Banner Ad Placeholder
Daily Reading 10th April
Doubling Farmers’ Income in India: Assessing the Feasibility
The goal of doubling farmers' income, first articulated by the Indian government in 2016, is a laudable and ambitious objective aimed at addressing the deep-seated agrarian distress. This vision acknowledges that mere increases in agricultural production are insufficient; the focus must shift towards making farming a more remunerative enterprise. Achieving this target requires a multifaceted and holistic approach, encompassing reforms across the entire agricultural value chain, from pre-sowing to post-harvest activities. The strategy involves improving crop and livestock productivity, enhancing resource use efficiency, increasing cropping intensity, and diversifying towards high-value agriculture.
However, the path to this goal is fraught with significant challenges. The Indian agricultural sector has long suffered from structural issues, including land fragmentation, poor irrigation infrastructure, and a prolonged period of price stagnation. These problems are further exacerbated by the increasing frequency of extreme weather events due to climate change. The urban-rural income disparity remains vast, and a purely production-centric approach fails to address this gap. Therefore, it is imperative to strengthen the agricultural marketing and procurement systems. Reforms such as the promotion of Farmer Producer Organizations (FPOs) and the creation of a unified national market are steps in the right direction, but their implementation remains in a nascent stage.
A pragmatic strategy must focus on augmenting non-farm income sources to supplement agricultural earnings. This involves promoting allied activities like dairy, poultry, and fisheries, which provide a more stable revenue stream. Furthermore, improving rural infrastructure, including roads, warehouses, and cold storage chains, is crucial to reduce post-harvest losses and improve market access. These logistical improvements can significantly enhance the efficacy of government interventions. The success of this mission will depend on the synergy between central and state government policies, private sector investment, and the active participation of farmers themselves.
In conclusion, while doubling farmers' income is a complex and formidable task, it is not entirely unfeasible. The objective has successfully shifted the policy discourse from food security to farmers' income security. To ameliorate the condition of farmers, the focus must be on diligent implementation of a well-integrated strategy that addresses production, marketing, and risk mitigation simultaneously. Continuous monitoring and course correction will be essential to translate this laudable vision into a tangible reality for millions of Indian farmers.
किसानों की आय दोगुनी करना: व्यवहार्यता का आकलन
किसानों की आय दोगुनी करने का लक्ष्य, जिसे पहली बार 2016 में भारत सरकार द्वारा व्यक्त किया गया था, गहरे कृषि संकट को दूर करने के उद्देश्य से एक सराहनीय (laudable) और महत्वाकांक्षी उद्देश्य है। यह दृष्टि स्वीकार करती है कि केवल कृषि उत्पादन में वृद्धि अपर्याप्त है; ध्यान खेती को एक अधिक लाभदायक (remunerative) उद्यम बनाने की ओर स्थानांतरित होना चाहिए। इस लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए एक बहुआयामी (multifaceted) और समग्र (holistic) दृष्टिकोण की आवश्यकता है, जिसमें बुवाई से पहले से लेकर कटाई के बाद की गतिविधियों तक, पूरी कृषि मूल्य श्रृंखला में सुधार शामिल हैं। इस रणनीति में फसल और पशुधन उत्पादकता में सुधार, संसाधन उपयोग दक्षता में वृद्धि, फसल सघनता में वृद्धि और उच्च-मूल्य वाली कृषि की ओर विविधीकरण शामिल है।
हालांकि, इस लक्ष्य का मार्ग महत्वपूर्ण चुनौतियों से भरा है। भारतीय कृषि क्षेत्र लंबे समय से संरचनात्मक मुद्दों से ग्रस्त है, जिसमें भूमि का विखंडन, खराब सिंचाई अवसंरचना और मूल्य स्थिरता (stagnation) की लंबी अवधि शामिल है। ये समस्याएं जलवायु परिवर्तन के कारण चरम मौसम की घटनाओं की बढ़ती आवृत्ति से और भी बढ़ (exacerbated) जाती हैं। शहरी-ग्रामीण आय असमानता (disparity) बहुत बड़ी है, और एक विशुद्ध रूप से उत्पादन-केंद्रित दृष्टिकोण इस अंतर को दूर करने में विफल रहता है। इसलिए, कृषि विपणन और खरीद (procurement) प्रणालियों को मजबूत करना अनिवार्य (imperative) है। किसान उत्पादक संगठनों (एफपीओ) को बढ़ावा देना और एक एकीकृत राष्ट्रीय बाजार बनाना जैसे सुधार सही दिशा में कदम हैं, लेकिन उनका कार्यान्वयन अभी भी प्रारंभिक (nascent) चरण में है।
एक व्यावहारिक (pragmatic) रणनीति को कृषि आय के पूरक के लिए गैर-कृषि आय स्रोतों को बढ़ाने पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए। इसमें डेयरी, मुर्गी पालन और मत्स्य पालन जैसी संबद्ध गतिविधियों को बढ़ावा देना शामिल है, जो एक अधिक स्थिर राजस्व धारा प्रदान करते हैं। इसके अलावा, सड़कों, गोदामों और कोल्ड स्टोरेज श्रृंखलाओं सहित ग्रामीण बुनियादी ढांचे में सुधार, कटाई के बाद के नुकसान को कम करने और बाजार पहुंच में सुधार के लिए महत्वपूर्ण है। ये लॉजिस्टिक (logistical) सुधार सरकारी हस्तक्षेपों की प्रभावकारिता (efficacy) को महत्वपूर्ण रूप से बढ़ा सकते हैं। इस मिशन की सफलता केंद्र और राज्य सरकार की नीतियों, निजी क्षेत्र के निवेश और किसानों की सक्रिय भागीदारी के बीच तालमेल (synergy) पर निर्भर करेगी।
निष्कर्ष में, जबकि किसानों की आय दोगुनी करना एक जटिल और कठिन कार्य है, यह पूरी तरह से अव्यवहारिक नहीं है। इस उद्देश्य ने नीतिगत विमर्श को खाद्य सुरक्षा से किसानों की आय सुरक्षा की ओर सफलतापूर्वक स्थानांतरित कर दिया है। किसानों की स्थिति को सुधारने (ameliorate) के लिए, एक अच्छी तरह से एकीकृत रणनीति के मेहनती कार्यान्वयन पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए जो उत्पादन, विपणन और जोखिम न्यूनीकरण को एक साथ संबोधित करती है। इस सराहनीय दृष्टि को लाखों भारतीय किसानों के लिए एक ठोस वास्तविकता में बदलने के लिए निरंतर निगरानी और पाठ्यक्रम सुधार आवश्यक होगा।
কৃষকৰ আয় দুগুণ কৰা: সম্ভাৱনীয়তাৰ মূল্যায়ন
কৃষকৰ আয় দুগুণ কৰাৰ লক্ষ্য, যিটো ২০১৬ চনত ভাৰত চৰকাৰে প্ৰথমবাৰৰ বাবে ঘোষণা কৰিছিল, গভীৰ কৃষি সংকট দূৰ কৰাৰ উদ্দেশ্যে এক প্ৰশংসনীয় (laudable) আৰু অভিলাষী উদ্দেশ্য। এই দৃষ্টিভংগীয়ে স্বীকাৰ কৰে যে কেৱল কৃষি উৎপাদন বৃদ্ধি পৰ্যাপ্ত নহয়; কৃষিক এক অধিক লাভজনক (remunerative) উদ্যোগ হিচাপে গঢ়ি তোলাৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিব লাগিব। এই লক্ষ্যত উপনীত হ'বলৈ এক বহুমুখী (multifaceted) আৰু সামগ্ৰিক (holistic) দৃষ্টিভংগীৰ প্ৰয়োজন, য'ত விதை সিঁচাৰ আগৰ পৰা শস্য চপোৱাৰ পিছৰ কাৰ্যকলাপলৈকে সমগ্ৰ কৃষি মূল্য শৃংখলত সংস্কাৰ অন্তৰ্ভুক্ত। এই কৌশলত শস্য আৰু পশুধনৰ উৎপাদনশীলতা উন্নত কৰা, সম্পদ ব্যৱহাৰৰ দক্ষতা বৃদ্ধি কৰা, শস্যৰ ঘনত্ব বৃদ্ধি কৰা, আৰু উচ্চ-মূল্যৰ কৃষিৰ দিশে বৈচিত্ৰ্য অনাটো জড়িত।
