Banner Ad Placeholder
Daily Reading 20th April
Understanding India’s Balance of Payments (BoP)
The Balance of Payments (BoP) of a country is a systematic record of all economic transactions between its residents and the rest of the world over a specific period, typically a year. It is a critical indicator of a nation's economic health and its resilience to external shocks. The BoP is broadly divided into two main accounts: the Current Account and the Capital Account. A surplus or deficit in the BoP indicates whether a country is a net lender or borrower to the rest of the world. Understanding its components is imperative for grasping the complexities of international economics and a nation's financial stability.
The Current Account records the trade in goods and services (exports and imports), income from foreign investments, and unilateral transfers like remittances. When a country's imports exceed its exports, it results in a trade deficit, a primary contributor to a Current Account Deficit (CAD). A high and persistent CAD can signal economic vulnerability, as it implies the country is spending more on foreign trade than it is earning. India's CAD is often exacerbated by its high dependence on oil imports, whose prices are notoriously volatile. On the other hand, a Current Account Surplus indicates that the nation is a net lender to the world.
The Capital Account records all international capital transfers, including Foreign Direct Investment (FDI), Foreign Portfolio Investment (FPI), external borrowings, and changes in foreign exchange reserves. A surplus in the capital account can finance a deficit in the current account. While this is a common scenario for developing economies, heavy reliance on short-term, speculative FPI flows can be risky. A sudden outflow of such capital can trigger a BoP crisis. Therefore, a prudent policy mix is required, one that provides an impetus for stable, long-term capital like FDI while placing speculative flows under careful scrutiny.
Managing the BoP requires a proactive and multi-pronged strategy. To ameliorate a persistent CAD, governments often focus on boosting exports and reducing non-essential imports. This might involve implementing both promotional schemes for exporters and stringent measures on certain imports. The ultimate goal is to achieve a sustainable BoP position where the current account is largely manageable and is financed by stable capital inflows. The health of the BoP is a direct reflection of a country's macroeconomic stability and its standing in the global economic order.
भारत के भुगतान संतुलन (बीओपी) को समझना
