Banner Ad Placeholder
Daily Reading 24th April
Import Substitution vs. Export Promotion: A Strategic Dichotomy
The developmental trajectory of post-colonial nations has often been defined by a strategic dichotomy in trade policy: Import Substitution Industrialization (ISI) versus Export Promotion (EP). ISI is an inward-looking strategy that emphasizes replacing foreign imports with domestic production. The primary goal is to foster self-sufficiency and nurture nascent domestic industries by shielding them from global competition through protectionist measures like tariffs and quotas. India, in its initial decades after independence, ardently followed this model, aiming to build a strong, diversified industrial base and reduce its dependency on foreign manufactured goods.
While ISI can be effective in building initial industrial capacity, its long-term application often leads to significant drawbacks. The lack of foreign competition can make domestic industries insular and lead to severe inefficiencies, poor quality goods, and a lack of innovation. Consumers are often left with limited choices and higher prices. Recognizing these limitations, many economies, including India from 1991 onwards, began a paradigm shift towards an outward-looking strategy of Export Promotion. This approach encourages domestic industries to compete in the global market, leveraging their comparative advantage to increase exports. The focus shifts from protection to enhancing efficiency, quality, and scale.
Export Promotion fosters greater integration with the global economy, facilitating access to larger markets, advanced technology, and capital. Proponents argue that it forces domestic firms to become more competitive and innovative, ultimately leading to faster economic growth and job creation. However, this strategy is not without its critics. Detractors point out that it can expose a domestic economy to global volatility and that nascent industries might struggle to survive against established multinational corporations without some initial support. Furthermore, an excessive focus on exports could neglect domestic needs.
The modern consensus suggests that a purely doctrinaire approach to either strategy is suboptimal. A more pragmatic path involves a blend of both. A judicious policy might use temporary protectionist measures to nurture strategic nascent industries while simultaneously creating a policy environment that encourages these industries to eventually compete globally. The juxtaposition of these two strategies reveals that the ideal path is not a rigid choice but a dynamic balance. Achieving a synergy between domestic industrial strength and global competitiveness is the ultimate goal for any developing economy aiming for sustainable growth.
आयात प्रतिस्थापन बनाम निर्यात प्रोत्साहन: एक रणनीतिक द्विभाजन
उपनिवेशवाद के बाद के राष्ट्रों का विकासात्मक पथ अक्सर व्यापार नीति में एक रणनीतिक द्विभाजन (dichotomy) द्वारा परिभाषित किया गया है: आयात प्रतिस्थापन औद्योगीकरण (ISI) बनाम निर्यात प्रोत्साहन (EP)। ISI एक अंतर्मुखी (inward-looking) रणनीति है जो विदेशी आयातों को घरेलू उत्पादन से बदलने पर जोर देती है। इसका प्राथमिक लक्ष्य आत्मनिर्भरता (self-sufficiency) को बढ़ावा देना और नवजात (nascent) घरेलू उद्योगों को टैरिफ और कोटा जैसे संरक्षणवादी (protectionist) उपायों के माध्यम से वैश्विक प्रतिस्पर्धा से बचाकर उनका पोषण करना है। भारत ने स्वतंत्रता के बाद अपने शुरुआती दशकों में इस मॉडल का उत्साहपूर्वक पालन किया, जिसका उद्देश्य एक मजबूत, विविध औद्योगिक आधार बनाना और विदेशी निर्मित वस्तुओं पर अपनी निर्भरता कम करना था।
हालांकि ISI प्रारंभिक औद्योगिक क्षमता के निर्माण में प्रभावी हो सकता है, लेकिन इसके दीर्घकालिक अनुप्रयोग से अक्सर महत्वपूर्ण कमियां होती हैं। विदेशी प्रतिस्पर्धा की कमी घरेलू उद्योगों को संकुचित (insular) बना सकती है और गंभीर अक्षमताओं (inefficiencies), खराब गुणवत्ता वाले सामानों और नवाचार की कमी को जन्म दे सकती है। उपभोक्ताओं को अक्सर सीमित विकल्प और उच्च कीमतों का सामना करना पड़ता है। इन सीमाओं को पहचानते हुए, 1991 से भारत सहित कई अर्थव्यवस्थाओं ने निर्यात प्रोत्साहन की बहिर्मुखी (outward-looking) रणनीति की ओर एक आदर्श बदलाव शुरू किया। यह दृष्टिकोण घरेलू उद्योगों को वैश्विक बाजार में प्रतिस्पर्धा करने के लिए प्रोत्साहित करता है, निर्यात बढ़ाने के लिए अपने तुलनात्मक लाभ (comparative advantage) का लाभ उठाता है। ध्यान संरक्षण से हटकर दक्षता, गुणवत्ता और पैमाने को बढ़ाने पर केंद्रित हो जाता है।
निर्यात प्रोत्साहन वैश्विक अर्थव्यवस्था के साथ अधिक एकीकरण (integration) को बढ़ावा देता है, जिससे बड़े बाजारों, उन्नत प्रौद्योगिकी और पूंजी तक पहुंच आसान हो जाती है। समर्थक (proponents) तर्क देते हैं कि यह घरेलू फर्मों को अधिक प्रतिस्पर्धी और नवोन्मेषी बनने के लिए मजबूर करता है, जिससे अंततः तेज आर्थिक विकास और रोजगार सृजन होता है। हालांकि, यह रणनीति आलोचकों से रहित नहीं है। आलोचक (detractors) बताते हैं कि यह घरेलू अर्थव्यवस्था को वैश्विक अस्थिरता के प्रति उजागर कर सकता है और नवजात उद्योग कुछ प्रारंभिक समर्थन के बिना स्थापित बहुराष्ट्रीय निगमों के खिलाफ जीवित रहने के लिए संघर्ष कर सकते हैं। इसके अलावा, निर्यात पर अत्यधिक ध्यान घरेलू जरूरतों की उपेक्षा कर सकता है।
आधुनिक आम सहमति यह बताती है कि किसी भी रणनीति के प्रति विशुद्ध रूप से सैद्धांतिक दृष्टिकोण suboptimal है। एक अधिक व्यावहारिक (pragmatic) मार्ग में दोनों का मिश्रण शामिल है। एक विवेकपूर्ण नीति रणनीतिक नवजात उद्योगों का पोषण करने के लिए अस्थायी संरक्षणवादी उपायों का उपयोग कर सकती है, साथ ही एक ऐसा नीतिगत वातावरण बना सकती है जो इन उद्योगों को अंततः विश्व स्तर पर प्रतिस्पर्धा करने के लिए प्रोत्साहित करे। इन दो रणनीतियों का समीपस्थापन (juxtaposition) यह बताता है कि आदर्श मार्ग एक कठोर विकल्प नहीं बल्कि एक गतिशील संतुलन है। घरेलू औद्योगिक ताकत और वैश्विक प्रतिस्पर्धा के बीच तालमेल (synergy) हासिल करना टिकाऊ विकास का लक्ष्य रखने वाली किसी भी विकासशील अर्थव्यवस्था के लिए अंतिम लक्ष्य है।
আমদানি প্ৰতিস্থাপন বনাম ৰপ্তানি প্ৰসাৰ: এক কৌশলগত দ্বিবিভাজন
