Contact form

Search This Blog

Footer Copyright

Design by - Blogger Templates | Distributed by Free Blogger Templates

About Us

This website Basically Provides, question pattern according to previous year & Current years Syllabus Jobs Portal For Candidates. All the Posts are provided here sectioned well table for easier to reach for Our viewers. Not only for Job you can visit here for boosting your knowledge. If you have any question please reach our contact us page.
StudyBix

Top Post Ad

Ads Area

Below Post Ad

1M + Views

6/trending/recent
×
728 x 90
Banner Ad Placeholder

Daily Reading 26th April

The WTO and India’s Concerns: Navigating Global Trade

The World Trade Organization (WTO) is the cornerstone of the modern rules-based multilateral trading system. As a founding member, India has historically been a strong advocate for an egalitarian global trade regime that provides space for the developmental aspirations of all nations. However, in recent years, India has voiced several significant concerns, positioning itself as a leading voice for the developing world. These concerns stem from a perceived imbalance in the WTO's framework and a push by developed nations to introduce new rules that may not align with India's economic priorities.

One of the most contentious issues is agriculture. This is a perennial point of friction, particularly concerning public stockholding programs for food security. India argues that its Minimum Support Price (MSP) program, vital for farmers' livelihoods and national food security, is unfairly constrained by outdated WTO rules on agricultural subsidies. While a 'peace clause' offers temporary relief from legal challenges, India seeks a permanent solution. The current situation has led to a major impasse in negotiations, hindering progress in other areas. This is compounded by the fact that the Dispute Settlement Mechanism's Appellate Body has become defunct due to a blockage in the appointment of its members, weakening the enforcement arm of this once venerable institution.

Furthermore, India has consistently highlighted the asymmetrical nature of many WTO agreements. Developed countries, which historically provided massive subsidies to their industries, now push for rules that limit the policy space for developing nations to do the same. India continues to champion the principle of Special and Differential Treatment (S&DT), which allows developing countries certain concessions to help them overcome developmental challenges. Proponents of this view argue that without S&DT, the WTO's rules would unfairly penalize latecomers to industrialization.

India also expresses significant ambivalence towards the introduction of new issues like e-commerce, investment facilitation, and gender into the WTO's mandate. While recognizing their importance, India argues that the existing developmental agenda from the Doha Round must be completed before new, complex topics are taken up. The concern is that these new rules, largely driven by developed countries, could impose binding commitments that are not in the best interest of India's nascent digital economy. In essence, India's stance at the WTO is not obstructionist but a principled demand for a more balanced, equitable, and development-centric global trading system.

विश्व व्यापार संगठन और भारत की चिंताएँ: वैश्विक व्यापार को नेविगेट करना

विश्व व्यापार संगठन (WTO) आधुनिक नियम-आधारित बहुपक्षीय (multilateral) व्यापार प्रणाली का आधारशिला (cornerstone) है। एक संस्थापक सदस्य के रूप में, भारत ऐतिहासिक रूप से एक समतावादी (egalitarian) वैश्विक व्यापार व्यवस्था का एक मजबूत समर्थक (advocate) रहा है जो सभी राष्ट्रों की विकासात्मक आकांक्षाओं के लिए स्थान प्रदान करता है। हालाँकि, हाल के वर्षों में, भारत ने कई महत्वपूर्ण चिंताएँ व्यक्त की हैं, जिससे वह विकासशील दुनिया के लिए एक अग्रणी आवाज़ के रूप में स्थापित हो गया है। ये चिंताएँ विश्व व्यापार संगठन के ढांचे में एक कथित असंतुलन और विकसित देशों द्वारा नए नियमों को लागू करने के दबाव से उत्पन्न होती हैं जो भारत की आर्थिक प्राथमिकताओं के अनुरूप नहीं हो सकते हैं।