किसी देश का भुगतान संतुलन (बीओपी) एक विशिष्ट अवधि, आमतौर पर एक वर्ष में, उसके निवासियों और शेष विश्व के बीच सभी आर्थिक लेन-देन (transactions) का एक व्यवस्थित (systematic) रिकॉर्ड है। यह किसी राष्ट्र के आर्थिक स्वास्थ्य और बाहरी झटकों के प्रति उसकी लचीलापन (resilience) का एक महत्वपूर्ण संकेतक है। बीओपी को मोटे तौर पर दो मुख्य खातों में विभाजित किया गया है: चालू खाता और पूंजी खाता। बीओपी में एक अधिशेष या घाटा यह इंगित करता है कि कोई देश शेष विश्व को शुद्ध ऋणदाता है या उधारकर्ता है। अंतरराष्ट्रीय अर्थशास्त्र की जटिलताओं और एक राष्ट्र की वित्तीय स्थिरता को समझने के लिए इसके घटकों को समझना अनिवार्य (imperative) है।
चालू खाता वस्तुओं और सेवाओं में व्यापार (निर्यात और आयात), विदेशी निवेश से आय, और प्रेषण जैसे एकतरफा हस्तांतरण को रिकॉर्ड करता है। जब किसी देश का आयात उसके निर्यात से अधिक हो जाता है, तो इसका परिणाम व्यापार घाटा होता है, जो चालू खाता घाटे (सीएडी) का एक प्राथमिक योगदानकर्ता है। एक उच्च और लगातार सीएडी आर्थिक कमजोरी (vulnerability) का संकेत दे सकता है, क्योंकि इसका तात्पर्य है कि देश विदेशी व्यापार पर अपनी कमाई से अधिक खर्च कर रहा है। भारत का सीएडी अक्सर तेल आयात पर उसकी उच्च निर्भरता से बढ़ (exacerbated) जाता है, जिसकी कीमतें कुख्यात रूप से अस्थिर (volatile) होती हैं। दूसरी ओर, एक चालू खाता अधिशेष (surplus) यह इंगित करता है कि राष्ट्र दुनिया को शुद्ध ऋणदाता है।
पूंजी खाता सभी अंतरराष्ट्रीय पूंजी हस्तांतरणों को रिकॉर्ड करता है, जिसमें प्रत्यक्ष विदेशी निवेश (एफडीआई), विदेशी पोर्टफोलियो निवेश (एफपीआई), बाहरी उधार, और विदेशी मुद्रा भंडार में परिवर्तन शामिल हैं। पूंजी खाते में एक अधिशेष चालू खाते में एक घाटे (deficit) को वित्तपोषित कर सकता है। जबकि यह विकासशील अर्थव्यवस्थाओं के लिए एक आम परिदृश्य है, अल्पकालिक, सट्टा एफपीआई प्रवाह पर भारी निर्भरता जोखिम भरा हो सकता है। ऐसी पूंजी का अचानक बहिर्वाह बीओपी संकट को जन्म दे सकता है। इसलिए, एक विवेकपूर्ण (prudent) नीति मिश्रण की आवश्यकता है, जो एफडीआई जैसी स्थिर, दीर्घकालिक पूंजी के लिए प्रेरणा (impetus) प्रदान करे, जबकि सट्टा प्रवाह को सावधानीपूर्वक जांच (scrutiny) के तहत रखे।
बीओपी का प्रबंधन करने के लिए एक सक्रिय (proactive) और बहु-आयामी रणनीति की आवश्यकता होती है। लगातार सीएडी को सुधारने (ameliorate) के लिए, सरकारें अक्सर निर्यात को बढ़ावा देने और गैर-आवश्यक आयात को कम करने पर ध्यान केंद्रित करती हैं। इसमें निर्यातकों के लिए प्रचार योजनाओं और कुछ आयातों पर कठोर (stringent) उपायों को लागू करना शामिल हो सकता है। अंतिम लक्ष्य एक स्थायी बीओपी स्थिति प्राप्त करना है जहां चालू खाता काफी हद तक प्रबंधनीय हो और स्थिर पूंजी प्रवाह द्वारा वित्तपोषित हो। बीओपी का स्वास्थ्य किसी देश की मैक्रोइकॉनॉमिक स्थिरता और वैश्विक आर्थिक व्यवस्था में उसके स्थान का सीधा प्रतिबिंब है।
ভাৰতৰ পৰিশোধৰ সন্তুলন (BoP) বুজা
