Banner Ad Placeholder
Daily Reading 11th April
Rural Infrastructure as a Catalyst for Economic Growth
The strong nexus between rural infrastructure and national economic growth is a well-established principle in development economics. For a developing nation like India, where a significant portion of the populace resides in rural areas, investing in this sector is an absolute imperative. A robust network of roads, a reliable power supply, digital connectivity, and modern irrigation facilities acts as a powerful catalyst for sustainable development. Such investments are crucial to ameliorate the conditions of rural poverty and reduce the stark urban-rural income disparity that persists in the country. A holistic approach, therefore, is not just beneficial but essential for balanced national progress.
The impact of well-developed rural infrastructure is pervasive, touching nearly every aspect of rural life and economy. All-weather roads, for instance, are critical for connecting farmers to markets, which in turn reduces transportation costs and minimizes post-harvest losses. This directly addresses significant logistical bottlenecks that have historically hampered agricultural profitability. Similarly, consistent access to electricity can substantially augment farm incomes by enabling the use of modern agricultural equipment and fostering the growth of small-scale agro-processing industries. Moreover, the efficacy of various government welfare schemes improves dramatically when supported by better physical and digital infrastructure, ensuring that benefits reach their intended recipients more efficiently.
The digital revolution, though still in a nascent stage in many remote regions, holds immense promise for transforming the rural landscape. Digital connectivity can empower farmers with real-time access to vital information, including weather forecasts, current market prices, and innovative farming techniques. To maximize these benefits, a strategy that creates synergy between physical, digital, and social infrastructure (such as education and healthcare facilities) is required. The combined effect of these interconnected developments is far greater than the sum of their individual parts, leading to more resilient and inclusive economic growth.
In conclusion, building modern and resilient rural infrastructure is not merely an option but a strategic necessity for India's future. It forms the bedrock upon which a prosperous and equitable rural economy can be built. While significant strides have been made, a sustained policy focus and increased public and private investment are needed to overcome existing challenges. The ultimate goal is to ensure that the fruits of economic growth are distributed widely, transforming the lives of millions in rural India and paving the way for a more balanced and prosperous nation.
आर्थिक विकास के लिए एक उत्प्रेरक के रूप में ग्रामीण अवसंरचना
ग्रामीण अवसंरचना और राष्ट्रीय आर्थिक विकास के बीच मजबूत संबंध (nexus) विकास अर्थशास्त्र में एक सुस्थापित सिद्धांत है। भारत जैसे विकासशील देश के लिए, जहाँ जनसंख्या का एक महत्वपूर्ण हिस्सा ग्रामीण क्षेत्रों में रहता है, इस क्षेत्र में निवेश करना एक पूर्ण अनिवार्यता (imperative) है। सड़कों का एक मजबूत (robust) नेटवर्क, एक विश्वसनीय बिजली आपूर्ति, डिजिटल कनेक्टिविटी, और आधुनिक सिंचाई सुविधाएं सतत विकास के लिए एक शक्तिशाली उत्प्रेरक (catalyst) के रूप में कार्य करती हैं। ऐसे निवेश ग्रामीण गरीबी की स्थितियों को सुधारने (ameliorate) और देश में व्याप्त शहरी-ग्रामीण आय की स्पष्ट असमानता (disparity) को कम करने के लिए महत्वपूर्ण हैं। इसलिए, एक समग्र (holistic) दृष्टिकोण न केवल फायदेमंद है, बल्कि संतुलित राष्ट्रीय प्रगति के लिए आवश्यक है।
अच्छी तरह से विकसित ग्रामीण अवसंरचना का प्रभाव सर्वव्यापी (pervasive) है, जो ग्रामीण जीवन और अर्थव्यवस्था के लगभग हर पहलू को छूता है। उदाहरण के लिए, हर मौसम में चलने वाली सड़कें किसानों को बाजारों से जोड़ने के लिए महत्वपूर्ण हैं, जिससे परिवहन लागत कम होती है और कटाई के बाद के नुकसान कम होते हैं। यह महत्वपूर्ण लॉजिस्टिक (logistical) बाधाओं (bottlenecks) को सीधे संबोधित करता है जिन्होंने ऐतिहासिक रूप से कृषि लाभप्रदता को बाधित (hampered) किया है। इसी तरह, बिजली तक निरंतर पहुंच आधुनिक कृषि उपकरणों के उपयोग को सक्षम करके और छोटे पैमाने के कृषि-प्रसंस्करण उद्योगों के विकास को बढ़ावा देकर कृषि आय को काफी हद तक बढ़ा (augment) सकती है। इसके अलावा, बेहतर भौतिक और डिजिटल अवसंरचना द्वारा समर्थित होने पर विभिन्न सरकारी कल्याण योजनाओं की प्रभावकारिता (efficacy) में नाटकीय रूप से सुधार होता है, जिससे यह सुनिश्चित होता है कि लाभ उनके इच्छित प्राप्तकर्ताओं तक अधिक कुशलता से पहुँचें।
डिजिटल क्रांति, हालांकि कई दूरदराज के क्षेत्रों में अभी भी प्रारंभिक (nascent) चरण में है, ग्रामीण परिदृश्य को बदलने के लिए अपार संभावनाएं रखती है। डिजिटल कनेक्टिविटी किसानों को मौसम के पूर्वानुमान, वर्तमान बाजार मूल्य और नवीन कृषि तकनीकों सहित महत्वपूर्ण जानकारी तक वास्तविक समय में पहुंच के साथ सशक्त बना सकती है। इन लाभों को अधिकतम करने के लिए, एक ऐसी रणनीति की आवश्यकता है जो भौतिक, डिजिटल और सामाजिक अवसंरचना (जैसे शिक्षा और स्वास्थ्य सुविधाएं) के बीच तालमेल (synergy) बनाती है। इन परस्पर जुड़े विकासों का संयुक्त प्रभाव उनके अलग-अलग हिस्सों के योग से कहीं अधिक है, जिससे अधिक लचीला और समावेशी आर्थिक विकास होता है।
निष्कर्ष में, आधुनिक और लचीला ग्रामीण अवसंरचना का निर्माण केवल एक विकल्प नहीं है, बल्कि भारत के भविष्य के लिए एक रणनीतिक आवश्यकता है। यह वह आधारशिला है जिस पर एक समृद्ध और न्यायसंगत ग्रामीण अर्थव्यवस्था का निर्माण किया जा सकता है। जबकि महत्वपूर्ण प्रगति हुई है, मौजूदा चुनौतियों से पार पाने के लिए एक निरंतर नीतिगत ध्यान और बढ़े हुए सार्वजनिक और निजी निवेश की आवश्यकता है। अंतिम लक्ष्य यह सुनिश्चित करना है कि आर्थिक विकास के फल व्यापक रूप से वितरित हों, जिससे ग्रामीण भारत में लाखों लोगों के जीवन में बदलाव आए और एक अधिक संतुलित और समृद्ध राष्ट्र का मार्ग प्रशस्त हो।
অৰ্থনৈতিক বিকাশৰ এক অনুঘটক হিচাপে গ্ৰাম্য আন্তঃগাঁথনি