অৱশ্যে, এই লক্ষ্যৰ পথটো গুৰুত্বপূৰ্ণ প্ৰত্যাহ্বানেৰে ভৰা। ভাৰতীয় কৃষি খণ্ডটো দীৰ্ঘদিন ধৰি গাঁথনিগত সমস্যা, যেনে ভূমিৰ খণ্ডিতকৰণ, দুৰ্বল জলসিঞ্চন আন্তঃগাঁথনি, আৰু দীৰ্ঘ সময় ধৰি মূল্যৰ স্থবিৰতা (stagnation)ৰ দ্বাৰা আক্ৰান্ত। জলবায়ু পৰিৱৰ্তনৰ বাবে চৰম বতৰৰ ঘটনাৰ বৰ্ধিত হাৰে এই সমস্যাবোৰ আৰু বৃদ্ধি (exacerbated) কৰিছে। চহৰ-গ্ৰাম্য আয়ৰ বৈষম্য (disparity) বিশাল, আৰু কেৱল উৎপাদন-কেন্দ্ৰিক দৃষ্টিভংগীয়ে এই ব্যৱধান পূৰণ কৰাত ব্যৰ্থ হয়। সেয়েহে, কৃষি বিপণন আৰু সংগ্ৰহ (procurement) ব্যৱস্থা শক্তিশালী কৰাটো অত্যাৱশ্যকীয় (imperative)। কৃষক উৎপাদক সংগঠন (FPO)ৰ প্ৰচাৰ আৰু এক একত্ৰিত ৰাষ্ট্ৰীয় বজাৰ সৃষ্টিৰ দৰে সংস্কাৰ সঠিক দিশত এক পদক্ষেপ, কিন্তু ইয়াৰ ৰূপায়ণ এতিয়াও আঁউসীয়া (nascent) পৰ্যায়ত আছে।
এক বাস্তৱসন্মত (pragmatic) কৌশলে কৃষি উপাৰ্জনৰ পৰিপূৰক হিচাপে অ-কৃষি উপাৰ্জনৰ উৎস বৃদ্ধি কৰাৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিব লাগিব। ইয়াত দুগ্ধ, কুকুৰা পালন, আৰু মীন পালনৰ দৰে সহযোগী কাৰ্যকলাপক উৎসাহিত কৰা অন্তৰ্ভুক্ত, যিয়ে এক অধিক ಸ್ಥিৰ ৰাজহ প্ৰবাহ প্ৰদান কৰে। তদুপৰি, পথ, গুদামঘৰ, আৰু শীতল ভঁৰাল শৃংখলকে ধৰি গ্ৰাম্য আন্তঃগাঁথনি উন্নত কৰাটো শস্য চপোৱাৰ পিছৰ লোকচান হ্ৰাস কৰা আৰু বজাৰৰ প্ৰৱেশ উন্নত কৰাৰ বাবে গুৰুত্বপূৰ্ণ। এই লজিষ্টিকেল (logistical) উন্নতিত চৰকাৰী হস্তক্ষেপৰ কাৰ্যকাৰিতা (efficacy) উল্লেখযোগ্যভাৱে বৃদ্ধি কৰিব পাৰে। এই অভিযানৰ সফলতা কেন্দ্ৰ আৰু ৰাজ্য চৰকাৰৰ নীতি, ব্যক্তিগত খণ্ডৰ বিনিয়োগ, আৰু কৃষকসকলৰ সক্ৰিয় অংশগ্ৰহণৰ মাজৰ সমন্বয় (synergy)ৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰিব।
শেষত, কৃষকৰ আয় দুগুণ কৰাটো এক জটিল আৰু কঠিন কাম হ'লেও, ই সম্পূৰ্ণৰূপে অসম্ভৱ নহয়। এই উদ্দেশ্যই নীতিগত আলোচনাক খাদ্য সুৰক্ষাৰ পৰা কৃষকৰ আয় সুৰক্ষালৈ সফলতাৰে স্থানান্তৰিত কৰিছে। কৃষকৰ অৱস্থা উন্নত (ameliorate) কৰিবলৈ, এক সু-সংহত কৌশলৰ নিষ্ঠাপূৰ্ণ ৰূপায়ণৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিব লাগিব যিয়ে উৎপাদন, বিপণন, আৰু আশংকা হ্ৰাসক একেলগে সম্বোধন কৰে। এই প্ৰশংসনীয় দৃষ্টিভংগীক লাখ লাখ ভাৰতীয় কৃষকৰ বাবে এক বাস্তৱ ৰূপত পৰিণত কৰিবলৈ নিৰন্তৰ নিৰীক্ষণ আৰু পাঠ্যক্ৰম সংশোধন অপৰিহাৰ্য হ'ব।
LAUDABLE
Meaning in English — (of an action, idea, or goal) deserving praise and commendation.
Meaning in Hindi — सराहनीय; (किसी कार्य, विचार या लक्ष्य का) प्रशंसा और सराहना के योग्य।
Meaning in Assamese — প্ৰশংসনীয়; (কোনো কাৰ্য, ধাৰণা বা লক্ষ্য) প্ৰশংসা আৰু সন্মানৰ যোগ্য।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Laud (Verb), Laudably (Adverb)
Synonyms — Praiseworthy, Commendable, Admirable, Meritorious, Creditable.
Antonyms — Deplorable, Contemptible, Despicable, Shameful, Blameworthy.
Usage in a sentence — Her commitment to charity is truly laudable.
MULTIFACETED
Meaning in English — Having many different aspects or features.
Meaning in Hindi — बहुआयामी; कई विभिन्न पहलुओं या विशेषताओं वाला।
Meaning in Assamese — বহুমুখী; বহুতো বিভিন্ন দিশ বা বৈশিষ্ট্য থকা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — None
Synonyms — Diverse, Varied, Complex, Manifold, Versatile.
Antonyms — Simple, Uncomplicated, Singular, One-dimensional, Straightforward.
Usage in a sentence — The problem is multifaceted and requires a comprehensive solution.
HOLISTIC
Meaning in English — Characterized by the belief that the parts of something are interconnected and can be explained only by reference to the whole.
Meaning in Hindi — समग्र; इस विश्वास की विशेषता कि किसी चीज़ के हिस्से परस्पर जुड़े हुए हैं और उन्हें केवल संपूर्ण के संदर्भ में ही समझाया जा सकता है।
Meaning in Assamese — সামগ্ৰিক; এই বিশ্বাসৰ দ্বাৰা চিহ্নিত যে কোনো বস্তুৰ অংশবোৰ আন্তঃসংযোজিত আৰু কেৱল সমগ্ৰৰ સંદৰ্ভতহে ব্যাখ্যা কৰিব পাৰি।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Holism (Noun), Holistically (Adverb)
Synonyms — Comprehensive, Integrated, Complete, Unified, All-inclusive.
Antonyms — Fragmented, Partial, Piecemeal, Reductive, Atomistic.
Usage in a sentence — The doctor took a holistic approach to treating the patient's illness.
REMUNERATIVE
Meaning in English — Financially rewarding; lucrative.
Meaning in Hindi — लाभदायक; आर्थिक रूप से पुरस्कृत।
Meaning in Assamese — লাভজনক; আৰ্থিকভাৱে পুৰস্কৃত।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Remunerate (Verb), Remuneration (Noun)
Synonyms — Profitable, Lucrative, Paying, High-income, Rewarding.
Antonyms — Unprofitable, Unpaid, Unrewarding, Thankless, Voluntary.
Usage in a sentence — He is looking for a more remunerative job in the IT sector.
STAGNATION
Meaning in English — The state of not flowing, moving, or developing.
Meaning in Hindi — स्थिरता; न बहने, न चलने, या न विकसित होने की स्थिति।
Meaning in Assamese — স্থবিৰতা; প্ৰবাহিত নোহোৱা, চলাচল নকৰা, বা বিকশিত নোহোৱাৰ অৱস্থা।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Stagnate (Verb), Stagnant (Adjective)
Synonyms — Inactivity, Standstill, Slump, Inertia, Dormancy.
Antonyms — Growth, Development, Progress, Revival, Advancement.
Usage in a sentence — A lack of innovation can lead to economic stagnation.
EXACERBATED
Meaning in English — Made (a problem, bad situation, or negative feeling) worse.
Meaning in Hindi — बढ़ा हुआ; (किसी समस्या, बुरी स्थिति, या नकारात्मक भावना को) और भी बदतर बना दिया।
Meaning in Assamese — বৃদ্ধি হোৱা; (কোনো সমস্যা, বেয়া পৰিস্থিতি, বা নেতিবাচক অনুভূতিক) অধিক বেয়া কৰি তোলা।
This Word is an English grammar: Verb (past tense)
Forms — Exacerbate (Verb), Exacerbation (Noun)
Synonyms — Aggravated, Worsened, Intensified, Inflamed, Compounded.
Antonyms — Alleviated, Mitigated, Soothed, Reduced, Improved.
Usage in a sentence — The economic crisis was exacerbated by the global pandemic.
DISPARITY
Meaning in English — A great difference between two or more things.
Meaning in Hindi — असमानता; दो या दो से अधिक चीजों के बीच एक बड़ा अंतर।
Meaning in Assamese — বৈষম্য; দুই বা ততোধিক বস্তুৰ মাজত এক ডাঙৰ পাৰ্থক্য।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Disparate (Adjective)
Synonyms — Imbalance, Inequality, Inconsistency, Gap, Discrepancy.
Antonyms — Parity, Equality, Similarity, Sameness, Correspondence.
Usage in a sentence — The growing disparity between the rich and the poor is a major concern.
IMPERATIVE
Meaning in English — Of vital importance; crucial.
Meaning in Hindi — अनिवार्य; अत्यंत महत्वपूर्ण।
Meaning in Assamese — অত্যাৱশ্যকীয়; অতি গুৰুত্বপূৰ্ণ।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Imperative (Noun), Imperatively (Adverb)
Synonyms — Crucial, Vital, Essential, Necessary, Indispensable.
Antonyms — Optional, Unimportant, Secondary, Trivial, Nonessential.
Usage in a sentence — It is imperative to address climate change with urgency.
PROCUREMENT
Meaning in English — The action of obtaining or acquiring something, especially for business purposes.
Meaning in Hindi — खरीद; कुछ प्राप्त करने या हासिल करने की क्रिया, विशेषकर व्यावसायिक उद्देश्यों के लिए।
Meaning in Assamese — সংগ্ৰহ; কিবা বস্তু লাভ বা আহৰণ কৰাৰ কাৰ্য, বিশেষকৈ ব্যৱসায়িক উদ্দেশ্যৰ বাবে।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Procure (Verb), Procurable (Adjective)
Synonyms — Acquisition, Purchase, Sourcing, Obtaining, Buying.