উত্তৰ-ঔপনিৱেশিক ৰাষ্ট্ৰসমূহৰ উন্নয়নৰ গতিপথ প্ৰায়ে বাণিজ্য নীতিত এক কৌশলগত দ্বিবিভাজন (dichotomy)-ৰ দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত হৈছে: আমদানি প্ৰতিস্থাপন উদ্যোগীকৰণ (ISI) বনাম ৰপ্তানি প্ৰসাৰ (EP)। ISI এক অন্তৰ্মুখী (inward-looking) ৰণনীতি যিয়ে বিদেশী আমদানি ঘৰুৱা উৎপাদনৰ দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপন কৰাত গুৰুত্ব দিয়ে। ইয়াৰ প্ৰাথমিক লক্ষ্য হৈছে আত্মনিৰ্ভৰশীলতা (self-sufficiency) বৃদ্ধি কৰা আৰু শুল্ক আৰু কোটাৰ দৰে সংৰক্ষণবাদী (protectionist) ব্যৱস্থাৰ জৰিয়তে বিশ্বব্যাপী প্ৰতিযোগিতাৰ পৰা ৰক্ষা কৰি নৱজাত (nascent) ঘৰুৱা উদ্যোগসমূহক লালন-পালন কৰা। ভাৰতে স্বাধীনতাৰ পিছৰ প্ৰাৰম্ভিক দশকত এই মডেলটো উৎসাহেৰে অনুসৰণ কৰিছিল, যাৰ লক্ষ্য আছিল এক শক্তিশালী, বৈচিত্ৰ্যপূৰ্ণ ঔদ্যোগিক ভিত্তি গঢ়ি তোলা আৰু বিদেশী নিৰ্মিত সামগ্ৰীৰ ওপৰত নিৰ্ভৰশীলতা হ্ৰাস কৰা।
যদিও ISI প্ৰাৰম্ভিক ঔদ্যোগিক ক্ষমতা গঢ়ি তোলাত কাৰ্যকৰী হ'ব পাৰে, ইয়াৰ দীৰ্ঘম্যাদী প্ৰয়োগে প্ৰায়ে গুৰুত্বপূৰ্ণ অসুবিধাৰ সৃষ্টি কৰে। বিদেশী প্ৰতিযোগিতাৰ অভাৱে ঘৰুৱা উদ্যোগসমূহক সংকুচিত (insular) কৰি তুলিব পাৰে আৰু গুৰুতৰ অদক্ষতা (inefficiencies), নিম্নমানৰ সামগ্ৰী আৰু উদ্ভাৱনৰ অভাৱৰ সৃষ্টি কৰিব পাৰে। উপভোক্তাসকলে প্ৰায়ে সীমিত বিকল্প আৰু উচ্চ মূল্যৰ সন্মুখীন হয়। এই সীমাবদ্ধতাবোৰ উপলব্ধি কৰি, ১৯৯১ চনৰ পৰা ভাৰতকে ধৰি বহুতো অৰ্থনীতিয়ে ৰপ্তানি প্ৰসাৰৰ এক বৰ্হিমুখী (outward-looking) ৰণনীতিৰ দিশে এক আদৰ্শগত পৰিৱৰ্তন আৰম্ভ কৰে। এই দৃষ্টিভংগীয়ে ঘৰুৱা উদ্যোগসমূহক বিশ্ব বজাৰত প্ৰতিযোগিতা কৰিবলৈ উৎসাহিত কৰে, ৰপ্তানি বৃদ্ধিৰ বাবে তেওঁলোকৰ তুলনামূলক সুবিধা (comparative advantage)-ৰ लाभ উঠায়। মনোযোগ সংৰক্ষণৰ পৰা দক্ষতা, গুণগত মান আৰু পৰিসৰ বৃদ্ধিলৈ স্থানান্তৰিত হয়।
ৰপ্তানি প্ৰসাৰে বিশ্ব অৰ্থনীতিৰ সৈতে অধিক একত্ৰীকৰণ (integration)-ক উৎসাহিত কৰে, যাৰ ফলত বৃহৎ বজাৰ, উন্নত প্ৰযুক্তি আৰু মূলধনৰ প্ৰৱেশাধিকাৰ সহজ হয়। সমৰ্থকসকলে (proponents) যুক্তি দিয়ে যে ই ঘৰুৱা প্ৰতিষ্ঠানসমূহক অধিক প্ৰতিযোগিতামূলক আৰু উদ্ভাৱনশীল হ'বলৈ বাধ্য কৰে, যাৰ ফলত দ্ৰুত অৰ্থনৈতিক বিকাশ আৰু নিযুক্তি সৃষ্টি হয়। অৱশ্যে, এই ৰণনীতি সমালোচকৰ উৰ্ধত নহয়। বিৰোধীসকলে (detractors) আঙুলিয়াই দিয়ে যে ই ঘৰুৱা অৰ্থনীতিক বিশ্বব্যাপী অস্থিৰতাৰ সন্মুখীন কৰিব পাৰে আৰু নৱজাত উদ্যোগসমূহে কিছুমান প্ৰাৰম্ভিক সমৰ্থন অবিহনে প্ৰতিষ্ঠিত বহুজাতিক নিগমৰ বিৰুদ্ধে জীয়াই থাকিবলৈ সংগ্ৰাম কৰিব পাৰে। তদুপৰি, ৰপ্তানিৰ ওপৰত অত্যাধিক মনোযোগে ঘৰুৱা প্ৰয়োজনীয়তাক অৱহেলা কৰিব পাৰে।
আধুনিক সহমত অনুসৰি, কোনো এটা ৰণনীতিৰ প্ৰতি সম্পূৰ্ণৰূপে মতবাদমূলক দৃষ্টিভংগী অশুভ। এক অধিক বাস্তৱসন্মত (pragmatic) পথে দুয়োটাৰে মিশ্ৰণ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে। এক বিচক্ষণ নীতিয়ে কৌশলগত নৱজাত উদ্যোগক লালন-পালন কৰিবলৈ অস্থায়ী সংৰক্ষণবাদী ব্যৱস্থা ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে, আৰু একে সময়তে এনে এক নীতি পৰিৱেশ সৃষ্টি কৰিব পাৰে যিয়ে এই উদ্যোগসমূহক শেষত বিশ্বব্যাপী প্ৰতিযোগিতা কৰিবলৈ উৎসাহিত কৰে। এই দুটা ৰণনীতিৰ সন্নিকৰ্ষ (juxtaposition)-এ দেখুৱায় যে আদৰ্শ পথটো এক কঠোৰ বাছনি নহয়, বৰঞ্চ এক গতিশীল ভাৰসাম্য। ঘৰুৱা ঔদ্যোগিক শক্তি আৰু বিশ্বব্যাপী প্ৰতিযোগিতাৰ মাজত সমন্বয় (synergy) লাভ কৰাটোৱেই বহনক্ষম বিকাশৰ লক্ষ্য ৰখা যিকোনো উন্নয়নশীল অৰ্থনীতিৰ বাবে চূড়ান্ত লক্ষ্য।
DICHOTOMY
Meaning in English — A division or contrast between two things that are or are represented as being opposed or entirely different.
Meaning in Hindi — द्विभाजन, विरोधाभास
Meaning in Assamese — দ্বিবিভাজন, বৈপৰীত্য
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Dichotomous (Adjective)
Synonyms — Division, Split, Contrast, Polarity, Contradiction.
Antonyms — Union, Agreement, Harmony, Synthesis, Convergence.
Usage in a sentence — There is a sharp dichotomy between the party's principles and its actions.
INWARD-LOOKING
Meaning in English — Concentrating on one's own country, affairs, or thoughts and not communicating with other people.
Meaning in Hindi — अंतर्मुखी, अपने तक सीमित
Meaning in Assamese — অন্তৰ্মুখী, নিজৰ মাজতে সীমাবদ্ধ
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — None
Synonyms — Introverted, Insular, Parochial, Self-contained, Autarkic.
Antonyms — Outward-looking, Extroverted, Cosmopolitan, Gregarious, Open.
Usage in a sentence — The country's inward-looking policies led to economic isolation.
SELF-SUFFICIENCY
Meaning in English — The quality of needing no outside help in satisfying one's basic needs.
Meaning in Hindi — आत्मनिर्भरता
Meaning in Assamese — আত্মনিৰ্ভৰশীলতা
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Self-sufficient (Adjective)
Synonyms — Autonomy, Independence, Autarky, Self-reliance, Self-support.
Antonyms — Dependence, Reliance, Subordination, Helplessness, Interdependence.
Usage in a sentence — The nation's goal was to achieve self-sufficiency in food production.
NASCENT
Meaning in English — Just coming into existence and beginning to display signs of future potential.
Meaning in Hindi — नवजात, प्रारंभिक
Meaning in Assamese — নৱজাত, প্ৰাৰম্ভিক
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Nascence (Noun)
Synonyms — Budding, Emerging, Fledgling, Incipient, Developing.
Antonyms — Mature, Developed, Established, Advanced, Full-blown.
Usage in a sentence — The policy aimed to protect the country's nascent IT industry.
PROTECTIONIST
Meaning in English — Shielding a country's domestic industries from foreign competition by taxing imports.
Meaning in Hindi — संरक्षणवादी
Meaning in Assamese — সংৰক্ষণবাদী
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Protectionism (Noun)
Synonyms — Mercantilist, Isolationist, Autarkic, Defensive, Restrictive.
Antonyms — Free-trade, Globalist, Open, Unrestricted, Internationalist.
Usage in a sentence — The government implemented protectionist tariffs to support local manufacturers.
INSULAR
Meaning in English — Ignorant of or uninterested in cultures, ideas, or peoples outside one's own experience.
Meaning in Hindi — संकीर्ण, संकुचित
Meaning in Assamese — সংকীৰ্ণ, সংকুচিত
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Insularity (Noun)
Synonyms — Parochial, Provincial, Narrow-minded, Limited, Isolated.
Antonyms — Cosmopolitan, Open-minded, Broad, Unprejudiced, International.
Usage in a sentence — The community had an insular attitude and was resistant to new ideas.
INEFFICIENCIES
Meaning in English — The state of not achieving maximum productivity; wasting resources.
Meaning in Hindi — अक्षमताएं, अकुशलता
Meaning in Assamese — অদক্ষতা, অপব্যয়
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Inefficient (Adjective), Inefficiency (Singular Noun)
Synonyms — Wastefulness, Incompetence, Unproductiveness, Slackness, Disorganization.
Antonyms — Efficiency, Productivity, Competence, Effectiveness, Orderliness.
