Banner Ad Placeholder
Daily Reading 25th February
Challenges of Good Governance in India
The concept of 'Good Governance' is a cornerstone of modern democratic states, signifying a system that is participatory, consensus-oriented, accountable, transparent, responsive, effective, and equitable. For a vast and diverse nation like India, achieving this ideal is fraught with challenges. The primary issue is a deep-seated institutional malaise that affects the administrative machinery. This is not a new problem but one that has become more pronounced with the increasing complexities of the socio-economic landscape.
One of the most significant impediments is the ubiquitous nature of corruption. It has become a pervasive issue, creating a pernicious nexus between politicians, the bureaucracy, and corporate interests. This unholy alliance undermines the rule of law and diverts public funds intended for development. The lack of genuine transparency in government operations further exacerbates this problem, making it difficult to establish accountability. Citizens often find themselves navigating a cumbersome system of red tape that slows down progress and breeds frustration.
Furthermore, the Indian administrative system is often criticized for its lack of dynamism and resistance to change. Many procedures and regulations are archaic, reducing the efficacy of public service delivery. Social challenges also play a critical role. Deeply entrenched social hierarchies, caste-based politics, and widespread nepotism often compromise meritocracy in public appointments and policy implementation. These factors create a governance model that is often unresponsive to the needs of the most vulnerable sections of society.
To address these challenges, a fundamental paradigm shift is required. This involves not only punitive measures against corruption but also proactive steps to reform the system. Leveraging technology to expedite processes and enhance transparency can be a game-changer. Strengthening institutions of accountability, such as the Lokpal and Central Vigilance Commission, is crucial. Ultimately, the goal is to ameliorate the conditions of the common citizen by fostering a governance culture that is built on integrity, efficiency, and inclusivity. Only through sustained and comprehensive reforms can India truly realize the promise of good governance.
भारत में सुशासन की चुनौतियाँ
'सुशासन' की अवधारणा आधुनिक लोकतांत्रिक राज्यों का एक आधारशिला है, जो एक ऐसी प्रणाली का प्रतीक है जो सहभागी, आम सहमति-उन्मुख, जवाबदेह, पारदर्शी, उत्तरदायी, प्रभावी और न्यायसंगत है। भारत जैसे विशाल और विविध राष्ट्र के लिए, इस आदर्श को प्राप्त करना चुनौतियों से भरा है। प्राथमिक मुद्दा एक गहरी संस्थागत अस्वस्थता (malaise) है जो प्रशासनिक मशीनरी को प्रभावित करती है। यह कोई नई समस्या नहीं है, बल्कि एक ऐसी समस्या है जो सामाजिक-आर्थिक परिदृश्य की बढ़ती जटिलताओं के साथ और अधिक स्पष्ट हो गई है।
सबसे महत्वपूर्ण बाधाओं में से एक भ्रष्टाचार की सर्वव्यापी (ubiquitous) प्रकृति है। यह एक व्यापक (pervasive) मुद्दा बन गया है, जो राजनेताओं, नौकरशाही (bureaucracy) और कॉर्पोरेट हितों के बीच एक हानिकारक (pernicious) सांठगांठ (nexus) बनाता है। यह अपवित्र गठबंधन कानून के शासन को कमजोर करता है और विकास के लिए लक्षित सार्वजनिक धन को मोड़ देता है। सरकारी कार्यों में वास्तविक पारदर्शिता (transparency) की कमी इस समस्या को और बढ़ा देती है, जिससे जवाबदेही (accountability) स्थापित करना मुश्किल हो जाता है। नागरिक अक्सर खुद को लालफीताशाही की एक बोझिल (cumbersome) प्रणाली से गुजरते हुए पाते हैं जो प्रगति को धीमा कर देती है और निराशा को जन्म देती है।
इसके अलावा, भारतीय प्रशासनिक प्रणाली की अक्सर उसकी गतिशीलता की कमी और परिवर्तन के प्रति प्रतिरोध के लिए आलोचना की जाती है। कई प्रक्रियाएं और नियम पुराने हैं, जो सार्वजनिक सेवा वितरण की प्रभावकारिता (efficacy) को कम करते हैं। सामाजिक चुनौतियां भी एक महत्वपूर्ण भूमिका निभाती हैं। गहरी जड़ें जमाए हुए (entrenched) सामाजिक पदानुक्रम, जाति-आधारित राजनीति, और व्यापक भाई-भतीजावाद (nepotism) अक्सर सार्वजनिक नियुक्तियों और नीति कार्यान्वयन में योग्यता से समझौता करते हैं। ये कारक एक ऐसा शासन मॉडल बनाते हैं जो अक्सर समाज के सबसे कमजोर वर्गों की जरूरतों के प्रति अनुत्तरदायी होता है।
इन चुनौतियों का समाधान करने के लिए, एक मौलिक प्रतिमान (paradigm) बदलाव की आवश्यकता है। इसमें न केवल भ्रष्टाचार के खिलाफ दंडात्मक उपाय शामिल हैं, बल्कि प्रणाली में सुधार के लिए सक्रिय कदम भी शामिल हैं। प्रक्रियाओं को तेज करने (expedite) और पारदर्शिता बढ़ाने के लिए प्रौद्योगिकी का लाभ उठाना एक गेम-चेंजर हो सकता है। लोकपाल और केंद्रीय सतर्कता आयोग जैसी जवाबदेही की संस्थाओं को मजबूत करना महत्वपूर्ण है। अंततः, लक्ष्य अखंडता, दक्षता और समावेशिता पर आधारित शासन संस्कृति को बढ़ावा देकर आम नागरिक की स्थितियों को सुधारना (ameliorate) है। केवल निरंतर और व्यापक सुधारों के माध्यम से ही भारत वास्तव में सुशासन के वादे को साकार कर सकता है।
ভাৰতত সুশাসনৰ প্ৰত্যাহ্বানসমূহ
'সুশাসন'ৰ ধাৰণাটো আধুনিক গণতান্ত্ৰিক ৰাষ্ট্ৰৰ এক মূল ভিত্তি, যি এনে এক প্ৰণালীক বুজায় যি অংশগ্ৰহণমূলক, সহমত-ভিত্তিক, জবাবদিহি, স্বচ্ছ, সঁহাৰি জনাব পৰা, কাৰ্যকৰী আৰু সমতাপূৰ্ণ। ভাৰতৰ দৰে এখন বিশাল আৰু বৈচিত্ৰময় ৰাষ্ট্ৰৰ বাবে এই আদৰ্শ প্ৰাপ্ত কৰাটো প্ৰত্যাহ্বানেৰে ভৰা। প্ৰাথমিক সমস্যাটো হ'ল এক গভীৰভাৱে শিপাই থকা প্ৰতিষ্ঠানিক অসুস্থতা (malaise) যি প্ৰশাসনিক ব্যৱস্থাক প্ৰভাৱিত কৰে। এইটো কোনো নতুন সমস্যা নহয়, বৰঞ্চ ಸಾಮಾৰিক-অৰ্থনৈতিক পৰিৱেশৰ বৰ্ধিত জটিলতাৰ সৈতে ই অধিক স্পষ্ট হৈ পৰিছে।
আটাইতকৈ ডাঙৰ বাধাসমূহৰ ভিতৰত এটা হ'ল দুৰ্নীতিৰ সৰ্বব্যাপী (ubiquitous) প্ৰকৃতি। ই এক ব্যাপক (pervasive) সমস্যা হৈ পৰিছে, যি ৰাজনীতিবিদ, আমোলাতন্ত্ৰ (bureaucracy) আৰু কৰ্পোৰেট স্বাৰ্থৰ মাজত এক हानिकारक (pernicious) সম্পৰ্ক (nexus) সৃষ্টি কৰিছে। এই অপবিত্ৰ মিত্ৰতাই আইনৰ শাসনক দুৰ্বল কৰে আৰু উন্নয়নৰ বাবে উদ্দিষ্ট ৰাজহুৱা ধন আনফালে বোৱাই দিয়ে। চৰকাৰী কাৰ্যকলাপত প্ৰকৃত স্বচ্ছতা (transparency)ৰ অভাৱে এই সমস্যাক আৰু অধিক ভয়াৱহ কৰি তোলে, যাৰ ফলত জবাবদিহিতা (accountability) স্থাপন কৰা কঠিন হৈ পৰে। নাগৰিকসকলে প্ৰায়ে নিজকে এক জটিল (cumbersome) ৰঙাফিটাৰ প্ৰণালীৰ মাজেৰে যাবলগীয়া হয় যি অগ্ৰগতি মন্থৰ কৰে আৰু হতাশাৰ জন্ম দিয়ে।
তদুপৰি, ভাৰতীয় প্ৰশাসনিক ব্যৱস্থাক প্ৰায়ে ইয়াৰ গতিশীলতাৰ অভাৱ আৰু পৰিৱৰ্তনৰ প্ৰতিৰোধৰ বাবে সমালোচনা কৰা হয়। বহুতো প্ৰক্ৰিয়া আৰু নিয়ম পুৰণি, যি ৰাজহুৱা সেৱা প্ৰদানৰ কাৰ্যকাৰিতা (efficacy) হ্ৰাস কৰে। সামাজিক প্ৰত্যাহ্বানসমূহেও এক গুৰুত্বপূৰ্ণ ভূমিকা পালন কৰে। গভীৰভাৱে শিপাই থকা (entrenched) সামাজিক স্তৰবিন্যাস, জাতি-ভিত্তিক ৰাজনীতি, আৰু ব্যাপক স্বজন-তোষণ (nepotism)এ প্ৰায়ে ৰাজহুৱা নিযুক্তি আৰু নীতি ৰূপায়ণত মেধাৰ সৈতে আপোচ কৰে। এই কাৰকবোৰে এনে এক শাসন মডেল সৃষ্টি কৰে যি প্ৰায়ে সমাজৰ আটাইতকৈ দুৰ্বল শ্ৰেণীৰ প্ৰয়োজনীয়তাৰ প্ৰতি সঁহাৰি নিদিয়ে।
এই প্ৰত্যাহ্বানসমূহৰ সৈতে মোকাবিলা কৰিবলৈ, এক মৌলিক প্ৰতিমান (paradigm) পৰিৱৰ্তনৰ প্ৰয়োজন। ইয়াত কেৱল দুৰ্নীতিৰ বিৰুদ্ধে শাস্তিমূলক ব্যৱস্থাই নহয়, প্ৰণালীটো সংস্কাৰ কৰিবলৈ সক্ৰিয় পদক্ষেপো জড়িত আছে। প্ৰক্ৰিয়াসমূহ দ্ৰুত কৰিবলৈ (expedite) আৰু স্বচ্ছতা বৃদ্ধি কৰিবলৈ প্ৰযুক্তিৰ ব্যৱহাৰ এক গেম-চেঞ্জাৰ হ'ব পাৰে। লোকপাল আৰু কেন্দ্ৰীয় সতৰ্কতা আয়োগৰ দৰে জবাবদিহি প্ৰতিষ্ঠানসমূহক শক্তিশালী কৰাটো গুৰুত্বপূৰ্ণ। অৱশেষত, লক্ষ্য হৈছে সততা, দক্ষতা আৰু অন্তৰ্ভুক্তিৰ ওপৰত ভিত্তি কৰি এক শাসন সংস্কৃতি গঢ়ি তুলি সাধাৰণ নাগৰিকৰ অৱস্থা উন্নত কৰা (ameliorate)। কেৱল নিৰন্তৰ আৰু ব্যাপক সংস্কাৰৰ জৰিয়তেহে ভাৰতে সঁচাকৈয়ে সুশাসনৰ প্ৰতিশ্ৰুতি পূৰণ কৰিব পাৰিব।
MALAISE
Meaning in English — A general feeling of discomfort, illness, or uneasiness whose exact cause is difficult to identify.