Antonyms — Disposal, Sale, Vending, Distribution, Dispersal.
Usage in a sentence — The government has revised its procurement policy for defense equipment.
NASCENT
Meaning in English — (especially of a process or organization) Just coming into existence and beginning to display signs of future potential.
Meaning in Hindi — प्रारंभिक; (विशेषकर किसी प्रक्रिया या संगठन का) अभी-अभी अस्तित्व में आना और भविष्य की क्षमता के संकेत दिखाना शुरू करना।
Meaning in Assamese — আঁউসীয়া; (বিশেষকৈ কোনো প্ৰক্ৰিয়া বা সংগঠনৰ) মাত্ৰ অস্তিত্বলৈ অহা আৰু ভৱিষ্যতৰ সম্ভাৱনাৰ চিন দেখুৱাবলৈ আৰম্ভ কৰা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Nascence (Noun)
Synonyms — Budding, Developing, Emerging, Fledgling, Incipient.
Antonyms — Mature, Developed, Established, Advanced, Full-fledged.
Usage in a sentence — The country's space program is still in its nascent stages.
PRAGMATIC
Meaning in English — Dealing with things sensibly and realistically in a way that is based on practical rather than theoretical considerations.
Meaning in Hindi — व्यावहारिक; सैद्धांतिक विचारों के बजाय व्यावहारिक आधार पर चीजों से समझदारी और यथार्थवादी तरीके से निपटना।
Meaning in Assamese — বাস্তৱসন্মত; তাত্বিক বিবেচনাৰ পৰিৱৰ্তে ব্যৱহাৰিক দিশৰ ওপৰত ভিত্তি কৰি সংবেদনশীল আৰু বাস্তৱসন্মতভাৱে বিষয়বোৰ চম্ভালা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Pragmatism (Noun), Pragmatically (Adverb)
Synonyms — Practical, Realistic, Sensible, Down-to-earth, Matter-of-fact.
Antonyms — Impractical, Idealistic, Theoretical, Unrealistic, Visionary.
Usage in a sentence — A pragmatic approach is needed to solve this complex issue.
LOGISTICAL
Meaning in English — Relating to the detailed organization and implementation of a complex operation.
Meaning in Hindi — लॉजिस्टिक; किसी जटिल ऑपरेशन के विस्तृत संगठन और कार्यान्वयन से संबंधित।
Meaning in Assamese — লজিষ্টিকেল; কোনো জটিল অভিযানৰ বিতং সংগঠন আৰু ৰূপায়ণৰ সৈতে সম্পৰ্কিত।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Logistics (Noun), Logistically (Adverb)
Synonyms — Organizational, Managerial, Strategic, Administrative, Procedural.
Antonyms — Disorganized, Chaotic, Haphazard, Random, Unplanned.
Usage in a sentence — The army faced huge logistical challenges in the mountainous terrain.
EFFICACY
Meaning in English — The ability, especially of a medicine or a formal system, to produce a desired or intended result.
Meaning in Hindi — प्रभावकारिता; वांछित या इच्छित परिणाम उत्पन्न करने की क्षमता, विशेषकर किसी दवा या औपचारिक प्रणाली की।
Meaning in Assamese — কাৰ্যকাৰিতা; আকাংক্ষিত বা উদ্দেশ্যপ্ৰণোদিত ফলাফল সৃষ্টি কৰাৰ ক্ষমতা, বিশেষকৈ কোনো ঔষধ বা আনুষ্ঠানিক ব্যৱস্থাৰ।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Efficacious (Adjective)
Synonyms — Effectiveness, Potency, Power, Success, Efficaciousness.
Antonyms — Inefficacy, Ineffectiveness, Inadequacy, Uselessness, Futility.
Usage in a sentence — The efficacy of the new policy is yet to be tested.
SYNERGY
Meaning in English — The interaction or cooperation of two or more organizations or substances to produce a combined effect greater than the sum of their separate effects.
Meaning in Hindi — तालमेल; दो या दो से अधिक संगठनों या पदार्थों की परस्पर क्रिया या सहयोग से उनके अलग-अलग प्रभावों के योग से अधिक संयुक्त प्रभाव उत्पन्न करना।
Meaning in Assamese — সমন্বয়; দুই বা ততোধিক সংগঠন বা পদাৰ্থৰ পাৰস্পৰিক ক্ৰিয়া বা সহযোগিতাৰ ফলত সিহঁতৰ পৃথক পৃথক প্ৰভাৱৰ যোগফলতকৈ অধিক এক সংযুক্ত প্ৰভাৱ সৃষ্টি কৰা।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Synergistic (Adjective), Synergistically (Adverb)
Synonyms — Cooperation, Teamwork, Collaboration, Partnership, Combined effort.
Antonyms — Antagonism, Discord, Opposition, Conflict, Disunion.
Usage in a sentence — The synergy between the two departments led to the project's success.
AMELIORATE
Meaning in English — To make (something bad or unsatisfactory) better.
Meaning in Hindi — सुधारना; (कुछ बुरा या असंतोषजनक) को बेहतर बनाना।
Meaning in Assamese — উন্নত কৰা; (কিবা বেয়া বা অসন্তোষজনক) ভাল কৰা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Amelioration (Noun)
Synonyms — Improve, Enhance, Better, Upgrade, Alleviate.
Antonyms — Worsen, Exacerbate, Aggravate, Impair, Harm.
Usage in a sentence — The government introduced new policies to ameliorate the living conditions of the poor.
StudyBix.com-Q1: According to the passage, what is the primary focus of the government's vision articulated in 2016?
- ASolely increasing agricultural production.
- BShifting focus from production to making farming more remunerative.
- CReducing the urban-rural income disparity to zero.
- DPromoting only organic farming practices.
- EIncreasing government subsidies on fertilizers.
StudyBix.com-Q1: गद्यांश के अनुसार, 2016 में व्यक्त की गई सरकार की दृष्टि का प्राथमिक ध्यान क्या है?
- ASolely increasing agricultural production.
- BShifting focus from production to making farming more remunerative.
- CReducing the urban-rural income disparity to zero.
- DPromoting only organic farming practices.
- EIncreasing government subsidies on fertilizers.
StudyBix.com-Q1: পাঠ্যাংশ অনুসৰি, ২০১৬ চনত ব্যক্ত কৰা চৰকাৰৰ দৃষ্টিভংগীৰ প্ৰাথমিক লক্ষ্য কি?
- ASolely increasing agricultural production.
- BShifting focus from production to making farming more remunerative.
- CReducing the urban-rural income disparity to zero.
- DPromoting only organic farming practices.
- EIncreasing government subsidies on fertilizers.
Explanation: The first paragraph states, "...the focus must shift towards making farming a more remunerative enterprise." This directly corresponds to option B, which highlights the shift from mere production to profitability.
स्पष्टीकरण: पहले पैराग्राफ में कहा गया है, "...ध्यान खेती को एक अधिक लाभदायक उद्यम बनाने की ओर स्थानांतरित होना चाहिए।" यह सीधे विकल्प B से मेल खाता है, जो केवल उत्पादन से लाभप्रदता की ओर बदलाव पर प्रकाश डालता है।
ব্যাখ্যা: প্ৰথম অনুচ্ছেদত কোৱা হৈছে, "...কৃষিক এক অধিক লাভজনক উদ্যোগ হিচাপে গঢ়ি তোলাৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিব লাগিব।" এইটো পোনপটীয়াকৈ বিকল্প B-ৰ সৈতে মিলে, যিয়ে কেৱল উৎপাদনৰ পৰা লাভজনকতালৈ পৰিৱৰ্তনৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিয়ে।
StudyBix.com-Q2: Which of the following words is the best synonym for HOLISTIC?
- APartial
- BComprehensive
- CFragmented
- DNascent
- ELaudable
StudyBix.com-Q2: निम्नलिखित में से कौन सा शब्द HOLISTIC का सबसे अच्छा पर्यायवाची है?
- APartial
- BComprehensive
- CFragmented
- DNascent
- ELaudable
StudyBix.com-Q2: তলৰ কোনটো শব্দ HOLISTIC-ৰ সৰ্বোত্তম সমাৰ্থক শব্দ?
- APartial
- BComprehensive
- CFragmented
- DNascent
- ELaudable
Explanation: 'Holistic' refers to an approach that considers the whole system rather than just its parts. 'Comprehensive' means including all or nearly all elements or aspects of something, making it the best synonym. 'Partial' and 'Fragmented' are antonyms.
स्पष्टीकरण: 'Holistic' एक ऐसे दृष्टिकोण को संदर्भित करता है जो केवल उसके भागों के बजाय पूरे सिस्टम पर विचार करता है। 'Comprehensive' का अर्थ है किसी चीज़ के सभी या लगभग सभी तत्वों या पहलुओं को शामिल करना, जो इसे सबसे अच्छा पर्यायवाची बनाता है। 'Partial' और 'Fragmented' विलोम हैं।
ব্যাখ্যা: 'Holistic' মানে এনে এক দৃষ্টিভংগী যিয়ে কেৱল অংশবোৰৰ সলনি সমগ্ৰ ব্যৱস্থাটো বিবেচনা কৰে। 'Comprehensive' মানে কোনো বস্তুৰ সকলো বা প্ৰায় সকলো উপাদান বা দিশ অন্তৰ্ভুক্ত কৰা, যিয়ে ইয়াক সৰ্বোত্তম সমাৰ্থক কৰি তোলে। 'Partial' আৰু 'Fragmented' বিপৰীতার্থক শব্দ।
StudyBix.com-Q3: What does the term STAGNATION refer to in the context of the article?