গ্ৰাম্য আন্তঃগাঁথনি আৰু ৰাষ্ট্ৰীয় অৰ্থনৈতিক বিকাশৰ মাজৰ শক্তিশালী সম্পৰ্ক (nexus) উন্নয়ন অৰ্থনীতিত এক সুপ্ৰতিষ্ঠিত নীতি। ভাৰতৰ দৰে এখন উন্নয়নশীল ৰাষ্ট্ৰৰ বাবে, য'ত জনসংখ্যাৰ এক গুৰুত্বপূৰ্ণ অংশ গ্ৰাম্য অঞ্চলত বাস কৰে, এই খণ্ডত বিনিয়োগ কৰাটো এক পৰম অত্যাৱশ্যকীয়তা (imperative)। পথৰ এক শক্তিশালী (robust) নেটৱৰ্ক, এক নিৰ্ভৰযোগ্য বিদ্যুৎ যোগান, ডিজিটেল সংযোগ, আৰু আধুনিক জলসিঞ্চন সুবিধাই বহনক্ষম উন্নয়নৰ বাবে এক শক্তিশালী অনুঘটক (catalyst) হিচাপে কাম কৰে। এনে বিনিয়োগে গ্ৰাম্য দৰিদ্ৰতাৰ অৱস্থা উন্নত (ameliorate) কৰিবলৈ আৰু দেশত বৰ্তি থকা চহৰ-গ্ৰাম্য আয়ৰ স্পষ্ট বৈষম্য (disparity) হ্ৰাস কৰিবলৈ গুৰুত্বপূৰ্ণ। সেয়েহে, এক সামগ্ৰিক (holistic) দৃষ্টিভংগী কেৱল লাভজনকই নহয়, সন্তুলিত ৰাষ্ট্ৰীয় প্ৰগতিৰ বাবেও অপৰিহাৰ্য।
সু-বিকশিত গ্ৰাম্য আন্তঃগাঁথনিৰ প্ৰভাৱ সৰ্বব্যাপী (pervasive), যি গ্ৰাম্য জীৱন আৰু অৰ্থনীতিৰ প্ৰায় প্ৰতিটো দিশকে স্পৰ্শ কৰে। উদাহৰণস্বৰূপে, সকলো বতৰতে চলিব পৰা পথ কৃষসকলক বজাৰৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ বাবে গুৰুত্বপূৰ্ণ, যাৰ ফলত পৰিবহণ ব্যয় হ্ৰাস পায় আৰু শস্য চপোৱাৰ পিছৰ লোকচান কম হয়। ই গুৰুত্বপূৰ্ণ লজিষ্টিকেল (logistical) অৱৰোধ (bottlenecks)সমূহক পোনপটীয়াকৈ সম্বোধন কৰে যিয়ে ঐতিহাসিকভাৱে কৃষিৰ লাভজনকতাক বাধাগ্ৰস্ত (hampered) কৰি আহিছে। একেদৰে, বিদ্যুতৰ নিৰন্তৰ достапе আধুনিক কৃষি সঁজুলিৰ ব্যৱহাৰ সক্ষম কৰি আৰু ক্ষুদ্ৰ কৃষি-প্ৰক্ৰিয়াকৰণ উদ্যোগৰ বিকাশত সহায় কৰি কৃষি আয় যথেষ্ট পৰিমাণে বৃদ্ধি (augment) কৰিব পাৰে। তদুপৰি, বিভিন্ন চৰকাৰী কল্যাণমূলক আঁচনিৰ কাৰ্যকাৰিতা (efficacy) উন্নত ভৌতিক আৰু ডিজিটেল আন্তঃগাঁথনিৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত হ'লে নাটকীয়ভাৱে বৃদ্ধি পায়, যাৰ ফলত લાભসমূহ ইয়াৰ উদ্দেশ্যিত হিতাধিকাৰীসকলৰ ওচৰত অধিক দক্ষতাৰে উপস্থিত হয়।
ডিজিটেল বিপ্লৱ, যদিও বহুতো দুৰ্গম অঞ্চলত এতিয়াও আঁউসীয়া (nascent) পৰ্যায়ত আছে, গ্ৰাম্য দৃশ্যপট পৰিৱৰ্তন কৰাৰ বাবে অপাৰ সম্ভাৱনা বহন কৰে। ডিজিটেল সংযোগে কৃষকসকলক বতৰৰ আগলি বতৰা, বৰ্তমানৰ বজাৰ মূল্য, আৰু অভিনৱ কৃষি কৌশলকে ধৰি গুৰুত্বপূৰ্ণ তথ্যলৈ বাস্তৱ সময়ত প্ৰৱেশৰ সৈতে শক্তিশালী কৰিব পাৰে। এই લાભসমূহ সৰ্বাধিক কৰিবলৈ, ভৌতিক, ডিজিটেল, আৰু সামাজিক আন্তঃগাঁথনি (যেনে শিক্ষা আৰু স্বাস্থ্য সুবিধা)ৰ মাজত সমন্বয় (synergy) সৃষ্টি কৰা এক কৌশলৰ প্ৰয়োজন। এই আন্তঃসংযোজিত উন্নয়নসমূহৰ সংযুক্ত প্ৰভাৱ ইহঁতৰ व्यक्तिगत অংশসমূহৰ যোগফলতকৈ বহুগুণে বেছি, যাৰ ফলত অধিক স্থিতিস্থাপক আৰু সৰ্বাংগীন অৰ্থনৈতিক বিকাশ হয়।
শেষত, আধুনিক আৰু স্থিতিস্থাপক গ্ৰাম্য আন্তঃগাঁথনি নিৰ্মাণ কৰাটো কেৱল এক বিকল্পই নহয়, ভাৰতৰ ভৱিষ্যতৰ বাবে এক কৌশলগত আৱশ্যকতা। ই সেই ভেটি গঠন কৰে যাৰ ওপৰত এক সমৃদ্ধিশালী আৰু ন্যায়সংগত গ্ৰাম্য অৰ্থনীতি গঢ়ি তুলিব পাৰি। যদিও গুৰুত্বপূৰ্ণ অগ্ৰগতি হৈছে, বৰ্তমানৰ প্ৰত্যাহ্বানসমূহ অতিক্ৰম কৰিবলৈ এক নিৰন্তৰ নীতিগত মনোযোগ আৰু বৰ্ধিত ৰাজহুৱা আৰু ব্যক্তিগত বিনিয়োগৰ প্ৰয়োজন। চূড়ান্ত লক্ষ্য হৈছে অৰ্থনৈতিক বিকাশৰ ফলসমূহ ব্যাপকভাৱে বিতৰণ হোৱাটো নিশ্চিত কৰা, যাৰ ফলত গ্ৰাম্য ভাৰতৰ লাখ লাখ লোকৰ জীৱন পৰিৱৰ্তন হয় আৰু এক অধিক সন্তুলিত আৰু সমৃদ্ধিশালী ৰাষ্ট্ৰৰ পথ প্ৰশস্ত হয়।
CATALYST
Meaning in English — A person or thing that precipitates an event or change.
Meaning in Hindi — उत्प्रेरक; एक व्यक्ति या वस्तु जो किसी घटना या परिवर्तन को प्रेरित करती है।
Meaning in Assamese — অনুঘটক; এজন ব্যক্তি বা বস্তু যি কোনো ঘটনা বা পৰিৱৰ্তনক ত্বৰান্বিত কৰে।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Catalyze (Verb), Catalytic (Adjective)
Synonyms — Stimulus, Impetus, Spark, Motivation, Incitement.
Antonyms — Hindrance, Obstacle, Deterrent, Block, Inhibitor.
Usage in a sentence — The new investment served as a catalyst for economic growth in the region.
NEXUS
Meaning in English — A connection or series of connections linking two or more things.
Meaning in Hindi — संबंध; दो या दो से अधिक चीजों को जोड़ने वाला एक कनेक्शन या कनेक्शन की श्रृंखला।
Meaning in Assamese — সম্পৰ্ক; দুই বা ততোধিক বস্তুক সংযোগ কৰা এক সংযোগ বা সংযোগৰ শৃংখলা।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Nexuses (Plural)
Synonyms — Connection, Link, Tie, Bond, Core.
Antonyms — Disconnect, Separation, Division, Gap, Disunion.
Usage in a sentence — The report explores the nexus between poverty and crime.
IMPERATIVE
Meaning in English — Of vital importance; crucial.
Meaning in Hindi — अनिवार्यता; अत्यंत महत्वपूर्ण।
Meaning in Assamese — অত্যাৱশ্যকীয়তা; অতি গুৰুত্বপূৰ্ণ।
This Word is an English grammar: Adjective / Noun
Forms — Imperatively (Adverb)
Synonyms — Crucial, Vital, Essential, Necessary, Indispensable.
Antonyms — Optional, Unimportant, Trivial, Secondary, Nonessential.
Usage in a sentence — It is an economic imperative for the country to boost its exports.
AMELIORATE
Meaning in English — To make (something bad or unsatisfactory) better.
Meaning in Hindi — सुधारना; (कुछ बुरा या असंतोषजनक) को बेहतर बनाना।
Meaning in Assamese — উন্নত কৰা; (কিবা বেয়া বা অসন্তোষজনক) ভাল কৰা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Amelioration (Noun)
Synonyms — Improve, Enhance, Better, Upgrade, Alleviate.
Antonyms — Worsen, Exacerbate, Aggravate, Impair, Harm.
Usage in a sentence — The new policies are intended to ameliorate the effects of the recession.
DISPARITY
Meaning in English — A great difference between two or more things.
Meaning in Hindi — असमानता; दो या दो से अधिक चीजों के बीच एक बड़ा अंतर।
Meaning in Assamese — বৈষম্য; দুই বা ততোধিক বস্তুৰ মাজত এক ডাঙৰ পাৰ্থক্য।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Disparate (Adjective)
Synonyms — Imbalance, Inequality, Inconsistency, Gap, Difference.
Antonyms — Parity, Equality, Similarity, Sameness, Correspondence.
Usage in a sentence — There is a growing disparity in wealth between the rich and the poor.
HOLISTIC
Meaning in English — Characterized by the belief that parts of something are interconnected and can be explained only by reference to the whole.
Meaning in Hindi — समग्र; इस विश्वास की विशेषता कि किसी चीज़ के हिस्से परस्पर जुड़े हुए हैं और उन्हें केवल संपूर्ण के संदर्भ में ही समझाया जा सकता है।
Meaning in Assamese — সামগ্ৰিক; এই বিশ্বাসৰ দ্বাৰা চিহ্নিত যে কোনো বস্তুৰ অংশবোৰ আন্তঃসংযোজিত আৰু কেৱল সমগ্ৰৰ સંદৰ্ভতহে ব্যাখ্যা কৰিব পাৰি।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Holism (Noun), Holistically (Adverb)
Synonyms — Comprehensive, Integrated, Complete, Unified, All-inclusive.
Antonyms — Fragmented, Partial, Piecemeal, Reductive, Atomistic.
Usage in a sentence — The government needs a holistic approach to solve the unemployment problem.