Usage in a sentence — The audit revealed several inefficiencies in the company's supply chain.
OUTWARD-LOOKING
Meaning in English — Directed towards the world outside or away from oneself; considering external factors.
Meaning in Hindi — बहिर्मुखी, बाहरी दुनिया पर केंद्रित
Meaning in Assamese — বৰ্হিমুখী, বাহ্যিক জগতৰ প্ৰতি उन्मुख
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — None
Synonyms — Extroverted, Global, Cosmopolitan, Internationalist, Open.
Antonyms — Inward-looking, Introverted, Insular, Parochial, Provincial.
Usage in a sentence — The new government adopted a more outward-looking foreign policy.
COMPARATIVE ADVANTAGE
Meaning in English — The ability of an economy to produce goods and services at a lower opportunity cost than that of trade partners.
Meaning in Hindi — तुलनात्मक लाभ
Meaning in Assamese — তুলনামূলক সুবিধা
This Word is an English grammar: Noun Phrase
Forms — None
Synonyms — Competitive edge, Specialization benefit, Relative efficiency, Economic strength, Niche.
Antonyms — Comparative disadvantage, Inefficiency, Economic weakness, Uncompetitiveness.
Usage in a sentence — The country used its comparative advantage in software development to boost exports.
INTEGRATION
Meaning in English — The action or process of combining with something else to become a whole.
Meaning in Hindi — एकीकरण, समाकलन
Meaning in Assamese — একত্ৰীকৰণ, সংহতি
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Integrate (Verb), Integrated (Adjective)
Synonyms — Unification, Amalgamation, Consolidation, Merging, Fusion.
Antonyms — Segregation, Separation, Division, Disintegration, Fragmentation.
Usage in a sentence — The economic integration of the region has led to increased trade.
PROPONENTS
Meaning in English — People who advocate a theory, proposal, or course of action.
Meaning in Hindi — समर्थक, प्रस्तावक
Meaning in Assamese — সমৰ্থক, প্ৰস্তাৱক
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Proponent (Singular Noun)
Synonyms — Advocates, Champions, Supporters, Backers, Promoters.
Antonyms — Opponents, Critics, Detractors, Adversaries, Dissenters.
Usage in a sentence — The proponents of the new law argued that it would reduce crime.
DETRACTORS
Meaning in English — People who criticize someone or something unfairly.
Meaning in Hindi — आलोचक, निंदक
Meaning in Assamese — সমালোচক, নিন্দক
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Detractor (Singular Noun), Detract (Verb)
Synonyms — Critics, Censors, Slanderers, Revilers, Naysayers.
Antonyms — Proponents, Supporters, Advocates, Fans, Admirers.
Usage in a sentence — Despite its success, the project still has many detractors.
PRAGMATIC
Meaning in English — Dealing with things sensibly and realistically in a way that is based on practical rather than theoretical considerations.
Meaning in Hindi — व्यावहारिक, यथार्थवादी
Meaning in Assamese — ব্যৱহাৰিক, বাস্তৱসন্মত
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Pragmatism (Noun), Pragmatically (Adverb)
Synonyms — Practical, Realistic, Sensible, Down-to-earth, Businesslike.
Antonyms — Impractical, Idealistic, Theoretical, Unrealistic, Visionary.
Usage in a sentence — A pragmatic approach is needed to solve this complex problem.
JUXTAPOSITION
Meaning in English — The fact of two things being seen or placed close together with contrasting effect.
Meaning in Hindi — समीपस्थापन, Gegenüberstellung
Meaning in Assamese — সন্নিকৰ্ষ, ওচৰা-উচৰিকৈ স্থাপন
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Juxtapose (Verb)
Synonyms — Comparison, Contrast, Proximity, Adjacency, Collocation.
Antonyms — Separation, Distance, Remoteness, Disconnection, Divergence.
Usage in a sentence — The juxtaposition of the old and new buildings was striking.
SYNERGY
Meaning in English — The interaction of elements that when combined produce a total effect that is greater than the sum of the individual elements.
Meaning in Hindi — तालमेल, सहक्रिया
Meaning in Assamese — সমন্বয়, সহক্ৰিয়া
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Synergistic (Adjective)
Synonyms — Teamwork, Cooperation, Combined effort, Collaboration, Unity.
Antonyms — Discord, Antagonism, Conflict, Disunion, Opposition.
Usage in a sentence — There is a great synergy between the two departments.
StudyBix.com-Q1: What is the primary goal of an Import Substitution Industrialization (ISI) strategy?
- ATo increase the country's exports to the global market.
- BTo foster self-sufficiency by replacing foreign imports with domestic production.
- CTo remove all tariffs and quotas on imported goods.
- DTo achieve greater integration with the global economy.
- ETo expose domestic industries to intense foreign competition.
StudyBix.com-Q1: आयात प्रतिस्थापन औद्योगीकरण (ISI) रणनीति का प्राथमिक लक्ष्य क्या है?
- ATo increase the country's exports to the global market.
- BTo foster self-sufficiency by replacing foreign imports with domestic production.
- CTo remove all tariffs and quotas on imported goods.
- DTo achieve greater integration with the global economy.
- ETo expose domestic industries to intense foreign competition.
StudyBix.com-Q1: আমদানি প্ৰতিস্থাপন উদ্যোগীকৰণ (ISI) ৰণনীতিৰ প্ৰাথমিক লক্ষ্য কি?
- ATo increase the country's exports to the global market.
- BTo foster self-sufficiency by replacing foreign imports with domestic production.
- CTo remove all tariffs and quotas on imported goods.
- DTo achieve greater integration with the global economy.
- ETo expose domestic industries to intense foreign competition.
Explanation: The first paragraph clearly states that ISI "emphasizes replacing foreign imports with domestic production" with the "primary goal to foster self-sufficiency".
स्पष्टीकरण: पहले पैराग्राफ में स्पष्ट रूप से कहा गया है कि ISI "विदेशी आयातों को घरेलू उत्पादन से बदलने पर जोर देती है" जिसका "प्राथमिक लक्ष्य आत्मनिर्भरता को बढ़ावा देना" है।
ব্যাখ্যা: প্ৰথম অনুচ্ছেদত স্পষ্টভাৱে কোৱা হৈছে যে ISI-য়ে "বিদেশী আমদানি ঘৰুৱা উৎপাদনৰ দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপন কৰাত গুৰুত্ব দিয়ে" যাৰ "প্ৰাথমিক লক্ষ্য হৈছে আত্মনিৰ্ভৰশীলতা বৃদ্ধি কৰা"।
StudyBix.com-Q2: Which of the following is the most suitable synonym for PRAGMATIC?
- AIdealistic
- BTheoretical
- CPractical
- DUnrealistic
- EVisionary
StudyBix.com-Q2: निम्नलिखित में से कौन सा शब्द PRAGMATIC का सबसे उपयुक्त पर्यायवाची है?
- AIdealistic
- BTheoretical
- CPractical
- DUnrealistic
- EVisionary
StudyBix.com-Q2: তলৰ কোনটো শব্দ PRAGMATIC-ৰ আটাইতকৈ উপযুক্ত সমাৰ্থক?
- AIdealistic
- BTheoretical
- CPractical
- DUnrealistic
- EVisionary
Explanation: 'Pragmatic' means dealing with things based on practical rather than theoretical considerations. 'Practical' is a direct synonym.
स्पष्टीकरण: 'Pragmatic' का अर्थ है सैद्धांतिक विचारों के बजाय व्यावहारिक आधार पर चीजों से निपटना। 'Practical' एक सीधा पर्यायवाची है।
ব্যাখ্যা: 'Pragmatic' মানে তাত্ত্বিক বিবেচনাৰ পৰিৱৰ্তে ব্যৱহাৰিকভাৱে বস্তুৰ সৈতে মোকাবিলা কৰা। 'Practical' ইয়াৰ পোনপটীয়া সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q3: Choose the word that is most opposite in meaning to INSULAR.
- AParochial
- BLimited
- CCosmopolitan
- DProvincial
- EIsolated
StudyBix.com-Q3: INSULAR के अर्थ में सबसे विपरीत शब्द चुनें।
- AParochial
- BLimited
- CCosmopolitan
- DProvincial
- EIsolated
StudyBix.com-Q3: INSULAR-ৰ অৰ্থৰ আটাইতকৈ বিপৰীত শব্দটো বাছক।
- AParochial
- BLimited
- CCosmopolitan
- DProvincial
- EIsolated
Explanation: 'Insular' refers to a narrow-minded or isolated perspective. 'Cosmopolitan' refers to being familiar with and at ease in many different countries and cultures, which is the direct opposite.