- ARapid growth in crop prices.
- BA period of agricultural innovation.
- CA prolonged period of little to no growth or movement in prices.
- DThe process of diversifying crops.
- EA government policy to control prices.
StudyBix.com-Q3: लेख के संदर्भ में STAGNATION शब्द का क्या अर्थ है?
- ARapid growth in crop prices.
- BA period of agricultural innovation.
- CA prolonged period of little to no growth or movement in prices.
- DThe process of diversifying crops.
- EA government policy to control prices.
StudyBix.com-Q3: প্ৰবন্ধটোৰ প্ৰসংগত STAGNATION শব্দটোৱে কি বুজাইছে?
- ARapid growth in crop prices.
- BA period of agricultural innovation.
- CA prolonged period of little to no growth or movement in prices.
- DThe process of diversifying crops.
- EA government policy to control prices.
Explanation: The passage mentions "a prolonged period of price stagnation" as a structural issue. 'Stagnation' means a state of no activity, growth, or development. Therefore, option C accurately describes this in the context of prices.
स्पष्टीकरण: गद्यांश में "मूल्य स्थिरता की लंबी अवधि" को एक संरचनात्मक मुद्दे के रूप में उल्लेख किया गया है। 'Stagnation' का अर्थ है कोई गतिविधि, वृद्धि या विकास न होने की स्थिति। इसलिए, विकल्प C कीमतों के संदर्भ में इसका सटीक वर्णन करता है।
ব্যাখ্যা: পাঠ্যাংশত "মূল্যৰ স্থবিৰতাৰ দীৰ্ঘ সময়"ক এক গাঁথনিগত সমস্যা হিচাপে উল্লেখ কৰা হৈছে। 'Stagnation' মানে কোনো কাৰ্যকলাপ, বৃদ্ধি বা বিকাশ নোহোৱাৰ অৱস্থা। সেয়েহে, বিকল্প C-য়ে মূল্যৰ প্ৰসংগত ইয়াক সঠিকভাৱে বৰ্ণনা কৰিছে।
StudyBix.com-Q4: Which word is the most appropriate antonym for AMELIORATE?
- AImprove
- BEnhance
- CBetter
- DWorsen
- EAlleviate
StudyBix.com-Q4: AMELIORATE के लिए सबसे उपयुक्त विलोम शब्द कौन सा है?
- AImprove
- BEnhance
- CBetter
- DWorsen
- EAlleviate
StudyBix.com-Q4: AMELIORATE শব্দটোৰ আটাইতকৈ উপযুক্ত বিপৰীতার্থক শব্দ কোনটো?
- AImprove
- BEnhance
- CBetter
- DWorsen
- EAlleviate
Explanation: 'Ameliorate' means to make something bad better. 'Worsen' means to make or become worse. Therefore, 'Worsen' is the direct antonym. All other options are synonyms of ameliorate.
स्पष्टीकरण: 'Ameliorate' का अर्थ है किसी बुरी चीज़ को बेहतर बनाना। 'Worsen' का अर्थ है बदतर बनाना या हो जाना। इसलिए, 'Worsen' सीधा विलोम है। अन्य सभी विकल्प ameliorate के पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Ameliorate' মানে কিবা বেয়া বস্তুক ভাল কৰা। 'Worsen' মানে বেয়া কৰা বা হোৱা। সেয়েহে, 'Worsen' পোনপটীয়া বিপৰীতার্থক শব্দ। বাকী সকলো বিকল্প ameliorate-ৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q5: According to the author, what is a key element of a pragmatic strategy to supplement farm income?
- AFocusing exclusively on crop cultivation.
- BDepending solely on government subsidies.
- CPromoting allied activities like dairy, poultry, and fisheries.
- DEncouraging farmers to move to urban areas.
- EReducing the number of Farmer Producer Organizations (FPOs).
StudyBix.com-Q5: लेखक के अनुसार, कृषि आय के पूरक के लिए एक व्यावहारिक रणनीति का एक प्रमुख तत्व क्या है?
- AFocusing exclusively on crop cultivation.
- BDepending solely on government subsidies.
- CPromoting allied activities like dairy, poultry, and fisheries.
- DEncouraging farmers to move to urban areas.
- EReducing the number of Farmer Producer Organizations (FPOs).
StudyBix.com-Q5: লেখকৰ মতে, কৃষি আয়ৰ পৰিপূৰক হিচাপে এক বাস্তৱসন্মত কৌশলৰ এক মুখ্য উপাদান কি?
- AFocusing exclusively on crop cultivation.
- BDepending solely on government subsidies.
- CPromoting allied activities like dairy, poultry, and fisheries.
- DEncouraging farmers to move to urban areas.
- EReducing the number of Farmer Producer Organizations (FPOs).
Explanation: The third paragraph states, "A pragmatic strategy must focus on augmenting non-farm income sources... This involves promoting allied activities like dairy, poultry, and fisheries..." This makes option C the correct answer.
स्पष्टीकरण: तीसरे पैराग्राफ में कहा गया है, "एक व्यावहारिक रणनीति को गैर-कृषि आय स्रोतों को बढ़ाने पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए... इसमें डेयरी, मुर्गी पालन और मत्स्य पालन जैसी संबद्ध गतिविधियों को बढ़ावा देना शामिल है..." यह विकल्प C को सही उत्तर बनाता है।
ব্যাখ্যা: তৃতীয় অনুচ্ছেদত কোৱা হৈছে, "এক বাস্তৱসন্মত কৌশলে অ-কৃষি উপাৰ্জনৰ উৎস বৃদ্ধি কৰাৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিব লাগিব... ইয়াত দুগ্ধ, কুকুৰা পালন, আৰু মীন পালনৰ দৰে সহযোগী কাৰ্যকলাপক উৎসাহিত কৰা অন্তৰ্ভুক্ত..." এইটোৱে বিকল্প C-ক শুদ্ধ উত্তৰ কৰিছে।
StudyBix.com-Q6: Choose the word that best fits the blank: The success of the merger depends on the __________ between the two companies.
- ADisparity
- BStagnation
- CProcurement
- ESynergy
- DEfficacy
StudyBix.com-Q6: रिक्त स्थान में सबसे उपयुक्त शब्द चुनें: विलय की सफलता दोनों कंपनियों के बीच __________ पर निर्भर करती है।
- ADisparity
- BStagnation
- CProcurement
- ESynergy
- DEfficacy
StudyBix.com-Q6: খালী ঠাই পূৰণ কৰিবলৈ আটাইতকৈ উপযুক্ত শব্দটো বাছক: বিলয়ৰ সফলতা দুয়োটা কোম্পানীৰ মাজৰ __________ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰে।
- ADisparity
- BStagnation
- CProcurement
- ESynergy
- DEfficacy
Explanation: 'Synergy' refers to the combined effect of two or more entities being greater than the sum of their individual effects. In a business merger, the goal is for the combined company to be more successful than the two separate companies, which is the definition of synergy.
स्पष्टीकरण: 'Synergy' दो या दो से अधिक संस्थाओं के संयुक्त प्रभाव को संदर्भित करता है जो उनके व्यक्तिगत प्रभावों के योग से अधिक होता है। एक व्यावसायिक विलय में, लक्ष्य यह होता है कि संयुक्त कंपनी दो अलग-अलग कंपनियों की तुलना में अधिक सफल हो, जो synergy की परिभाषा है।
ব্যাখ্যা: 'Synergy' মানে দুই বা ততোধিক সত্তাৰ সংযুক্ত প্ৰভাৱ যিটো সিহঁতৰ व्यक्तिगत প্ৰভাৱৰ যোগফলতকৈ বেছি। এটা ব্যৱসায়িক বিলয়ত, লক্ষ্য হ'ল সংযুক্ত কোম্পানীটো দুটা পৃথক কোম্পানীতকৈ অধিক সফল হোৱা, যিটো synergy-ৰ সংজ্ঞা।
StudyBix.com-Q7: The author's overall view on the feasibility of doubling farmers' income is:
- ACompletely impossible due to structural issues.
- BEasily achievable with minor policy changes.
- CComplex and formidable, but not entirely unfeasible with diligent implementation.
- DA laudable goal that has already been achieved.
- EDependent solely on private sector investment.
StudyBix.com-Q7: किसानों की आय दोगुनी करने की व्यवहार्यता पर लेखक का समग्र दृष्टिकोण है:
- ACompletely impossible due to structural issues.
- BEasily achievable with minor policy changes.
- CComplex and formidable, but not entirely unfeasible with diligent implementation.
- DA laudable goal that has already been achieved.
- EDependent solely on private sector investment.
StudyBix.com-Q7: কৃষকৰ আয় দুগুণ কৰাৰ সম্ভাৱনীয়তাৰ ওপৰত লেখকৰ সামগ্ৰিক দৃষ্টিভংগী হ'ল:
- ACompletely impossible due to structural issues.
- BEasily achievable with minor policy changes.
- CComplex and formidable, but not entirely unfeasible with diligent implementation.
- DA laudable goal that has already been achieved.
- EDependent solely on private sector investment.