Meaning in Hindi — अस्वस्थता, बेचैनी, व्याकुलता।
Meaning in Assamese — অসুস্থতা, অস্বস্তি, बेचैनी।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Malaise (Singular), Malaises (Plural)
Synonyms — Unease, discomfort, anxiety, angst, disquiet.
Antonyms — Comfort, well-being, calm, health, ease.
Usage in a sentence — A deep institutional malaise affects the efficiency of the government.
UBIQUITOUS
Meaning in English — Present, appearing, or found everywhere.
Meaning in Hindi — सर्वव्यापी, सर्वत्र, हर जगह मौजूद।
Meaning in Assamese — সৰ্বব্যাপী, সকলোতে উপস্থিত।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Ubiquitous (Adjective), Ubiquitously (Adverb), Ubiquity (Noun)
Synonyms — Omnipresent, pervasive, universal, widespread, prevalent.
Antonyms — Rare, scarce, infrequent, limited, uncommon.
Usage in a sentence — The problem of corruption is ubiquitous in many developing nations.
PERVASIVE
Meaning in English — Spreading widely throughout an area or a group of people, especially of an unwelcome influence.
Meaning in Hindi — व्यापक, फैला हुआ, सर्वव्यापी।
Meaning in Assamese — ব্যাপক, সকলোতে বিয়পি পৰা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Pervasive (Adjective), Pervasively (Adverb), Pervasiveness (Noun)
Synonyms — Prevalent, widespread, ubiquitous, extensive, universal.
Antonyms — Limited, restricted, localized, rare, contained.
Usage in a sentence — The pervasive influence of social media on young minds is a matter of concern.
PERNICIOUS
Meaning in English — Having a harmful effect, especially in a gradual or subtle way.
Meaning in Hindi — हानिकारक, घातक, विनाशकारी।
Meaning in Assamese — ক্ষতিকাৰক, হানিকাৰক, विनाशकारी।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Pernicious (Adjective), Perniciously (Adverb), Perniciousness (Noun)
Synonyms — Harmful, damaging, destructive, injurious, detrimental.
Antonyms — Beneficial, benign, harmless, advantageous, favorable.
Usage in a sentence — The pernicious effects of corruption can cripple an entire economy.
NEXUS
Meaning in English — A connection or series of connections linking two or more things; a central or focal point.
Meaning in Hindi — सांठगांठ, संबंध, केंद्र बिंदु।
Meaning in Assamese — সম্পৰ্ক, সংযোগ, কেন্দ্ৰবিন্দু।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Nexus (Singular), Nexuses/Nexus (Plural)
Synonyms — Connection, link, bond, tie, core.
Antonyms — Disconnection, separation, divergence, periphery, edge.
Usage in a sentence — The investigation revealed a nexus between the smugglers and corrupt officials.
BUREAUCRACY
Meaning in English — A system of government in which most of the important decisions are taken by state officials rather than by elected representatives.
Meaning in Hindi — नौकरशाही, अफसरशाही, दफ़्तरशाही।
Meaning in Assamese — আমোলাতন্ত্ৰ, বিষয়া-শাসন।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Bureaucracy (Noun), Bureaucrat (Noun), Bureaucratic (Adjective)
Synonyms — Administration, officialdom, civil service, government, directorate.
Antonyms — Adhocracy, self-governance, anarchy, chaos, disorganization.
Usage in a sentence — The complex bureaucracy often leads to delays in project approvals.
TRANSPARENCY
Meaning in English — The quality of being easy to perceive or detect; openness, communication, and accountability.
Meaning in Hindi — पारदर्शिता, स्पष्टता।
Meaning in Assamese — স্বচ্ছতা, স্পষ্টতা।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Transparency (Noun), Transparent (Adjective), Transparently (Adverb)
Synonyms — Clarity, openness, frankness, straightforwardness, lucidity.
Antonyms — Opacity, secrecy, ambiguity, concealment, dishonesty.
Usage in a sentence — Greater transparency in government functioning is essential for good governance.
ACCOUNTABILITY
Meaning in English — The fact or condition of being accountable; responsibility.
Meaning in Hindi — जवाबदेही, उत्तरदायित्व।
Meaning in Assamese — জবাবদিহিতা, দায়বদ্ধতা।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Accountability (Noun), Accountable (Adjective)
Synonyms — Responsibility, liability, answerability, culpability, obligation.
Antonyms — Irresponsibility, unaccountability, impunity, non-liability, exemption.
Usage in a sentence — The new law aims to increase the accountability of public officials.
CUMBERSOME
Meaning in English — Large or heavy and therefore difficult to carry or use; slow or complicated and therefore inefficient.
Meaning in Hindi — बोझिल, भारी, जटिल।
Meaning in Assamese — জটিল, কষ্টকৰ, গধুৰ।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Cumbersome (Adjective), Cumbersomely (Adverb), Cumbersomeness (Noun)
Synonyms — Unwieldy, inefficient, complex, complicated, slow.
Antonyms — Convenient, manageable, efficient, simple, easy.
Usage in a sentence — The application process was cumbersome and required too many documents.
EFFICACY
Meaning in English — The ability to produce a desired or intended result.
Meaning in Hindi — प्रभावकारिता, क्षमता, प्रभाव।
Meaning in Assamese — কাৰ্যকাৰিতা, কাৰ্যক্ষমতা, প্ৰভাৱ।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Efficacy (Noun), Efficacious (Adjective)
Synonyms — Effectiveness, success, potency, power, efficiency.
Antonyms — Inefficacy, failure, ineffectiveness, inadequacy, uselessness.
Usage in a sentence — The efficacy of the new policy will be tested over the next year.
ENTRENCHED
Meaning in English — (Of an attitude, habit, or belief) firmly established and difficult or unlikely to change; ingrained.
Meaning in Hindi — जड़ जमाया हुआ, स्थापित, दृढ़।
Meaning in Assamese — গভীৰভাৱে শিপাই থকা, প্রতিষ্ঠিত।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Entrenched (Adjective), Entrench (Verb), Entrenchment (Noun)
Synonyms — Ingrained, established, deep-rooted, fixed, firm.
Antonyms — Superficial, temporary, flexible, recent, unfixed.
Usage in a sentence — It is difficult to change such deeply entrenched traditions.
NEPOTISM
Meaning in English — The practice among those with power or influence of favoring relatives or friends, especially by giving them jobs.
Meaning in Hindi — भाई-भतीजावाद, पक्षपात।
Meaning in Assamese — স্বজন-তোষণ, পক্ষপাতিত্ব।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Nepotism (Noun), Nepotistic (Adjective)
Synonyms — Favoritism, partiality, bias, partisanship, patronage.
Antonyms — Meritocracy, fairness, impartiality, equality, objectivity.
