वर को इंगित करता है।
ব্যাখ্যা: লেখাটোৱে এক সূক্ষ্ম, মধ্যম-পথৰ সমাধানৰ পৰামৰ্শ দিয়াৰ আগতে বিষয়টোৰ সুবিধা (সমৰ্থকসকলৰ মতামত) আৰু অসুবিধা (সমালোচকসকলৰ মতামত) দুয়োটা উপস্থাপন কৰিছে। ই এক সন্তুলিত, বিশ্লেষণাত্মক, আৰু বস্তুনিষ্ঠ সুৰৰ ইংগিত দিয়ে।
StudyBix.com-Q19: An antonym for MONOPOLISTIC is:
- AExclusive
- BCompetitive
- CDominant
- DControlling
- EDomineering
StudyBix.com-Q19: MONOPOLISTIC का विलोम है:
- AExclusive
- BCompetitive
- CDominant
- DControlling
- EDomineering
StudyBix.com-Q19: MONOPOLISTIC শব্দটোৰ এটা বিপৰীত শব্দ হ'ল:
- AExclusive
- BCompetitive
- CDominant
- DControlling
- EDomineering
Explanation: A monopolistic market is one where there is no competition. A 'competitive' market, with multiple players, is the direct opposite.
स्पष्टीकरण: एक एकाधिकारवादी बाजार वह होता है जहां कोई प्रतिस्पर्धा नहीं होती है। एक 'competitive' बाजार, जिसमें कई खिलाड़ी होते हैं, इसका सीधा विपरीत है।
ব্যাখ্যা: একচেটিয়া বজাৰ হ'ল য'ত কোনো প্ৰতিযোগিতা নাথাকে। 'Competitive' বজাৰ, য'ত একাধিক খেলুৱৈ থাকে, ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত।
StudyBix.com-Q20: Find the part of the sentence that has an error. "The politician, whom was known for his integrity, (A) / refused to accept the bribe (B) / and reported the incident (C) / to the authorities immediately. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q20: वाक्य के उस भाग को खोजें जिसमें त्रुटि है। "The politician, whom was known for his integrity, (A) / refused to accept the bribe (B) / and reported the incident (C) / to the authorities immediately. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q20: বাক্যটোৰ কোন অংশত ভুল আছে বিচাৰক। "The politician, whom was known for his integrity, (A) / refused to accept the bribe (B) / and reported the incident (C) / to the authorities immediately. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
Explanation: 'Whom' is used as the object of a verb or preposition. Here, the pronoun is the subject of the verb "was known." The correct subject pronoun is 'who'. The phrase should be "who was known for his integrity".
स्पष्टीकरण: 'Whom' का उपयोग क्रिया या पूर्वसर्ग के कर्म के रूप में किया जाता है। यहाँ, सर्वनाम क्रिया "was known" का कर्ता है। सही कर्ता सर्वनाम 'who' है। वाक्यांश "who was known for his integrity" होना चाहिए।
ব্যাখ্যা: 'Whom' ক্ৰিয়া বা অব্যয়ৰ কৰ্ম হিচাপে ব্যৱহাৰ হয়। ইয়াত, সৰ্বনামটো "was known" ক্ৰিয়াৰ কৰ্তা। শুদ্ধ কৰ্তা সৰ্বনামটো হ'ল 'who'। বাক্যাংশটো "who was known for his integrity" হ'ব লাগে।
StudyBix.com-Q21: What does the phrase "privatization of profits and the socialization of losses" warn against?
- AA fair and equitable partnership model.
- BAn unfair arrangement where private entities gain while the public bears the risk.
- CA system where the government controls all profits and losses.
- DA situation where profits are used for social welfare schemes.
- EThe complete abolition of the private sector.
StudyBix.com-Q21: वाक्यांश "लाभों का निजीकरण और हानियों का समाजीकरण" किसके खिलाफ चेतावनी देता है?
- AA fair and equitable partnership model.
- BAn unfair arrangement where private entities gain while the public bears the risk.
- CA system where the government controls all profits and losses.
- DA situation where profits are used for social welfare schemes.
- EThe complete abolition of the private sector.
StudyBix.com-Q21: "লাভৰ ব্যক্তিগতকৰণ আৰু লোকচানৰ সামাজিকীকৰণ" বাক্যাংশটোৱে কিহৰ বিৰুদ্ধে সতৰ্ক কৰি দিয়ে?