Explanation: The concluding paragraph explicitly states, "...while doubling farmers' income is a complex and formidable task, it is not entirely unfeasible." It then emphasizes the need for diligent implementation. This makes option C a perfect summary of the author's view.
स्पष्टीकरण: समापन पैराग्राफ में स्पष्ट रूप से कहा गया है, "...जबकि किसानों की आय दोगुनी करना एक जटिल और कठिन कार्य है, यह पूरी तरह से अव्यवहारिक नहीं है।" इसके बाद यह मेहनती कार्यान्वयन की आवश्यकता पर जोर देता है। यह विकल्प C को लेखक के दृष्टिकोण का एक आदर्श सारांश बनाता है।
ব্যাখ্যা: সামৰণি অনুচ্ছেদত স্পষ্টকৈ কোৱা হৈছে, "...যদিও কৃষকৰ আয় দুগুণ কৰাটো এক জটিল আৰু কঠিন কাম, ই সম্পূৰ্ণৰূপে অসম্ভৱ নহয়।" তাৰ পিছত ই নিষ্ঠাপূৰ্ণ ৰূপায়ণৰ প্ৰয়োজনীয়তাৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিয়ে। এইটোৱে বিকল্প C-ক লেখকৰ দৃষ্টিভংগীৰ এক নিখুঁত সাৰাংশ কৰি তুলিছে।
StudyBix.com-Q8: Which word means "(of a process) just coming into existence and showing potential"?
- APragmatic
- BNascent
- CLaudable
- DRemunerative
- EHolistic
StudyBix.com-Q8: किस शब्द का अर्थ है "(किसी प्रक्रिया का) अभी-अभी अस्तित्व में आना और क्षमता दिखाना"?
- APragmatic
- BNascent
- CLaudable
- DRemunerative
- EHolistic
StudyBix.com-Q8: কোনটো শব্দৰ অৰ্থ "(কোনো প্ৰক্ৰিয়া) মাত্ৰ অস্তিত্বলৈ অহা আৰু সম্ভাৱনা দেখুওৱা"?
- APragmatic
- BNascent
- CLaudable
- DRemunerative
- EHolistic
Explanation: The definition provided perfectly matches the meaning of 'Nascent'. It describes something in its early stages of development.
स्पष्टीकरण: प्रदान की गई परिभाषा 'Nascent' के अर्थ से पूरी तरह मेल खाती है। यह अपने विकास के प्रारंभिक चरण में किसी चीज़ का वर्णन करता है।
ব্যাখ্যা: দিয়া সংজ্ঞাটো 'Nascent'-ৰ অৰ্থৰ সৈতে সম্পূৰ্ণৰূপে মিলে। ই বিকাশৰ প্ৰাৰম্ভিক পৰ্যায়ত থকা কোনো বস্তুক বৰ্ণনা কৰে।
StudyBix.com-Q9: Identify the part of the sentence with a grammatical error: A multifaceted approach are required (A) / to tackle the logistical challenges (B) / and to ameliorate the (C) / conditions of farmers. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q9: वाक्य के उस हिस्से को पहचानें जिसमें व्याकरण की त्रुटि है: A multifaceted approach are required (A) / to tackle the logistical challenges (B) / and to ameliorate the (C) / conditions of farmers. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q9: বাক্যটোৰ ব্যাকৰণগত ভুল থকা অংশটো চিনাক্ত কৰক: A multifaceted approach are required (A) / to tackle the logistical challenges (B) / and to ameliorate the (C) / conditions of farmers. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation: The subject of the sentence is "A multifaceted approach," which is singular. Therefore, it requires a singular verb. The verb 'are' is plural and incorrect. It should be 'is'. The error is in part (A).
स्पष्टीकरण: वाक्य का विषय "A multifaceted approach" है, जो एकवचन है। इसलिए, इसके लिए एकवचन क्रिया की आवश्यकता होती है। क्रिया 'are' बहुवचन है और गलत है। इसे 'is' होना चाहिए। त्रुटि भाग (A) में है।
ব্যাখ্যা: বাক্যটোৰ কৰ্তা হৈছে "A multifaceted approach," যিটো একবচন। সেয়েহে, ইয়াক একবচন ক্ৰিয়াৰ প্ৰয়োজন। 'are' ক্ৰিয়াটো বহুবচন আৰু ভুল। ই 'is' হ'ব লাগে। ভুলটো অংশ (A)-ত আছে।
StudyBix.com-Q10: The opposite of PRAGMATIC is:
- APractical
- BRealistic
- CIdealistic
- DSensible
- EEfficient
StudyBix.com-Q10: PRAGMATIC का विलोम शब्द है:
- APractical
- BRealistic
- CIdealistic
- DSensible
- EEfficient
StudyBix.com-Q10: PRAGMATIC-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- APractical
- BRealistic
- CIdealistic
- DSensible
- EEfficient
Explanation: 'Pragmatic' refers to dealing with things in a practical, realistic way. 'Idealistic' refers to pursuing ideals, often without regard for practical difficulties. It is the direct antonym. 'Practical', 'Realistic', and 'Sensible' are synonyms.
स्पष्टीकरण: 'Pragmatic' चीजों से व्यावहारिक, यथार्थवादी तरीके से निपटने को संदर्भित करता है। 'Idealistic' आदर्शों का पीछा करने को संदर्भित करता है, अक्सर व्यावहारिक कठिनाइयों की परवाह किए बिना। यह सीधा विलोम है। 'Practical', 'Realistic', और 'Sensible' पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Pragmatic' মানে ব্যৱহাৰিক, বাস্তৱসন্মতভাৱে বিষয়বোৰ চম্ভালা। 'Idealistic' মানে ಆದৰ্শৰ পিছত দৌৰা, প্ৰায়ে ব্যৱহাৰিক অসুবিধাবোৰৰ প্ৰতি গুৰুত্ব নিদিয়াকৈ। ই পোনপটীয়া বিপৰীতার্থক শব্দ। 'Practical', 'Realistic', আৰু 'Sensible' সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q11: Which of the following is NOT listed as a structural issue in Indian agriculture?
- ALand fragmentation.
- BPoor irrigation infrastructure.
- CLack of government subsidies.
- DPrice stagnation.
- EAll of the above are listed.
StudyBix.com-Q11: निम्नलिखित में से कौन सा भारतीय कृषि में एक संरचनात्मक मुद्दे के रूप में सूचीबद्ध नहीं है?
- ALand fragmentation.
- BPoor irrigation infrastructure.
- CLack of government subsidies.
- DPrice stagnation.
- EAll of the above are listed.
StudyBix.com-Q11: তলৰ কোনটো ভাৰতীয় কৃষিৰ এক গাঁথনিগত সমস্যা হিচাপে তালিকাভুক্ত কৰা হোৱা নাই?
- ALand fragmentation.
- BPoor irrigation infrastructure.
- CLack of government subsidies.
- DPrice stagnation.
- EAll of the above are listed.
Explanation: The second paragraph lists "land fragmentation, poor irrigation infrastructure, and a prolonged period of price stagnation" as structural issues. It does not mention a lack of government subsidies as a problem; in fact, the agricultural sector in India is heavily subsidized.
स्पष्टीकरण: दूसरे पैराग्राफ में "भूमि का विखंडन, खराब सिंचाई अवसंरचना और मूल्य स्थिरता की लंबी अवधि" को संरचनात्मक मुद्दों के रूप में सूचीबद्ध किया गया है। इसमें सरकारी सब्सिडी की कमी को एक समस्या के रूप में उल्लेख नहीं किया गया है; वास्तव में, भारत में कृषि क्षेत्र को भारी सब्सिडी दी जाती है।
ব্যাখ্যা: দ্বিতীয় অনুচ্ছেদত "ভূমিৰ খণ্ডিতকৰণ, দুৰ্বল জলসিঞ্চন আন্তঃগাঁথনি, আৰু দীৰ্ঘ সময় ধৰি মূল্যৰ স্থবিৰতা"ক গাঁথনিগত সমস্যা হিচাপে তালিকাভুক্ত কৰা হৈছে। ইয়াত চৰকাৰী ৰাজসাহায্যৰ অভাৱক সমস্যা হিচাপে উল্লেখ কৰা হোৱা নাই; বৰঞ্চ, ভাৰতৰ কৃষি খণ্ডত যথেষ্ট ৰাজসাহায্য দিয়া হয়।
StudyBix.com-Q12: The word EFFICACY is closest in meaning to:
- AIneffectiveness
- BPotency
- CStagnation
- DDisparity
- ESynergy
StudyBix.com-Q12: EFFICACY शब्द का अर्थ सबसे करीब है:
- AIneffectiveness
- BPotency
- CStagnation
- DDisparity
- ESynergy
StudyBix.com-Q12: EFFICACY শব্দটোৰ অৰ্থৰ আটাইতকৈ ওচৰৰ শব্দটো হ'ল:
- AIneffectiveness
- BPotency
- CStagnation
- DDisparity
- ESynergy
Explanation: 'Efficacy' is the ability to produce a desired result. 'Potency' is the power of something to have an effect. They are very close synonyms. 'Ineffectiveness' is a direct antonym.