Usage in a sentence — The company was accused of nepotism after the CEO's son was appointed as vice president.
PARADIGM
Meaning in English — A typical example or pattern of something; a model.
Meaning in Hindi — प्रतिमान, मिसाल, आदर्श।
Meaning in Assamese — আৰ্হি, নমুনা, আদৰ্শ।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Paradigm (Singular), Paradigms (Plural)
Synonyms — Model, pattern, example, standard, prototype.
Antonyms — Anomaly, deviation, exception, irregularity, outlier.
Usage in a sentence — The discovery of DNA created a new paradigm in biology.
EXPEDITE
Meaning in English — Make (an action or process) happen sooner or be accomplished more quickly.
Meaning in Hindi — शीघ्र करना, तेज करना, गति देना।
Meaning in Assamese — খৰতকীয়া কৰা, দ্ৰুত কৰা, গতি বঢ়োৱা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Expedite (Verb), Expedited (Verb), Expediting (Verb)
Synonyms — Accelerate, hasten, speed up, quicken, advance.
Antonyms — Delay, hinder, obstruct, impede, slow.
Usage in a sentence — We need to expedite the decision-making process to stay competitive.
AMELIORATE
Meaning in English — Make (something bad or unsatisfactory) better.
Meaning in Hindi — सुधारना, बेहतर बनाना, उन्नति करना।
Meaning in Assamese — উন্নত কৰা, ভাল কৰা, শুধৰোৱা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Ameliorate (Verb), Ameliorated (Verb), Amelioration (Noun)
Synonyms — Improve, enhance, better, upgrade, alleviate.
Antonyms — Worsen, aggravate, exacerbate, harm, intensify.
Usage in a sentence — The new reforms are intended to ameliorate the living conditions of the poor.
StudyBix.com-Q1: According to the article, what is described as a "deep-seated institutional malaise" affecting India's administrative machinery?
- AThe lack of technological adoption
- BThe complexities of the socio-economic landscape
- CA combination of systemic issues like corruption, inefficiency, and lack of accountability
- DThe influence of international organizations
- EPolitical instability
StudyBix.com-Q1: लेख के अनुसार, भारत की प्रशासनिक मशीनरी को प्रभावित करने वाली "गहरी संस्थागत अस्वस्थता" के रूप में क्या वर्णित किया गया है?
- AThe lack of technological adoption
- BThe complexities of the socio-economic landscape
- CA combination of systemic issues like corruption, inefficiency, and lack of accountability
- DThe influence of international organizations
- EPolitical instability
StudyBix.com-Q1: লেখাটোৰ মতে, ভাৰতৰ প্ৰশাসনিক ব্যৱস্থাক প্ৰভাৱিত কৰা "গভীৰভাৱে শিপাই থকা প্ৰতিষ্ঠানিক অসুস্থতা" বুলি কি বৰ্ণনা কৰা হৈছে?
- AThe lack of technological adoption
- BThe complexities of the socio-economic landscape
- CA combination of systemic issues like corruption, inefficiency, and lack of accountability
- DThe influence of international organizations
- EPolitical instability
Explanation: The term "malaise" in the article refers to the collective impact of the various challenges discussed, including corruption, bureaucratic inefficiency (cumbersome system), and lack of transparency and accountability. Therefore, it represents a combination of these systemic issues.
स्पष्टीकरण: लेख में "अस्वस्थता" शब्द का तात्पर्य चर्चा की गई विभिन्न चुनौतियों के सामूहिक प्रभाव से है, जिसमें भ्रष्टाचार, नौकरशाही की अक्षमता (बोझिल प्रणाली), और पारदर्शिता और जवाबदेही की कमी शामिल है। इसलिए, यह इन प्रणालीगत मुद्दों के संयोजन का प्रतिनिधित्व करता है।
ব্যাখ্যা: লেখাটোত "অসুস্থতা" শব্দটোৱে বিভিন্ন প্ৰত্যাহ্বানৰ সামূহিক প্ৰভাৱক বুজাইছে, যাৰ ভিতৰত দুৰ্নীতি, আমোলাতান্ত্ৰিক অক্ষমতা (জটিল প্ৰণালী), আৰু স্বচ্ছতা আৰু জবাবদিহিতাৰ অভাৱ অন্তৰ্ভুক্ত। সেয়েহে, ই এই প্ৰণালীগত সমস্যাসমূহৰ এক সংমিশ্ৰণক প্ৰতিনিধিত্ব কৰে।
StudyBix.com-Q2: Which word is the best synonym for PERNICIOUS as used in the article?
- ABeneficial
- BHarmful
- CSuperficial
- DTemporary
- EObvious
StudyBix.com-Q2: लेख में प्रयुक्त PERNICIOUS शब्द का सबसे अच्छा पर्यायवाची शब्द कौन सा है?
- ABeneficial
- BHarmful
- CSuperficial
- DTemporary
- EObvious
StudyBix.com-Q2: লেখাটোত ব্যৱহৃত PERNICIOUS শব্দটোৰ বাবে কোনটো শব্দ সৰ্বোত্তম সমাৰ্থক?
- ABeneficial
- BHarmful
- CSuperficial
- DTemporary
- EObvious
Explanation: 'Pernicious' means having a harmful effect, especially in a gradual or subtle way. 'Harmful' is a direct synonym.
स्पष्टीकरण: 'Pernicious' का अर्थ है हानिकारक प्रभाव डालना, विशेष रूप से क्रमिक या सूक्ष्म तरीके से। 'Harmful' इसका सीधा पर्यायवाची है।
ব্যাখ্যা: 'Pernicious' মানে হৈছে এক ক্ষতিকাৰক প্ৰভাৱ পেলোৱা, বিশেষকৈ ক্ৰমান্বয়ে বা সূক্ষ্মভাৱে। 'Harmful' ইয়াৰ পোনপটীয়া সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q3: Choose the word that is an antonym for EFFICACY.
- ASuccess
- BPotency
- CEffectiveness
- DIneffectiveness
- EPower
StudyBix.com-Q3: EFFICACY के विलोम शब्द का चयन करें।
- ASuccess
- BPotency
- CEffectiveness
- DIneffectiveness
- EPower
StudyBix.com-Q3: EFFICACY শব্দটোৰ বিপৰীত শব্দ বাছক।
- ASuccess
- BPotency
- CEffectiveness
- DIneffectiveness
- EPower
Explanation: 'Efficacy' refers to the ability to produce a desired result. 'Ineffectiveness' is its direct opposite, meaning the lack of ability to produce the desired result.
स्पष्टीकरण: 'Efficacy' का तात्पर्य वांछित परिणाम उत्पन्न करने की क्षमता से है। 'Ineffectiveness' इसका सीधा विपरीत है, जिसका अर्थ है वांछित परिणाम उत्पन्न करने की क्षमता की कमी।
ব্যাখ্যা: 'Efficacy' মানে হৈছে আকাংক্ষিত ফলাফল সৃষ্টি কৰাৰ ক্ষমতা। 'Ineffectiveness' ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত, যাৰ অৰ্থ হৈছে আকাংক্ষিত ফলাফল সৃষ্টি কৰাৰ ক্ষমতাৰ অভাৱ।
StudyBix.com-Q4: The article suggests that a "paradigm shift" is required to address governance challenges. What does this "paradigm shift" primarily involve?
- AOnly implementing punitive measures against corruption.
- BRelying solely on international aid.
- CA combination of punitive measures, proactive reforms, and leveraging technology.
- DReducing the power of the bureaucracy.
- EFocusing exclusively on social challenges like nepotism.
StudyBix.com-Q4: लेख में कहा गया है कि शासन की चुनौतियों का समाधान करने के लिए "प्रतिमान बदलाव" की आवश्यकता है। इस "प्रतिमान बदलाव" में मुख्य रूप से क्या शामिल है?
- AOnly implementing punitive measures against corruption.
- BRelying solely on international aid.
- CA combination of punitive measures, proactive reforms, and leveraging technology.
- DReducing the power of the bureaucracy.
- EFocusing exclusively on social challenges like nepotism.
StudyBix.com-Q4: লেখাটোৱে কৈছে যে শাসনৰ প্ৰত্যাহ্বানসমূহৰ সৈতে মোকাবিলা কৰিবলৈ এক "প্ৰতিমান পৰিৱৰ্তন"ৰ প্ৰয়োজন। এই "প্ৰতিমান পৰিৱৰ্তন"ত মূলতঃ কি জড়িত আছে?
- AOnly implementing punitive measures against corruption.
- BRelying solely on international aid.
- CA combination of punitive measures, proactive reforms, and leveraging technology.
- DReducing the power of the bureaucracy.
- EFocusing exclusively on social challenges like nepotism.
Explanation: The last paragraph explicitly states that the paradigm shift involves "not only punitive measures against corruption but also proactive steps to reform the system. Leveraging technology...". This matches option C.