स्पष्टीकरण: 'Insular' एक संकीर्ण सोच या अलग-थलग दृष्टिकोण को संदर्भित करता है। 'Cosmopolitan' कई अलग-अलग देशों और संस्कृतियों से परिचित और सहज होने को संदर्भित करता है, जो इसका सीधा विपरीत है।
ব্যাখ্যা: 'Insular' মানে এক সংকীৰ্ণ বা বিচ্ছিন্ন দৃষ্টিভংগী। 'Cosmopolitan' মানে বহুতো বিভিন্ন দেশ আৰু সংস্কৃতিৰ সৈতে পৰিচিত আৰু সহজ অনুভৱ কৰা, যিটো ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত।
StudyBix.com-Q4: What is a major drawback of a long-term ISI policy as mentioned in the article?
- AIt can lead to inefficiencies, poor quality goods, and a lack of innovation.
- BIt exposes domestic industries to excessive global competition.
- CIt decreases the country's industrial base.
- DIt leads to a decrease in consumer prices.
- EIt reduces the nation's self-sufficiency.
StudyBix.com-Q4: लेख में उल्लिखित दीर्घकालिक ISI नीति का एक बड़ा दोष क्या है?
- AIt can lead to inefficiencies, poor quality goods, and a lack of innovation.
- BIt exposes domestic industries to excessive global competition.
- CIt decreases the country's industrial base.
- DIt leads to a decrease in consumer prices.
- EIt reduces the nation's self-sufficiency.
StudyBix.com-Q4: লেখাত উল্লেখ কৰা মতে দীৰ্ঘম্যাদী ISI নীতিৰ এক মুখ্য অসুবিধা কি?
- AIt can lead to inefficiencies, poor quality goods, and a lack of innovation.
- BIt exposes domestic industries to excessive global competition.
- CIt decreases the country's industrial base.
- DIt leads to a decrease in consumer prices.
- EIt reduces the nation's self-sufficiency.
Explanation: The second paragraph states that the lack of competition under ISI "can make domestic industries insular and lead to severe inefficiencies, poor quality goods, and a lack of innovation."
स्पष्टीकरण: दूसरे पैराग्राफ में कहा गया है कि ISI के तहत प्रतिस्पर्धा की कमी "घरेलू उद्योगों को संकुचित बना सकती है और गंभीर अक्षमताओं, खराब गुणवत्ता वाले सामानों और नवाचार की कमी को जन्म दे सकती है।"
ব্যাখ্যা: দ্বিতীয় অনুচ্ছেদত কোৱা হৈছে যে ISI-ৰ অধীনত প্ৰতিযোগিতাৰ অভাৱে "ঘৰুৱা উদ্যোগসমূহক সংকুচিত কৰি তুলিব পাৰে আৰু গুৰুতৰ অদক্ষতা, নিম্নমানৰ সামগ্ৰী আৰু উদ্ভাৱনৰ অভাৱৰ সৃষ্টি কৰিব পাৰে।"
StudyBix.com-Q5: Fill in the blank: The policy was designed to protect the country's __________ textile industry from foreign competition.
- Apragmatic
- Binsular
- Cnascent
- Doutward-looking
- Eintegrated
StudyBix.com-Q5: रिक्त स्थान भरें: नीति देश के __________ कपड़ा उद्योग को विदेशी प्रतिस्पर्धा से बचाने के लिए बनाई गई थी।
- Apragmatic
- Binsular
- Cnascent
- Doutward-looking
- Eintegrated
StudyBix.com-Q5: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: নীতিটো দেশৰ __________ বস্ত্ৰ উদ্যোগক বিদেশী প্ৰতিযোগিতাৰ পৰা ৰক্ষা কৰিবলৈ ডিজাইন কৰা হৈছিল।
- Apragmatic
- Binsular
- Cnascent
- Doutward-looking
- Eintegrated
Explanation: 'Nascent' means just beginning to develop and showing future potential. It is the most appropriate word to describe a new industry that needs protection to grow.
स्पष्टीकरण: 'Nascent' का अर्थ है अभी-अभी विकसित होना शुरू हुआ है और भविष्य की क्षमता दिखा रहा है। यह एक नए उद्योग का वर्णन करने के लिए सबसे उपयुक्त शब्द है जिसे बढ़ने के लिए सुरक्षा की आवश्यकता है।
ব্যাখ্যা: 'Nascent' মানে হ'ল মাত্ৰ বিকশিত হ'বলৈ আৰম্ভ কৰা আৰু ভৱিষ্যতৰ সম্ভাৱনা দেখুওৱা। ই নতুন উদ্যোগ বৰ্ণনা কৰিবলৈ আটাইতকৈ উপযুক্ত শব্দ যাক বিকাশৰ বাবে সুৰক্ষাৰ প্ৰয়োজন।
StudyBix.com-Q6: What does the concept of 'comparative advantage' encourage countries to do?
- AProduce all goods domestically to achieve self-sufficiency.
- BSpecialize in producing goods they can make most efficiently and trade for others.
- CImpose high tariffs on all imported products.
- DAvoid integration with the global economy.
- EFocus on producing goods of lower quality.
StudyBix.com-Q6: 'तुलनात्मक लाभ' की अवधारणा देशों को क्या करने के लिए प्रोत्साहित करती है?
- AProduce all goods domestically to achieve self-sufficiency.
- BSpecialize in producing goods they can make most efficiently and trade for others.
- CImpose high tariffs on all imported products.
- DAvoid integration with the global economy.
- EFocus on producing goods of lower quality.
StudyBix.com-Q6: 'তুলনামূলক সুবিধা'ৰ ধাৰণাটোৱে দেশসমূহক কি কৰিবলৈ উৎসাহিত কৰে?
- AProduce all goods domestically to achieve self-sufficiency.
- BSpecialize in producing goods they can make most efficiently and trade for others.
- CImpose high tariffs on all imported products.
- DAvoid integration with the global economy.
- EFocus on producing goods of lower quality.
Explanation: The principle of comparative advantage, central to the Export Promotion strategy, suggests that countries should focus on producing what they are best at (most efficient) and trade with others to obtain goods they produce less efficiently.
स्पष्टीकरण: तुलनात्मक लाभ का सिद्धांत, जो निर्यात प्रोत्साहन रणनीति का केंद्र है, यह सुझाव देता है कि देशों को उन चीजों के उत्पादन पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए जिनमें वे सबसे अच्छे हैं (सबसे कुशल) और उन सामानों को प्राप्त करने के लिए दूसरों के साथ व्यापार करना चाहिए जिन्हें वे कम कुशलता से उत्पादित करते हैं।
ব্যাখ্যা: তুলনামূলক সুবিধাৰ নীতি, যি ৰপ্তানি প্ৰসাৰ ৰণনীতিৰ কেন্দ্ৰবিন্দু, সেই অনুসৰি দেশসমূহে সেইবোৰ বস্তু উৎপাদনত গুৰুত্ব দিব লাগে য'ত তেওঁলোক সৰ্বোত্তম (আটাইতকৈ দক্ষ) আৰু কম দক্ষভাৱে উৎপাদন কৰা সামগ্ৰী পাবলৈ আনৰ সৈতে বাণিজ্য কৰিব লাগে।
StudyBix.com-Q7: The synonym for DETRACTORS is:
- AProponents
- BCritics
- CSupporters
- DAdmirers
- EAdvocates
StudyBix.com-Q7: DETRACTORS का पर्यायवाची है:
- AProponents
- BCritics
- CSupporters
- DAdmirers
- EAdvocates
StudyBix.com-Q7: DETRACTORS-ৰ সমাৰ্থক শব্দ হ'ল:
- AProponents
- BCritics
- CSupporters
- DAdmirers
- EAdvocates
Explanation: 'Detractors' are people who criticize something. 'Critics' is a direct synonym. The other options are antonyms.
स्पष्टीकरण: 'Detractors' वे लोग होते हैं जो किसी चीज की आलोचना करते हैं। 'Critics' एक सीधा पर्यायवाची है। अन्य विकल्प विलोम हैं।
ব্যাখ্যা: 'Detractors' হ'ল সেইসকল লোক যিয়ে কিবা এটাৰ সমালোচনা কৰে। 'Critics' ইয়াৰ পোনপটীয়া সমাৰ্থক। আন বিকল্পবোৰ বিপৰীত শব্দ।
StudyBix.com-Q8: What does the modern consensus suggest as the optimal path for a developing economy?
- AStrict adherence to either ISI or EP strategy.
- BComplete isolation from the global economy.
- CRelying solely on foreign aid and investment.
- DA pragmatic blend or dynamic balance of both strategies.
- EFocusing exclusively on the service sector.
StudyBix.com-Q8: आधुनिक आम सहमति एक विकासशील अर्थव्यवस्था के लिए इष्टतम मार्ग के रूप में क्या सुझाव देती है?
- AStrict adherence to either ISI or EP strategy.
- BComplete isolation from the global economy.
- CRelying solely on foreign aid and investment.
- DA pragmatic blend or dynamic balance of both strategies.
- EFocusing exclusively on the service sector.
StudyBix.com-Q8: আধুনিক সহমতে এক উন্নয়নশীল অৰ্থনীতিৰ বাবে সৰ্বোত্তম পথ হিচাপে কি পৰামৰ্শ দিয়ে?