सबसे विवादास्पद (contentious) मुद्दों में से एक कृषि है। यह एक चिरस्थायी (perennial) घर्षण का बिंदु है, विशेष रूप से खाद्य सुरक्षा के लिए सार्वजनिक स्टॉकहोल्डिंग कार्यक्रमों के संबंध में। भारत का तर्क है कि उसका न्यूनतम समर्थन मूल्य (MSP) कार्यक्रम, जो किसानों की आजीविका और राष्ट्रीय खाद्य सुरक्षा के लिए महत्वपूर्ण है, कृषि सब्सिडी (subsidies) पर पुराने विश्व व्यापार संगठन के नियमों द्वारा अनुचित रूप से बाधित है। जबकि एक 'शांति खंड' कानूनी चुनौतियों से अस्थायी राहत प्रदान करता है, भारत एक स्थायी समाधान चाहता है। वर्तमान स्थिति ने वार्ताओं में एक बड़ी गतिरोध (impasse) को जन्म दिया है, जिससे अन्य क्षेत्रों में प्रगति बाधित हो रही है। यह इस तथ्य से और भी जटिल हो गया है कि विवाद निपटान तंत्र का अपीलीय निकाय अपने सदस्यों की नियुक्ति में रुकावट के कारण निष्क्रिय (defunct) हो गया है, जिससे इस कभी सम्मानित (venerable) संस्था की प्रवर्तन शाखा कमजोर हो गई है।

इसके अलावा, भारत ने लगातार कई विश्व व्यापार संगठन समझौतों की असममित (asymmetrical) प्रकृति पर प्रकाश डाला है। विकसित देश, जिन्होंने ऐतिहासिक रूप से अपने उद्योगों को भारी सब्सिडी प्रदान की, अब ऐसे नियमों पर जोर देते हैं जो विकासशील देशों के लिए ऐसा करने के लिए नीतिगत स्थान को सीमित करते हैं। भारत विशेष और विभेदक व्यवहार (S&DT) के सिद्धांत का समर्थन करना जारी रखता है, जो विकासशील देशों को विकासात्मक चुनौतियों से उबरने में मदद करने के लिए कुछ रियायतें (concessions) देता है। इस दृष्टिकोण के समर्थक (proponents) तर्क देते हैं कि S&DT के बिना, विश्व व्यापार संगठन के नियम औद्योगीकरण में देर से आने वालों को अनुचित रूप से दंडित करेंगे।

भारत ई-कॉमर्स, निवेश सुविधा और लिंग जैसे नए मुद्दों को विश्व व्यापार संगठन के जनादेश में शामिल करने के प्रति भी महत्वपूर्ण उभयवृत्ति (ambivalence) व्यक्त करता है। उनके महत्व को स्वीकार करते हुए, भारत का तर्क है कि नए, जटिल विषयों को उठाने से पहले दोहा दौर के मौजूदा विकासात्मक एजेंडे को पूरा किया जाना चाहिए। चिंता यह है कि ये नए नियम, जो बड़े पैमाने पर विकसित देशों द्वारा संचालित हैं, ऐसे बाध्यकारी प्रतिबद्धताओं को लागू कर सकते हैं जो भारत की नवजात (nascent) डिजिटल अर्थव्यवस्था के सर्वोत्तम हित में नहीं हैं। संक्षेप में, विश्व व्यापार संगठन में भारत का रुख बाधा डालने वाला नहीं है, बल्कि एक अधिक संतुलित, न्यायसंगत और विकास-केंद्रित वैश्विक व्यापार प्रणाली के लिए एक सैद्धांतिक मांग है।

বিশ্ব বাণিজ্য সংস্থা আৰু ভাৰতৰ উদ্বেগ: বিশ্ব বাণিজ্যৰ দিশ নিৰ্ণয়

বিশ্ব বাণিজ্য সংস্থা (WTO) হৈছে আধুনিক নিয়ম-ভিত্তিক বহুপাক্ষিক (multilateral) বাণিজ্য ব্যৱস্থাৰ আধাৰশিলা (cornerstone)। এজন প্ৰতিষ্ঠাপক সদস্য হিচাপে, ভাৰতে ঐতিহাসিকভাৱে এক সমতাবাদী (egalitarian) বিশ্ব বাণিজ্য ব্যৱস্থাৰ শক্তিশালী সমৰ্থক (advocate) হৈ আহিছে যিয়ে সকলো ৰাষ্ট্ৰৰ উন্নয়নমূলক আকাংক্ষাৰ বাবে ঠাই দিয়ে। অৱশ্যে, শেহতীয়া বছৰবোৰত, ভাৰতে কেইবাটাও গুৰুত্বপূৰ্ণ উদ্বেগ প্ৰকাশ কৰিছে, যাৰ ফলত ই উন্নয়নশীল বিশ্বৰ বাবে এক আগশাৰীৰ কণ্ঠ হৈ পৰিছে। এই উদ্বেগসমূহ WTO-ৰ গাঁথনিত এক অনুভূত ভাৰসাম্যহীনতা আৰু উন্নত ৰাষ্ট্ৰসমূহে নতুন নিয়ম প্ৰৱৰ্তন কৰাৰ বাবে কৰা হেঁচাৰ পৰা উদ্ভৱ হৈছে, যিবোৰ ভাৰতৰ অৰ্থনৈতিক অগ্ৰাধিকাৰৰ সৈতে খাপ নোখোৱাব পাৰে।