এখন দেশৰ পৰিশোধৰ সন্তুলন (BoP) হৈছে এক নিৰ্দিষ্ট সময়ত, সাধাৰণতে এবছৰত, ইয়াৰ বাসিন্দা আৰু বাকী বিশ্বৰ মাজত হোৱা সকলো অৰ্থনৈতিক লেনদেন (transactions)ৰ এক প্ৰণালীবদ্ধ (systematic) হিচাপ। ই এখন ৰাষ্ট্ৰৰ অৰ্থনৈতিক স্বাস্থ্য আৰু বাহ্যিক আঘাতৰ প্ৰতি ইয়াৰ স্থিতিস্থাপকতা (resilience)ৰ এক গুৰুত্বপূৰ্ণ সূচক। BoP-ক বহলভাৱে দুটা মুখ্য একাউণ্টত বিভক্ত কৰা হৈছে: চলিত একাউণ্ট আৰু মূলধন একাউণ্ট। BoP-ত এক উদ্বৃত্ত বা ঘাটিয়ে সূচায় যে এখন দেশ বাকী বিশ্বৰ বাবে এক শুদ্ধ ঋণদাতা নে ঋণগ্রহীতা। আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় অৰ্থনীতিৰ জটিলতা আৰু এখন ৰাষ্ট্ৰৰ বিত্তীয় স্থিৰতা বুজিবলৈ ইয়াৰ উপাদানসমূহ বুজি পোৱাটো অত্যাৱশ্যকীয় (imperative)।
চলিত একাউণ্টে সামগ্ৰী আৰু সেৱাৰ ব্যৱসায় (ৰপ্তানি আৰু আমদানি), বিদেশী বিনিয়োগৰ পৰা হোৱা আয়, আৰু প্ৰেৰণৰ দৰে একপক্ষীয় হস্তান্তৰৰ হিচাপ ৰাখে। যেতিয়া এখন দেশৰ আমদানি ইয়াৰ ৰপ্তানিতকৈ বেছি হয়, তেতিয়া ইয়াৰ ফলত বাণিজ্য ঘাটি হয়, যিটো চলিত একাউণ্ট ঘাটি (CAD)ৰ এক মুখ্য কাৰক। এক উচ্চ আৰু স্থায়ী CAD-এ অৰ্থনৈতিক দুৰ্বলতা (vulnerability)ৰ সংকেত দিব পাৰে, কিয়নো ই সূচায় যে দেশে বিদেশী ব্যৱসায়ত নিজৰ উপাৰ্জনতকৈ বেছি খৰচ কৰিছে। ভাৰতৰ CAD প্ৰায়ে তেল আমদানিৰ ওপৰত ইয়াৰ উচ্চ নিৰ্ভৰশীলতাৰ বাবে বৃদ্ধি (exacerbated) হয়, যাৰ মূল্য কুখ্যাতভাৱে অস্থিৰ (volatile)। আনহাতে, এক চলিত একাউণ্ট উদ্বৃত্ত (surplus)ই সূচায় যে ৰাষ্ট্ৰখন বিশ্বৰ বাবে এক শুদ্ধ ঋণদাতা।
মূলধন একাউণ্টে সকলো আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় মূলধন হস্তান্তৰৰ হিচাপ ৰাখে, যাৰ ভিতৰত আছে প্ৰত্যক্ষ বিদেশী বিনিয়োগ (FDI), বিদেশী পৰ্টফলিঅ' বিনিয়োগ (FPI), বাহ্যিক ঋণ, আৰু বিদেশী মুদ্ৰা ভঁৰালৰ পৰিৱৰ্তন। মূলধন একাউণ্টত এক উদ্বৃত্তই চলিত একাউণ্টৰ ঘাটি (deficit) পূৰণ কৰিব পাৰে। যদিও এইটো উন্নয়নশীল অৰ্থনীতিৰ বাবে এক সাধাৰণ পৰিস্থিতি, কম সময়ৰ, অনুমানভিত্তিক FPI প্ৰৱাহৰ ওপৰত অধিক নিৰ্ভৰশীলতা বিপদজনক হ'ব পাৰে। এনে মূলধনৰ হঠাৎ বহিৰ্গমনে BoP সংকটৰ সৃষ্টি কৰিব পাৰে। সেয়েহে, এক বিচক্ষণ (prudent) নীতিৰ মিশ্ৰণৰ প্ৰয়োজন, যিয়ে FDI-ৰ দৰে ಸ್ಥিৰ, দীৰ্ঘম্যাদী মূলধনৰ বাবে প্ৰেৰণা (impetus) যোগায় আৰু অনুমানভিত্তিক প্ৰৱাহক সাৱধান পৰ্যবেক্ষণ (scrutiny)ৰ অধীনত ৰাখে।
BoP পৰিচালনা কৰিবলৈ এক সক্ৰিয় (proactive) আৰু বহুমুখী কৌশলৰ প্ৰয়োজন। এক স্থায়ী CAD উন্নত (ameliorate) কৰিবলৈ, চৰকাৰসমূহে প্ৰায়ে ৰপ্তানি বৃদ্ধি কৰা আৰু অ-প্ৰয়োজনীয় আমদানি হ্ৰাস কৰাৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিয়ে। ইয়াত ৰপ্তানিকাৰকসকলৰ বাবে প্ৰচাৰমূলক আঁচনি আৰু কিছুমান আমদানিৰ ওপৰত কঠোৰ (stringent) ব্যৱস্থা গ্ৰহণ কৰা অন্তৰ্ভুক্ত হ'ব পাৰে। চূড়ান্ত লক্ষ্য হৈছে এক বহনক্ষম BoP স্থিতি লাভ কৰা য'ত চলিত একাউণ্ট বহুলাংশে পৰিচালনাযোগ্য হয় আৰু ಸ್ಥিৰ মূলধন প্ৰৱাহৰ দ্বাৰা বিত্তীয় সাহায্য লাভ কৰে। BoP-ৰ স্বাস্থ্য হৈছে এখন দেশৰ সামগ্ৰিক অৰ্থনৈতিক স্থিৰতা আৰু বিশ্ব অৰ্থনৈতিক শৃংখলাত ইয়াৰ স্থানৰ এক পোনপটীয়া প্ৰতিফলন।
SYSTEMATIC
Meaning in English — Done or acting according to a fixed plan or system; methodical.