स्पष्टीकरण: अंतिम पैराग्राफ में स्पष्ट रूप से कहा गया है कि प्रतिमान बदलाव में "न केवल भ्रष्टाचार के खिलाफ दंडात्मक उपाय शामिल हैं, बल्कि प्रणाली में सुधार के लिए सक्रिय कदम भी शामिल हैं। प्रौद्योगिकी का लाभ उठाना..."। यह विकल्प C से मेल खाता है।
ব্যাখ্যা: শেষৰ অনুচ্ছেদটোত স্পষ্টকৈ কোৱা হৈছে যে প্ৰতিমান পৰিৱৰ্তনত "কেৱল দুৰ্নীতিৰ বিৰুদ্ধে শাস্তিমূলক ব্যৱস্থাই নহয়, প্ৰণালীটো সংস্কাৰ কৰিবলৈ সক্ৰিয় পদক্ষেপো জড়িত আছে। প্ৰযুক্তিৰ ব্যৱহাৰ..."। এইটো বিকল্প C ৰ সৈতে মিলে।
StudyBix.com-Q5: Fill in the blank: The government is trying to __________ the process of passport issuance by using technology.
- AAmeliorate
- BEntrench
- CExpedite
- DPervade
- ECumbersome
StudyBix.com-Q5: रिक्त स्थान की पूर्ति करें: सरकार प्रौद्योगिकी का उपयोग करके पासपोर्ट जारी करने की प्रक्रिया को __________ करने का प्रयास कर रही है।
- AAmeliorate
- BEntrench
- CExpedite
- DPervade
- ECumbersome
StudyBix.com-Q5: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: চৰকাৰে প্ৰযুক্তি ব্যৱহাৰ কৰি পাছপোৰ্ট জাৰি কৰাৰ প্ৰক্ৰিয়া __________ কৰিবলৈ চেষ্টা কৰি আছে।
- AAmeliorate
- BEntrench
- CExpedite
- DPervade
- ECumbersome
Explanation: 'Expedite' means to make a process happen more quickly. Using technology to speed up passport issuance fits this meaning perfectly. 'Ameliorate' means to make better, which is plausible but 'expedite' is more specific to speed.
स्पष्टीकरण: 'Expedite' का अर्थ है किसी प्रक्रिया को और तेज़ी से पूरा करना। पासपोर्ट जारी करने की प्रक्रिया को तेज़ करने के लिए प्रौद्योगिकी का उपयोग करना इस अर्थ के लिए बिल्कुल उपयुक्त है। 'Ameliorate' का अर्थ है बेहतर बनाना, जो संभव है लेकिन 'expedite' गति के लिए अधिक विशिष्ट है।
ব্যাখ্যা: 'Expedite' মানে হৈছে কোনো প্ৰক্ৰিয়া দ্ৰুত কৰা। পাছপোৰ্ট জাৰি কৰাৰ প্ৰক্ৰিয়া খৰতকীয়া কৰিবলৈ প্ৰযুক্তি ব্যৱহাৰ কৰাটো এই অৰ্থৰ সৈতে সম্পূৰ্ণৰূপে মিলে। 'Ameliorate' মানে উন্নত কৰা, যিটো সম্ভৱ কিন্তু 'expedite' গতিৰ বাবে অধিক নিৰ্দিষ্ট।
StudyBix.com-Q6: What does the term 'nexus' refer to in the context of the article?
- AA legal framework
- BA central point of administration
- CAn unholy connection or link between different groups
- DA social welfare program
- EA type of bureaucratic procedure
StudyBix.com-Q6: लेख के संदर्भ में 'nexus' शब्द का क्या अर्थ है?
- AA legal framework
- BA central point of administration
- CAn unholy connection or link between different groups
- DA social welfare program
- EA type of bureaucratic procedure
StudyBix.com-Q6: লেখাটোৰ প্ৰসংগত 'nexus' শব্দটোৱে কি বুজায়?
- AA legal framework
- BA central point of administration
- CAn unholy connection or link between different groups
- DA social welfare program
- EA type of bureaucratic procedure
Explanation: The article mentions a "pernicious nexus between politicians, the bureaucracy, and corporate interests." In this context, 'nexus' refers to a harmful or unholy connection between these groups.
स्पष्टीकरण: लेख में "राजनेताओं, नौकरशाही और कॉर्पोरेट हितों के बीच एक हानिकारक सांठगांठ" का उल्लेख है। इस संदर्भ में, 'nexus' का अर्थ इन समूहों के बीच एक हानिकारक या अपवित्र संबंध है।
ব্যাখ্যা: লেখাটোত "ৰাজনীতিবিদ, আমোলাতন্ত্ৰ আৰু কৰ্পোৰেট স্বাৰ্থৰ মাজত এক হানিকাৰক সম্পৰ্ক"ৰ কথা উল্লেখ কৰা হৈছে। এই প্ৰসংগত, 'nexus' মানে এই গোটসমূহৰ মাজত এক ক্ষতিকাৰক বা অপবিত্ৰ সংযোগ।
StudyBix.com-Q7: Which of the following is NOT mentioned in the article as a social challenge to good governance?
- ADeeply entrenched social hierarchies
- BCaste-based politics
- CWidespread nepotism
- DRapid urbanization
- ECompromising meritocracy
StudyBix.com-Q7: निम्नलिखित में से किसका उल्लेख लेख में सुशासन के लिए एक सामाजिक चुनौती के रूप में नहीं किया गया है?
- ADeeply entrenched social hierarchies
- BCaste-based politics
- CWidespread nepotism
- DRapid urbanization
- ECompromising meritocracy
StudyBix.com-Q7: তলৰ কোনটো লেখাটোত সুশাসনৰ বাবে এক সামাজিক প্ৰত্যাহ্বান হিচাপে উল্লেখ কৰা হোৱা নাই?
- ADeeply entrenched social hierarchies
- BCaste-based politics
- CWidespread nepotism
- DRapid urbanization
- ECompromising meritocracy
Explanation: The third paragraph mentions "entrenched social hierarchies, caste-based politics, and widespread nepotism" as social challenges. "Compromising meritocracy" is a result of these. "Rapid urbanization," while a challenge for India, is not mentioned in the article.
स्पष्टीकरण: तीसरे पैराग्राफ में सामाजिक चुनौतियों के रूप में "गहरी जड़ें जमाए हुए सामाजिक पदानुक्रम, जाति-आधारित राजनीति, और व्यापक भाई-भतीजावाद" का उल्लेख है। "योग्यता से समझौता" इन्हीं का परिणाम है। "तेजी से शहरीकरण," हालांकि भारत के लिए एक चुनौती है, का उल्लेख लेख में नहीं किया गया है।
ব্যাখ্যা: তৃতীয় অনুচ্ছেদত সামাজিক প্ৰত্যাহ্বান হিচাপে "গভীৰভাৱে শিপাই থকা সামাজিক স্তৰবিন্যাস, জাতি-ভিত্তিক ৰাজনীতি, আৰু ব্যাপক স্বজন-তোষণ"ৰ কথা উল্লেখ কৰা হৈছে। "মেধাৰ সৈতে আপোচ" এইবোৰৰেই ফল। "দ্ৰুত নগৰীকৰণ," যদিও ভাৰতৰ বাবে এক প্ৰত্যাহ্বান, লেখাটোত উল্লেখ কৰা হোৱা নাই।
StudyBix.com-Q8: Find the part of the sentence that has a grammatical error. If there is no error, choose E.
"The efficacy of this new policies (A)/ are yet to be determined (B)/ by the review committee (C)/ over the next fiscal quarter (D)/ No Error (E)."
- AThe efficacy of this new policies
- Bare yet to be determined
- Cby the review committee
- Dover the next fiscal quarter
- ENo Error
StudyBix.com-Q8: वाक्य के उस हिस्से का पता लगाएं जिसमें व्याकरण की त्रुटि है। यदि कोई त्रुटि नहीं है, तो E चुनें।
"The efficacy of this new policies (A)/ are yet to be determined (B)/ by the review committee (C)/ over the next fiscal quarter (D)/ No Error (E)."
- AThe efficacy of this new policies
- Bare yet to be determined
- Cby the review committee
- Dover the next fiscal quarter
- ENo Error
StudyBix.com-Q8: বাক্যটোৰ যি অংশত ব্যাকৰণগত ভুল আছে, সেইটো বিচাৰি উলিয়াওক। যদি কোনো ভুল নাই, E বাছক।
"The efficacy of this new policies (A)/ are yet to be determined (B)/ by the review committee (C)/ over the next fiscal quarter (D)/ No Error (E)."
- AThe efficacy of this new policies
- Bare yet to be determined
- Cby the review committee
- Dover the next fiscal quarter
- ENo Error
Explanation: Part (A) has an error. The demonstrative adjective 'this' is singular and should be used with a singular noun. 'Policies' is plural. It should be 'these new policies'. Additionally, Part (B) is also incorrect. The main subject is 'efficacy' (singular), so the verb should be 'is', not 'are'. However, the error in (A) is the primary one. The correct phrase would be "The efficacy of these new policies...".