स्पष्टीकरण: 'Efficacy' वांछित परिणाम उत्पन्न करने की क्षमता है। 'Potency' किसी चीज़ की प्रभाव डालने की शक्ति है। वे बहुत करीबी पर्यायवाची हैं। 'Ineffectiveness' एक सीधा विलोम है।
ব্যাখ্যা: 'Efficacy' মানে আকাংক্ষিত ফলাফল সৃষ্টি কৰাৰ ক্ষমতা। 'Potency' মানে কোনো বস্তুৰ প্ৰভাৱ পেলোৱাৰ শক্তি। ইহঁত দুয়োটা অতি ওচৰৰ সমাৰ্থক। 'Ineffectiveness' এটা পোনপটীয়া বিপৰীতার্থক শব্দ।
StudyBix.com-Q13: The process of buying goods and services for an organization is called __________.
- ASynergy
- BAmelioration
- CProcurement
- DStagnation
- EDisparity
StudyBix.com-Q13: किसी संगठन के लिए माल और सेवाओं को खरीदने की प्रक्रिया को __________ कहा जाता है।
- ASynergy
- BAmelioration
- CProcurement
- DStagnation
- EDisparity
StudyBix.com-Q13: কোনো সংগঠনৰ বাবে সামগ্ৰী আৰু সেৱা ক্ৰয় কৰা প্ৰক্ৰিয়াটোক __________ বুলি কোৱা হয়।
- ASynergy
- BAmelioration
- CProcurement
- DStagnation
- EDisparity
Explanation: 'Procurement' is the formal term for the action of obtaining or acquiring something, especially for business or organizational purposes.
स्पष्टीकरण: 'Procurement' किसी चीज़ को प्राप्त करने या हासिल करने की क्रिया के लिए औपचारिक शब्द है, विशेषकर व्यावसायिक या संगठनात्मक उद्देश्यों के लिए।
ব্যাখ্যা: 'Procurement' হৈছে কোনো বস্তু লাভ বা আহৰণ কৰাৰ আনুষ্ঠানিক শব্দ, বিশেষকৈ ব্যৱসায়িক বা সাংগঠনিক উদ্দেশ্যৰ বাবে।
StudyBix.com-Q14: What has exacerbated the structural issues in the agricultural sector, according to the passage?
- AThe promotion of Farmer Producer Organizations.
- BThe increasing frequency of extreme weather events.
- CA decrease in private sector investment.
- DThe creation of a unified national market.
- EThe diversification towards high-value agriculture.
StudyBix.com-Q14: गद्यांश के अनुसार, कृषि क्षेत्र में संरचनात्मक मुद्दों को किसने और बढ़ा दिया है?
- AThe promotion of Farmer Producer Organizations.
- BThe increasing frequency of extreme weather events.
- CA decrease in private sector investment.
- DThe creation of a unified national market.
- EThe diversification towards high-value agriculture.
StudyBix.com-Q14: পাঠ্যাংশ অনুসৰি, কৃষি খণ্ডৰ গাঁথনিগত সমস্যাবোৰ কিহে আৰু বৃদ্ধি কৰিছে?
- AThe promotion of Farmer Producer Organizations.
- BThe increasing frequency of extreme weather events.
- CA decrease in private sector investment.
- DThe creation of a unified national market.
- EThe diversification towards high-value agriculture.
Explanation: The second paragraph explicitly states, "These problems are further exacerbated by the increasing frequency of extreme weather events due to climate change." This directly matches option B.
स्पष्टीकरण: दूसरे पैराग्राफ में स्पष्ट रूप से कहा गया है, "ये समस्याएं जलवायु परिवर्तन के कारण चरम मौसम की घटनाओं की बढ़ती आवृत्ति से और भी बढ़ जाती हैं।" यह सीधे विकल्प B से मेल खाता है।
ব্যাখ্যা: দ্বিতীয় অনুচ্ছেদত স্পষ্টকৈ কোৱা হৈছে, "জলবায়ু পৰিৱৰ্তনৰ বাবে চৰম বতৰৰ ঘটনাৰ বৰ্ধিত হাৰে এই সমস্যাবোৰ আৰু বৃদ্ধি কৰিছে।" এইটো পোনপটীয়াকৈ বিকল্প B-ৰ সৈতে মিলে।
StudyBix.com-Q15: Find the error in the sentence: The disparity among the rich and the poor (A) / has widened in recent years, (B) / posing a significant challenge (C) / to social cohesion. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q15: वाक्य में त्रुटि खोजें: The disparity among the rich and the poor (A) / has widened in recent years, (B) / posing a significant challenge (C) / to social cohesion. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q15: বাক্যটোত ভুলটো বিচাৰক: The disparity among the rich and the poor (A) / has widened in recent years, (B) / posing a significant challenge (C) / to social cohesion. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation: The preposition 'among' is used when talking about more than two people or things. When comparing two distinct groups or entities (in this case, 'the rich' and 'the poor'), the correct preposition is 'between'. The error is in part (A).
स्पष्टीकरण: पूर्वसर्ग 'among' का उपयोग दो से अधिक लोगों या चीजों के बारे में बात करते समय किया जाता है। जब दो अलग-अलग समूहों या संस्थाओं (इस मामले में, 'the rich' और 'the poor') की तुलना की जाती है, तो सही पूर्वसर्ग 'between' होता है। त्रुटि भाग (A) में है।
ব্যাখ্যা: 'among' предлогটো দুইতকৈ অধিক ব্যক্তি বা বস্তুৰ বিষয়ে ক'বলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়। যেতিয়া দুটা পৃথক গোট বা সত্তাৰ (এই ক্ষেত্ৰত, 'the rich' আৰু 'the poor') তুলনা কৰা হয়, তেতিয়া শুদ্ধ предлогটো হ'ল 'between'। ভুলটো অংশ (A)-ত আছে।
StudyBix.com-Q16: An antonym for DISPARITY is:
- AImbalance
- BInequality
- CGap
- DParity
- EDifference
StudyBix.com-Q16: DISPARITY का विलोम है:
- AImbalance
- BInequality
- CGap
- DParity
- EDifference
StudyBix.com-Q16: DISPARITY-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- AImbalance
- BInequality
- CGap
- DParity
- EDifference
Explanation: 'Disparity' means a great difference or inequality. 'Parity' means the state of being equal, especially in status or pay. It is the direct antonym. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण: 'Disparity' का अर्थ है एक बड़ा अंतर या असमानता। 'Parity' का अर्थ है समान होने की स्थिति, विशेष रूप से स्थिति या वेतन में। यह सीधा विलोम है। अन्य विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Disparity' মানে এক ডাঙৰ পাৰ্থক্য বা বৈষম্য। 'Parity' মানে সমান হোৱাৰ অৱস্থা, বিশেষকৈ মৰ্যাদা বা দৰমহাত। ই পোনপটীয়া বিপৰীতার্থক শব্দ। বাকী বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q17: What is the main message of the article?
- ADoubling farmers' income is a simple task that requires little effort.
- BThe goal of doubling farmers' income is important and requires a comprehensive, well-implemented strategy to overcome significant challenges.
- CClimate change is the only significant obstacle to doubling farmers' income.
- DThe government's goal is unrealistic and should be abandoned.
- EOnly improving procurement systems will double farmers' income.
StudyBix.com-Q17: लेख का मुख्य संदेश क्या है?
- ADoubling farmers' income is a simple task that requires little effort.
- BThe goal of doubling farmers' income is important and requires a comprehensive, well-implemented strategy to overcome significant challenges.
- CClimate change is the only significant obstacle to doubling farmers' income.
- DThe government's goal is unrealistic and should be abandoned.
- EOnly improving procurement systems will double farmers' income.
StudyBix.com-Q17: প্ৰবন্ধটোৰ মূল বাৰ্তা কি?
- ADoubling farmers' income is a simple task that requires little effort.
- BThe goal of doubling farmers' income is important and requires a comprehensive, well-implemented strategy to overcome significant challenges.
- CClimate change is the only significant obstacle to doubling farmers' income.
- DThe government's goal is unrealistic and should be abandoned.
- EOnly improving procurement systems will double farmers' income.
Explanation: The article describes the goal as laudable but challenging, requiring a holistic and multifaceted approach. It emphasizes the need for diligent implementation of a well-integrated strategy, which is perfectly summarized by option B.
स्पष्टीकरण: लेख इस लक्ष्य को सराहनीय लेकिन चुनौतीपूर्ण बताता है, जिसके लिए एक समग्र और बहुआयामी दृष्टिकोण की आवश्यकता है। यह एक अच्छी तरह से एकीकृत रणनीति के मेहनती कार्यान्वयन की आवश्यकता पर जोर देता है, जिसे विकल्प B द्वारा पूरी तरह से सारांशित किया गया है।
ব্যাখ্যা: প্ৰবন্ধটোৱে এই লক্ষ্যক প্ৰশংসনীয় কিন্তু প্ৰত্যাহ্বানমূলক বুলি বৰ্ণনা কৰিছে, যাৰ বাবে এক সামগ্ৰিক আৰু বহুমুখী দৃষ্টিভংগীৰ প্ৰয়োজন। ই এক সু-সংহত কৌশলৰ নিষ্ঠাপূৰ্ণ ৰূপায়ণৰ প্ৰয়োজনীয়তাৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিয়ে, যিটো বিকল্প B-ৰ দ্বাৰা সম্পূৰ্ণৰূপে সাৰাংশিত কৰা হৈছে।
StudyBix.com-Q18: The synonym for LOGISTICAL is:
- AChaotic
- BOrganizational
- CRandom
- DImpractical
- EHaphazard
StudyBix.com-Q18: LOGISTICAL का पर्यायवाची है:
- AChaotic
- BOrganizational
- CRandom
- DImpractical
- EHaphazard
StudyBix.com-Q18: LOGISTICAL-ৰ সমাৰ্থক শব্দটো হ'ল:
- AChaotic
- BOrganizational
- CRandom
- DImpractical
- EHaphazard
Explanation: 'Logistical' pertains to the detailed organization and implementation of a complex plan. 'Organizational' is the closest synonym. The other options are antonyms describing a lack of organization.