Meaning in Hindi — व्यवस्थित; एक निश्चित योजना या प्रणाली के अनुसार किया गया; विधिवत।
Meaning in Assamese — প্ৰণালীবদ্ধ; এক নিৰ্দিষ্ট পৰিকল্পনা বা প্ৰণালী অনুসৰি কৰা; পদ্ধতিগত।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Systematically (Adverb), System (Noun)
Synonyms — Methodical, Organized, Orderly, Structured, Efficient.
Antonyms — Haphazard, Disorganized, Chaotic, Random, Unsystematic.
Usage in a sentence — A systematic approach is needed to solve this complex problem.
TRANSACTIONS
Meaning in English — Instances of buying or selling something; business deals.
Meaning in Hindi — लेन-देन; कुछ खरीदने या बेचने के उदाहरण; व्यापारिक सौदे।
Meaning in Assamese — লেনদেন; কিবা বস্তু কিনা-বেচা কৰাৰ উদাহৰণ; ব্যৱসায়িক চুক্তি।
This Word is an English grammar: Noun (plural)
Forms — Transaction (Singular Noun), Transact (Verb)
Synonyms — Deals, Exchanges, Proceedings, Agreements, Bargains.
Antonyms — Inactions, Stoppages, Halts, Cessations, Pauses.
Usage in a sentence — The bank processes millions of transactions every day.
RESILIENCE
Meaning in English — The capacity to recover quickly from difficulties; toughness.
Meaning in Hindi — लचीलापन; कठिनाइयों से जल्दी उबरने की क्षमता; मजबूती।
Meaning in Assamese — স্থিতিস্থাপকতা; কঠিনতাৰ পৰা সোনকালে পুনৰুদ্ধাৰ হোৱাৰ ক্ষমতা; কঠিনতা।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Resilient (Adjective)
Synonyms — Toughness, Strength, Durability, Elasticity, Flexibility.
Antonyms — Fragility, Weakness, Vulnerability, Brittleness, Frailty.
Usage in a sentence — The economy has shown great resilience in the face of the global crisis.
VOLATILE
Meaning in English — Liable to change rapidly and unpredictably, especially for the worse.
Meaning in Hindi — अस्थिर; तेजी से और अप्रत्याशित रूप से बदलने की संभावना, विशेष रूप से बदतर के लिए।
Meaning in Assamese — অস্থিৰ; দ্ৰুত আৰু অপ্ৰত্যাশিতভাৱে পৰিৱৰ্তন হোৱাৰ সম্ভাৱনা থকা, বিশেষকৈ বেয়াৰ ফালে।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Volatility (Noun)
Synonyms — Unstable, Erratic, Unpredictable, Inconstant, Turbulent.
Antonyms — Stable, Steady, Constant, Calm, Predictable.
Usage in a sentence — The oil market is known for being extremely volatile.
DEFICIT
Meaning in English — The amount by which something, especially a sum of money, is too small.
Meaning in Hindi — घाटा; वह राशि जिससे कोई चीज, विशेषकर धन की राशि, बहुत कम हो।
Meaning in Assamese — ঘাটি; যি পৰিমাণে কোনো বস্তু, বিশেষকৈ ধনৰ পৰিমাণ, অতি কম হয়।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — None
Synonyms — Shortfall, Shortage, Arrears, Lack, Insufficiency.
Antonyms — Surplus, Excess, Abundance, Profit, Sufficiency.
Usage in a sentence — The country is running a large trade deficit this year.
SURPLUS
Meaning in English — An amount of something left over when requirements have been met; an excess of production or supply over demand.
Meaning in Hindi — अधिशेष; आवश्यकताओं की पूर्ति के बाद बची हुई किसी चीज़ की मात्रा; मांग से अधिक उत्पादन या आपूर्ति।
Meaning in Assamese — উদ্বৃত্ত; প্ৰয়োজনীয়তা পূৰণ হোৱাৰ পিছত বাকী থকা কোনো বস্তুৰ পৰিমাণ; চাহিদাৰ তুলনাত অধিক উৎপাদন বা যোগান।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — None
Synonyms — Excess, Abundance, Superfluity, Glut, Plethora.