- AStrict adherence to either ISI or EP strategy.
- BComplete isolation from the global economy.
- CRelying solely on foreign aid and investment.
- DA pragmatic blend or dynamic balance of both strategies.
- EFocusing exclusively on the service sector.
Explanation: The final paragraph states, "The modern consensus suggests that a purely doctrinaire approach to either strategy is suboptimal. A more pragmatic path involves a blend of both... a dynamic balance."
स्पष्टीकरण: अंतिम पैराग्राफ में कहा गया है, "आधुनिक आम सहमति यह बताती है कि किसी भी रणनीति के प्रति विशुद्ध रूप से सैद्धांतिक दृष्टिकोण suboptimal है। एक अधिक व्यावहारिक मार्ग में दोनों का मिश्रण शामिल है... एक गतिशील संतुलन।"
ব্যাখ্যা: শেষৰ অনুচ্ছেদত কোৱা হৈছে, "আধুনিক সহমত অনুসৰি, কোনো এটা ৰণনীতিৰ প্ৰতি সম্পূৰ্ণৰূপে মতবাদমূলক দৃষ্টিভংগী অশুভ। এক অধিক বাস্তৱসন্মত পথে দুয়োটাৰে মিশ্ৰণ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে... এক গতিশীল ভাৰসাম্য।"
StudyBix.com-Q9: Choose the word that is an antonym for PROPONENTS.
- AAdvocates
- BChampions
- COpponents
- DSupporters
- EBackers
StudyBix.com-Q9: PROPONENTS के लिए एक विलोम शब्द चुनें।
- AAdvocates
- BChampions
- COpponents
- DSupporters
- EBackers
StudyBix.com-Q9: PROPONENTS শব্দটোৰ বিপৰীত শব্দ বাছক।
- AAdvocates
- BChampions
- COpponents
- DSupporters
- EBackers
Explanation: 'Proponents' are people who support a cause or proposal. 'Opponents' are people who are against it, making them direct antonyms.
स्पष्टीकरण: 'Proponents' वे लोग हैं जो किसी कारण या प्रस्ताव का समर्थन करते हैं। 'Opponents' वे लोग हैं जो इसके खिलाफ हैं, जो उन्हें सीधा विलोम बनाता है।
ব্যাখ্যা: 'Proponents' হ'ল সেইসকল লোক যিয়ে কোনো কাৰণ বা প্ৰস্তাৱক সমৰ্থন কৰে। 'Opponents' হ'ল সেইসকল লোক যিয়ে ইয়াৰ বিৰোধিতা কৰে, যি তেওঁলোকক পোনপটীয়া বিপৰীত শব্দ কৰি তোলে।
StudyBix.com-Q10: The term 'juxtaposition' in the article highlights:
- AThe similarity between the two strategies.
- BThe contrasting nature of the two strategies when placed side-by-side.
- CThe historical origin of the two strategies.
- DThe universal failure of both strategies.
- EThe synergy between the two strategies.
StudyBix.com-Q10: लेख में 'समीपस्थापन' शब्द क्या उजागर करता है:
- AThe similarity between the two strategies.
- BThe contrasting nature of the two strategies when placed side-by-side.
- CThe historical origin of the two strategies.
- DThe universal failure of both strategies.
- EThe synergy between the two strategies.
StudyBix.com-Q10: লেখাত 'সন্নিকৰ্ষ' শব্দটোৱে কি প্ৰকাশ কৰে:
- AThe similarity between the two strategies.
- BThe contrasting nature of the two strategies when placed side-by-side.
- CThe historical origin of the two strategies.
- DThe universal failure of both strategies.
- EThe synergy between the two strategies.
Explanation: Juxtaposition is the act of placing two things together to highlight their contrast. The article uses it to emphasize the different, contrasting approaches of ISI and EP.
स्पष्टीकरण: Juxtaposition दो चीजों को एक साथ रखने की क्रिया है ताकि उनके विपरीत को उजागर किया जा सके। लेख इसका उपयोग ISI और EP के विभिन्न, विपरीत दृष्टिकोणों पर जोर देने के लिए करता है।
ব্যাখ্যা: Juxtaposition হ'ল দুটা বস্তুক একেলগে ৰাখি সিহঁতৰ বৈপৰীত্যক প্ৰকাশ কৰা। লেখাটোৱে ISI আৰু EP-ৰ বিভিন্ন, বিপৰীত দৃষ্টিভংগীৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিবলৈ ইয়াক ব্যৱহাৰ কৰিছে।
StudyBix.com-Q11: Fill in the blank: The merger is expected to create a powerful __________ between the two research teams.
- Adichotomy
- Binefficiency
- Cjuxtaposition
- Dsynergy
- Eprotectionism
StudyBix.com-Q11: रिक्त स्थान भरें: विलय से दोनों अनुसंधान टीमों के बीच एक शक्तिशाली __________ बनने की उम्मीद है।
- Adichotomy
- Binefficiency
- Cjuxtaposition
- Dsynergy
- Eprotectionism
StudyBix.com-Q11: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: এই একত্ৰীকৰণে দুয়োটা গৱেষণা দলৰ মাজত এক শক্তিশালী __________ সৃষ্টি কৰিব বুলি আশা কৰা হৈছে।
- Adichotomy
- Binefficiency
- Cjuxtaposition
- Dsynergy
- Eprotectionism
Explanation: 'Synergy' refers to the combined effect of two entities working together being greater than the sum of their individual effects. This is the perfect word to describe the positive outcome of a merger between two teams.
स्पष्टीकरण: 'Synergy' दो संस्थाओं के एक साथ काम करने के संयुक्त प्रभाव को संदर्भित करता है जो उनके व्यक्तिगत प्रभावों के योग से अधिक होता है। यह दो टीमों के बीच विलय के सकारात्मक परिणाम का वर्णन करने के लिए एकदम सही शब्द है।
ব্যাখ্যা: 'Synergy' মানে হ'ল দুটা গোটৰ একেলগে কাম কৰাৰ ফলত হোৱা সম্মিলিত প্ৰভাৱ যিটো তেওঁলোকৰ ব্যক্তিগত প্ৰভাৱৰ যোগফলতকৈ বেছি। দুটা দলৰ একত্ৰীকৰণৰ ইতিবাচক পৰিণাম বৰ্ণনা কৰিবলৈ এইটো এক নিখুঁত শব্দ।
StudyBix.com-Q12: Which word is a synonym for INTEGRATION?
- ASegregation
- BSeparation
- CDivision
- DUnification
- EFragmentation
StudyBix.com-Q12: कौन सा शब्द INTEGRATION का पर्यायवाची है?
- ASegregation
- BSeparation
- CDivision
- DUnification
- EFragmentation
StudyBix.com-Q12: কোনটো শব্দ INTEGRATION-ৰ সমাৰ্থক?
- ASegregation
- BSeparation
- CDivision
- DUnification
- EFragmentation
Explanation: 'Integration' is the process of combining or bringing together. 'Unification' means the process of being united or made into a whole, making it a strong synonym.
स्पष्टीकरण: 'Integration' संयोजन या एक साथ लाने की प्रक्रिया है। 'Unification' का अर्थ है एकजुट होने या एक संपूर्ण बनने की प्रक्रिया, जो इसे एक मजबूत पर्यायवाची बनाती है।
ব্যাখ্যা: 'Integration' মানে হ'ল একত্ৰিত কৰা বা একেলগে অনাৰ প্ৰক্ৰিয়া। 'Unification' মানে হ'ল একত্ৰিত হোৱা বা এক সম্পূৰ্ণ গোটলৈ পৰিণত হোৱাৰ প্ৰক্ৰিয়া, যি ইয়াক এক শক্তিশালী সমাৰ্থক কৰি তোলে।
StudyBix.com-Q13: Find the part of the sentence with a grammatical error: "The proponents of the new policy argues (A)/ that it will foster (B)/ economic growth and create (C)/ thousands of new jobs (D)."
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- ENo error
StudyBix.com-Q13: वाक्य के उस भाग को खोजें जिसमें व्याकरण संबंधी त्रुटि है: "The proponents of the new policy argues (A)/ that it will foster (B)/ economic growth and create (C)/ thousands of new jobs (D)."
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- ENo error
StudyBix.com-Q13: বাক্যটোৰ যি অংশত ব্যাকৰণগত ভুল আছে সেইটো বিচাৰক: "The proponents of the new policy argues (A)/ that it will foster (B)/ economic growth and create (C)/ thousands of new jobs (D)."
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- ENo error
Explanation: The error is in part (A). The subject of the sentence is "proponents" (plural). Therefore, the verb should be "argue" (plural form), not "argues" (singular form).