- AA fair and equitable partnership model.
- BAn unfair arrangement where private entities gain while the public bears the risk.
- CA system where the government controls all profits and losses.
- DA situation where profits are used for social welfare schemes.
- EThe complete abolition of the private sector.
Explanation: This phrase describes a potential negative outcome of PPPs where the private partner keeps the profits, but the public (the state/taxpayers) is left to cover any financial losses, which is an unfair distribution of risk.
स्पष्टीकरण: यह वाक्यांश PPPs के एक संभावित नकारात्मक परिणाम का वर्णन करता है जहां निजी भागीदार लाभ रखता है, लेकिन जनता (राज्य/करदाता) को किसी भी वित्तीय हानि को कवर करने के लिए छोड़ दिया जाता है, जो जोखिम का एक अनुचित वितरण है।
ব্যাখ্যা: এই বাক্যাংশটোৱে PPP ৰ এক সম্ভাৱ্য নেতিবাচক পৰিণতি বৰ্ণনা কৰে য'ত ব্যক্তিগত অংশীদাৰে লাভ ৰাখে, কিন্তু ৰাইজক (ৰাজ্য/কৰদাতা) যিকোনো বিত্তীয় লোকচান বহন কৰিবলৈ এৰি দিয়া হয়, যিটো বিপদাশংকাৰ এক অন্যায় বিতৰণ।
StudyBix.com-Q22: A synonym for PANACEA is:
- AProblem
- BToxin
- CCure-all
- DDisease
- EBane
StudyBix.com-Q22: PANACEA का पर्यायवाची है:
- AProblem
- BToxin
- CCure-all
- DDisease
- EBane
StudyBix.com-Q22: PANACEA শব্দটোৰ সমাৰ্থক হ'ল:
- AProblem
- BToxin
- CCure-all
- DDisease
- EBane
Explanation: A 'panacea' is a remedy for all difficulties or diseases. 'Cure-all' is a direct and common synonym.
स्पष्टीकरण: एक 'panacea' सभी कठिनाइयों या बीमारियों का एक उपाय है। 'Cure-all' इसका सीधा और सामान्य पर्यायवाची है।
ব্যাখ্যা: 'Panacea' মানে সকলো সমস্যা বা ৰোগৰ এক প্ৰতিকাৰ। 'Cure-all' ইয়াৰ এক পোনপটীয়া আৰু সাধাৰণ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q23: An antonym for SYNERGY is:
- ACooperation
- BCollaboration
- CAntagonism
- DUnion
- ETeamwork
StudyBix.com-Q23: SYNERGY का विलोम है:
- ACooperation
- BCollaboration
- CAntagonism
- DUnion
- ETeamwork
StudyBix.com-Q23: SYNERGY শব্দটোৰ এটা বিপৰীত শব্দ হ'ল:
- ACooperation
- BCollaboration
- CAntagonism
- DUnion
- ETeamwork
Explanation: 'Synergy' implies working together for a greater combined effect. 'Antagonism' implies active hostility or opposition, which is the opposite of a cooperative synergy.
स्पष्टीकरण: 'Synergy' का तात्पर्य एक बड़े संयुक्त प्रभाव के लिए एक साथ काम करने से है। 'Antagonism' का तात्पर्य सक्रिय शत्रुता या विरोध से है, जो एक सहकारी सहक्रिया के विपरीत है।
ব্যাখ্যা: 'Synergy' মানে এক ডাঙৰ সংযুক্ত প্ৰভাৱৰ বাবে একেলগে কাম কৰা। 'Antagonism' মানে সক্ৰিয় শত্ৰুতা বা বিৰোধিতা, যিটো সহযোগী সমন্বয়ৰ বিপৰীত।
StudyBix.com-Q24: Fill in the blank: The police need a more ________ approach to crime prevention that involves community participation.
- AMonopolistic
- BContentious
- CSuboptimal
- DProactive
- EDetractive
StudyBix.com-Q24: रिक्त स्थान भरें: The police need a more ________ approach to crime prevention that involves community participation.
- AMonopolistic
- BContentious
- CSuboptimal
- DProactive
- EDetractive
StudyBix.com-Q24: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: The police need a more ________ approach to crime prevention that involves community participation.
- AMonopolistic
- BContentious
- CSuboptimal
- DProactive
- EDetractive
Explanation: 'Proactive' means creating or controlling a situation by causing something to happen rather than responding to it after it has happened. This fits the context of crime 'prevention' involving the community.