Antonyms — Deficit, Shortage, Dearth, Scarcity, Lack.
Usage in a sentence — A budget surplus allows the government to either cut taxes or increase spending.
IMPETUS
Meaning in English — The force that makes something happen or happen more quickly.
Meaning in Hindi — प्रेरणा; वह बल जो कुछ घटित करता है या अधिक तेजी से घटित करता है।
Meaning in Assamese — প্ৰেৰণা; যি বলে কিবা এটা ঘটায় বা সোনকালে ঘটায়।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — None
Synonyms — Motivation, Stimulus, Incentive, Catalyst, Momentum.
Antonyms — Hindrance, Discouragement, Obstacle, Deterrent, Block.
Usage in a sentence — The new policy provided the impetus for economic growth.
EXACERBATED
Meaning in English — Made (a problem, bad situation, or negative feeling) worse.
Meaning in Hindi — बढ़; (किसी समस्या, बुरी स्थिति, या नकारात्मक भावना को) और भी बदतर बना दिया।
Meaning in Assamese — বৃদ্ধি; (কোনো সমস্যা, বেয়া পৰিস্থিতি বা নেতিবাচক অনুভূতিক) অধিক বেয়া কৰি তোলা।
This Word is an English grammar: Verb (past tense)
Forms — Exacerbate (Verb), Exacerbation (Noun)
Synonyms — Aggravated, Worsened, Intensified, Inflamed, Compounded.
Antonyms — Alleviated, Mitigated, Soothed, Reduced, Improved.
Usage in a sentence — The drought has exacerbated the problem of food shortages.
IMPERATIVE
Meaning in English — Of vital importance; crucial.
Meaning in Hindi — अनिवार्य; अत्यंत महत्वपूर्ण।
Meaning in Assamese — অত্যাৱশ্যকীয়; অতি গুৰুত্বপূৰ্ণ।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Imperative (Noun), Imperatively (Adverb)
Synonyms — Crucial, Vital, Essential, Necessary, Indispensable.
Antonyms — Optional, Unimportant, Secondary, Trivial, Nonessential.
Usage in a sentence — It is imperative that we take action to protect the environment.
PRUDENT
Meaning in English — Acting with or showing care and thought for the future.
Meaning in Hindi — विवेकपूर्ण; भविष्य के लिए देखभाल और विचार के साथ कार्य करना या दिखाना।
Meaning in Assamese — বিচক্ষণ; ভৱিষ্যতৰ বাবে যত্ন আৰু চিন্তাৰে কাম কৰা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Prudence (Noun), Prudently (Adverb)
Synonyms — Wise, Cautious, Sensible, Judicious, Shrewd.
Antonyms — Imprudent, Reckless, Foolish, Careless, Hasty.
Usage in a sentence — A prudent investor avoids taking unnecessary risks.
AMELIORATE
Meaning in English — To make (something bad or unsatisfactory) better.
Meaning in Hindi — सुधारना; (कुछ बुरा या असंतोषजनक) को बेहतर बनाना।
Meaning in Assamese — উন্নত কৰা; (কিবা বেয়া বা অসন্তোষজনক) ভাল কৰা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Amelioration (Noun)
Synonyms — Improve, Enhance, Better, Upgrade, Alleviate.
Antonyms — Worsen, Exacerbate, Aggravate, Impair, Harm.
Usage in a sentence — The reforms were intended to ameliorate the living conditions of the poor.
STRINGENT
Meaning in English — (of regulations, requirements, or conditions) Strict, precise, and exacting.
Meaning in Hindi — कठोर; (विनियमों, आवश्यकताओं या शर्तों का) सख्त, सटीक और मांगपूर्ण।
Meaning in Assamese — কঠোৰ; (নিয়ম, আৱশ্যকতা বা চৰ্তসমূহ) কঠিন, সঠিক আৰু দাবীপূৰ্ণ।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Stringency (Noun), Stringently (Adverb)
Synonyms — Strict, Rigorous, Severe, Harsh, Rigid.
Antonyms — Lenient, Lax, Flexible, Mild, Relaxed.
Usage in a sentence — The company had to comply with stringent environmental regulations.
SCRUTINY
Meaning in English — Critical observation or examination.