स्पष्टीकरण: त्रुटि भाग (A) में है। वाक्य का विषय "proponents" (बहुवचन) है। इसलिए, क्रिया "argues" (एकवचन रूप) के बजाय "argue" (बहुवचन रूप) होनी चाहिए।
ব্যাখ্যা: ভুলটো (A) অংশত আছে। বাক্যটোৰ কৰ্তা হ'ল "proponents" (বহুবচন)। সেয়েহে, ক্ৰিয়াটো "argues" (একবচন ৰূপ)ৰ পৰিৱৰ্তে "argue" (বহুবচন ৰূপ) হ'ব লাগে।
StudyBix.com-Q14: Which is the correct adjective form of the noun 'dichotomy'?
- ADichotomize
- BDichotomous
- CDichotomically
- DDichotomist
- EDichotic
StudyBix.com-Q14: संज्ञा 'dichotomy' का सही विशेषण रूप कौन सा है?
- ADichotomize
- BDichotomous
- CDichotomically
- DDichotomist
- EDichotic
StudyBix.com-Q14: বিশেষ্য 'dichotomy'ৰ শুদ্ধ বিশেষণ ৰূপ কোনটো?
- ADichotomize
- BDichotomous
- CDichotomically
- DDichotomist
- EDichotic
Explanation: 'Dichotomous' is the adjective form meaning 'exhibiting a dichotomy; divided into two parts'. For example, "a dichotomous view of the world."
स्पष्टीकरण: 'Dichotomous' विशेषण रूप है जिसका अर्थ है 'एक द्विभाजन प्रदर्शित करना; दो भागों में विभाजित'। उदाहरण के लिए, "दुनिया का एक द्विभाजित दृष्टिकोण।"
ব্যাখ্যা: 'Dichotomous' হ'ল বিশেষণ ৰূপ যাৰ অৰ্থ 'এক দ্বিবিভাজন প্ৰদৰ্শন কৰা; দুটা ভাগত বিভক্ত'। উদাহৰণস্বৰূপে, "পৃথিৱীৰ এক দ্বিবিভাজিত দৃষ্টিভংগী।"
StudyBix.com-Q15: Which word is an antonym of SELF-SUFFICIENCY?
- AAutonomy
- BIndependence
- CDependence
- DAutarky
- ESelf-reliance
StudyBix.com-Q15: SELF-SUFFICIENCY का विलोम शब्द कौन सा है?
- AAutonomy
- BIndependence
- CDependence
- DAutarky
- ESelf-reliance
StudyBix.com-Q15: SELF-SUFFICIENCY-ৰ বিপৰীত শব্দ কোনটো?
- AAutonomy
- BIndependence
- CDependence
- DAutarky
- ESelf-reliance
Explanation: 'Self-sufficiency' is the state of not needing any aid, support, or interaction from others. 'Dependence' is the state of relying on or being controlled by someone or something else, which is the direct opposite.
स्पष्टीकरण: 'Self-sufficiency' वह अवस्था है जिसमें दूसरों से किसी भी सहायता, समर्थन या बातचीत की आवश्यकता नहीं होती है। 'Dependence' किसी और पर निर्भर या नियंत्रित होने की अवस्था है, जो इसका सीधा विपरीत है।
ব্যাখ্যা: 'Self-sufficiency' হ'ল আনৰ পৰা কোনো সহায়, সমৰ্থন বা পাৰস্পৰিক ক্ৰিয়াৰ প্ৰয়োজন নোহোৱা অৱস্থা। 'Dependence' হ'ল আনৰ ওপৰত নিৰ্ভৰশীল বা নিয়ন্ত্ৰিত হোৱা অৱস্থা, যিটো ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত।
StudyBix.com-Q16: The word 'protectionist' policies refer to measures that:
- AShield domestic industries from foreign competition.
- BPromote free and open trade with all nations.
- CEncourage foreign companies to set up factories domestically.
- DRemove all taxes on imported goods.
- EFocus on protecting the environment.
StudyBix.com-Q16: 'संरक्षणवादी' नीतियां उन उपायों को संदर्भित करती हैं जो:
- AShield domestic industries from foreign competition.
- BPromote free and open trade with all nations.
- CEncourage foreign companies to set up factories domestically.
- DRemove all taxes on imported goods.
- EFocus on protecting the environment.
StudyBix.com-Q16: 'সংৰক্ষণবাদী' নীতিসমূহে সেইবোৰ ব্যৱস্থাক বুজায় যিয়ে:
- AShield domestic industries from foreign competition.
- BPromote free and open trade with all nations.
- CEncourage foreign companies to set up factories domestically.
- DRemove all taxes on imported goods.
- EFocus on protecting the environment.
Explanation: As defined in the article, protectionist measures like tariffs and quotas are designed to shield or protect nascent domestic industries from global competition.
स्पष्टीकरण: जैसा कि लेख में परिभाषित किया गया है, टैरिफ और कोटा जैसे संरक्षणवादी उपाय नवजात घरेलू उद्योगों को वैश्विक प्रतिस्पर्धा से बचाने या उनकी रक्षा करने के लिए डिज़ाइन किए गए हैं।
ব্যাখ্যা: লেখাত সংজ্ঞায়িত কৰা অনুসৰি, শুল্ক আৰু কোটাৰ দৰে সংৰক্ষণবাদী ব্যৱস্থাসমূহ নৱজাত ঘৰুৱা উদ্যোগসমূহক বিশ্বব্যাপী প্ৰতিযোগিতাৰ পৰা ৰক্ষা কৰিবলৈ ডিজাইন কৰা হৈছে।
StudyBix.com-Q17: The audit uncovered major __________ in the accounting department, leading to significant financial losses.
- Asynergies
- Bintegrations
- Cinefficiencies
- Ddichotomies
- Eproponents
StudyBix.com-Q17: ऑडिट में लेखा विभाग में बड़ी __________ का पता चला, जिससे महत्वपूर्ण वित्तीय नुकसान हुआ।
- Asynergies
- Bintegrations
- Cinefficiencies
- Ddichotomies
- Eproponents
StudyBix.com-Q17: হিচাপ পৰীক্ষাত একাউণ্টিং বিভাগত ডাঙৰ __________ ধৰা পৰিছিল, যাৰ ফলত গুৰুতৰ বিত্তীয় লোকচান হৈছিল।
- Asynergies
- Bintegrations
- Cinefficiencies
- Ddichotomies
- Eproponents
Explanation: 'Inefficiencies' refer to a lack of productivity or the wasting of resources. This word correctly describes a problem in an accounting department that would lead to financial losses.
स्पष्टीकरण: 'Inefficiencies' उत्पादकता की कमी या संसाधनों की बर्बादी को संदर्भित करती हैं। यह शब्द एक लेखा विभाग में एक समस्या का सही वर्णन करता है जिससे वित्तीय नुकसान होगा।
ব্যাখ্যা: 'Inefficiencies' মানে উৎপাদনশীলতাৰ অভাৱ বা সম্পদৰ অপব্যয়। এই শব্দটোৱে একাউণ্টিং বিভাগৰ এটা সমস্যা সঠিকভাৱে বৰ্ণনা কৰে যাৰ ফলত বিত্তীয় লোকচান হ'ব।
StudyBix.com-Q18: An antonym for INWARD-LOOKING is:
- AOutward-looking
- BIntroverted
- CInsular
- DParochial
- ESelf-contained
StudyBix.com-Q18: INWARD-LOOKING का एक विलोम है:
- AOutward-looking
- BIntroverted
- CInsular
- DParochial
- ESelf-contained
StudyBix.com-Q18: INWARD-LOOKING-ৰ বিপৰীত শব্দ হ'ল:
- AOutward-looking
- BIntroverted
- CInsular
- DParochial
- ESelf-contained
Explanation: The terms are presented as direct opposites in the article. 'Inward-looking' means focusing internally, while 'outward-looking' means focusing on the external world.
स्पष्टीकरण: लेख में इन शब्दों को सीधे विपरीत के रूप में प्रस्तुत किया गया है। 'Inward-looking' का अर्थ है आंतरिक रूप से ध्यान केंद्रित करना, जबकि 'outward-looking' का अर्थ है बाहरी दुनिया पर ध्यान केंद्रित करना।
ব্যাখ্যা: লেখাত এই শব্দবোৰক পোনপটীয়া বিপৰীত হিচাপে উপস্থাপন কৰা হৈছে। 'Inward-looking' মানে আভ্যন্তৰীণভাৱে মনোযোগ দিয়া, আনহাতে 'outward-looking' মানে বাহ্যিক জগতৰ ওপৰত মনোযোগ দিয়া।
StudyBix.com-Q19: Find the error: "A more pragmatic path involve (A)/ a dynamic balance (B)/ between the two (C)/ competing economic strategies (D)."
- A(B)
- B(C)
- C(D)
- D(A)
- ENo error
StudyBix.com-Q19: त्रुटि खोजें: "A more pragmatic path involve (A)/ a dynamic balance (B)/ between the two (C)/ competing economic strategies (D)."