আটাইতকৈ বিতৰ্কমূলক (contentious) বিষয়সমূহৰ ভিতৰত এটা হ'ল কৃষি। এইটো এক চিৰস্থায়ী (perennial) সংঘাতৰ বিন্দু, বিশেষকৈ খাদ্য সুৰক্ষাৰ বাবে ৰাজহুৱা মজুতকৰণ কাৰ্যসূচীৰ ক্ষেত্ৰত। ভাৰতে যুক্তি দিয়ে যে ইয়াৰ ন্যূনতম সমৰ্থন মূল্য (MSP) কাৰ্যসূচী, যি কৃষকৰ জীৱিকা আৰু ৰাষ্ট্ৰীয় খাদ্য সুৰক্ষাৰ বাবে গুৰুত্বপূৰ্ণ, কৃষি ৰাজসাহায্য (subsidies)-ৰ ওপৰত পুৰণি WTO নিয়মৰ দ্বাৰা অন্যায়ভাৱে বাধাগ্ৰস্ত হৈছে। যদিও এক 'শান্তি দফা'-ই আইনী প্ৰত্যাহ্বানৰ পৰা অস্থায়ী সকাহ দিয়ে, ভাৰতে এক স্থায়ী সমাধান বিচাৰে। বৰ্তমানৰ পৰিস্থিতিয়ে আলোচনাত এক ডাঙৰ অচলাৱস্থা (impasse)-ৰ সৃষ্টি কৰিছে, যাৰ ফলত আন ক্ষেত্ৰত প্ৰগতি বাধাগ্ৰস্ত হৈছে। এইটো এই तथ्यৰ দ্বাৰা আৰু জটিল হৈ পৰিছে যে বিবাদ নিষ্পত্তি ব্যৱস্থাৰ আপীল সংস্থাই ইয়াৰ সদস্যসকলৰ নিযুক্তিৰ ক্ষেত্ৰত হোৱা অৱৰোধৰ বাবে অকাৰ্যক্ষম (defunct) হৈ পৰিছে, যাৰ ফলত এই এসময়ৰ সন্মানীয় (venerable) প্ৰতিষ্ঠানটোৰ কাৰ্যকৰী শাখা দুৰ্বল হৈ পৰিছে।

তদুপৰি, ভাৰতে ধাৰাবাহিকভাৱে বহুতো WTO চুক্তিৰ অসমমিত (asymmetrical) প্ৰকৃতিত আলোকপাত কৰি আহিছে। উন্নত দেশসমূহে, যিসকলে ঐতিহাসিকভাৱে নিজৰ উদ্যোগক বৃহৎ পৰিমাণৰ ৰাজসাহায্য প্ৰদান কৰিছিল, এতিয়া এনে নিয়মৰ বাবে হেঁচা দি আছে যিয়ে উন্নয়নশীল ৰাষ্ট্ৰসমূহৰ বাবে একে কাম কৰাৰ নীতিগত স্থান সীমিত কৰে। ভাৰতে বিশেষ আৰু বৈষম্যমূলক ব্যৱহাৰ (S&DT)ৰ নীতিৰ সমৰ্থন কৰি আহিছে, যিয়ে উন্নয়নশীল দেশসমূহক উন্নয়নমূলক প্ৰত্যাহ্বানসমূহ অতিক্ৰম কৰাত সহায় কৰিবলৈ কিছুমান ৰেহাই (concessions) দিয়ে। এই দৃষ্টিভংগীৰ সমৰ্থকসকলে (proponents) যুক্তি দিয়ে যে S&DT অবিহনে, WTO-ৰ নিয়মাৱলীয়ে উদ্যোগীকৰণত পলমকৈ অহা দেশসমূহক অন্যায়ভাৱে শাস্তি দিব।