SYNERGY
Meaning in English — The interaction of elements that when combined produce a total effect that is greater than the sum of the individual elements.
Meaning in Hindi — तालमेल; तत्वों की परस्पर क्रिया जो संयुक्त होने पर एक कुल प्रभाव उत्पन्न करती है जो व्यक्तिगत तत्वों के योग से अधिक होता है।
Meaning in Assamese — সমন্বয়; উপাদানসমূহৰ পাৰস্পৰিক ক্ৰিয়া যি সংযুক্ত হ'লে এক মুঠ প্ৰভাৱ সৃষ্টি কৰে যি ব্যক্তিগত উপাদানসমূহৰ যোগফলতকৈ বেছি।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Synergistic (Adjective), Synergize (Verb)
Synonyms — Cooperation, Collaboration, Teamwork, Combined effort, Partnership.
Antonyms — Antagonism, Discord, Opposition, Conflict, Disunion.
Usage in a sentence — The merger is expected to create a powerful synergy between the two companies.
NASCENT
Meaning in English — Just coming into existence and beginning to display signs of future potential.
Meaning in Hindi — प्रारंभिक; अभी-अभी अस्तित्व में आना और भविष्य की क्षमता के संकेत दिखाना शुरू करना।
Meaning in Assamese — আঁউসীয়া; মাত্ৰ অস্তিত্বলৈ অহা আৰু ভৱিষ্যতৰ সম্ভাৱনাৰ চিন দেখুৱাবলৈ আৰম্ভ কৰা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Nascence (Noun)
Synonyms — Budding, Developing, Emerging, Fledgling, Incipient.
Antonyms — Mature, Developed, Established, Advanced, Full-fledged.
Usage in a sentence — The tech startup is still in its nascent stage but shows great promise.
ROBUST
Meaning in English — Strong and healthy; vigorous; sturdy in construction.
Meaning in Hindi — मजबूत; बलवान और स्वस्थ; जोरदार; निर्माण में मजबूत।
Meaning in Assamese — শক্তিশালী; বলৱান আৰু স্বাস্থ্যৱান; শক্তিশালী; নিৰ্মাণত মজবুত।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Robustly (Adverb), Robustness (Noun)
Synonyms — Sturdy, Strong, Vigorous, Resilient, Tough.
Antonyms — Weak, Fragile, Frail, Delicate, Flimsy.
Usage in a sentence — The company has a robust plan to deal with the economic downturn.
EFFICACY
Meaning in English — The ability to produce a desired or intended result.
Meaning in Hindi — प्रभावकारिता; वांछित या इच्छित परिणाम उत्पन्न करने की क्षमता।
Meaning in Assamese — কাৰ্যকাৰিতা; আকাংক্ষিত বা উদ্দেশ্যপ্ৰণোদিত ফলাফল সৃষ্টি কৰাৰ ক্ষমতা।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Efficacious (Adjective)
Synonyms — Effectiveness, Potency, Success, Power, Usefulness.
Antonyms — Inefficacy, Ineffectiveness, Inadequacy, Futility, Uselessness.
Usage in a sentence — The clinical trials are designed to test the efficacy of the new drug.
PERVASIVE
Meaning in English — Spreading widely throughout an area or a group of people.
Meaning in Hindi — सर्वव्यापी; किसी क्षेत्र या लोगों के समूह में व्यापक रूप से फैलना।
Meaning in Assamese — সৰ্বব্যাপী; কোনো অঞ্চল বা লোকৰ গোটত ব্যাপকভাৱে বিয়পি পৰা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Pervade (Verb), Pervasiveness (Noun)
Synonyms — Prevalent, Ubiquitous, Omnipresent, Widespread, Rampant.
Antonyms — Limited, Restricted, Rare, Scarce, Contained.
Usage in a sentence — The influence of social media has become pervasive in modern society.
HAMPERED
Meaning in English — Hindered or impeded the movement or progress of something.
Meaning in Hindi — बाधित; किसी चीज की गति या प्रगति को रोकना या बाधा डालना।
Meaning in Assamese — বাধাগ্ৰস্ত; কোনো বস্তুৰ চলাচল বা অগ্ৰগতিত বাধা দিয়া।
This Word is an English grammar: Verb (past tense)
Forms — Hamper (Verb)
Synonyms — Hindered, Obstructed, Impeded, Thwarted, Inhibited.
Antonyms — Facilitated, Aided, Assisted, Helped, Encouraged.
Usage in a sentence — Rescue efforts were hampered by the severe weather conditions.
AUGMENT
Meaning in English — To make (something) greater by adding to it; to increase.
Meaning in Hindi — बढ़ाना; (किसी चीज़ में) कुछ जोड़कर उसे बड़ा बनाना; वृद्धि करना।
Meaning in Assamese — বৃদ্ধি কৰা; (কোনো বস্তুত) কিবা যোগ দি তাক ডাঙৰ কৰা; বৃদ্ধি কৰা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Augmentation (Noun)
Synonyms — Increase, Supplement, Enhance, Enlarge, Expand.
Antonyms — Decrease, Diminish, Reduce, Lessen, Contract.
Usage in a sentence — He took on a part-time job to augment his income.
LOGISTICAL
Meaning in English — Relating to the detailed organization and implementation of a complex operation.
Meaning in Hindi — लॉजिस्टिक; किसी जटिल ऑपरेशन के विस्तृत संगठन और कार्यान्वयन से संबंधित।
Meaning in Assamese — লজিষ্টিকেল; কোনো জটিল অভিযানৰ বিতং সংগঠন আৰু ৰূপায়ণৰ সৈতে সম্পৰ্কিত।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Logistics (Noun), Logistically (Adverb)
Synonyms — Organizational, Managerial, Strategic, Administrative, Procedural.
Antonyms — Disorganized, Chaotic, Haphazard, Random, Unplanned.
Usage in a sentence — The event was a logistical nightmare due to the unexpected number of attendees.
BOTTLENECKS
Meaning in English — A point of congestion or blockage in a system or process.
Meaning in Hindi — बाधाओं; किसी प्रणाली या प्रक्रिया में भीड़ या रुकावट का एक बिंदु।
Meaning in Assamese — অৱৰোধ; কোনো ব্যৱস্থা বা প্ৰক্ৰিয়াত হোৱা ভিৰ বা বাধাৰ এক বিন্দু।
This Word is an English grammar: Noun (plural)
Forms — Bottleneck (Singular Noun)
Synonyms — Obstacles, Impediments, Hindrances, Congestion, Blockages.
Antonyms — Passages, Channels, Openings, Freeways, Boosts.
Usage in a sentence — Bureaucratic red tape is one of the biggest bottlenecks to business growth.
StudyBix.com-Q1: What is the main argument of the passage regarding rural infrastructure?
- AIt is an expensive and unnecessary investment for a developing nation.
- BIt is a crucial catalyst for economic growth, poverty reduction, and balanced national progress.
- CIt only benefits the agricultural sector and has no impact on other areas.
- DDigital infrastructure is more important than physical infrastructure like roads.
- EThe problem of rural infrastructure has already been completely solved in India.
StudyBix.com-Q1: ग्रामीण अवसंरचना के संबंध में गद्यांश का मुख्य तर्क क्या है?
- AIt is an expensive and unnecessary investment for a developing nation.
- BIt is a crucial catalyst for economic growth, poverty reduction, and balanced national progress.
- CIt only benefits the agricultural sector and has no impact on other areas.
- DDigital infrastructure is more important than physical infrastructure like roads.
- EThe problem of rural infrastructure has already been completely solved in India.
StudyBix.com-Q1: গ্ৰাম্য আন্তঃগাঁথনি সম্পৰ্কে পাঠ্যাংশৰ মূল যুক্তি কি?
- AIt is an expensive and unnecessary investment for a developing nation.
- BIt is a crucial catalyst for economic growth, poverty reduction, and balanced national progress.
- CIt only benefits the agricultural sector and has no impact on other areas.
- DDigital infrastructure is more important than physical infrastructure like roads.
- EThe problem of rural infrastructure has already been completely solved in India.
Explanation: The passage repeatedly emphasizes that rural infrastructure is an "imperative" and a "catalyst" for development, crucial for ameliorating poverty, reducing disparity, and ensuring balanced progress. This comprehensive view is best captured by option B.
स्पष्टीकरण: गद्यांश बार-बार इस बात पर जोर देता है कि ग्रामीण अवसंरचना विकास के लिए एक "अनिवार्यता" और एक "उत्प्रेरक" है, जो गरीबी को सुधारने, असमानता को कम करने और संतुलित प्रगति सुनिश्चित करने के लिए महत्वपूर्ण है। यह व्यापक दृष्टिकोण विकल्प B द्वारा सबसे अच्छी तरह से दर्शाया गया है।
ব্যাখ্যা: পাঠ্যাংশত বাৰে বাৰে গুৰুত্ব দিয়া হৈছে যে গ্ৰাম্য আন্তঃগাঁথনি উন্নয়নৰ বাবে এক "অত্যাৱশ্যকীয়তা" আৰু এক "অনুঘটক", যি দৰিদ্ৰতা উন্নত কৰা, বৈষম্য হ্ৰাস কৰা, আৰু সন্তুলিত প্ৰগতি নিশ্চিত কৰাৰ বাবে গুৰুত্বপূৰ্ণ। এই ব্যাপক দৃষ্টিভংগী বিকল্প B-ৰ দ্বাৰা সৰ্বোত্তমভাৱে প্ৰকাশ কৰা হৈছে।
StudyBix.com-Q2: Which of the following words is the best synonym for ROBUST?