Meaning in Hindi — जांच; महत्वपूर्ण अवलोकन या परीक्षा।
Meaning in Assamese — পৰ্যবেক্ষণ; সমালোচনামূলক নিৰীক্ষণ বা পৰীক্ষা।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Scrutinize (Verb)
Synonyms — Inspection, Examination, Investigation, Analysis, Surveillance.
Antonyms — Glance, Glimpse, Cursory look, Oversight, Neglect.
Usage in a sentence — The financial records of the company are under close scrutiny.
VULNERABILITY
Meaning in English — The quality of being exposed to the possibility of being attacked or harmed.
Meaning in Hindi — कमजोरी; हमला किए जाने या नुकसान पहुँचाए जाने की संभावना के संपर्क में आने का गुण।
Meaning in Assamese — দুৰ্বলতা; আক্ৰমণ বা ক্ষতিৰ সন্মুখীন হোৱাৰ সম্ভাৱনা থকাৰ গুণ।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Vulnerable (Adjective)
Synonyms — Susceptibility, Weakness, Defenselessness, Insecurity, Frailty.
Antonyms — Resilience, Strength, Invulnerability, Security, Robustness.
Usage in a sentence — The system's main vulnerability was its outdated security software.
PROACTIVE
Meaning in English — Creating or controlling a situation by causing something to happen rather than responding to it after it has happened.
Meaning in Hindi — सक्रिय; किसी स्थिति के घटित होने के बाद उस पर प्रतिक्रिया करने के बजाय कुछ घटित करके स्थिति का निर्माण या नियंत्रण करना।
Meaning in Assamese — সক্ৰিয়; কোনো পৰিস্থিতি ঘটাৰ পিছত প্ৰতিক্ৰিয়া প্ৰকাশ কৰাৰ পৰিৱৰ্তে কিবা এটা ঘটাই পৰিস্থিতি সৃষ্টি বা নিয়ন্ত্ৰণ কৰা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Proactively (Adverb), Proactivity (Noun)
Synonyms — Enterprising, Bold, Forward-looking, Dynamic, Energetic.
Antonyms — Reactive, Passive, Apathetic, Lethargic, Indifferent.
Usage in a sentence — The company took a proactive stance on environmental issues.
StudyBix.com-Q1: What is the main purpose of the Balance of Payments (BoP) account?
- ATo measure a country's total wealth.
- BTo provide a systematic record of all economic transactions between a country's residents and the rest of the world.
- CTo track the government's budget and spending.
- DTo set the exchange rate for the country's currency.
- ETo record only the trade of physical goods.
StudyBix.com-Q1: भुगतान संतुलन (बीओपी) खाते का मुख्य उद्देश्य क्या है?
- ATo measure a country's total wealth.
- BTo provide a systematic record of all economic transactions between a country's residents and the rest of the world.
- CTo track the government's budget and spending.
- DTo set the exchange rate for the country's currency.
- ETo record only the trade of physical goods.
StudyBix.com-Q1: পৰিশোধৰ সন্তুলন (BoP) একাউণ্টৰ মূল উদ্দেশ্য কি?
- ATo measure a country's total wealth.
- BTo provide a systematic record of all economic transactions between a country's residents and the rest of the world.
- CTo track the government's budget and spending.
- DTo set the exchange rate for the country's currency.
- ETo record only the trade of physical goods.
Explanation: The first paragraph defines the BoP as a "systematic record of all economic transactions between its residents and the rest of the world." This directly corresponds to option B.
स्पष्टीकरण: पहला पैराग्राफ बीओपी को "उसके निवासियों और शेष विश्व के बीच सभी आर्थिक लेन-देन का एक व्यवस्थित रिकॉर्ड" के रूप में परिभाषित करता है। यह सीधे विकल्प B से मेल खाता है।
ব্যাখ্যা: প্ৰথম অনুচ্ছেদত BoP-ক "ইয়াৰ বাসিন্দা আৰু বাকী বিশ্বৰ মাজত হোৱা সকলো অৰ্থনৈতিক লেনদেনৰ এক প্ৰণালীবদ্ধ হিচাপ" বুলি সংজ্ঞায়িত কৰা হৈছে। এইটো পোনপটীয়াকৈ বিকল্প B-ৰ সৈতে মিলে।
StudyBix.com-Q2: Which of the following words is the best synonym for VOLATILE?