स्पष्टीकरण: भाग (A) में एक त्रुटि है। प्रदर्शनवाचक विशेषण 'this' एकवचन है और इसका उपयोग एकवचन संज्ञा के साथ किया जाना चाहिए। 'Policies' बहुवचन है। यह 'these new policies' होना चाहिए। इसके अतिरिक्त, भाग (B) भी गलत है। मुख्य विषय 'efficacy' (एकवचन) है, इसलिए क्रिया 'is' होनी चाहिए, न कि 'are'। हालांकि, (A) में त्रुटि प्राथमिक है। सही वाक्यांश होगा "The efficacy of these new policies..."।
ব্যাখ্যা: অংশ (A)ত এটা ভুল আছে। নিৰ্দেশক বিশেষণ 'this' একবচন আৰু ইয়াক একবচন বিশেষ্যৰ সৈতে ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে। 'Policies' বহুবচন। ই 'these new policies' হ'ব লাগে। ইয়াৰ উপৰিও, অংশ (B)ও অশুদ্ধ। মূল কৰ্তা হৈছে 'efficacy' (একবচন), গতিকে ক্ৰিয়া 'is' হ'ব লাগে, 'are' নহয়। অৱশ্যে, (A)ৰ ভুলটোৱেই প্ৰাথমিক। শুদ্ধ বাক্যশাৰী হ'ব "The efficacy of these new policies..."।
StudyBix.com-Q9: The word CUMBERSOME is closest in meaning to:
- AEfficient
- BRapid
- CUnwieldy
- DTransparent
- ESimple
StudyBix.com-Q9: CUMBERSOME शब्द का अर्थ किसके सबसे करीब है:
- AEfficient
- BRapid
- CUnwieldy
- DTransparent
- ESimple
StudyBix.com-Q9: CUMBERSOME শব্দটোৰ অৰ্থ কাৰ সৈতে আটাইতকৈ ওচৰ:
- AEfficient
- BRapid
- CUnwieldy
- DTransparent
- ESimple
Explanation: 'Cumbersome' means slow or complicated and therefore inefficient. 'Unwieldy' also means difficult to move or manage because of its size, shape, or complexity, making it the closest synonym.
स्पष्टीकरण: 'Cumbersome' का अर्थ है धीमा या जटिल और इसलिए अक्षम। 'Unwieldy' का अर्थ भी है अपने आकार, आकृति या जटिलता के कारण स्थानांतरित करने या प्रबंधित करने में कठिन, जो इसे सबसे करीबी पर्यायवाची बनाता है।
ব্যাখ্যা: 'Cumbersome' মানে হৈছে মন্থৰ বা জটিল আৰু সেয়েহে অকাৰ্যকৰী। 'Unwieldy' মানেও ইয়াৰ আকাৰ, আকৃতি বা জটিলতাৰ বাবে লৰচৰ কৰা বা পৰিচালনা কৰাত কঠিন, যি ইয়াক আটাইতকৈ ওচৰৰ সমাৰ্থক কৰি তোলে।
StudyBix.com-Q10: To AMELIORATE a situation means to:
- AWorsen it
- BMake it better
- CAnalyze it
- DIgnore it
- EComplicate it
StudyBix.com-Q10: किसी स्थिति को AMELIORATE करने का अर्थ है:
- AWorsen it
- BMake it better
- CAnalyze it
- DIgnore it
- EComplicate it
StudyBix.com-Q10: কোনো পৰিস্থিতি AMELIORATE কৰা মানে হৈছে:
- AWorsen it
- BMake it better
- CAnalyze it
- DIgnore it
- EComplicate it
Explanation: The verb 'ameliorate' means to make something that is bad or unsatisfactory better. The phrase 'make it better' is a direct definition.
स्पष्टीकरण: क्रिया 'ameliorate' का अर्थ है किसी बुरी या असंतोषजनक चीज को बेहतर बनाना। वाक्यांश 'make it better' इसकी सीधी परिभाषा है।
ব্যাখ্যা: ক্ৰিয়া 'ameliorate'ৰ অৰ্থ হৈছে কোনো বেয়া বা অসন্তোষজনক বস্তুক ভাল কৰা। 'make it better' বাক্যশাৰীটো ইয়াৰ পোনপটীয়া সংজ্ঞা।
StudyBix.com-Q11: The passage states that lack of transparency makes it difficult to establish what?
- ANew laws
- BBureaucratic procedures
- CPublic trust
- DAccountability
- EEfficacy
StudyBix.com-Q11: गद्यांश में कहा गया है कि पारदर्शिता की कमी से क्या स्थापित करना मुश्किल हो जाता है?
- ANew laws
- BBureaucratic procedures
- CPublic trust
- DAccountability
- EEfficacy
StudyBix.com-Q11: লেখাটোত কোৱা হৈছে যে স্বচ্ছতাৰ অভাৱে কি স্থাপন কৰাটো কঠিন কৰি তোলে?
- ANew laws
- BBureaucratic procedures
- CPublic trust
- DAccountability
- EEfficacy
Explanation: The second paragraph explicitly states, "The lack of genuine transparency in government operations further exacerbates this problem, making it difficult to establish accountability."
स्पष्टीकरण: दूसरे पैराग्राफ में स्पष्ट रूप से कहा गया है, "सरकारी कार्यों में वास्तविक पारदर्शिता की कमी इस समस्या को और बढ़ा देती है, जिससे जवाबदेही स्थापित करना मुश्किल हो जाता है।"
ব্যাখ্যা: দ্বিতীয় অনুচ্ছেদত স্পষ্টকৈ কোৱা হৈছে, "চৰকাৰী কাৰ্যকলাপত প্ৰকৃত স্বচ্ছতাৰ অভাৱে এই সমস্যাক আৰু অধিক ভয়াৱহ কৰি তোলে, যাৰ ফলত জবাবদিহিতা স্থাপন কৰা কঠিন হৈ পৰে।"
StudyBix.com-Q12: What is the opposite of ENTRENCHED?
- AEstablished
- BDeep-rooted
- CSuperficial
- DFirm
- EFixed
StudyBix.com-Q12: ENTRENCHED का विपरीत क्या है?
- AEstablished
- BDeep-rooted
- CSuperficial
- DFirm
- EFixed
StudyBix.com-Q12: ENTRENCHED ৰ বিপৰীত কি?
- AEstablished
- BDeep-rooted
- CSuperficial
- DFirm
- EFixed
Explanation: 'Entrenched' means firmly established or deep-rooted. 'Superficial' means existing or occurring at or on the surface, lacking depth, which is the direct opposite.
स्पष्टीकरण: 'Entrenched' का अर्थ है दृढ़ता से स्थापित या गहरी जड़ें जमाए हुए। 'Superficial' का अर्थ है सतह पर मौजूद या घटित होना, जिसमें गहराई की कमी हो, जो इसका सीधा विपरीत है।
ব্যাখ্যা: 'Entrenched' মানে হৈছে দৃঢ়ভাৱে প্ৰতিষ্ঠিত বা গভীৰভাৱে শিপাই থকা। 'Superficial' মানে হৈছে পৃষ্ঠত থকা বা ঘটা, গভীৰতাৰ অভাৱ, যিটো ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত।
StudyBix.com-Q13: The practice of favoring relatives or friends in employment is known as __________.
- ABureaucracy
- BParadigm
- CNepotism
- DMalaise
- EAccountability
StudyBix.com-Q13: रोजगार में रिश्तेदारों या दोस्तों का पक्ष लेने की प्रथा को __________ के रूप में जाना जाता है।
- ABureaucracy
- BParadigm
- CNepotism
- DMalaise
- EAccountability
StudyBix.com-Q13: নিযুক্তিৰ ক্ষেত্ৰত আত্মীয় বা বন্ধুবৰ্গক অনুগ্ৰহ কৰা প্ৰথাক __________ বুলি জনা যায়।
- ABureaucracy
- BParadigm
- CNepotism
- DMalaise
- EAccountability
Explanation: 'Nepotism' is the specific term for the practice among those with power or influence of favoring relatives or friends, especially by giving them jobs.
स्पष्टीकरण: 'Nepotism' उन लोगों के बीच की प्रथा के लिए विशिष्ट शब्द है, जिनके पास शक्ति या प्रभाव है, जो रिश्तेदारों या दोस्तों का पक्ष लेते हैं, खासकर उन्हें नौकरी देकर।
ব্যাখ্যা: 'Nepotism' হৈছে ক্ষমতা বা প্ৰভাৱ থকা লোকসকলৰ মাজত আত্মীয় বা বন্ধুবৰ্গক অনুগ্ৰহ কৰা, বিশেষকৈ তেওঁলোকক চাকৰি দিয়া প্ৰথাৰ বাবে ব্যৱহৃত নিৰ্দিষ্ট শব্দ।
StudyBix.com-Q14: Which of the following best describes the main idea of the article?
- AGood governance in India is hindered by a multitude of deep-rooted systemic, administrative, and social challenges that require comprehensive reforms.
- BIndia's primary governance problem is technological backwardness.
- CCorruption is the only significant challenge to good governance in India.
- DThe Indian bureaucracy is efficient but lacks political support.
- EGood governance has already been fully achieved in India through recent reforms.
StudyBix.com-Q14: निम्नलिखित में से कौन सा लेख के मुख्य विचार का सबसे अच्छा वर्णन करता है?
- AGood governance in India is hindered by a multitude of deep-rooted systemic, administrative, and social challenges that require comprehensive reforms.
- BIndia's primary governance problem is technological backwardness.
- CCorruption is the only significant challenge to good governance in India.
- DThe Indian bureaucracy is efficient but lacks political support.
- EGood governance has already been fully achieved in India through recent reforms.
StudyBix.com-Q14: তলৰ কোনটোৱে লেখাটোৰ মূল ভাবটো সৰ্বোত্তমভাৱে বৰ্ণনা কৰে?
- AGood governance in India is hindered by a multitude of deep-rooted systemic, administrative, and social challenges that require comprehensive reforms.