- AFrail
- BSturdy
- CNascent
- DDelicate
- EWeak
StudyBix.com-Q2: निम्नलिखित में से कौन सा शब्द ROBUST का सबसे अच्छा पर्यायवाची है?
- AFrail
- BSturdy
- CNascent
- DDelicate
- EWeak
StudyBix.com-Q2: তলৰ কোনটো শব্দ ROBUST-ৰ সৰ্বোত্তম সমাৰ্থক শব্দ?
- AFrail
- BSturdy
- CNascent
- DDelicate
- EWeak
Explanation: 'Robust' means strong, healthy, and sturdy. 'Sturdy' is a direct synonym. 'Frail', 'Delicate', and 'Weak' are antonyms.
स्पष्टीकरण: 'Robust' का अर्थ है मजबूत, स्वस्थ और तगड़ा। 'Sturdy' एक सीधा पर्यायवाची है। 'Frail', 'Delicate', और 'Weak' विलोम हैं।
ব্যাখ্যা: 'Robust' মানে শক্তিশালী, স্বাস্থ্যৱান আৰু মজবুত। 'Sturdy' এটা পোনপটীয়া সমাৰ্থক। 'Frail', 'Delicate', আৰু 'Weak' বিপৰীতার্থক শব্দ।
StudyBix.com-Q3: How does the passage describe the impact of all-weather roads on farmers?
- AThey increase logistical bottlenecks for farmers.
- BThey connect farmers to markets, reducing costs and losses.
- CThey primarily help in improving digital connectivity.
- DThey have a minimal and insignificant impact.
- EThey are mainly used for non-agricultural purposes.
StudyBix.com-Q3: गद्यांश हर मौसम में चलने वाली सड़कों का किसानों पर प्रभाव कैसे वर्णित करता है?
- AThey increase logistical bottlenecks for farmers.
- BThey connect farmers to markets, reducing costs and losses.
- CThey primarily help in improving digital connectivity.
- DThey have a minimal and insignificant impact.
- EThey are mainly used for non-agricultural purposes.
StudyBix.com-Q3: পাঠ্যাংশই কৃষকসকলৰ ওপৰত সকলো বতৰতে চলিব পৰা পথৰ প্ৰভাৱ কেনেদৰে বৰ্ণনা কৰিছে?
- AThey increase logistical bottlenecks for farmers.
- BThey connect farmers to markets, reducing costs and losses.
- CThey primarily help in improving digital connectivity.
- DThey have a minimal and insignificant impact.
- EThey are mainly used for non-agricultural purposes.
Explanation: The second paragraph clearly states that all-weather roads "are critical for connecting farmers to markets, which in turn reduces transportation costs and minimizes post-harvest losses." This directly corresponds to option B.
स्पष्टीकरण: दूसरे पैराग्राफ में स्पष्ट रूप से कहा गया है कि हर मौसम में चलने वाली सड़कें "किसानों को बाजारों से जोड़ने के लिए महत्वपूर्ण हैं, जिससे परिवहन लागत कम होती है और कटाई के बाद के नुकसान कम होते हैं।" यह सीधे विकल्प B से मेल खाता है।
ব্যাখ্যা: দ্বিতীয় অনুচ্ছেদত স্পষ্টকৈ কোৱা হৈছে যে সকলো বতৰতে চলিব পৰা পথ "কৃষসকলক বজাৰৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ বাবে গুৰুত্বপূৰ্ণ, যাৰ ফলত পৰিবহণ ব্যয় হ্ৰাস পায় আৰু শস্য চপোৱাৰ পিছৰ লোকচান কম হয়।" এইটো পোনপটীয়াকৈ বিকল্প B-ৰ সৈতে মিলে।
StudyBix.com-Q4: Which word is the most appropriate antonym for PERVASIVE?
- AWidespread
- BUbiquitous
- CPrevalent
- DLimited
- EOmnipresent
StudyBix.com-Q4: PERVASIVE के लिए सबसे उपयुक्त विलोम शब्द कौन सा है?
- AWidespread
- BUbiquitous
- CPrevalent
- DLimited
- EOmnipresent
StudyBix.com-Q4: PERVASIVE শব্দটোৰ আটাইতকৈ উপযুক্ত বিপৰীতার্থক শব্দ কোনটো?
- AWidespread
- BUbiquitous
- CPrevalent
- DLimited
- EOmnipresent
Explanation: 'Pervasive' means spreading widely throughout an area or group. 'Limited' means restricted in size, amount, or extent. Therefore, 'Limited' is the best antonym. All other options are synonyms of pervasive.
स्पष्टीकरण: 'Pervasive' का अर्थ है किसी क्षेत्र या समूह में व्यापक रूप से फैलना। 'Limited' का अर्थ है आकार, मात्रा या सीमा में प्रतिबंधित। इसलिए, 'Limited' सबसे अच्छा विलोम है। अन्य सभी विकल्प pervasive के पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Pervasive' মানে কোনো অঞ্চল বা গোটত ব্যাপকভাৱে বিয়পি পৰা। 'Limited' মানে আকাৰ, পৰিমাণ বা পৰিসৰত সীমাবদ্ধ। সেয়েহে, 'Limited' সৰ্বোত্তম বিপৰীতার্থক শব্দ। বাকী সকলো বিকল্প pervasive-ৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q5: What does the passage suggest is required to maximize the benefits of the digital revolution in rural areas?
- AFocusing only on digital infrastructure.
- BProviding free smartphones to all farmers.
- CCreating a synergy between physical, digital, and social infrastructure.
- DReplacing traditional knowledge with modern techniques entirely.
- EWaiting for the technology to mature further.
StudyBix.com-Q5: गद्यांश ग्रामीण क्षेत्रों में डिजिटल क्रांति के लाभों को अधिकतम करने के लिए क्या आवश्यक बताता है?
- AFocusing only on digital infrastructure.
- BProviding free smartphones to all farmers.
- CCreating a synergy between physical, digital, and social infrastructure.
- DReplacing traditional knowledge with modern techniques entirely.
- EWaiting for the technology to mature further.
StudyBix.com-Q5: পাঠ্যাংশ অনুসৰি গ্ৰাম্য অঞ্চলত ডিজিটেল বিপ্লৱৰ লাভালাভ সৰ্বাধিক কৰিবলৈ কিহৰ প্ৰয়োজন?
- AFocusing only on digital infrastructure.
- BProviding free smartphones to all farmers.
- CCreating a synergy between physical, digital, and social infrastructure.
- DReplacing traditional knowledge with modern techniques entirely.
- EWaiting for the technology to mature further.
Explanation: The third paragraph explicitly states, "To maximize these benefits, a strategy that creates synergy between physical, digital, and social infrastructure... is required." This directly corresponds to option C.
स्पष्टीकरण: तीसरे पैराग्राफ में स्पष्ट रूप से कहा गया है, "इन लाभों को अधिकतम करने के लिए, एक ऐसी रणनीति की आवश्यकता है जो भौतिक, डिजिटल और सामाजिक अवसंरचना के बीच तालमेल बनाती है..." यह सीधे विकल्प C से मेल खाता है।
ব্যাখ্যা: তৃতীয় অনুচ্ছেদত স্পষ্টকৈ কোৱা হৈছে, "এই લાભসমূহ সৰ্বাধিক কৰিবলৈ, ভৌতিক, ডিজিটেল, আৰু সামাজিক আন্তঃগাঁথনিৰ মাজত সমন্বয় সৃষ্টি কৰা এক কৌশলৰ প্ৰয়োজন..." এইটো পোনপটীয়াকৈ বিকল্প C-ৰ সৈতে মিলে।
StudyBix.com-Q6: Choose the word that best fits the blank: New policies were introduced to __________ the living standards of the urban poor.
- AHamper
- BAugment
- CCatalyze
- EAmeliorate
- DPervade
StudyBix.com-Q6: रिक्त स्थान में सबसे उपयुक्त शब्द चुनें: शहरी गरीबों के जीवन स्तर को __________ के लिए नई नीतियां पेश की गईं।
- AHamper
- BAugment
- CCatalyze
- EAmeliorate
- DPervade
StudyBix.com-Q6: খালী ঠাই পূৰণ কৰিবলৈ আটাইতকৈ উপযুক্ত শব্দটো বাছক: চহৰীয়া দৰিদ্ৰ লোকসকলৰ জীৱনধাৰণৰ মান __________ কৰিবলৈ নতুন নীতি প্ৰৱৰ্তন কৰা হৈছিল।
- AHamper
- BAugment
- CCatalyze
- EAmeliorate
- DPervade
Explanation: 'Ameliorate' means to make something bad or unsatisfactory better. The context of improving living standards fits this meaning perfectly. 'Augment' means to increase, but 'ameliorate' specifically implies improving a poor situation.