स्पष्टीकरण: 'Logistical' एक जटिल योजना के विस्तृत संगठन और कार्यान्वयन से संबंधित है। 'Organizational' सबसे निकटतम पर्यायवाची है। अन्य विकल्प संगठन की कमी का वर्णन करने वाले विलोम हैं।
ব্যাখ্যা: 'Logistical' মানে কোনো জটিল পৰিকল্পনাৰ বিতং সংগঠন আৰু ৰূপায়ণৰ সৈতে সম্পৰ্কিত। 'Organizational' আটাইতকৈ ওচৰৰ সমাৰ্থক। বাকী বিকল্পবোৰ সংগঠনৰ অভাৱ বৰ্ণনা কৰা বিপৰীতার্থক শব্দ।
StudyBix.com-Q19: Her _________ efforts to help the community were recognized with an award.
- ANascent
- BPragmatic
- CLogistical
- ELaudable
- DMultifaceted
StudyBix.com-Q19: समुदाय की मदद करने के उनके _________ प्रयासों को एक पुरस्कार से सम्मानित किया गया।
- ANascent
- BPragmatic
- CLogistical
- ELaudable
- DMultifaceted
StudyBix.com-Q19: সম্প্ৰদায়ক সহায় কৰাৰ বাবে তেওঁৰ _________ প্ৰচেষ্টাক এক বঁটাৰে স্বীকৃতি দিয়া হৈছিল।
- ANascent
- BPragmatic
- CLogistical
- ELaudable
- DMultifaceted
Explanation: 'Laudable' means deserving praise. Efforts that are recognized with an award are praiseworthy, making 'laudable' the correct word for the context.
स्पष्टीकरण: 'Laudable' का अर्थ है प्रशंसा के योग्य। जिन प्रयासों को एक पुरस्कार से सम्मानित किया जाता है, वे सराहनीय होते हैं, जिससे 'laudable' इस संदर्भ के लिए सही शब्द बन जाता है।
ব্যাখ্যা: 'Laudable' মানে প্ৰশংসাৰ যোগ্য। যিবোৰ প্ৰচেষ্টাক বঁটাৰে স্বীকৃতি দিয়া হয়, সেইবোৰ প্ৰশংসনীয় হয়, যাৰ ফলত 'laudable' এই প্ৰসংগৰ বাবে সঠিক শব্দ হৈ পৰে।
StudyBix.com-Q20: What does the passage suggest about the implementation of reforms like FPOs and a unified national market?
- AThey have been fully and successfully implemented nationwide.
- BThey are positive steps but are still in an early or nascent stage.
- CThey have been proven ineffective and are being withdrawn.
- DThey are opposed by the majority of farmers.
- EThey have already solved the problem of income disparity.
StudyBix.com-Q20: गद्यांश एफपीओ और एक एकीकृत राष्ट्रीय बाजार जैसे सुधारों के कार्यान्वयन के बारे में क्या सुझाव देता है?
- AThey have been fully and successfully implemented nationwide.
- BThey are positive steps but are still in an early or nascent stage.
- CThey have been proven ineffective and are being withdrawn.
- DThey are opposed by the majority of farmers.
- EThey have already solved the problem of income disparity.
StudyBix.com-Q20: পাঠ্যাংশই FPO আৰু এক একত্ৰিত ৰাষ্ট্ৰীয় বজাৰৰ দৰে সংস্কাৰৰ ৰূপায়ণৰ বিষয়ে কি পৰামৰ্শ দিয়ে?
- AThey have been fully and successfully implemented nationwide.
- BThey are positive steps but are still in an early or nascent stage.
- CThey have been proven ineffective and are being withdrawn.
- DThey are opposed by the majority of farmers.
- EThey have already solved the problem of income disparity.
Explanation: The second paragraph mentions these reforms as "steps in the right direction, but their implementation remains in a nascent stage." This directly supports option B.
स्पष्टीकरण: दूसरे पैराग्राफ में इन सुधारों को "सही दिशा में कदम, लेकिन उनका कार्यान्वयन अभी भी प्रारंभिक चरण में है" के रूप में उल्लेख किया गया है। यह सीधे विकल्प B का समर्थन करता है।
ব্যাখ্যা: দ্বিতীয় অনুচ্ছেদত এই সংস্কাৰবোৰক "সঠিক দিশত এক পদক্ষেপ, কিন্তু ইয়াৰ ৰূপায়ণ এতিয়াও আঁউসীয়া পৰ্যায়ত আছে" বুলি উল্লেখ কৰা হৈছে। এইটোৱে পোনপটীয়াকৈ বিকল্প B-ক সমৰ্থন কৰে।
StudyBix.com-Q21: The adjective form of 'Synergy' is:
- ASynergetic
- BSynergist
- CSynergistic
- DSynergize
- ESynergically
StudyBix.com-Q21: 'Synergy' का विशेषण रूप है:
- ASynergetic
- BSynergist
- CSynergistic
- DSynergize
- ESynergically
StudyBix.com-Q21: 'Synergy'-ৰ বিশেষণ ৰূপটো হ'ল:
- ASynergetic
- BSynergist
- CSynergistic
- DSynergize
- ESynergically
Explanation: 'Synergy' is the noun. The correct adjective form is 'Synergistic', meaning producing a combined effect greater than the sum of separate effects. 'Synergize' is the verb.
स्पष्टीकरण: 'Synergy' संज्ञा है। सही विशेषण रूप 'Synergistic' है, जिसका अर्थ है अलग-अलग प्रभावों के योग से अधिक संयुक्त प्रभाव उत्पन्न करना। 'Synergize' क्रिया है।
ব্যাখ্যা: 'Synergy' হৈছে বিশেষ্য। শুদ্ধ বিশেষণ ৰূপটো হ'ল 'Synergistic', যাৰ অৰ্থ হ'ল পৃথক পৃথক প্ৰভাৱৰ যোগফলতকৈ অধিক এক সংযুক্ত প্ৰভাৱ সৃষ্টি কৰা। 'Synergize' হৈছে ক্ৰিয়া।
StudyBix.com-Q22: Choose the word that means 'a great difference between two or more things'.
- ASynergy
- BStagnation
- CDisparity
- DEfficacy
- EProcurement
StudyBix.com-Q22: वह शब्द चुनें जिसका अर्थ है 'दो या दो से अधिक चीजों के बीच एक बड़ा अंतर'।
- ASynergy
- BStagnation
- CDisparity
- DEfficacy
- EProcurement
StudyBix.com-Q22: 'দুই বা ততোধিক বস্তুৰ মাজত এক ডাঙৰ পাৰ্থক্য' অৰ্থ বুজোৱা শব্দটো বাছক।
- ASynergy
- BStagnation
- CDisparity
- DEfficacy
- EProcurement
Explanation: The definition provided is the exact meaning of the word 'Disparity'.
स्पष्टीकरण: प्रदान की गई परिभाषा 'Disparity' शब्द का सटीक अर्थ है।
ব্যাখ্যা: দিয়া সংজ্ঞাটো 'Disparity' শব্দটোৰ সঠিক অৰ্থ।
StudyBix.com-Q23: The new government's __________ is to improve public healthcare.
- Aimperative
- Bstagnation
- Cdisparity
- Dprocurement
- Eefficacy
StudyBix.com-Q23: नई सरकार का __________ सार्वजनिक स्वास्थ्य सेवा में सुधार करना है।
- Aimperative
- Bstagnation
- Cdisparity
- Dprocurement
- Eefficacy
StudyBix.com-Q23: নতুন চৰকাৰৰ __________ হ'ল জনস্বাস্থ্য উন্নত কৰা।
- Aimperative
- Bstagnation
- Cdisparity
- Dprocurement
- Eefficacy
Explanation: 'Imperative' can be used as a noun to mean an essential or urgent thing. The sentence implies that improving healthcare is a crucial duty or necessity for the new government, making 'imperative' the correct choice.