- BIndia's primary governance problem is technological backwardness.
- CCorruption is the only significant challenge to good governance in India.
- DThe Indian bureaucracy is efficient but lacks political support.
- EGood governance has already been fully achieved in India through recent reforms.
Explanation: The article discusses a wide range of issues: systemic (malaise), administrative (bureaucracy, red tape), and social (nepotism, casteism). It concludes by calling for comprehensive reforms. Option A perfectly summarizes this entire argument.
स्पष्टीकरण: लेख में मुद्दों की एक विस्तृत श्रृंखला पर चर्चा की गई है: प्रणालीगत (अस्वस्थता), प्रशासनिक (नौकरशाही, लालफीताशाही), और सामाजिक (भाई-भतीजावाद, जातिवाद)। यह व्यापक सुधारों का आह्वान करके समाप्त होता है। विकल्प A इस पूरे तर्क को पूरी तरह से सारांशित करता है।
ব্যাখ্যা: লেখাটোত বিভিন্ন বিষয়ৰ ওপৰত আলোচনা কৰা হৈছে: প্ৰণালীগত (অসুস্থতা), প্ৰশাসনিক (আমোলাতন্ত্ৰ, ৰঙাফিটা), আৰু সামাজিক (স্বজন-তোষণ, জাতিবাদ)। ই ব্যাপক সংস্কাৰৰ আহ্বান জনাই শেষ হৈছে। বিকল্প A-এ এই সম্পূৰ্ণ তৰ্কটোক নিখুঁতভাৱে সাৰাংশিত কৰে।
StudyBix.com-Q15: Which word means "present, appearing, or found everywhere"?
- APernicious
- BUbiquitous
- CEntrenched
- DCumbersome
- ENexus
StudyBix.com-Q15: किस शब्द का अर्थ है "हर जगह मौजूद, प्रकट होना या पाया जाना"?
- APernicious
- BUbiquitous
- CEntrenched
- DCumbersome
- ENexus
StudyBix.com-Q15: কোনটো শব্দৰ অৰ্থ হৈছে "সকলোতে উপস্থিত, দেখা পোৱা বা পোৱা"?
- APernicious
- BUbiquitous
- CEntrenched
- DCumbersome
- ENexus
Explanation: The definition of 'ubiquitous' is being present everywhere or seeming to be everywhere at once.
स्पष्टीकरण: 'ubiquitous' की परिभाषा हर जगह मौजूद होना या एक ही बार में हर जगह मौजूद दिखना है।
ব্যাখ্যা: 'ubiquitous'ৰ সংজ্ঞা হৈছে সকলোতে উপস্থিত থকা বা একে সময়তে সকলোতে থকা যেন লগা।
StudyBix.com-Q16: Find the error in the sentence: "A lack of transparency and accountability are (A)/ the primary reason (B)/ for the pervasive (C)/ malaise in the system (D)/ No Error (E)."
- AA lack of transparency and accountability are
- Bthe primary reason
- Cfor the pervasive
- Dmalaise in the system
- ENo Error
StudyBix.com-Q16: वाक्य में त्रुटि खोजें: "A lack of transparency and accountability are (A)/ the primary reason (B)/ for the pervasive (C)/ malaise in the system (D)/ No Error (E)."
- AA lack of transparency and accountability are
- Bthe primary reason
- Cfor the pervasive
- Dmalaise in the system
- ENo Error
StudyBix.com-Q16: বাক্যটোত ভুল বিচাৰি উলিয়াওক: "A lack of transparency and accountability are (A)/ the primary reason (B)/ for the pervasive (C)/ malaise in the system (D)/ No Error (E)."
- AA lack of transparency and accountability are
- Bthe primary reason
- Cfor the pervasive
- Dmalaise in the system
- ENo Error
Explanation: The subject of the sentence is "A lack," which is singular. Therefore, the verb should be singular 'is', not 'are'. The correct phrase is "A lack of transparency and accountability is...".
स्पष्टीकरण: वाक्य का विषय "A lack" है, जो एकवचन है। इसलिए, क्रिया एकवचन 'is' होनी चाहिए, न कि 'are'। सही वाक्यांश है "A lack of transparency and accountability is..."।
ব্যাখ্যা: বাক্যটোৰ কৰ্তা হৈছে "A lack," যিটো একবচন। সেয়েহে, ক্ৰিয়াটো একবচন 'is' হ'ব লাগে, 'are' নহয়। শুদ্ধ বাক্যশাৰীটো হ'ল "A lack of transparency and accountability is..."।
StudyBix.com-Q17: The term PARADIGM in the text suggests a need for a new:
- ALaw
- BGovernment
- CModel or pattern of approach
- DLeader
- ETechnology
StudyBix.com-Q17: पाठ में PARADIGM शब्द एक नए की आवश्यकता का सुझाव देता है:
- ALaw
- BGovernment
- CModel or pattern of approach
- DLeader
- ETechnology
StudyBix.com-Q17: পাঠ্যত PARADIGM শব্দটোৱে এক নতুন কিহৰ প্ৰয়োজনীয়তাৰ ইংগিত দিয়ে:
- ALaw
- BGovernment
- CModel or pattern of approach
- DLeader
- ETechnology
Explanation: A 'paradigm' is a model or a pattern. A 'paradigm shift' means a fundamental change in approach or underlying assumptions. Therefore, it suggests a need for a new model of approach to governance.
स्पष्टीकरण: एक 'paradigm' एक मॉडल या एक पैटर्न है। 'paradigm shift' का अर्थ है दृष्टिकोण या अंतर्निहित मान्यताओं में एक मौलिक परिवर्तन। इसलिए, यह शासन के लिए एक नए दृष्टिकोण के मॉडल की आवश्यकता का सुझाव देता है।
ব্যাখ্যা: 'paradigm' হৈছে এক আৰ্হি বা নমুনা। 'paradigm shift' মানে হৈছে দৃষ্টিভংগী বা অন্তর্নিহিত ধাৰণাসমূহৰ এক মৌলিক পৰিৱৰ্তন। সেয়েহে, ই শাসনৰ বাবে এক নতুন দৃষ্টিভংগীৰ আৰ্হিৰ প্ৰয়োজনীয়তাৰ ইংগিত দিয়ে।
StudyBix.com-Q18: According to the article, what reduces the efficacy of public service delivery in India?
- AExcessive use of technology
- BArchaic procedures and regulations
- CA lack of public demand
- DFrequent elections
- EStrong local governments
StudyBix.com-Q18: लेख के अनुसार, भारत में सार्वजनिक सेवा वितरण की प्रभावकारिता को क्या कम करता है?
- AExcessive use of technology
- BArchaic procedures and regulations
- CA lack of public demand
- DFrequent elections
- EStrong local governments
StudyBix.com-Q18: লেখাটোৰ মতে, ভাৰতত ৰাজহুৱা সেৱা প্ৰদানৰ কাৰ্যকাৰিতা কিহে হ্ৰাস কৰে?
- AExcessive use of technology
- BArchaic procedures and regulations
- CA lack of public demand
- DFrequent elections
- EStrong local governments
Explanation: The third paragraph directly states, "Many procedures and regulations are archaic, reducing the efficacy of public service delivery." This clearly points to option B.
स्पष्टीकरण: तीसरे पैराग्राफ में सीधे कहा गया है, "कई प्रक्रियाएं और नियम पुराने हैं, जो सार्वजनिक सेवा वितरण की प्रभावकारिता को कम करते हैं।" यह स्पष्ट रूप से विकल्प B की ओर इशारा करता है।
ব্যাখ্যা: তৃতীয় অনুচ্ছেদত পোনপটীয়াকৈ কোৱা হৈছে, "বহুতো প্ৰক্ৰিয়া আৰু নিয়ম পুৰণি, যি ৰাজহুৱা সেৱা প্ৰদানৰ কাৰ্যকাৰিতা হ্ৰাস কৰে।" ই স্পষ্টভাৱে বিকল্প B-ৰ ফালে ইংগিত দিয়ে।
StudyBix.com-Q19: Choose the word which is the best synonym for PERVASIVE.
- ALimited
- BRare
- CLocalized
- DWidespread
- EContained
StudyBix.com-Q19: PERVASIVE के लिए सबसे अच्छा पर्यायवाची शब्द चुनें।
- ALimited
- BRare
- CLocalized
- DWidespread
- EContained
StudyBix.com-Q19: PERVASIVE ৰ বাবে সৰ্বোত্তম সমাৰ্থক শব্দটো বাছক।
- ALimited
- BRare
- CLocalized
- DWidespread
- EContained
Explanation: 'Pervasive' means spreading widely throughout an area or a group of people. 'Widespread' is a direct and common synonym for this meaning.
स्पष्टीकरण: 'Pervasive' का अर्थ है किसी क्षेत्र या लोगों के समूह में व्यापक रूप से फैलना। 'Widespread' इस अर्थ के लिए एक सीधा और सामान्य पर्यायवाची है।
ব্যাখ্যা: 'Pervasive' মানে হৈছে কোনো অঞ্চল বা লোকৰ গোটত ব্যাপকভাৱে বিয়পি পৰা। 'Widespread' এই অৰ্থৰ বাবে এক পোনপটীয়া আৰু সাধাৰণ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q20: What is the overall tone of the article?