स्पष्टीकरण: 'Ameliorate' का अर्थ है किसी बुरी या असंतोषजनक चीज को बेहतर बनाना। जीवन स्तर में सुधार का संदर्भ इस अर्थ के साथ पूरी तरह से फिट बैठता है। 'Augment' का अर्थ है बढ़ाना, लेकिन 'ameliorate' विशेष रूप से एक खराब स्थिति में सुधार का अर्थ है।
ব্যাখ্যা: 'Ameliorate' মানে কিবা বেয়া বা অসন্তোষজনক বস্তুক ভাল কৰা। জীৱনধাৰণৰ মান উন্নত কৰাৰ প্ৰসংগটো এই অৰ্থৰ সৈতে সম্পূৰ্ণৰূপে মিলে। 'Augment' মানে বৃদ্ধি কৰা, কিন্তু 'ameliorate' বিশেষকৈ এক বেয়া পৰিস্থিতি উন্নত কৰাৰ অৰ্থ বহন কৰে।
StudyBix.com-Q7: The tone of the passage can be best described as:
- APessimistic and dismissive.
- BOverly optimistic and unrealistic.
- CAnalytical and cautiously optimistic.
- DSarcastic and critical.
- ENeutral and purely descriptive.
StudyBix.com-Q7: गद्यांश के स्वर का सबसे अच्छा वर्णन इस प्रकार किया जा सकता है:
- APessimistic and dismissive.
- BOverly optimistic and unrealistic.
- CAnalytical and cautiously optimistic.
- DSarcastic and critical.
- ENeutral and purely descriptive.
StudyBix.com-Q7: পাঠ্যাংশৰ সুৰক কেনেদৰে বৰ্ণনা কৰিব পাৰি?
- APessimistic and dismissive.
- BOverly optimistic and unrealistic.
- CAnalytical and cautiously optimistic.
- DSarcastic and critical.
- ENeutral and purely descriptive.
Explanation: The author analyzes the situation by presenting both the potential (catalyst, synergy) and the problems (bottlenecks, hampered). The conclusion suggests that success is possible with sustained effort, which reflects a cautiously optimistic outlook rather than a purely pessimistic or overly optimistic one.
स्पष्टीकरण: लेखक क्षमता (उत्प्रेरक, तालमेल) और समस्याओं (बाधाओं, बाधित) दोनों को प्रस्तुत करके स्थिति का विश्लेषण करता है। निष्कर्ष यह बताता है कि निरंतर प्रयास से सफलता संभव है, जो एक विशुद्ध रूप से निराशावादी या अत्यधिक आशावादी दृष्टिकोण के बजाय एक सतर्क रूप से आशावादी दृष्टिकोण को दर्शाता है।
ব্যাখ্যা: লেখকে সম্ভাৱনা (অনুঘটক, সমন্বয়) আৰু সমস্যা (অৱৰোধ, বাধাগ্ৰস্ত) দুয়োটা উপস্থাপন কৰি পৰিস্থিতিটো বিশ্লেষণ কৰিছে। সিদ্ধান্তই পৰামৰ্শ দিয়ে যে নিৰন্তৰ প্ৰচেষ্টাৰে সফলতা সম্ভৱ, যিটো সম্পূৰ্ণ নিৰাশাবাদী বা অত্যধিক আশাবাদী দৃষ্টিভংগীৰ পৰিৱৰ্তে এক সাৱধান আশাবাদী দৃষ্টিভংগীক প্ৰতিফলিত কৰে।
StudyBix.com-Q8: Which word means "a connection or series of connections linking two or more things"?
- ASynergy
- BNexus
- CCatalyst
- DDisparity
- EBottleneck
StudyBix.com-Q8: किस शब्द का अर्थ है "दो या दो से अधिक चीजों को जोड़ने वाला एक कनेक्शन या कनेक्शन की श्रृंखला"?
- ASynergy
- BNexus
- CCatalyst
- DDisparity
- EBottleneck
StudyBix.com-Q8: কোনটো শব্দৰ অৰ্থ "দুই বা ততোধিক বস্তুক সংযোগ কৰা এক সংযোগ বা সংযোগৰ শৃংখলা"?
- ASynergy
- BNexus
- CCatalyst
- DDisparity
- EBottleneck
Explanation: The definition provided is the exact meaning of 'Nexus'. It refers to a central or focal point or a link between things.
स्पष्टीकरण: प्रदान की गई परिभाषा 'Nexus' का सटीक अर्थ है। यह एक केंद्रीय या केंद्र बिंदु या चीजों के बीच एक लिंक को संदर्भित करता है।
ব্যাখ্যা: দিয়া সংজ্ঞাটো 'Nexus'-ৰ সঠিক অৰ্থ। ই এক কেন্দ্ৰীয় বা মূল বিন্দু বা বস্তুবোৰৰ মাজৰ এক সংযোগক বুজায়।
StudyBix.com-Q9: Identify the part of the sentence with a grammatical error: A robust infrastructure not only (A) / augment agricultural productivity (B) / but also ameliorates the (C) / quality of rural life. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q9: वाक्य के उस हिस्से को पहचानें जिसमें व्याकरण की त्रुटि है: A robust infrastructure not only (A) / augment agricultural productivity (B) / but also ameliorates the (C) / quality of rural life. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q9: বাক্যটোৰ ব্যাকৰণগত ভুল থকা অংশটো চিনাক্ত কৰক: A robust infrastructure not only (A) / augment agricultural productivity (B) / but also ameliorates the (C) / quality of rural life. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation: The subject of the sentence is "A robust infrastructure," which is singular. Both verbs connected by "not only... but also" must agree with the singular subject. While 'ameliorates' is correctly in its singular form, 'augment' is in its plural form. It should be 'augments'. The error is in part (B).
स्पष्टीकरण: वाक्य का विषय "A robust infrastructure" है, जो एकवचन है। "not only... but also" से जुड़े दोनों क्रियाओं को एकवचन विषय के साथ सहमत होना चाहिए। जबकि 'ameliorates' सही ढंग से अपने एकवचन रूप में है, 'augment' अपने बहुवचन रूप में है। इसे 'augments' होना चाहिए। त्रुटि भाग (B) में है।
ব্যাখ্যা: বাক্যটোৰ কৰ্তা হৈছে "A robust infrastructure," যিটো একবচন। "not only... but also" দ্বাৰা সংযুক্ত দুয়োটা ক্ৰিয়া একবচন কৰ্তাৰ সৈতে একমত হ'ব লাগিব। যদিও 'ameliorates' শুদ্ধভাৱে একবচন ৰূপত আছে, 'augment' বহুবচন ৰূপত আছে। ই 'augments' হ'ব লাগে। ভুলটো অংশ (B)-ত আছে।
StudyBix.com-Q10: The opposite of SYNERGY is:
- ACooperation
- BCollaboration
- CDiscord
- DPartnership
- ETeamwork
StudyBix.com-Q10: SYNERGY का विलोम शब्द है:
- ACooperation
- BCollaboration
- CDiscord
- DPartnership
- ETeamwork
StudyBix.com-Q10: SYNERGY-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- ACooperation
- BCollaboration
- CDiscord
- DPartnership
- ETeamwork
Explanation: 'Synergy' implies a harmonious and cooperative interaction. 'Discord' means disagreement between people or lack of harmony. It is the direct antonym. All other options are synonyms.
स्पष्टीकरण: 'Synergy' एक सामंजस्यपूर्ण और सहकारी सहभागिता का अर्थ है। 'Discord' का अर्थ है लोगों के बीच असहमति या सामंजस्य की कमी। यह सीधा विलोम है। अन्य सभी विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Synergy' মানে এক সমন্বিত আৰু সহযোগিতামূলক পাৰস্পৰিক ক্ৰিয়া। 'Discord' মানে মানুহৰ মাজত মতানৈক্য বা সমন্বয়ৰ অভাৱ। ই পোনপটীয়া বিপৰীতার্থক শব্দ। বাকী সকলো বিকল্প সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q11: The word NASCENT is closest in meaning to:
- AMature
- BEmerging
- CEstablished
- DRobust
- EPervasive
StudyBix.com-Q11: NASCENT शब्द का अर्थ सबसे करीब है:
- AMature
- BEmerging
- CEstablished
- DRobust
- EPervasive
StudyBix.com-Q11: NASCENT শব্দটোৰ অৰ্থৰ আটাইতকৈ ওচৰৰ শব্দটো হ'ল:
- AMature
- BEmerging
- CEstablished
- DRobust
- EPervasive
Explanation: 'Nascent' means just beginning to exist or develop. 'Emerging' means becoming apparent or prominent, which is a very close synonym. 'Mature' and 'Established' are antonyms.