ভাৰতে ই-কমাৰ্চ, বিনিয়োগ সুবিধা, আৰু লিংগৰ দৰে নতুন বিষয়সমূহক WTO-ৰ কাৰ্যকালত অন্তৰ্ভুক্ত কৰাৰ প্ৰতিও গুৰুত্বপূৰ্ণ দ্বিধা (ambivalence) প্ৰকাশ কৰে। ইয়াৰ গুৰুত্ব স্বীকাৰ কৰিও ভাৰতে যুক্তি দিয়ে যে নতুন, জটিল বিষয় লোৱাৰ আগতে দোহা ৰাউণ্ডৰ বৰ্তমানৰ উন্নয়নমূলক কাৰ্যসূচী সম্পূৰ্ণ কৰিব লাগিব। উদ্বেগটো হ'ল যে এই নতুন নিয়মবোৰ, যিবোৰ মূলতঃ উন্নত দেশৰ দ্বাৰা চালিত, এনেকুৱা বাধ্যতামূলক প্ৰতিশ্ৰুতি আৰোপ কৰিব পাৰে যিবোৰ ভাৰতৰ নৱজাত (nascent) ডিজিটেল অৰ্থনীতিৰ বাবে সৰ্বোত্তম নহয়। সাৰাংশত, WTO-ত ভাৰতৰ স্থিতি বাধামূলক নহয়, বৰঞ্চ এক অধিক সন্তুলিত, ন্যায়সংগত আৰু উন্নয়ন-কেন্দ্ৰিক বিশ্ব বাণিজ্য ব্যৱস্থাৰ বাবে এক নীতিগত দাবী।

MULTILATERAL


Meaning in English — Agreed upon or participated in by three or more parties, especially the governments of different countries.

Meaning in Hindi — बहुपक्षीय

Meaning in Assamese — বহুপাক্ষিক

This Word is an English grammar: Adjective

Forms — Multilateralism (Noun)

Synonyms — Many-sided, Collective, International, Plurilateral, Collaborative.

Antonyms — Unilateral, Bilateral, Single-party, Solitary, Individual.

Usage in a sentence — The treaty was a result of a multilateral agreement between several nations.

CORNERSTONE


Meaning in English — An important quality or feature on which a particular thing depends or is based.

Meaning in Hindi — आधारशिला, नींव का पत्थर

Meaning in Assamese — আধাৰশিলা, মূল ভিত্তি

This Word is an English grammar: Noun

Forms — None

Synonyms — Foundation, Basis, Bedrock, Linchpin, Mainstay.

Antonyms — Superstructure, Add-on, Accessory, Trifle, Nonessential.

Usage in a sentence — Trust is the cornerstone of any successful relationship.

ADVOCATE


Meaning in English — A person who publicly supports or recommends a particular cause or policy.

Meaning in Hindi — समर्थक, पक्षधर

Meaning in Assamese — সমৰ্থক, অধিবক্তা

This Word is an English grammar: Noun

Forms — Advocate (Verb), Advocacy (Noun)

Synonyms — Champion, Proponent, Supporter, Backer, Promoter.

Antonyms — Opponent, Critic, Detractor, Adversary, Antagonist.

Usage in a sentence — He is a strong advocate for environmental protection.

EGALITARIAN


Meaning in English — Believing in or based on the principle that all people are equal and deserve equal rights and opportunities.

Meaning in Hindi — समतावादी, समानतावादी

Meaning in Assamese — সমতাবাদী, সমতাবাদী

This Word is an English grammar: Adjective

Forms — Egalitarianism (Noun)

Synonyms — Equal, Equitable, Impartial, Unbiased, Classless.

Antonyms — Elitist, Hierarchical, Snobbish, Aristocratic, Unequal.

Usage in a sentence — The organization was founded on egalitarian principles of fairness and justice for all.

CONTENTIOUS


Meaning in English — Causing or likely to cause an argument; controversial.

Meaning in Hindi — विवादास्पद, झगड़ालू

Meaning in Assamese — বিতৰ্কমূলক, বিবাদপূৰ্ণ

This Word is an English grammar: Adjective

Forms — Contention (Noun), Contentiously (Adverb)

Synonyms — Controversial, Disputable, Debatable, Argued, Disputed.

Antonyms — Uncontroversial, Agreeable, Amicable, Peaceful, Harmonious.

Usage in a sentence — The issue of border control has become a highly contentious topic.

PERENNIAL


Meaning in English — Lasting or existing for a long or apparently infinite time; enduring or continually recurring.

Meaning in Hindi — बारहमासी, स्थायी, चिरस्थायी

Meaning in Assamese — চিৰস্থায়ী, বাৰেমহীয়া

This Word is an English grammar: Adjective

Forms — Perennially (Adverb)

Synonyms — Everlasting, Perpetual, Enduring, Chronic, Constant.

Antonyms — Temporary, Ephemeral, Transient, Fleeting, Short-lived.

Usage in a sentence — The lack of parking space is a perennial problem in the city.