स्पष्टीकरण: 'Proactive' का अर्थ है किसी स्थिति को होने के बाद उस पर प्रतिक्रिया करने के बजाय कुछ घटित करके उसे बनाना या नियंत्रित करना। यह अपराध 'रोकथाम' के संदर्भ में फिट बैठता है जिसमें समुदाय शामिल होता है।
ব্যাখ্যা: 'Proactive' মানে কোনো ঘটনা ঘটাৰ পিছত প্ৰতিক্ৰিয়া কৰাৰ পৰিৱৰ্তে কিবা এটা ঘটাই পৰিস্থিতি সৃষ্টি কৰা বা নিয়ন্ত্ৰণ কৰা। ই সমাজক জড়িত কৰি অপৰাধ 'প্ৰতিৰোধ' কৰাৰ প্ৰসংগত খাপ খায়।
StudyBix.com-Q25: A synonym for ACCOUNTABILITY is:
- AImpunity
- BResponsibility
- CExemption
- DImmunity
- EIrresponsibility
StudyBix.com-Q25: ACCOUNTABILITY का पर्यायवाची है:
- AImpunity
- BResponsibility
- CExemption
- DImmunity
- EIrresponsibility
StudyBix.com-Q25: ACCOUNTABILITY শব্দটোৰ সমাৰ্থক হ'ল:
- AImpunity
- BResponsibility
- CExemption
- DImmunity
- EIrresponsibility
Explanation: 'Accountability' is the state of being responsible for one's actions. 'Responsibility' is a direct synonym.
स्पष्टीकरण: 'Accountability' अपने कार्यों के लिए जिम्मेदार होने की स्थिति है। 'Responsibility' इसका सीधा पर्यायवाची है।
ব্যাখ্যা: 'Accountability' মানে নিজৰ কৰ্মৰ বাবে দায়িত্বশীল হোৱাৰ অৱস্থা। 'Responsibility' ইয়াৰ পোনপটীয়া সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q26: An antonym for EFFICACY is:
- APotency
- BEffectiveness
- CSuccess
- DIneffectiveness
- EPower
StudyBix.com-Q26: EFFICACY का विलोम है:
- APotency
- BEffectiveness
- CSuccess
- DIneffectiveness
- EPower
StudyBix.com-Q26: EFFICACY শব্দটোৰ এটা বিপৰীত শব্দ হ'ল:
- APotency
- BEffectiveness
- CSuccess
- DIneffectiveness
- EPower
Explanation: 'Efficacy' means effectiveness. 'Ineffectiveness' is its direct opposite.
स्पष्टीकरण: 'Efficacy' का अर्थ है प्रभावकारिता। 'Ineffectiveness' इसका सीधा विपरीत है।
ব্যাখ্যা: 'Efficacy' মানে কাৰ্যকাৰিতা। 'Ineffectiveness' ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত।
StudyBix.com-Q27: The word dichotomy implies a clear ________ between two things.
- AConnection
- BSimilarity
- CContrast
- DAgreement
- EMerger
StudyBix.com-Q27: dichotomy शब्द दो चीजों के बीच एक स्पष्ट ________ का तात्पर्य है।
- AConnection
- BSimilarity
- CContrast
- DAgreement
- EMerger
StudyBix.com-Q27: dichotomy শব্দটোৱে দুটা বস্তুৰ মাজত এক স্পষ্ট ________ সূচায়।
- AConnection
- BSimilarity
- CContrast
- DAgreement
- EMerger
Explanation: A dichotomy is defined as a division or contrast between two things that are represented as being opposed or entirely different. 'Contrast' captures this core meaning.