स्पष्टीकरण: 'Nascent' का अर्थ है अभी-अभी अस्तित्व में आना या विकसित होना। 'Emerging' का अर्थ है प्रकट या प्रमुख बनना, जो एक बहुत करीबी पर्यायवाची है। 'Mature' और 'Established' विलोम हैं।
ব্যাখ্যা: 'Nascent' মানে মাত্ৰ অস্তিত্বলৈ অহা বা বিকশিত হোৱা। 'Emerging' মানে প্ৰকাশিত বা প্ৰমুখ হোৱা, যিটো এক অতি ওচৰৰ সমাৰ্থক। 'Mature' আৰু 'Established' বিপৰীতার্থক শব্দ।
StudyBix.com-Q12: A synonym for IMPERATIVE is:
- AOptional
- BEssential
- CTrivial
- DSecondary
- EMinor
StudyBix.com-Q12: IMPERATIVE का पर्यायवाची है:
- AOptional
- BEssential
- CTrivial
- DSecondary
- EMinor
StudyBix.com-Q12: IMPERATIVE-ৰ সমাৰ্থক শব্দটো হ'ল:
- AOptional
- BEssential
- CTrivial
- DSecondary
- EMinor
Explanation: 'Imperative' means of vital importance or crucial. 'Essential' also means absolutely necessary or important. The other options are antonyms.
स्पष्टीकरण: 'Imperative' का अर्थ है अत्यंत महत्वपूर्ण या निर्णायक। 'Essential' का भी अर्थ है बिल्कुल आवश्यक या महत्वपूर्ण। अन्य विकल्प विलोम हैं।
ব্যাখ্যা: 'Imperative' মানে অতি গুৰুত্বপূৰ্ণ বা নিৰ্ণায়ক। 'Essential' মানেও একেবাৰে প্ৰয়োজনীয় বা গুৰুত্বপূৰ্ণ। বাকী বিকল্পবোৰ বিপৰীতার্থক।
StudyBix.com-Q13: A point of blockage in a system, such as heavy traffic on a narrow road, is a __________.
- Acatalyst
- Bnexus
- Cbottleneck
- Dsynergy
- Edisparity
StudyBix.com-Q13: एक प्रणाली में रुकावट का एक बिंदु, जैसे कि एक संकरी सड़क पर भारी यातायात, एक __________ है।
- Acatalyst
- Bnexus
- Cbottleneck
- Dsynergy
- Edisparity
StudyBix.com-Q13: এটা ব্যৱস্থাত অৱৰোধৰ এক বিন্দু, যেনে এখন ঠেক ৰাস্তাত গধুৰ যান-বাহন, এটা __________।
- Acatalyst
- Bnexus
- Cbottleneck
- Dsynergy
- Edisparity
Explanation: 'Bottleneck' refers to a point of congestion or blockage in a process. The example of heavy traffic perfectly illustrates this concept.
स्पष्टीकरण: 'Bottleneck' एक प्रक्रिया में भीड़ या रुकावट के एक बिंदु को संदर्भित करता है। भारी यातायात का उदाहरण इस अवधारणा को पूरी तरह से दर्शाता है।
ব্যাখ্যা: 'Bottleneck' মানে কোনো প্ৰক্ৰিয়াত হোৱা ভিৰ বা বাধাৰ এক বিন্দু। গধুৰ যান-বাহনৰ উদাহৰণটোৱে এই ধাৰণাটোক সম্পূৰ্ণৰূপে ব্যাখ্যা কৰে।
StudyBix.com-Q14: What is the final conclusion of the passage?
- ARural infrastructure is a low-priority area for investment.
- BBuilding robust rural infrastructure is a strategic necessity that requires sustained focus and investment.
- COnly private sector investment can solve the infrastructure deficit.
- DIndia has already achieved its goals in rural infrastructure development.
- EThe urban-rural disparity is an unsolvable problem.
StudyBix.com-Q14: गद्यांश का अंतिम निष्कर्ष क्या है?
- ARural infrastructure is a low-priority area for investment.
- BBuilding robust rural infrastructure is a strategic necessity that requires sustained focus and investment.
- COnly private sector investment can solve the infrastructure deficit.
- DIndia has already achieved its goals in rural infrastructure development.
- EThe urban-rural disparity is an unsolvable problem.
StudyBix.com-Q14: পাঠ্যাংশৰ চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত কি?
- ARural infrastructure is a low-priority area for investment.
- BBuilding robust rural infrastructure is a strategic necessity that requires sustained focus and investment.
- COnly private sector investment can solve the infrastructure deficit.
- DIndia has already achieved its goals in rural infrastructure development.
- EThe urban-rural disparity is an unsolvable problem.
Explanation: The final paragraph explicitly states that building rural infrastructure is a "strategic necessity" and that "sustained policy focus and increased... investment are needed." This directly supports option B.
स्पष्टीकरण: अंतिम पैराग्राफ में स्पष्ट रूप से कहा गया है कि ग्रामीण अवसंरचना का निर्माण एक "रणनीतिक आवश्यकता" है और "निरंतर नीतिगत ध्यान और बढ़े हुए... निवेश की आवश्यकता है।" यह सीधे विकल्प B का समर्थन करता है।
ব্যাখ্যা: শেষ অনুচ্ছেদত স্পষ্টকৈ কোৱা হৈছে যে গ্ৰাম্য আন্তঃগাঁথনি নিৰ্মাণ কৰাটো এক "কৌশলগত আৱশ্যকতা" আৰু "নিৰন্তৰ নীতিগত মনোযোগ আৰু বৰ্ধিত... বিনিয়োগৰ প্ৰয়োজন।" এইটোৱে পোনপটীয়াকৈ বিকল্প B-ক সমৰ্থন কৰে।
StudyBix.com-Q15: Find the error in the sentence: Progress was hampered (A) / due to the persistent disparity (B) / among the company's vision (C) / and its actual practices. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q15: वाक्य में त्रुटि खोजें: Progress was hampered (A) / due to the persistent disparity (B) / among the company's vision (C) / and its actual practices. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q15: বাক্যটোত ভুলটো বিচাৰক: Progress was hampered (A) / due to the persistent disparity (B) / among the company's vision (C) / and its actual practices. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation: The preposition 'among' is used for more than two items. When referring to a relationship or difference involving two distinct items ('vision' and 'practices'), the correct preposition is 'between'. The error is in part (C).
स्पष्टीकरण: पूर्वसर्ग 'among' का उपयोग दो से अधिक वस्तुओं के लिए किया जाता है। जब दो अलग-अलग वस्तुओं ('vision' और 'practices') से जुड़े संबंध या अंतर का उल्लेख किया जाता है, तो सही पूर्वसर्ग 'between' होता है। त्रुटि भाग (C) में है।
ব্যাখ্যা: 'among' предлогটো দুইতকৈ অধিক বস্তুৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হয়। যেতিয়া দুটা পৃথক বস্তু ('vision' আৰু 'practices') জড়িত সম্পৰ্ক বা পাৰ্থক্যৰ কথা উল্লেখ কৰা হয়, তেতিয়া শুদ্ধ предлогটো হ'ল 'between'। ভুলটো অংশ (C)-ত আছে।
StudyBix.com-Q16: An antonym for HAMPERED is:
- AHindered
- BObstructed
- CImpeded
- DFacilitated
- EThwarted
StudyBix.com-Q16: HAMPERED का विलोम है:
- AHindered
- BObstructed
- CImpeded
- DFacilitated
- EThwarted
StudyBix.com-Q16: HAMPERED-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- AHindered
- BObstructed
- CImpeded
- DFacilitated
- EThwarted
Explanation: To 'hamper' is to hinder or impede progress. To 'facilitate' is to make an action or process easy or easier. It is the direct antonym. The other options are all synonyms.
स्पष्टीकरण: 'hamper' का अर्थ है प्रगति को रोकना या बाधा डालना। 'facilitate' का अर्थ है किसी क्रिया या प्रक्रिया को आसान या सरल बनाना। यह सीधा विलोम है। अन्य सभी विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'hamper' মানে অগ্ৰগতিত বাধা দিয়া। 'facilitate' মানে কোনো কাৰ্য বা প্ৰক্ৰিয়া সহজ বা সৰল কৰা। ই পোনপটীয়া বিপৰীতার্থক শব্দ। বাকী সকলো বিকল্প সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q17: The verb form of 'Efficacy' is:
- AEfficacious
- BEffectuate
- CEffective
- DEfficaciously
- EThere is no direct verb form.
StudyBix.com-Q17: 'Efficacy' का क्रिया रूप है:
- AEfficacious
- BEffectuate
- CEffective
- DEfficaciously
- EThere is no direct verb form.
StudyBix.com-Q17: 'Efficacy'-ৰ ক্ৰিয়া ৰূপটো হ'ল:
- AEfficacious
- BEffectuate
- CEffective
- DEfficaciously
- EThere is no direct verb form.
Explanation: While 'efficacy' does not have a direct verb form like 'efficate', the closely related verb is 'effectuate', which means to put into force or operation; to cause to happen. 'Efficacious' is the adjective.