SUBSIDIES


Meaning in English — Sums of money granted by the state or a public body to help an industry or business keep the price of a commodity or service low.

Meaning in Hindi — सब्सिडी, आर्थिक सहायता

Meaning in Assamese — ৰাজসাহায্য, আৰ্থিক সাহায্য

This Word is an English grammar: Noun

Forms — Subsidy (Singular Noun), Subsidize (Verb)

Synonyms — Grants, Allowances, Aid, Financial assistance, Endowments.

Antonyms — Taxes, Levies, Duties, Tariffs, Penalties.

Usage in a sentence — The government provides subsidies to farmers to help them buy seeds and fertilizers.

IMPASSE


Meaning in English — A situation in which no progress is possible, especially because of disagreement; a deadlock.

Meaning in Hindi — गतिरोध, অচলাবস্থা

Meaning in Assamese — অচলাৱস্থা, গতিৰোধ

This Word is an English grammar: Noun

Forms — None

Synonyms — Deadlock, Stalemate, Standstill, Gridlock, Halt.

Antonyms — Breakthrough, Progress, Agreement, Solution, Advance.

Usage in a sentence — The negotiations reached an impasse, with neither side willing to compromise.

DEFUNCT


Meaning in English — No longer existing or functioning.

Meaning in Hindi — निष्क्रिय, मृत

Meaning in Assamese — অকাৰ্যক্ষম, নিষ্ক্ৰিয়

This Word is an English grammar: Adjective

Forms — None

Synonyms — Obsolete, Extinct, Non-existent, Vanished, Lapsed.

Antonyms — Existing, Active, Functioning, Operational, Current.

Usage in a sentence — The old railway line is now defunct.

VENERABLE


Meaning in English — Accorded a great deal of respect, especially because of age, wisdom, or character.

Meaning in Hindi — सम्माननीय, आदरणीय

Meaning in Assamese — সন্মানীয়, পূজনীয়

This Word is an English grammar: Adjective

Forms — Venerate (Verb), Veneration (Noun)

Synonyms — Respected, Esteemed, Revered, Honored, August.

Antonyms — Disreputable, Despised, Dishonorable, Notorious, Unworthy.

Usage in a sentence — The venerable professor was known for his profound wisdom.

ASYMMETRICAL


Meaning in English — Having parts that fail to correspond to one another in shape, size, or arrangement; lacking symmetry.

Meaning in Hindi — असममित, विषम

Meaning in Assamese — অসমমিত, विषम

This Word is an English grammar: Adjective

Forms — Asymmetry (Noun), Asymmetrically (Adverb)

Synonyms — Uneven, Unbalanced, Lopsided, Irregular, Skewed.

Antonyms — Symmetrical, Balanced, Even, Regular, Proportional.

Usage in a sentence — The trade relationship between the two countries was highly asymmetrical.

CONCESSIONS


Meaning in English — Things that are granted, especially in response to demands; compromises.

Meaning in Hindi — रियायतें, छूट

Meaning in Assamese — ৰেহাই, সুবিধা

This Word is an English grammar: Noun

Forms — Concession (Singular Noun), Concede (Verb)

Synonyms — Allowances, Compromises, Exceptions, Adjustments, Modifications.

Antonyms — Denials, Refusals, Prohibitions, Sanctions, Rejections.

Usage in a sentence — After a long negotiation, both sides made some concessions.

PROPONENTS


Meaning in English — People who advocate a theory, proposal, or course of action.

Meaning in Hindi — समर्थक, प्रस्तावक

Meaning in Assamese — সমৰ্থক, প্ৰস্তাৱক

This Word is an English grammar: Noun

Forms — Proponent (Singular Noun)

Synonyms — Advocates, Champions, Supporters, Backers, Promoters.

Antonyms — Opponents, Critics, Detractors, Adversaries, Dissenters.

Usage in a sentence — The proponents of the new policy believe it will boost the economy.

AMBIVALENCE


Meaning in English — The state of having mixed feelings or contradictory ideas about something or someone.

Meaning in Hindi — उभयवृत्ति, दुविधा

Meaning in Assamese — দ্বিধা, দোধোৰ-মোধোৰ অৱস্থা

This Word is an English grammar: Noun

Forms — Ambivalent (Adjective)

Synonyms — Uncertainty, Doubt, Indecision, Hesitation, Equivocation.

Antonyms — Certainty, Conviction, Decisiveness, Assurance, Resolution.

Usage in a sentence — She felt a deep ambivalence towards her new job offer.