- AOptimistic and celebratory
- BSarcastic and dismissive
- CCritical and analytical, yet reform-oriented
- DPessimistic and hopeless
- ENeutral and descriptive
StudyBix.com-Q20: लेख का समग्र स्वर क्या है?
- AOptimistic and celebratory
- BSarcastic and dismissive
- CCritical and analytical, yet reform-oriented
- DPessimistic and hopeless
- ENeutral and descriptive
StudyBix.com-Q20: লেখাটোৰ সামগ্ৰিক সুৰ কি?
- AOptimistic and celebratory
- BSarcastic and dismissive
- CCritical and analytical, yet reform-oriented
- DPessimistic and hopeless
- ENeutral and descriptive
Explanation: The article critically analyzes the problems in Indian governance but does not end on a hopeless note. It proposes solutions and calls for a "paradigm shift," indicating a reform-oriented perspective.
स्पष्टीकरण: लेख भारतीय शासन में समस्याओं का आलोचनात्मक विश्लेषण करता है लेकिन एक निराशाजनक नोट पर समाप्त नहीं होता है। यह समाधान प्रस्तावित करता है और "प्रतिमान बदलाव" का आह्वान करता है, जो एक सुधार-उन्मुख दृष्टिकोण को इंगित करता है।
ব্যাখ্যা: লেখাটোৱে ভাৰতীয় শাসনৰ সমস্যাসমূহৰ সমালোচনাত্মক বিশ্লেষণ কৰে কিন্তু হতাশাজনকভাৱে শেষ নহয়। ই সমাধানৰ প্ৰস্তাৱ দিয়ে আৰু "প্ৰতিমান পৰিৱৰ্তন"ৰ বাবে আহ্বান জনায়, যি এক সংস্কাৰমুখী দৃষ্টিভংগীক সূচায়।
StudyBix.com-Q21: A general feeling of discomfort or unease is called __________.
- AMalaise
- BEfficacy
- CTransparency
- DNexus
- EParadigm
StudyBix.com-Q21: असुविधा या बेचैनी की एक सामान्य भावना को __________ कहा जाता है।
- AMalaise
- BEfficacy
- CTransparency
- DNexus
- EParadigm
StudyBix.com-Q21: অস্বস্তি বা बेचैनीৰ এক সাধাৰণ অনুভূতিক __________ বুলি কোৱা হয়।
- AMalaise
- BEfficacy
- CTransparency
- DNexus
- EParadigm
Explanation: The definition of 'malaise' is a general feeling of discomfort, illness, or uneasiness whose exact cause is difficult to identify.
स्पष्टीकरण: 'malaise' की परिभाषा असुविधा, बीमारी या बेचैनी की एक सामान्य भावना है जिसका सटीक कारण पहचानना मुश्किल है।
ব্যাখ্যা: 'malaise'ৰ সংজ্ঞা হৈছে অস্বস্তি, অসুস্থতা বা बेचैनीৰ এক সাধাৰণ অনুভূতি যাৰ সঠিক কাৰণ চিনাক্ত কৰা কঠিন।
StudyBix.com-Q22: The ultimate goal mentioned in the article is to ___________ the conditions of the common citizen.
- Aexpedite
- Bameliorate
- Centrench
- Dpervade
- Ecomplicate
StudyBix.com-Q22: लेख में उल्लिखित अंतिम लक्ष्य आम नागरिक की स्थितियों को ___________ करना है।
- Aexpedite
- Bameliorate
- Centrench
- Dpervade
- Ecomplicate
StudyBix.com-Q22: লেখাটোত উল্লেখ কৰা চূড়ান্ত লক্ষ্য হ'ল সাধাৰণ নাগৰিকৰ অৱস্থা ___________ কৰা।
- Aexpedite
- Bameliorate
- Centrench
- Dpervade
- Ecomplicate
Explanation: The last paragraph says, "...the goal is to ameliorate the conditions of the common citizen...". To 'ameliorate' means to improve or make better.
स्पष्टीकरण: अंतिम पैराग्राफ में कहा गया है, "...लक्ष्य आम नागरिक की स्थितियों को सुधारना है..."। 'ameliorate' का अर्थ है सुधारना या बेहतर बनाना।
ব্যাখ্যা: শেষৰ অনুচ্ছেদটোত কোৱা হৈছে, "...লক্ষ্য হৈছে সাধাৰণ নাগৰিকৰ অৱস্থা উন্নত কৰা..."। 'ameliorate' মানে হৈছে উন্নত কৰা বা ভাল কৰা।
StudyBix.com-Q23: Which of the following words is an antonym for TRANSPARENCY?
- AClarity
- BOpenness
- COpacity
- DFrankness
- EAccountability
StudyBix.com-Q23: निम्नलिखित में से कौन सा शब्द TRANSPARENCY का विलोम है?
- AClarity
- BOpenness
- COpacity
- DFrankness
- EAccountability
StudyBix.com-Q23: তলৰ কোনটো শব্দ TRANSPARENCY ৰ বিপৰীত?
- AClarity
- BOpenness
- COpacity
- DFrankness
- EAccountability
Explanation: 'Transparency' means the quality of being see-through or open. 'Opacity' is the quality of being non-transparent or difficult to see through, making it the direct antonym.
स्पष्टीकरण: 'Transparency' का अर्थ है पारदर्शी या खुला होने का गुण। 'Opacity' अपारदर्शी या देखने में कठिन होने का गुण है, जो इसे सीधा विलोम बनाता है।
ব্যাখ্যা: 'Transparency' মানে হৈছে স্বচ্ছ বা মুকলি হোৱাৰ গুণ। 'Opacity' মানে হৈছে অস্বচ্ছ বা চাবলৈ কঠিন হোৱাৰ গুণ, যি ইয়াক পোনপটীয়া বিপৰীত শব্দ কৰি তোলে।
StudyBix.com-Q24: The article describes the Indian bureaucracy as:
- ADynamic and responsive
- BSmall and efficient
- CModern and technologically advanced
- DCumbersome and resistant to change
- ETransparent and accountable
StudyBix.com-Q24: लेख भारतीय नौकरशाही का वर्णन इस प्रकार करता है:
- ADynamic and responsive
- BSmall and efficient
- CModern and technologically advanced
- DCumbersome and resistant to change
- ETransparent and accountable
StudyBix.com-Q24: লেখাটোৱে ভাৰতীয় আমোলাতন্ত্ৰক এনেদৰে বৰ্ণনা কৰিছে:
- ADynamic and responsive
- BSmall and efficient
- CModern and technologically advanced
- DCumbersome and resistant to change
- ETransparent and accountable
Explanation: Paragraph 3 criticizes the administrative system for its "lack of dynamism and resistance to change." Paragraph 2 mentions the "cumbersome system of red tape." Option D combines these criticisms accurately.
स्पष्टीकरण: पैराग्राफ 3 प्रशासनिक प्रणाली की "गतिशीलता की कमी और परिवर्तन के प्रति प्रतिरोध" के लिए आलोचना करता है। पैराग्राफ 2 "लालफीताशाही की बोझिल प्रणाली" का उल्लेख करता है। विकल्प D इन आलोचनाओं को सटीक रूप से जोड़ता है।
ব্যাখ্যা: অনুচ্ছেদ ৩-ত প্ৰশাসনিক ব্যৱস্থাৰ "গতিশীলতাৰ অভাৱ আৰু পৰিৱৰ্তনৰ প্ৰতিৰোধ"ৰ বাবে সমালোচনা কৰা হৈছে। অনুচ্ছেদ ২-ত "ৰঙাফিটাৰ জটিল প্ৰণালী"ৰ কথা উল্লেখ কৰা হৈছে। বিকল্প D-এ এই সমালোচনাসমূহক সঠিকভাৱে একত্ৰিত কৰে।
StudyBix.com-Q25: Find the part of the sentence with an error: "The committee's deliberations was (A)/ focused on how to ameliorate (B)/ the pernicious effects (C)/ of the institutional malaise (D)/ No Error (E)."
- AThe committee's deliberations was
- Bfocused on how to ameliorate
- Cthe pernicious effects
- Dof the institutional malaise
- ENo Error
StudyBix.com-Q25: वाक्य के उस हिस्से में त्रुटि खोजें: "The committee's deliberations was (A)/ focused on how to ameliorate (B)/ the pernicious effects (C)/ of the institutional malaise (D)/ No Error (E)."
- AThe committee's deliberations was
- Bfocused on how to ameliorate
- Cthe pernicious effects
- Dof the institutional malaise
- ENo Error
StudyBix.com-Q25: বাক্যটোৰ ভুল থকা অংশটো বিচাৰক: "The committee's deliberations was (A)/ focused on how to ameliorate (B)/ the pernicious effects (C)/ of the institutional malaise (D)/ No Error (E)."
- AThe committee's deliberations was
- Bfocused on how to ameliorate
- Cthe pernicious effects
- Dof the institutional malaise
- ENo Error
Explanation: The subject of the sentence is 'deliberations', which is a plural noun. Therefore, the verb must also be plural. 'Was' should be replaced with 'were'.