स्पष्टीकरण: जबकि 'efficacy' का कोई सीधा क्रिया रूप नहीं है जैसे 'efficate', निकटतम संबंधित क्रिया 'effectuate' है, जिसका अर्थ है लागू करना या संचालन में लाना; घटित करना। 'Efficacious' विशेषण है।
ব্যাখ্যা: যদিও 'efficacy'-ৰ কোনো পোনপটীয়া ক্ৰিয়া ৰূপ নাই, যেনে 'efficate', ইয়াৰ নিকটতম সম্পৰ্কিত ক্ৰিয়াটো হ'ল 'effectuate', যাৰ অৰ্থ হ'ল বলবৎ কৰা বা কাৰ্য্যকৰী কৰা; ঘটোৱা। 'Efficacious' হৈছে বিশেষণ।
StudyBix.com-Q18: The synonym for CATALYST is:
- AHindrance
- BImpetus
- CObstacle
- DDeterrent
- EBlock
StudyBix.com-Q18: CATALYST का पर्यायवाची है:
- AHindrance
- BImpetus
- CObstacle
- DDeterrent
- EBlock
StudyBix.com-Q18: CATALYST-ৰ সমাৰ্থক শব্দটো হ'ল:
- AHindrance
- BImpetus
- CObstacle
- DDeterrent
- EBlock
Explanation: A 'catalyst' is something that causes an event or change. An 'impetus' is the force or energy with which a body moves or that makes something happen. They are strong synonyms. The other options are antonyms.
स्पष्टीकरण: 'Catalyst' वह चीज है जो किसी घटना या परिवर्तन का कारण बनती है। 'Impetus' वह बल या ऊर्जा है जिससे कोई पिंड चलता है या जो कुछ घटित करता है। वे मजबूत पर्यायवाची हैं। अन्य विकल्प विलोम हैं।
ব্যাখ্যা: 'Catalyst' মানে এনে এক বস্তু যিয়ে কোনো ঘটনা বা পৰিৱৰ্তনৰ সৃষ্টি কৰে। 'Impetus' মানে সেই বল বা শক্তি যাৰ দ্বাৰা কোনো বস্তু চলাচল কৰে বা যিয়ে কিবা এটা ঘটায়। ইহঁত দুয়োটা শক্তিশালী সমাৰ্থক। বাকী বিকল্পবোৰ বিপৰীতার্থক।
StudyBix.com-Q19: We need a ________ approach that considers all aspects of the problem, not just one.
- Anascent
- Bpervasive
- Clogistical
- Eholistic
- Drobust
StudyBix.com-Q19: हमें एक ________ दृष्टिकोण की आवश्यकता है जो समस्या के सभी पहलुओं पर विचार करे, न कि केवल एक पर।
- Anascent
- Bpervasive
- Clogistical
- Eholistic
- Drobust
StudyBix.com-Q19: আমাক এটা ________ দৃষ্টিভংগীৰ প্ৰয়োজন যিয়ে সমস্যাটোৰ সকলো দিশ বিবেচনা কৰে, কেৱল এটাক নহয়।
- Anascent
- Bpervasive
- Clogistical
- Eholistic
- Drobust
Explanation: A 'holistic' approach is one that considers the whole system and the interconnection of its parts. The phrase "considers all aspects... not just one" perfectly describes a holistic approach.
स्पष्टीकरण: एक 'holistic' दृष्टिकोण वह है जो पूरे सिस्टम और उसके भागों के अंतर्संबंध पर विचार करता है। वाक्यांश "सभी पहलुओं पर विचार करे... न कि केवल एक पर" एक समग्र दृष्टिकोण का पूरी तरह से वर्णन करता है।
ব্যাখ্যা: 'holistic' দৃষ্টিভংগী হ'ল এনে এক দৃষ্টিভংগী যিয়ে সমগ্ৰ ব্যৱস্থা আৰু ইয়াৰ অংশসমূহৰ আন্তঃসংযোগ বিবেচনা কৰে। "সকলো দিশ বিবেচনা কৰে... কেৱল এটাক নহয়" বাক্যাংশটোৱে এক সামগ্ৰিক দৃষ্টিভংগীক সম্পূৰ্ণৰূপে বৰ্ণনা কৰে।
StudyBix.com-Q20: What is the opposite of a BOTTLEBECK in a process?
- AAn obstacle
- BA facilitator
- CAn impediment
- DA congestion
- EA blockage
StudyBix.com-Q20: एक प्रक्रिया में BOTTLENECK का विपरीत क्या है?
- AAn obstacle
- BA facilitator
- CAn impediment
- DA congestion
- EA blockage
StudyBix.com-Q20: এটা প্ৰক্ৰিয়াত BOTTLENECK-ৰ বিপৰীত কি?
- AAn obstacle
- BA facilitator
- CAn impediment
- DA congestion
- EA blockage
Explanation: A bottleneck slows down or blocks a process. A facilitator is a person or thing that makes an action or process easy or easier, thus having the opposite effect. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण: एक bottleneck एक प्रक्रिया को धीमा या अवरुद्ध करता है। एक facilitator एक व्यक्ति या चीज है जो एक क्रिया या प्रक्रिया को आसान या सरल बनाता है, इस प्रकार विपरीत प्रभाव डालता है। अन्य विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: এটা bottleneck-এ এটা প্ৰক্ৰিয়াক লেহেম বা অৱৰোধ কৰে। এটা facilitator হ'ল এজন ব্যক্তি বা বস্তু যিয়ে কোনো কাৰ্য বা প্ৰক্ৰিয়াক সহজ বা সৰল কৰে, যাৰ ফলত বিপৰীত প্ৰভাৱ পৰে। বাকী বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q21: The adjective form of 'Disparity' is:
- ADisparately
- BDisparage
- CDisparate
- DDisparateness
- EDisparity
StudyBix.com-Q21: 'Disparity' का विशेषण रूप है:
- ADisparately
- BDisparage
- CDisparate
- DDisparateness
- EDisparity
StudyBix.com-Q21: 'Disparity'-ৰ বিশেষণ ৰূপটো হ'ল:
- ADisparately
- BDisparage
- CDisparate
- DDisparateness
- EDisparity
Explanation: 'Disparity' is the noun. The adjective form is 'disparate', which means essentially different in kind; not able to be compared.
स्पष्टीकरण: 'Disparity' संज्ञा है। विशेषण रूप 'disparate' है, जिसका अर्थ है प्रकार में अनिवार्य रूप से भिन्न; तुलना करने में सक्षम नहीं।
ব্যাখ্যা: 'Disparity' হৈছে বিশেষ্য। বিশেষণ ৰূপটো হ'ল 'disparate', যাৰ অৰ্থ হ'ল প্ৰকাৰত মূলত: ভিন্ন; তুলনা কৰিব নোৱাৰা।
StudyBix.com-Q22: Choose the word that means 'to make something greater by adding to it'.
- AAmeliorate
- BHamper
- CAugment
- DCatalyze
- EPervade
StudyBix.com-Q22: वह शब्द चुनें जिसका अर्थ है 'किसी चीज़ में कुछ जोड़कर उसे बड़ा बनाना'।
- AAmeliorate
- BHamper
- CAugment
- DCatalyze
- EPervade
StudyBix.com-Q22: 'কোনো বস্তুত কিবা যোগ দি তাক ডাঙৰ কৰা' অৰ্থ বুজোৱা শব্দটো বাছক।
- AAmeliorate
- BHamper
- CAugment
- DCatalyze
- EPervade
Explanation: The definition provided is the exact meaning of the verb 'Augment'.
स्पष्टीकरण: प्रदान की गई परिभाषा क्रिया 'Augment' का सटीक अर्थ है।
ব্যাখ্যা: দিয়া সংজ্ঞাটো 'Augment' ক্ৰিয়াটোৰ সঠিক অৰ্থ।
StudyBix.com-Q23: The unexpected tax increase was the ________ for the protests.
- Acatalyst
- Bnexus
- Cbottleneck
- Dsynergy
- Edisparity
StudyBix.com-Q23: अप्रत्याशित कर वृद्धि विरोधों के लिए ________ थी।
- Acatalyst
- Bnexus
- Cbottleneck
- Dsynergy
- Edisparity
StudyBix.com-Q23: অপ্ৰত্যাশিত কৰ বৃদ্ধিটো প্ৰতিবাদৰ বাবে ________ আছিল।
- Acatalyst
- Bnexus
- Cbottleneck
- Dsynergy
- Edisparity
Explanation: A 'catalyst' is something that causes an event to happen. The tax increase caused the protests, so it acted as the catalyst.