NASCENT


Meaning in English — (especially of a process or organization) just coming into existence and beginning to display signs of future potential.

Meaning in Hindi — नवजात, प्रारंभिक

Meaning in Assamese — নৱজাত, প্ৰাৰম্ভিক

This Word is an English grammar: Adjective

Forms — Nascence (Noun)

Synonyms — Emerging, Budding, Developing, Fledgling, Incipient.

Antonyms — Mature, Developed, Established, Advanced, Aged.

Usage in a sentence — The country is trying to protect its nascent technology sector.

StudyBix.com-Q24: The antonym for AMBIVALENCE is:

  • A
    Uncertainty
  • B
    Doubt
  • C
    Hesitation
  • D
    Certainty
  • E
    Indecision

StudyBix.com-Q24: AMBIVALENCE का विलोम है:

  • A
    Uncertainty
  • B
    Doubt
  • C
    Hesitation
  • D
    Certainty
  • E
    Indecision

StudyBix.com-Q24: AMBIVALENCE-ৰ বিপৰীত শব্দ হ'ল:

  • A
    Uncertainty
  • B
    Doubt
  • C
    Hesitation
  • D
    Certainty
  • E
    Indecision

Explanation:
'Ambivalence' is the state of having mixed feelings or being uncertain. 'Certainty' is the state of being completely confident or sure, which is the opposite.

स्पष्टीकरण:
'Ambivalence' मिश्रित भावनाओं या अनिश्चित होने की स्थिति है। 'Certainty' पूरी तरह से आश्वस्त या निश्चित होने की स्थिति है, जो विपरीत है।

ব্যাখ্যা:
'Ambivalence' হ'ল মিশ্ৰিত অনুভূতি থকা বা অনিশ্চিত হোৱাৰ অৱস্থা। 'Certainty' হ'ল সম্পূৰ্ণৰূপে আত্মবিশ্বাসী বা নিশ্চিত হোৱাৰ অৱস্থা, যিটো বিপৰীত।

StudyBix.com-Q25: After long discussions, the two sides finally agreed to mutual _________ to reach an agreement.

  • A
    concessions
  • B
    bottlenecks
  • C
    subsidies
  • D
    paradigms
  • E
    proponents

StudyBix.com-Q25: लंबी चर्चाओं के बाद, दोनों पक्ष अंततः एक समझौते पर पहुंचने के लिए आपसी _________ पर सहमत हुए।

  • A
    concessions
  • B
    bottlenecks
  • C
    subsidies
  • D
    paradigms
  • E
    proponents

StudyBix.com-Q25: দীঘলীয়া আলোচনাৰ পিছত, দুয়োপক্ষই শেষত এক চুক্তিত উপনীত হ'বলৈ পাৰস্পৰিক _________ৰ বাবে সন্মত হ'ল।

  • A
    concessions
  • B
    bottlenecks
  • C
    subsidies
  • D
    paradigms
  • E
    proponents

Explanation:
'Concessions' are things that are granted or yielded in a negotiation. This is the appropriate term for what two sides give up to reach an agreement.

स्पष्टीकरण:
'Concessions' वे चीजें हैं जो एक बातचीत में दी जाती हैं या मान ली जाती हैं। यह उस चीज़ के लिए उपयुक्त शब्द है जो दो पक्ष एक समझौते पर पहुंचने के लिए छोड़ देते हैं।

ব্যাখ্যা:
'Concessions' হ'ল আলোচনাত দিয়া বা মানি লোৱা বস্তু। দুয়োপক্ষই এক চুক্তিত উপনীত হ'বলৈ যি এৰি দিয়ে, তাৰ বাবে এইটো উপযুক্ত শব্দ।

StudyBix.com-Q26: Which word is a synonym for MULTILATERAL?

  • A
    Unilateral
  • B
    Collective
  • C
    Bilateral
  • D
    Solitary
  • E
    Individual

StudyBix.com-Q26: कौन सा शब्द MULTILATERAL का पर्यायवाची है?

  • A
    Unilateral
  • B
    Collective
  • C
    Bilateral
  • D
    Solitary
  • E
    Individual

StudyBix.com-Q26: কোনটো শব্দ MULTILATERAL-ৰ সমাৰ্থক?

  • A
    Unilateral
  • B
    Collective
  • C
    Bilateral
  • D
    Solitary
  • E
    Individual

Explanation:
'Multilateral' means involving three or more parties. 'Collective' means done by people acting as a group, which closely aligns with the concept of multilateral action.