स्पष्टीकरण: 'Imperative' का उपयोग संज्ञा के रूप में एक आवश्यक या तत्काल चीज के लिए किया जा सकता है। वाक्य का तात्पर्य है कि स्वास्थ्य सेवा में सुधार करना नई सरकार के लिए एक महत्वपूर्ण कर्तव्य या आवश्यकता है, जिससे 'imperative' सही विकल्प बन जाता है।
ব্যাখ্যা: 'Imperative' শব্দটো বিশেষ্য হিচাপে এক অপৰিহাৰ্য বা জৰুৰী বস্তু বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি। বাক্যটোৱে বুজায় যে স্বাস্থ্যসেৱা উন্নত কৰাটো নতুন চৰকাৰৰ বাবে এক গুৰুত্বপূৰ্ণ কৰ্তব্য বা প্ৰয়োজনীয়তা, যাৰ ফলত 'imperative' শুদ্ধ বিকল্প হৈ পৰে।
StudyBix.com-Q24: The opposite of LAUDABLE is:
- APraiseworthy
- BDeplorable
- CCommendable
- DAdmirable
- EMeritorious
StudyBix.com-Q24: LAUDABLE का विलोम है:
- APraiseworthy
- BDeplorable
- CCommendable
- DAdmirable
- EMeritorious
StudyBix.com-Q24: LAUDABLE-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- APraiseworthy
- BDeplorable
- CCommendable
- DAdmirable
- EMeritorious
Explanation: 'Laudable' means deserving praise. 'Deplorable' means deserving strong condemnation; completely unacceptable. It is the best antonym. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण: 'Laudable' का अर्थ है प्रशंसा के योग्य। 'Deplorable' का अर्थ है कड़ी निंदा के योग्य; पूरी तरह से अस्वीकार्य। यह सबसे अच्छा विलोम है। अन्य विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Laudable' মানে প্ৰশংসাৰ যোগ্য। 'Deplorable' মানে তীব্ৰ নিন্দাৰ যোগ্য; সম্পূৰ্ণৰূপে অগ্ৰহণযোগ্য। ই সৰ্বোত্তম বিপৰীতার্থক শব্দ। বাকী বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q25: Find the error: The efficacy of the government's schemes (A) / depend not only on their design (B) / but also on their (C) / effective implementation. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q25: त्रुटि खोजें: The efficacy of the government's schemes (A) / depend not only on their design (B) / but also on their (C) / effective implementation. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q25: ভুলটো বিচাৰক: The efficacy of the government's schemes (A) / depend not only on their design (B) / but also on their (C) / effective implementation. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation: The subject of the sentence is "The efficacy," which is singular. The prepositional phrase "of the government's schemes" does not change the subject's number. Therefore, the verb must be singular. 'depend' should be 'depends'. The error is in part (B).
स्पष्टीकरण: वाक्य का विषय "The efficacy" है, जो एकवचन है। पूर्वसर्गीय वाक्यांश "of the government's schemes" विषय की संख्या को नहीं बदलता है। इसलिए, क्रिया एकवचन होनी चाहिए। 'depend' को 'depends' होना चाहिए। त्रुटि भाग (B) में है।
ব্যাখ্যা: বাক্যটোৰ কৰ্তা হৈছে "The efficacy," যিটো একবচন। "of the government's schemes" предложный वाक्यांश-টোৱে কৰ্তাৰ সংখ্যা সলনি নকৰে। সেয়েহে, ক্ৰিয়াটো একবচন হ'ব লাগিব। 'depend'-ৰ ঠাইত 'depends' হ'ব লাগে। ভুলটো অংশ (B)-ত আছে।
StudyBix.com-Q26: An antonym for NASCENT is:
- ABudding
- BEmerging
- CIncipient
- DMature
- EFledgling
StudyBix.com-Q26: NASCENT का विलोम है:
- ABudding
- BEmerging
- CIncipient
- DMature
- EFledgling
StudyBix.com-Q26: NASCENT-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- ABudding
- BEmerging
- CIncipient
- DMature
- EFledgling
Explanation: 'Nascent' describes something in its earliest stage of development. 'Mature' describes something that is fully developed. Therefore, it is the correct antonym. All other options are synonyms of nascent.
स्पष्टीकरण: 'Nascent' किसी चीज़ का वर्णन करता है जो अपने विकास के सबसे शुरुआती चरण में है। 'Mature' किसी ऐसी चीज़ का वर्णन करता है जो पूरी तरह से विकसित है। इसलिए, यह सही विलोम है। अन्य सभी विकल्प nascent के पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Nascent' শব্দটোৱে কোনো বস্তুৰ বিকাশৰ প্ৰাৰম্ভিক পৰ্যায়ক বৰ্ণনা কৰে। 'Mature' শব্দটোৱে সম্পূৰ্ণৰূপে বিকশিত হোৱা কোনো বস্তুক বৰ্ণনা কৰে। সেয়েহে, ই শুদ্ধ বিপৰীতার্থক শব্দ। বাকী সকলো বিকল্প nascent-ৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q27: The verb form of 'Stagnation' is:
- AStagnant
- BStagnate
- CStagnantly
- DStagnancy
- EStagflation
StudyBix.com-Q27: 'Stagnation' का क्रिया रूप है:
- AStagnant
- BStagnate
- CStagnantly
- DStagnancy
- EStagflation
StudyBix.com-Q27: 'Stagnation'-ৰ ক্ৰিয়া ৰূপটো হ'ল:
- AStagnant
- BStagnate
- CStagnantly
- DStagnancy
- EStagflation
Explanation: 'Stagnation' is the noun. 'Stagnate' is the verb, meaning to cease to develop; become inactive or dull. 'Stagnant' is the adjective.
स्पष्टीकरण: 'Stagnation' संज्ञा है। 'Stagnate' क्रिया है, जिसका अर्थ है विकसित होना बंद हो जाना; निष्क्रिय या नीरस हो जाना। 'Stagnant' विशेषण है।
ব্যাখ্যা: 'Stagnation' হৈছে বিশেষ্য। 'Stagnate' হৈছে ক্ৰিয়া, যাৰ অৰ্থ হ'ল বিকাশ বন্ধ হোৱা; নিষ্ক্ৰিয় বা নীৰস হৈ পৰা। 'Stagnant' হৈছে বিশেষণ।
StudyBix.com-Q28: The opposite of SYNERGY is:
- ACooperation
- BCollaboration
- CAntagonism
- DPartnership
- ETeamwork
StudyBix.com-Q28: SYNERGY का विलोम है:
- ACooperation
- BCollaboration
- CAntagonism
- DPartnership
- ETeamwork
StudyBix.com-Q28: SYNERGY-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- ACooperation
- BCollaboration
- CAntagonism
- DPartnership
- ETeamwork
Explanation: 'Synergy' implies a cooperative interaction that enhances outcomes. 'Antagonism' implies active hostility or opposition, which is the opposite of cooperation. Therefore, it is the best antonym. All other options are synonyms.
स्पष्टीकरण: 'Synergy' एक सहकारी सहभागिता का अर्थ है जो परिणामों को बढ़ाती है। 'Antagonism' सक्रिय शत्रुता या विरोध का अर्थ है, जो सहयोग के विपरीत है। इसलिए, यह सबसे अच्छा विलोम है। अन्य सभी विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Synergy' মানে এনে এক সহযোগিতামূলক পাৰস্পৰিক ক্ৰিয়া যিয়ে ফলাফল বৃদ্ধি কৰে। 'Antagonism' মানে সক্ৰিয় শত্ৰুতা বা বিৰোধিতা, যিটো সহযোগিতাৰ বিপৰীত। সেয়েহে, ই সৰ্বোত্তম বিপৰীতার্থক শব্দ। বাকী সকলো বিকল্প সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q29: A prolonged period of economic __________ can lead to widespread unemployment.
- Asynergy
- Befficacy
- Cstagnation
- Ddisparity
- Eprocurement
StudyBix.com-Q29: आर्थिक __________ की लंबी अवधि व्यापक बेरोजगारी का कारण बन सकती है।
- Asynergy
- Befficacy
- Cstagnation
- Ddisparity
- Eprocurement
StudyBix.com-Q29: অৰ্থনৈতিক __________ৰ দীৰ্ঘ সময়ছোৱাই ব্যাপক নিবনুৱাৰ সৃষ্টি কৰিব পাৰে।
- Asynergy
- Befficacy
- Cstagnation
- Ddisparity
- Eprocurement
Explanation: 'Stagnation' refers to a state of little or no growth or activity. Economic stagnation is a period where economic growth is very slow or nonexistent, which typically leads to unemployment.
स्पष्टीकरण: 'Stagnation' बहुत कम या कोई वृद्धि या गतिविधि न होने की स्थिति को संदर्भित करता है। आर्थिक स्थिरता एक ऐसी अवधि है जहां आर्थिक विकास बहुत धीमा या न के बराबर होता है, जो आमतौर पर बेरोजगारी का कारण बनता है।
ব্যাখ্যা: 'Stagnation' মানে কম বা কোনো বৃদ্ধি বা কাৰ্যকলাপ নোহোৱাৰ অৱস্থা। অৰ্থনৈতিক স্থবিৰতা এনে এক সময়ছোৱা য'ত অৰ্থনৈতিক বৃদ্ধি অতি লেহেম বা অস্তিত্বহীন হয়, যিটো সাধাৰণতে নিবনুৱাৰ সৃষ্টি কৰে।
StudyBix.com-Q30: Find the error: One of the most laudable goal (A) / of the policy is to (B) / ameliorate the conditions (C) / of marginal farmers. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q30: त्रुटि खोजें: One of the most laudable goal (A) / of the policy is to (B) / ameliorate the conditions (C) / of marginal farmers. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q30: ভুলটো বিচাৰক: One of the most laudable goal (A) / of the policy is to (B) / ameliorate the conditions (C) / of marginal farmers. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation: The phrase "One of the" is always followed by a plural noun or pronoun. Here, "goal" is singular. The correct phrasing should be "One of the most laudable goals". The error is in part (A).
स्पष्टीकरण: वाक्यांश "One of the" के बाद हमेशा एक बहुवचन संज्ञा या सर्वनाम आता है। यहाँ, "goal" एकवचन है। सही वाक्यांश "One of the most laudable goals" होना चाहिए। त्रुटि भाग (A) में है।
ব্যাখ্যা: "One of the" বাক্যাংশৰ পিছত সদায় বহুবচন বিশেষ্য বা সৰ্বনাম আহে। ইয়াত, "goal" একবচন। শুদ্ধ বাক্যাংশটো হ'ব "One of the most laudable goals"। ভুলটো অংশ (A)-ত আছে।