स्पष्टीकरण: 'Catalyst' वह चीज है जो किसी घटना को घटित करती है। कर वृद्धि ने विरोधों को जन्म दिया, इसलिए इसने उत्प्रेरक के रूप में कार्य किया।
ব্যাখ্যা: 'Catalyst' মানে এনে এক বস্তু যিয়ে কোনো ঘটনা ঘটিবলৈ দিয়ে। কৰ বৃদ্ধিয়ে প্ৰতিবাদৰ সৃষ্টি কৰিছিল, সেয়েহে ই অনুঘটক হিচাপে কাম কৰিছিল।
StudyBix.com-Q24: The opposite of CATALYST is:
- AStimulus
- BInhibitor
- CImpetus
- DSpark
- EMotivation
StudyBix.com-Q24: CATALYST का विलोम है:
- AStimulus
- BInhibitor
- CImpetus
- DSpark
- EMotivation
StudyBix.com-Q24: CATALYST-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- AStimulus
- BInhibitor
- CImpetus
- DSpark
- EMotivation
Explanation: A 'catalyst' causes or accelerates a reaction or event. An 'inhibitor' is a substance that slows down or prevents a particular chemical reaction or other process. It is the best antonym. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण: 'Catalyst' किसी प्रतिक्रिया या घटना का कारण बनता है या उसे तेज करता है। 'Inhibitor' एक ऐसा पदार्थ है जो किसी विशेष रासायनिक प्रतिक्रिया या अन्य प्रक्रिया को धीमा कर देता है या रोकता है। यह सबसे अच्छा विलोम है। अन्य विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Catalyst'-এ কোনো প্ৰতিক্ৰিয়া বা ঘটনাক ত্বৰান্বিত কৰে। 'Inhibitor' হ'ল এনে এক পদাৰ্থ যিয়ে কোনো বিশেষ ৰাসায়নিক প্ৰতিক্ৰিয়া বা অন্য প্ৰক্ৰিয়াক লেহেম কৰে বা প্ৰতিৰোধ কৰে। ই সৰ্বোত্তম বিপৰীতার্থক শব্দ। বাকী বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q25: Find the error: The nexus between crime and poverty (A) / are a complex issue (B) / that requires a (C) / multifaceted solution. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q25: त्रुटि खोजें: The nexus between crime and poverty (A) / are a complex issue (B) / that requires a (C) / multifaceted solution. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q25: ভুলটো বিচাৰক: The nexus between crime and poverty (A) / are a complex issue (B) / that requires a (C) / multifaceted solution. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation: The subject of the sentence is "The nexus," which is a singular noun. Therefore, it requires a singular verb. The plural verb 'are' is incorrect. It should be 'is'. The error is in part (B).
स्पष्टीकरण: वाक्य का विषय "The nexus" है, जो एक एकवचन संज्ञा है। इसलिए, इसके लिए एकवचन क्रिया की आवश्यकता होती है। बहुवचन क्रिया 'are' गलत है। इसे 'is' होना चाहिए। त्रुटि भाग (B) में है।
ব্যাখ্যা: বাক্যটোৰ কৰ্তা হৈছে "The nexus," যিটো একবচন বিশেষ্য। সেয়েহে, ইয়াক একবচন ক্ৰিয়াৰ প্ৰয়োজন। বহুবচন ক্ৰিয়া 'are' ভুল। ই 'is' হ'ব লাগে। ভুলটো অংশ (B)-ত আছে।
StudyBix.com-Q26: The opposite of AUGMENT is:
- AIncrease
- BEnhance
- CExpand
- DReduce
- ESupplement
StudyBix.com-Q26: AUGMENT का विलोम है:
- AIncrease
- BEnhance
- CExpand
- DReduce
- ESupplement
StudyBix.com-Q26: AUGMENT-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- AIncrease
- BEnhance
- CExpand
- DReduce
- ESupplement
Explanation: To 'augment' means to make something greater by adding to it. To 'reduce' means to make smaller or less in amount. It is a direct antonym. All other options are synonyms.
स्पष्टीकरण: 'augment' का अर्थ है किसी चीज़ में कुछ जोड़कर उसे बड़ा बनाना। 'reduce' का अर्थ है आकार या मात्रा में छोटा या कम करना। यह एक सीधा विलोम है। अन्य सभी विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'augment' মানে কিবা এটাত যোগ দি তাক ডাঙৰ কৰা। 'reduce' মানে আকাৰ বা পৰিমাণত সৰু বা কম কৰা। ই এক পোনপটীয়া বিপৰীতার্থক শব্দ। বাকী সকলো বিকল্প সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q27: The noun form of the adjective 'Robust' is:
- ARobustly
- BRobustness
- CRobustic
- DRobustify
- ERobustnessity
StudyBix.com-Q27: विशेषण 'Robust' का संज्ञा रूप है:
- ARobustly
- BRobustness
- CRobustic
- DRobustify
- ERobustnessity
StudyBix.com-Q27: 'Robust' বিশেষণটোৰ বিশেষ্য ৰূপটো হ'ল:
- ARobustly
- BRobustness
- CRobustic
- DRobustify
- ERobustnessity
Explanation: 'Robust' is the adjective. 'Robustness' is the noun, meaning the quality of being strong and healthy. 'Robustly' is the adverb.
स्पष्टीकरण: 'Robust' विशेषण है। 'Robustness' संज्ञा है, जिसका अर्थ है मजबूत और स्वस्थ होने का गुण। 'Robustly' क्रियाविशेषण है।
ব্যাখ্যা: 'Robust' হৈছে বিশেষণ। 'Robustness' হৈছে বিশেষ্য, যাৰ অৰ্থ হ'ল শক্তিশালী আৰু স্বাস্থ্যৱান হোৱাৰ গুণ। 'Robustly' হৈছে ক্ৰিয়া-বিশেষণ।
StudyBix.com-Q28: The opposite of HOLISTIC is:
- AComprehensive
- BIntegrated
- CFragmented
- DComplete
- EUnified
StudyBix.com-Q28: HOLISTIC का विलोम है:
- AComprehensive
- BIntegrated
- CFragmented
- DComplete
- EUnified
StudyBix.com-Q28: HOLISTIC-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- AComprehensive
- BIntegrated
- CFragmented
- DComplete
- EUnified
Explanation: 'Holistic' refers to the whole of something, not just its parts. 'Fragmented' means broken into small or separate parts, which is the direct opposite. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण: 'Holistic' किसी चीज़ के पूरे हिस्से को संदर्भित करता है, न कि केवल उसके भागों को। 'Fragmented' का अर्थ है छोटे या अलग-अलग हिस्सों में टूटा हुआ, जो सीधा विपरीत है। अन्य विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Holistic' মানে কোনো বস্তুৰ সমগ্ৰ অংশক বুজায়, কেৱল তাৰ অংশবোৰক নহয়। 'Fragmented' মানে সৰু বা পৃথক অংশত ভঙা, যিটো পোনপটীয়া বিপৰীত। বাকী বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q29: The problem of water scarcity was __________ by the unusually dry winter.
- Aameliorated
- Baugmented
- Cexacerbated
- Dcatalyzed
- Ehampered
StudyBix.com-Q29: असामान्य रूप से शुष्क सर्दियों के कारण पानी की कमी की समस्या __________ हो गई।
- Aameliorated
- Baugmented
- Cexacerbated
- Dcatalyzed
- Ehampered
StudyBix.com-Q29: অস্বাভাৱিকভাৱে শুকান শীতকালৰ বাবে পানীৰ নাটনিৰ সমস্যাটো __________ হৈছিল।
- Aameliorated
- Baugmented
- Cexacerbated
- Dcatalyzed
- Ehampered
Explanation: To 'exacerbate' means to make a problem worse. A dry winter would make a water scarcity problem worse, not better. Therefore, 'exacerbated' is the correct word.
स्पष्टीकरण: 'Exacerbate' का अर्थ है किसी समस्या को और खराब करना। एक शुष्क सर्दी पानी की कमी की समस्या को और खराब कर देगी, बेहतर नहीं। इसलिए, 'exacerbated' सही शब्द है।
ব্যাখ্যা: 'Exacerbate' মানে কোনো সমস্যা অধিক বেয়া কৰা। এটা শুকান শীতকালে পানীৰ নাটনিৰ সমস্যা অধিক বেয়া কৰিব, ভাল নহয়। সেয়েহে, 'exacerbated' শুদ্ধ শব্দ।
StudyBix.com-Q30: Find the error: The lack of a robust logistical network (A) / are a major bottleneck (B) / for the region's (C) / economic development. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q30: त्रुटि खोजें: The lack of a robust logistical network (A) / are a major bottleneck (B) / for the region's (C) / economic development. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q30: ভুলটো বিচাৰক: The lack of a robust logistical network (A) / are a major bottleneck (B) / for the region's (C) / economic development. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation: The subject of the sentence is 'The lack', which is singular. The prepositional phrase 'of a robust logistical network' modifies the subject but does not change its number. Therefore, the verb must be singular. The plural verb 'are' should be 'is'. The error is in part (B).
स्पष्टीकरण: वाक्य का विषय 'The lack' है, जो एकवचन है। पूर्वसर्गीय वाक्यांश 'of a robust logistical network' विषय को संशोधित करता है लेकिन उसकी संख्या नहीं बदलता है। इसलिए, क्रिया एकवचन होनी चाहिए। बहुवचन क्रिया 'are' को 'is' होना चाहिए। त्रुटि भाग (B) में है।
ব্যাখ্যা: বাক্যটোৰ কৰ্তা হৈছে 'The lack', যিটো একবচন। 'of a robust logistical network' предложный वाक्यांश-টোৱে কৰ্তাক পৰিৱৰ্তন কৰে কিন্তু ইয়াৰ সংখ্যা সলনি নকৰে। সেয়েহে, ক্ৰিয়াটো একবচন হ'ব লাগিব। বহুবচন ক্ৰিয়া 'are'-ৰ ঠাইত 'is' হ'ব লাগে। ভুলটো অংশ (B)-ত আছে।