स्पष्टीकरण:
'Multilateral' का अर्थ है तीन या अधिक पक्षों को शामिल करना। 'Collective' का अर्थ है एक समूह के रूप में कार्य करने वाले लोगों द्वारा किया गया, जो बहुपक्षीय कार्रवाई की अवधारणा के साथ निकटता से मेल खाता है।

ব্যাখ্যা:
'Multilateral' মানে তিনি বা ততোধিক পক্ষ জড়িত থকা। 'Collective' মানে এটা গোট হিচাপে কাম কৰা লোকৰ দ্বাৰা কৰা, যিটো বহুপাক্ষিক ক্ৰিয়াৰ ধাৰণাৰ সৈতে ঘনিষ্ঠভাৱে মিলে।

StudyBix.com-Q27: The verb form of the noun 'advocate' is:

  • A
    Advocate
  • B
    Advocacy
  • C
    Advocation
  • D
    Advocating
  • E
    Advocable

StudyBix.com-Q27: संज्ञा 'advocate' का क्रिया रूप है:

  • A
    Advocate
  • B
    Advocacy
  • C
    Advocation
  • D
    Advocating
  • E
    Advocable

StudyBix.com-Q27: বিশেষ্য 'advocate'ৰ ক্ৰিয়া ৰূপ হ'ল:

  • A
    Advocate
  • B
    Advocacy
  • C
    Advocation
  • D
    Advocating
  • E
    Advocable

Explanation:
'Advocate' can be used as both a noun (a supporter) and a verb (to support). For example, "They advocate for policy changes." 'Advocacy' is a different noun form referring to the act of supporting.

स्पष्टीकरण:
'Advocate' का उपयोग संज्ञा (एक समर्थक) और क्रिया (समर्थन करना) दोनों के रूप में किया जा सकता है। उदाहरण के लिए, "वे नीतिगत परिवर्तनों की वकालत करते हैं।" 'Advocacy' एक अलग संज्ञा रूप है जो समर्थन करने की क्रिया को संदर्भित करता है।

ব্যাখ্যা:
'Advocate' বিশেষ্য (এজন সমৰ্থক) আৰু ক্ৰিয়া (সমৰ্থন কৰা) দুয়োটা হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি। উদাহৰণস্বৰূপে, "তেওঁলোকে নীতি পৰিৱৰ্তনৰ বাবে ওকালতি কৰে।" 'Advocacy' হ'ল এক বেলেগ বিশেষ্য ৰূপ যিয়ে সমৰ্থন কৰাৰ কাৰ্য্যক বুজায়।

StudyBix.com-Q28: What does the article imply by calling the WTO's Dispute Settlement Body 'venerable'?

  • A
    That it is old and outdated.
  • B
    That it was once highly respected for its role and authority.
  • C
    That it is a new and untested institution.
  • D
    That it is controversial and disliked.
  • E
    That it is weak and ineffective.

StudyBix.com-Q28: लेख में WTO के विवाद निपटान निकाय को 'सम्माननीय' कहने का क्या तात्पर्य है?

  • A
    That it is old and outdated.
  • B
    That it was once highly respected for its role and authority.
  • C
    That it is a new and untested institution.
  • D
    That it is controversial and disliked.
  • E
    That it is weak and ineffective.

StudyBix.com-Q28: লেখাত WTO-ৰ বিবাদ নিষ্পত্তি সংস্থাক 'সন্মানীয়' বুলি কোৱাৰ অৰ্থ কি?

  • A
    That it is old and outdated.
  • B
    That it was once highly respected for its role and authority.
  • C
    That it is a new and untested institution.
  • D
    That it is controversial and disliked.
  • E
    That it is weak and ineffective.

Explanation:
'Venerable' means worthy of respect, especially due to age or wisdom. By using this word, the author implies that the institution had a long history of being honored and respected before it became defunct.

स्पष्टीकरण:
'Venerable' का अर्थ है सम्मान के योग्य, विशेष रूप से उम्र या ज्ञान के कारण। इस शब्द का उपयोग करके, लेखक यह बताता है कि संस्था के निष्क्रिय होने से पहले उसे सम्मानित और आदरणीय होने का एक लंबा इतिहास था।

ব্যাখ্যা:
'Venerable' মানে সন্মানৰ যোগ্য, বিশেষকৈ বয়স বা জ্ঞানৰ বাবে। এই শব্দটো ব্যৱহাৰ কৰি, লেখকে বুজাইছে যে প্ৰতিষ্ঠানটো অকাৰ্যক্ষম হোৱাৰ আগতে সন্মানিত আৰু আাদৰণীয় হোৱাৰ এক দীঘলীয়া ইতিহাস আছিল।

StudyBix.com-Q29: Find the error: "India has consistently highlighted the asymmetrical nature (A)/ of many WTO agreements, who (B)/ often favor the economic interests (C)/ of developed nations over others (D)."