स्पष्टीकरण: एक द्विभाजन को दो चीजों के बीच एक विभाजन या विरोधाभास के रूप में परिभाषित किया गया है जिन्हें विरोधी या पूरी तरह से अलग के रूप में दर्शाया गया है। 'Contrast' इस मूल अर्थ को पकड़ता है।
ব্যাখ্যা: দ্বিবিভাজনক দুটা বস্তুৰ মাজত এক বিভাজন বা বৈপৰীত্য হিচাপে সংজ্ঞায়িত কৰা হয় যাক বিৰোধী বা সম্পূৰ্ণ পৃথক হিচাপে উপস্থাপন কৰা হয়। 'Contrast' এ এই মূল অৰ্থটো ধৰি ৰাখে।
StudyBix.com-Q28: Find the part of the sentence that has an error. "The government's new policies, aimed at curbing inflation, (A) / seems to be having a positive effect, (B) / according to the latest (C) / economic indicators. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q28: वाक्य के उस भाग को खोजें जिसमें त्रुटि है। "The government's new policies, aimed at curbing inflation, (A) / seems to be having a positive effect, (B) / according to the latest (C) / economic indicators. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q28: বাক্যটোৰ কোন অংশত ভুল আছে বিচাৰক। "The government's new policies, aimed at curbing inflation, (A) / seems to be having a positive effect, (B) / according to the latest (C) / economic indicators. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
Explanation: The subject of the sentence is "policies," which is plural. Therefore, the verb must also be plural. The error is in part (B); it should be "seem" instead of "seems".
स्पष्टीकरण: वाक्य का विषय "policies" है, जो बहुवचन है। इसलिए, क्रिया भी बहुवचन होनी चाहिए। त्रुटि भाग (B) में है; यह "seems" के बजाय "seem" होना चाहिए।
ব্যাখ্যা: বাক্যটোৰ বিষয় হৈছে "policies", যিটো বহুবচন। সেয়েহে, ক্ৰিয়াও বহুবচন হ'ব লাগিব। ভুলটো (B) অংশত আছে; ইয়াত "seems" ৰ পৰিৱৰ্তে "seem" হ'ব লাগে।
StudyBix.com-Q29: A synonym for LAUDED is:
- ACriticized
- BAcclaimed
- CCondemned
- DCensured
- EDenounced
StudyBix.com-Q29: LAUDED का पर्यायवाची है:
- ACriticized
- BAcclaimed
- CCondemned
- DCensured
- EDenounced
StudyBix.com-Q29: LAUDED শব্দটোৰ সমাৰ্থক হ'ল:
- ACriticized
- BAcclaimed
- CCondemned
- DCensured
- EDenounced
Explanation: To be lauded is to be highly praised. To be acclaimed means to be praised enthusiastically and publicly.
स्पष्टीकरण: प्रशंसित होने का अर्थ है बहुत प्रशंसा पाना। प्रशंसित होने का अर्थ है उत्साहपूर्वक और सार्वजनिक रूप से प्रशंसा पाना।
ব্যাখ্যা: Lauded মানে অতিশয় প্ৰশংসা পোৱা। Acclaimed মানে উৎসাহেৰে আৰু ৰাজহুৱাভাৱে প্ৰশংসা পোৱা।
StudyBix.com-Q30: The need for a complete overhaul of the system suggests that it requires:
- AMinor adjustments.
- BNo changes at all.
- CA thorough and major restructuring.
- DTo be copied from another system.
- ETo be shut down permanently.
StudyBix.com-Q30: प्रणाली के पूर्ण कायापलट की आवश्यकता यह बताती है कि इसके लिए आवश्यक है:
- AMinor adjustments.
- BNo changes at all.
- CA thorough and major restructuring.
- DTo be copied from another system.
- ETo be shut down permanently.
StudyBix.com-Q30: প্ৰণালীটোৰ সম্পূৰ্ণ পুনৰগঠনৰ প্ৰয়োজনীয়তাই সূচায় যে ইয়াৰ বাবে প্ৰয়োজন:
- AMinor adjustments.
- BNo changes at all.
- CA thorough and major restructuring.
- DTo be copied from another system.
- ETo be shut down permanently.
Explanation: An 'overhaul' is a thorough examination with repairs or changes. This implies a significant, not minor, change or restructuring.
स्पष्टीकरण: एक 'overhaul' मरम्मत या परिवर्तनों के साथ एक पूरी तरह से जांच है। इसका तात्पर्य एक महत्वपूर्ण, न कि मामूली, परिवर्तन या पुनर्गठन से है।
ব্যাখ্যা: 'Overhaul' মানে মেৰামতি বা পৰিৱৰ্তনৰ সৈতে এক সম্পূৰ্ণ পৰীক্ষা। ইয়াৰ অৰ্থ হৈছে এক গুৰুত্বপূৰ্ণ, সৰু-সুৰা নহয়, পৰিৱৰ্তন বা পুনৰগঠন।
RESPONSIVE AD SPACE
(This box mimics a Google AdSense Unit)
Current Width: 100% of Parent