- A(B)
- B(C)
- C(D)
- D(A)
- ENo error
StudyBix.com-Q19: ভুলটো বিচাৰক: "A more pragmatic path involve (A)/ a dynamic balance (B)/ between the two (C)/ competing economic strategies (D)."
- A(B)
- B(C)
- C(D)
- D(A)
- ENo error
Explanation: The error is in part (A). The subject is "A... path" (singular). Therefore, the verb must be in its singular form, "involves", not "involve".
स्पष्टीकरण: त्रुटि भाग (A) में है। विषय "A... path" (एकवचन) है। इसलिए, क्रिया को उसके एकवचन रूप "involves" में होना चाहिए, न कि "involve" में।
ব্যাখ্যা: ভুলটো (A) অংশত আছে। কৰ্তা হ'ল "A... path" (একবচন)। সেয়েহে, ক্ৰিয়াটো একবচন ৰূপত "involves" হ'ব লাগে, "involve" নহয়।
StudyBix.com-Q20: What is a potential criticism of the Export Promotion (EP) strategy?
- AIt can expose the domestic economy to global volatility.
- BIt leads to insular and inefficient domestic industries.
- CIt limits consumer choices and increases prices.
- DIt prevents integration with the global economy.
- EIt discourages innovation and competition.
StudyBix.com-Q20: निर्यात प्रोत्साहन (EP) रणनीति की एक संभावित आलोचना क्या है?
- AIt can expose the domestic economy to global volatility.
- BIt leads to insular and inefficient domestic industries.
- CIt limits consumer choices and increases prices.
- DIt prevents integration with the global economy.
- EIt discourages innovation and competition.
StudyBix.com-Q20: ৰপ্তানি প্ৰসাৰ (EP) ৰণনীতিৰ এক সম্ভাৱ্য সমালোচনা কি?
- AIt can expose the domestic economy to global volatility.
- BIt leads to insular and inefficient domestic industries.
- CIt limits consumer choices and increases prices.
- DIt prevents integration with the global economy.
- EIt discourages innovation and competition.
Explanation: The third paragraph notes that detractors of EP "point out that it can expose a domestic economy to global volatility." The other options are criticisms of the ISI strategy.
स्पष्टीकरण: तीसरा पैराग्राफ नोट करता है कि EP के आलोचक "बताते हैं कि यह घरेलू अर्थव्यवस्था को वैश्विक अस्थिरता के प्रति उजागर कर सकता है।" अन्य विकल्प ISI रणनीति की आलोचनाएं हैं।
ব্যাখ্যা: তৃতীয় অনুচ্ছেদত উল্লেখ কৰা হৈছে যে EP-ৰ সমালোচকসকলে "আঙুলিয়াই দিয়ে যে ই ঘৰুৱা অৰ্থনীতিক বিশ্বব্যাপী অস্থিৰতাৰ সন্মুখীন কৰিব পাৰে।" আন বিকল্পবোৰ ISI ৰণনীতিৰ সমালোচনা।
StudyBix.com-Q21: Find the error: "The juxtaposition of the two strategies reveal (A)/ that the ideal path is not (B)/ a rigid choice but rather (C)/ a dynamic and flexible balance (D)."
- A(B)
- B(A)
- C(C)
- D(D)
- ENo error
StudyBix.com-Q21: त्रुटि खोजें: "The juxtaposition of the two strategies reveal (A)/ that the ideal path is not (B)/ a rigid choice but rather (C)/ a dynamic and flexible balance (D)."
- A(B)
- B(A)
- C(C)
- D(D)
- ENo error
StudyBix.com-Q21: ভুলটো বিচাৰক: "The juxtaposition of the two strategies reveal (A)/ that the ideal path is not (B)/ a rigid choice but rather (C)/ a dynamic and flexible balance (D)."
- A(B)
- B(A)
- C(C)
- D(D)
- ENo error
Explanation: The error is in part (A). The subject is "The juxtaposition" (singular), not "strategies". The verb should be "reveals" (singular).
स्पष्टीकरण: त्रुटि भाग (A) में है। विषय "The juxtaposition" (एकवचन) है, न कि "strategies"। क्रिया "reveals" (एकवचन) होनी चाहिए।
ব্যাখ্যা: ভুলটো (A) অংশত আছে। কৰ্তা হ'ল "The juxtaposition" (একবচন), "strategies" নহয়। ক্ৰিয়াটো "reveals" (একবচন) হ'ব লাগে।
StudyBix.com-Q22: The antonym for DICHOTOMY is:
- ADivision
- BContrast
- CSplit
- DHarmony
- EPolarity
StudyBix.com-Q22: DICHOTOMY का विलोम है:
- ADivision
- BContrast
- CSplit
- DHarmony
- EPolarity
StudyBix.com-Q22: DICHOTOMY-ৰ বিপৰীত শব্দ হ'ল:
- ADivision
- BContrast
- CSplit
- DHarmony
- EPolarity
Explanation: 'Dichotomy' implies a sharp division or contrast. 'Harmony' implies agreement and a pleasing combination of parts, which is the opposite.
स्पष्टीकरण: 'Dichotomy' एक तीव्र विभाजन या विपरीतार्थकता का अर्थ है। 'Harmony' का अर्थ है सहमति और भागों का एक सुखद संयोजन, जो विपरीत है।
ব্যাখ্যা: 'Dichotomy' মানে এক তীক্ষ্ণ বিভাজন বা বৈপৰীত্য। 'Harmony' মানে একমত আৰু অংশসমূহৰ এক আনন্দদায়ক সংমিশ্ৰণ, যিটো বিপৰীত।
StudyBix.com-Q23: The word 'synergy' is closest in meaning to:
- AConflict
- BCooperation
- CAntagonism
- DDiscord
- EOpposition
StudyBix.com-Q23: 'synergy' शब्द का अर्थ किसके सबसे करीब है:
- AConflict
- BCooperation
- CAntagonism
- DDiscord
- EOpposition
StudyBix.com-Q23: 'synergy' শব্দটোৰ অৰ্থ কাৰ আটাইতকৈ ওচৰত:
- AConflict
- BCooperation
- CAntagonism
- DDiscord
- EOpposition
Explanation: Synergy is achieved through the interaction and cooperation of different elements to produce a greater combined effect. Therefore, 'cooperation' is the closest synonym.
स्पष्टीकरण: Synergy विभिन्न तत्वों की सहभागिता और सहयोग के माध्यम से प्राप्त होती है ताकि एक अधिक संयुक्त प्रभाव उत्पन्न हो सके। इसलिए, 'cooperation' सबसे निकट का पर्यायवाची है।
ব্যাখ্যা: Synergy বিভিন্ন উপাদানৰ পাৰস্পৰিক ক্ৰিয়া আৰু সহযোগিতাৰ জৰিয়তে এক অধিক সংযুক্ত প্ৰভাৱ সৃষ্টি কৰিবলৈ লাভ কৰা হয়। সেয়েহে, 'cooperation' আটাইতকৈ নিকটতম সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q24: An 'inward-looking' strategy is also described as:
- AGlobalist
- BOutward-looking
- CExtroverted
- DParochial
- ECosmopolitan
StudyBix.com-Q24: एक 'अंतर्मुखी' रणनीति को इस रूप में भी वर्णित किया गया है:
- AGlobalist
- BOutward-looking
- CExtroverted
- DParochial
- ECosmopolitan
StudyBix.com-Q24: এক 'অন্তৰ্মুখী' ৰণনীতিক এইদৰেও বৰ্ণনা কৰা হয়:
- AGlobalist
- BOutward-looking
- CExtroverted
- DParochial
- ECosmopolitan
Explanation: An inward-looking or insular view is often described as 'parochial', which means having a limited or narrow outlook or scope.
स्पष्टीकरण: एक अंतर्मुखी या संकीर्ण दृष्टिकोण को अक्सर 'parochial' के रूप में वर्णित किया जाता है, जिसका अर्थ है एक सीमित या संकीर्ण दृष्टिकोण या दायरा होना।
ব্যাখ্যা: এক অন্তৰ্মুখী বা সংকীৰ্ণ দৃষ্টিভংগীক প্ৰায়ে 'parochial' বুলি বৰ্ণনা কৰা হয়, যাৰ অৰ্থ হৈছে এক সীমিত বা সংকীৰ্ণ দৃষ্টিভংগী বা পৰিসৰ থকা।
StudyBix.com-Q25: The __________ of the artist's early, cheerful paintings with his later, somber works was striking.
- Ajuxtaposition
- Bintegration
- Csynergy
- Dself-sufficiency
- Edichotomy
StudyBix.com-Q25: कलाकार की शुरुआती, हंसमुख पेंटिंगों का उसकी बाद की, उदास कृतियों के साथ __________ चौंकाने वाला था।
- Ajuxtaposition
- Bintegration
- Csynergy
- Dself-sufficiency
- Edichotomy
StudyBix.com-Q25: শিল্পীজনৰ প্ৰাৰম্ভিক, আনন্দময় চিত্ৰসমূহৰ সৈতে তেওঁৰ পিছৰ, গভীৰ কামসমূহৰ __________ চকুত লগা আছিল।
- Ajuxtaposition
- Bintegration
- Csynergy
- Dself-sufficiency
- Edichotomy
Explanation: 'Juxtaposition' refers to placing two contrasting things side-by-side to highlight their differences. This is the perfect word to describe the contrast between cheerful and somber paintings.