स्पष्टीकरण: वाक्य का विषय 'deliberations' है, जो एक बहुवचन संज्ञा है। इसलिए, क्रिया भी बहुवचन होनी चाहिए। 'Was' को 'were' से प्रतिस्थापित किया जाना चाहिए।
ব্যাখ্যা: বাক্যটোৰ কৰ্তা হৈছে 'deliberations', যিটো এটা বহুবচন বিশেষ্য। সেয়েহে, ক্ৰিয়াটোও বহুবচন হ'ব লাগিব। 'Was' ৰ ঠাইত 'were' হ'ব লাগে।
StudyBix.com-Q26: What is the primary role of accountability in the context of good governance?
- ATo make processes more cumbersome.
- BTo ensure that officials are responsible for their actions.
- CTo promote nepotism.
- DTo decrease the efficacy of programs.
- ETo create a paradigm shift.
StudyBix.com-Q26: सुशासन के संदर्भ में जवाबदेही की प्राथमिक भूमिका क्या है?
- ATo make processes more cumbersome.
- BTo ensure that officials are responsible for their actions.
- CTo promote nepotism.
- DTo decrease the efficacy of programs.
- ETo create a paradigm shift.
StudyBix.com-Q26: সুশাসনৰ প্ৰসংগত জবাবদিহিতাৰ প্ৰাথমিক ভূমিকা কি?
- ATo make processes more cumbersome.
- BTo ensure that officials are responsible for their actions.
- CTo promote nepotism.
- DTo decrease the efficacy of programs.
- ETo create a paradigm shift.
Explanation: Accountability means being responsible for one's actions and decisions. In governance, it ensures that public officials can be held answerable for their performance and conduct.
स्पष्टीकरण: जवाबदेही का अर्थ है अपने कार्यों और निर्णयों के लिए जिम्मेदार होना। शासन में, यह सुनिश्चित करता है कि सार्वजनिक अधिकारियों को उनके प्रदर्शन और आचरण के लिए उत्तरदायी ठहराया जा सके।
ব্যাখ্যা: জবাবদিহিতা মানে হৈছে নিজৰ কাৰ্য আৰু সিদ্ধান্তৰ বাবে দায়বদ্ধ হোৱা। শাসনত, ই নিশ্চিত কৰে যে ৰাজহুৱা বিষয়াসকলক তেওঁলোকৰ কাৰ্যক্ষমতা আৰু আচৰণৰ বাবে উত্তৰদায়ী কৰিব পাৰি।
StudyBix.com-Q27: The article suggests leveraging technology to __________ processes.
- Acomplicate
- Bentrench
- Cexpedite
- Dobfuscate
- Edelay
StudyBix.com-Q27: लेख में प्रक्रियाओं को __________ करने के लिए प्रौद्योगिकी का लाभ उठाने का सुझाव दिया गया है।
- Acomplicate
- Bentrench
- Cexpedite
- Dobfuscate
- Edelay
StudyBix.com-Q27: লেখাটোৱে প্ৰক্ৰিয়াসমূহ ___________ কৰিবলৈ প্ৰযুক্তিৰ ব্যৱহাৰ কৰাৰ পৰামৰ্শ দিছে।
- Acomplicate
- Bentrench
- Cexpedite
- Dobfuscate
- Edelay
Explanation: The fourth paragraph mentions "Leveraging technology to expedite processes and enhance transparency...". 'Expedite' means to speed up.
स्पष्टीकरण: चौथे पैराग्राफ में "प्रक्रियाओं को तेज करने और पारदर्शिता बढ़ाने के लिए प्रौद्योगिकी का लाभ उठाने..." का उल्लेख है। 'Expedite' का अर्थ है गति बढ़ाना।
ব্যাখ্যা: চতুৰ্থ অনুচ্ছেদত "প্ৰক্ৰিয়াসমূহ খৰতকীয়া কৰিবলৈ আৰু স্বচ্ছতা বৃদ্ধি কৰিবলৈ প্ৰযুক্তিৰ ব্যৱহাৰ..."ৰ কথা উল্লেখ কৰা হৈছে। 'Expedite' মানে হৈছে গতি বঢ়োৱা।
StudyBix.com-Q28: An attitude or habit that is firmly established and difficult to change is said to be _________.
- APernicious
- BUbiquitous
- CEntrenched
- DCumbersome
- ETransparent
StudyBix.com-Q28: एक दृष्टिकोण या आदत जो दृढ़ता से स्थापित है और जिसे बदलना मुश्किल है, उसे _________ कहा जाता है।
- APernicious
- BUbiquitous
- CEntrenched
- DCumbersome
- ETransparent
StudyBix.com-Q28: এটা দৃষ্টিভংগী বা অভ্যাস যিটো দৃঢ়ভাৱে প্ৰতিষ্ঠিত আৰু পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ কঠিন, তাক _________ বুলি কোৱা হয়।
- APernicious
- BUbiquitous
- CEntrenched
- DCumbersome
- ETransparent
Explanation: The word 'entrenched' perfectly describes something that is so firmly established that it is very difficult to change.
स्पष्टीकरण: शब्द 'entrenched' पूरी तरह से किसी ऐसी चीज का वर्णन करता है जो इतनी दृढ़ता से स्थापित है कि उसे बदलना बहुत मुश्किल है।
ব্যাখ্যা: 'entrenched' শব্দটোৱে এনেকুৱা কিবা এটা নিখুঁতভাৱে বৰ্ণনা কৰে যিটো ইমান দৃঢ়ভাৱে প্ৰতিষ্ঠিত যে ইয়াক পৰিৱৰ্তন কৰা খুব কঠিন।
StudyBix.com-Q29: Find the error: "Despite of the cumbersome procedures (A)/, the department tried to (B)/ expedite the process (C)/ for the senior citizens (D)/ No Error (E)."
- ADespite of the cumbersome procedures
- B, the department tried to
- Cexpedite the process
- Dfor the senior citizens
- ENo Error
StudyBix.com-Q29: त्रुटि खोजें: "Despite of the cumbersome procedures (A)/, the department tried to (B)/ expedite the process (C)/ for the senior citizens (D)/ No Error (E)."
- ADespite of the cumbersome procedures
- B, the department tried to
- Cexpedite the process
- Dfor the senior citizens
- ENo Error
StudyBix.com-Q29: ভুল বিচাৰক: "Despite of the cumbersome procedures (A)/, the department tried to (B)/ expedite the process (C)/ for the senior citizens (D)/ No Error (E)."
- ADespite of the cumbersome procedures
- B, the department tried to
- Cexpedite the process
- Dfor the senior citizens
- ENo Error
Explanation: The preposition 'of' is not used after 'Despite'. The correct usage is either "Despite the cumbersome procedures" or "In spite of the cumbersome procedures".
स्पष्टीकरण: 'Despite' के बाद 'of' पूर्वसर्ग का उपयोग नहीं किया जाता है। सही उपयोग या तो "Despite the cumbersome procedures" है या "In spite of the cumbersome procedures" है।
ব্যাখ্যা: 'Despite'ৰ পিছত 'of' অব্যয় ব্যৱহাৰ নহয়। শুদ্ধ ব্যৱহাৰ হ'ল "Despite the cumbersome procedures" অথবা "In spite of the cumbersome procedures"।
StudyBix.com-Q30: The article mentions strengthening institutions like the Lokpal and CVC as crucial for what purpose?
- ATo expedite economic growth
- BTo manage social hierarchies
- CTo enhance accountability
- DTo replace the bureaucracy
- ETo promote nepotism
StudyBix.com-Q30: लेख में लोकपाल और सीवीसी जैसी संस्थाओं को मजबूत करने को किस उद्देश्य के लिए महत्वपूर्ण बताया गया है?
- ATo expedite economic growth
- BTo manage social hierarchies
- CTo enhance accountability
- DTo replace the bureaucracy
- ETo promote nepotism
StudyBix.com-Q30: লেখাটোত লোকপাল আৰু চিভিচিৰ দৰে প্ৰতিষ্ঠানসমূহক শক্তিশালী কৰাটো কি উদ্দেশ্যৰ বাবে গুৰুত্বপূৰ্ণ বুলি উল্লেখ কৰা হৈছে?
- ATo expedite economic growth
- BTo manage social hierarchies
- CTo enhance accountability
- DTo replace the bureaucracy
- ETo promote nepotism
Explanation: The final paragraph states, "Strengthening institutions of accountability, such as the Lokpal and Central Vigilance Commission, is crucial." This directly links these institutions with the purpose of enhancing accountability.
स्पष्टीकरण: अंतिम पैराग्राफ में कहा गया है, "जवाबदेही की संस्थाओं, जैसे लोकपाल और केंद्रीय सतर्कता आयोग, को मजबूत करना महत्वपूर्ण है।" यह इन संस्थाओं को सीधे जवाबदेही बढ़ाने के उद्देश्य से जोड़ता है।
ব্যাখ্যা: শেষৰ অনুচ্ছেদটোত কোৱা হৈছে, "জবাবদিহিতাৰ প্ৰতিষ্ঠানসমূহ, যেনে লোকপাল আৰু কেন্দ্ৰীয় সতৰ্কতা আয়োগ, শক্তিশালী কৰাটো গুৰুত্বপূৰ্ণ।" ই এই প্ৰতিষ্ঠানসমূহক জবাবদিহিতা বৃদ্ধি কৰাৰ উদ্দেশ্যৰ সৈতে পোনপটীয়াকৈ সংযোগ কৰে।