  • A
    (A)
  • B
    (B)
  • C
    (C)
  • D
    (D)
  • E
    No error

StudyBix.com-Q29: त्रुटि खोजें: "India has consistently highlighted the asymmetrical nature (A)/ of many WTO agreements, who (B)/ often favor the economic interests (C)/ of developed nations over others (D)."

  • A
    (A)
  • B
    (B)
  • C
    (C)
  • D
    (D)
  • E
    No error

StudyBix.com-Q29: ভুলটো বিচাৰক: "India has consistently highlighted the asymmetrical nature (A)/ of many WTO agreements, who (B)/ often favor the economic interests (C)/ of developed nations over others (D)."

  • A
    (A)
  • B
    (B)
  • C
    (C)
  • D
    (D)
  • E
    No error

Explanation:
The error is in part (B). The relative pronoun 'who' is used for people. For inanimate objects like 'agreements', the correct relative pronoun is 'which'.

स्पष्टीकरण:
त्रुटि भाग (B) में है। सापेक्ष सर्वनाम 'who' का उपयोग लोगों के लिए किया जाता है। 'agreements' जैसी निर्जीव वस्तुओं के लिए, सही सापेक्ष सर्वनाम 'which' है।

ব্যাখ্যা:
ভুলটো (B) অংশত আছে। 'who' সম্বন্ধীয় সৰ্বনামটো মানুহৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হয়। 'agreements'ৰ দৰে নিৰ্জীৱ বস্তুৰ বাবে, শুদ্ধ সম্বন্ধীয় সৰ্বনাম হ'ল 'which'।

StudyBix.com-Q30: The overall stance of India at the WTO, as portrayed in the article, is one of:

  • A
    Unconditional acceptance of all new rules.
  • B
    Obstructionism for the sake of blocking progress.
  • C
    A principled demand for a more balanced and development-centric system.
  • D
    Complete withdrawal from multilateral negotiations.
  • E
    Indifference to the concerns of other developing nations.

StudyBix.com-Q30: लेख में दर्शाए अनुसार, WTO में भारत का समग्र रुख है:

  • A
    Unconditional acceptance of all new rules.
  • B
    Obstructionism for the sake of blocking progress.
  • C
    A principled demand for a more balanced and development-centric system.
  • D
    Complete withdrawal from multilateral negotiations.
  • E
    Indifference to the concerns of other developing nations.

StudyBix.com-Q30: লেখাত চিত্ৰিত কৰা মতে, WTO-ত ভাৰতৰ সামগ্ৰিক স্থিতি হ'ল:

  • A
    Unconditional acceptance of all new rules.
  • B
    Obstructionism for the sake of blocking progress.
  • C
    A principled demand for a more balanced and development-centric system.
  • D
    Complete withdrawal from multilateral negotiations.
  • E
    Indifference to the concerns of other developing nations.

Explanation:
The final sentence of the article summarizes India's position: "India's stance at the WTO is not obstructionist but a principled demand for a more balanced, equitable, and development-centric global trading system."

स्पष्टीकरण:
लेख का अंतिम वाक्य भारत की स्थिति का सार प्रस्तुत करता है: "विश्व व्यापार संगठन में भारत का रुख बाधा डालने वाला नहीं है, बल्कि एक अधिक संतुलित, न्यायसंगत और विकास-केंद्रित वैश्विक व्यापार प्रणाली के लिए एक सैद्धांतिक मांग है।"

ব্যাখ্যা:
লেখাটোৰ শেষৰ বাক্যটোৱে ভাৰতৰ স্থিতিৰ সাৰাংশ দাঙি ধৰে: "WTO-ত ভাৰতৰ স্থিতি বাধামূলক নহয়, বৰঞ্চ এক অধিক সন্তুলিত, ন্যায়সংগত আৰু উন্নয়ন-কেন্দ্ৰিক বিশ্ব বাণিজ্য ব্যৱস্থাৰ বাবে এক নীতিগত দাবী।"

In-Quiz Ad

🔥 Unlock Premium Access

Get unlimited mock tests for just ₹55/month

Upgrade Now