स्पष्टीकरण: 'Juxtaposition' दो विपरीत चीजों को एक-दूसरे के बगल में रखने को संदर्भित करता है ताकि उनके अंतर को उजागर किया जा सके। यह हंसमुख और उदास चित्रों के बीच के विपरीत का वर्णन करने के लिए एकदम सही शब्द है।
ব্যাখ্যা: 'Juxtaposition' মানে হ'ল দুটা বিপৰীত বস্তু ওচৰা-উচৰিকৈ ৰাখি সিহঁতৰ পাৰ্থক্যক প্ৰকাশ কৰা। এইটো আনন্দময় আৰু গভীৰ চিত্ৰৰ মাজৰ বৈপৰীত্য বৰ্ণনা কৰিবলৈ এক নিখুঁত শব্দ।
StudyBix.com-Q26: An antonym for INEFFICIENCY is:
- AWastefulness
- BProductivity
- CIncompetence
- DSlackness
- EDisorganization
StudyBix.com-Q26: INEFFICIENCY का विलोम है:
- AWastefulness
- BProductivity
- CIncompetence
- DSlackness
- EDisorganization
StudyBix.com-Q26: INEFFICIENCY-ৰ বিপৰীত শব্দ হ'ল:
- AWastefulness
- BProductivity
- CIncompetence
- DSlackness
- EDisorganization
Explanation: 'Inefficiency' is the state of not achieving maximum productivity. Therefore, 'productivity' is its direct antonym.
स्पष्टीकरण: 'Inefficiency' अधिकतम उत्पादकता प्राप्त न करने की स्थिति है। इसलिए, 'productivity' इसका सीधा विलोम है।
ব্যাখ্যা: 'Inefficiency' মানে হ'ল সৰ্বোচ্চ উৎপাদনশীলতা লাভ নকৰা অৱস্থা। সেয়েহে, 'productivity' ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত শব্দ।
StudyBix.com-Q27: The noun form of the adjective 'pragmatic' is:
- APragmatically
- BPracticality
- CPragmatism
- DPragmatist
- EPragma
StudyBix.com-Q27: विशेषण 'pragmatic' का संज्ञा रूप है:
- APragmatically
- BPracticality
- CPragmatism
- DPragmatist
- EPragma
StudyBix.com-Q27: বিশেষণ 'pragmatic'ৰ বিশেষ্য ৰূপ হ'ল:
- APragmatically
- BPracticality
- CPragmatism
- DPragmatist
- EPragma
Explanation: 'Pragmatism' is the noun that refers to the quality of dealing with a problem in a practical way. 'Pragmatist' refers to a person who is pragmatic.
स्पष्टीकरण: 'Pragmatism' वह संज्ञा है जो किसी समस्या से व्यावहारिक तरीके से निपटने के गुण को संदर्भित करती है। 'Pragmatist' एक ऐसे व्यक्ति को संदर्भित करता है जो व्यावहारिक है।
ব্যাখ্যা: 'Pragmatism' হ'ল সেই বিশেষ্য যিয়ে কোনো সমস্যা ব্যৱহাৰিকভাৱে সমাধান কৰাৰ গুণক বুজায়। 'Pragmatist' মানে হ'ল এনে এজন ব্যক্তি যি ব্যৱহাৰিক।
StudyBix.com-Q28: The article mentions that India followed which model in its initial decades after independence?
- AExport Promotion (EP)
- BA pragmatic blend of both models
- CA completely open free-trade model
- DImport Substitution Industrialization (ISI)
- EA model focused on service sector exports
StudyBix.com-Q28: लेख में उल्लेख है कि भारत ने स्वतंत्रता के बाद अपने शुरुआती दशकों में किस मॉडल का पालन किया?
- AExport Promotion (EP)
- BA pragmatic blend of both models
- CA completely open free-trade model
- DImport Substitution Industrialization (ISI)
- EA model focused on service sector exports
StudyBix.com-Q28: লেখাত উল্লেখ কৰা হৈছে যে ভাৰতে স্বাধীনতাৰ পিছৰ প্ৰাৰম্ভিক দশকত কোনটো মডেল অনুসৰণ কৰিছিল?
- AExport Promotion (EP)
- BA pragmatic blend of both models
- CA completely open free-trade model
- DImport Substitution Industrialization (ISI)
- EA model focused on service sector exports
Explanation: The first paragraph explicitly says, "India, in its initial decades after independence, ardently followed this model [ISI]..."
स्पष्टीकरण: पहला पैराग्राफ स्पष्ट रूप से कहता है, "भारत ने स्वतंत्रता के बाद अपने शुरुआती दशकों में इस मॉडल [ISI] का उत्साहपूर्वक पालन किया..."
ব্যাখ্যা: প্ৰথম অনুচ্ছেদত স্পষ্টভাৱে কোৱা হৈছে, "ভাৰতে স্বাধীনতাৰ পিছৰ প্ৰাৰম্ভিক দশকত এই মডেল [ISI]টো উৎসাহেৰে অনুসৰণ কৰিছিল..."
StudyBix.com-Q29: Find the error: "Achieving synergy between domestic strength (A)/ and global competitiveness are (B)/ the ultimate goal for any (C)/ developing economy aiming for growth (D)."
- A(B)
- B(A)
- C(C)
- D(D)
- ENo error
StudyBix.com-Q29: त्रुटि खोजें: "Achieving synergy between domestic strength (A)/ and global competitiveness are (B)/ the ultimate goal for any (C)/ developing economy aiming for growth (D)."
- A(B)
- B(A)
- C(C)
- D(D)
- ENo error
StudyBix.com-Q29: ভুলটো বিচাৰক: "Achieving synergy between domestic strength (A)/ and global competitiveness are (B)/ the ultimate goal for any (C)/ developing economy aiming for growth (D)."
- A(B)
- B(A)
- C(C)
- D(D)
- ENo error
Explanation: The error is in part (B). The subject of the sentence is the gerund phrase "Achieving synergy" (a singular action). Therefore, the verb should be "is", not "are".
स्पष्टीकरण: त्रुटि भाग (B) में है। वाक्य का विषय gerund वाक्यांश "Achieving synergy" (एकवचन क्रिया) है। इसलिए, क्रिया "are" के बजाय "is" होनी चाहिए।
ব্যাখ্যা: ভুলটো (B) অংশত আছে। বাক্যটোৰ কৰ্তা হ'ল gerund phrase "Achieving synergy" (একবচন ক্ৰিয়া)। সেয়েহে, ক্ৰিয়াটো "are"ৰ পৰিৱৰ্তে "is" হ'ব লাগে।
StudyBix.com-Q30: The tone of the passage can be best described as:
- ADogmatic and one-sided
- BBalanced and analytical
- CSarcastic and critical
- DPessimistic and cautionary
- EAmbiguous and confusing
StudyBix.com-Q30: गद्यांश के स्वर को सबसे अच्छी तरह से वर्णित किया जा सकता है:
- ADogmatic and one-sided
- BBalanced and analytical
- CSarcastic and critical
- DPessimistic and cautionary
- EAmbiguous and confusing
StudyBix.com-Q30: লেখাটোৰ সুৰক সৰ্বোত্তমভাৱে বৰ্ণনা কৰিব পাৰি:
- ADogmatic and one-sided
- BBalanced and analytical
- CSarcastic and critical
- DPessimistic and cautionary
- EAmbiguous and confusing
Explanation: The article presents both sides of the ISI vs. EP debate, discussing the pros and cons of each strategy before concluding that a balanced approach is best. This demonstrates a balanced and analytical tone.
स्पष्टीकरण: लेख ISI बनाम EP बहस के दोनों पक्षों को प्रस्तुत करता है, प्रत्येक रणनीति के पक्ष और विपक्ष पर चर्चा करता है और फिर यह निष्कर्ष निकालता है कि एक संतुलित दृष्टिकोण सबसे अच्छा है। यह एक संतुलित और विश्लेषणात्मक स्वर को प्रदर्शित करता है।
ব্যাখ্যা: লেখাটোৱে ISI বনাম EP বিতৰ্কৰ দুয়োটা দিশ উপস্থাপন কৰিছে, প্ৰতিটো ৰণনীতিৰ সুবিধা আৰু অসুবিধা আলোচনা কৰি শেষত এই সিদ্ধান্তত উপনীত হৈছে যে এক সন্তুলিত দৃষ্টিভংগীয়েই সৰ্বোত্তম। ই এক সন্তুলিত আৰু বিশ্লেষণাত্মক সুৰ প্ৰদৰ্শন কৰে।