- AStable
- BUnpredictable
- CSteady
- DConstant
- ECalm
StudyBix.com-Q2: निम्नलिखित में से कौन सा शब्द VOLATILE का सबसे अच्छा पर्यायवाची है?
- AStable
- BUnpredictable
- CSteady
- DConstant
- ECalm
StudyBix.com-Q2: তলৰ কোনটো শব্দ VOLATILE-ৰ সৰ্বোত্তম সমাৰ্থক শব্দ?
- AStable
- BUnpredictable
- CSteady
- DConstant
- ECalm
Explanation: 'Volatile' means liable to change rapidly and unpredictably. 'Unpredictable' is a direct synonym. The other options are antonyms.
स्पष्टीकरण: 'Volatile' का अर्थ है तेजी से और अप्रत्याशित रूप से बदलने की संभावना। 'Unpredictable' एक सीधा पर्यायवाची है। अन्य विकल्प विलोम हैं।
ব্যাখ্যা: 'Volatile' মানে দ্ৰুত আৰু অপ্ৰত্যাশিতভাৱে পৰিৱৰ্তন হোৱাৰ সম্ভাৱনা থকা। 'Unpredictable' এটা পোনপটীয়া সমাৰ্থক। বাকী বিকল্পবোৰ বিপৰীতার্থক।
StudyBix.com-Q3: What does a Current Account Deficit (CAD) primarily indicate?
- AThe country is a net lender to the world.
- BThe country is spending more on foreign trade than it is earning from it.
- CThe country has a surplus of foreign exchange reserves.
- DThe country's exports are much higher than its imports.
- EThe capital account is also in deficit.
StudyBix.com-Q3: चालू खाता घाटा (सीएडी) मुख्य रूप से क्या इंगित करता है?
- AThe country is a net lender to the world.
- BThe country is spending more on foreign trade than it is earning from it.
- CThe country has a surplus of foreign exchange reserves.
- DThe country's exports are much higher than its imports.
- EThe capital account is also in deficit.
StudyBix.com-Q3: চলিত একাউণ্ট ঘাটিয়ে (CAD) প্ৰধানকৈ কি সূচায়?
- AThe country is a net lender to the world.
- BThe country is spending more on foreign trade than it is earning from it.
- CThe country has a surplus of foreign exchange reserves.
- DThe country's exports are much higher than its imports.
- EThe capital account is also in deficit.
Explanation: The second paragraph states that a CAD "implies the country is spending more on foreign trade than it is earning." This directly matches option B.
स्पष्टीकरण: दूसरे पैराग्राफ में कहा गया है कि सीएडी "का तात्पर्य है कि देश विदेशी व्यापार पर अपनी कमाई से अधिक खर्च कर रहा है।" यह सीधे विकल्प B से मेल खाता है।
ব্যাখ্যা: দ্বিতীয় অনুচ্ছেদত কোৱা হৈছে যে CAD-এ "সূচায় যে দেশে বিদেশী ব্যৱসায়ত নিজৰ উপাৰ্জনতকৈ বেছি খৰচ কৰিছে।" এইটো পোনপটীয়াকৈ বিকল্প B-ৰ সৈতে মিলে।
StudyBix.com-Q4: Which word is the most appropriate antonym for IMPERATIVE?
- ACrucial
- BVital
- CEssential
- DOptional
- ENecessary
StudyBix.com-Q4: IMPERATIVE के लिए सबसे उपयुक्त विलोम शब्द कौन सा है?
- ACrucial
- BVital
- CEssential
- DOptional
- ENecessary
StudyBix.com-Q4: IMPERATIVE শব্দটোৰ আটাইতকৈ উপযুক্ত বিপৰীতার্থক শব্দ কোনটো?
- ACrucial
- BVital
- CEssential
- DOptional
- ENecessary
Explanation: 'Imperative' means something that is absolutely necessary or required. 'Optional' means something that is available to be chosen but is not required. It is a direct antonym. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण: 'Imperative' का अर्थ है कुछ ऐसा जो बिल्कुल आवश्यक या आवश्यक है। 'Optional' का अर्थ है कुछ ऐसा जो चुनने के लिए उपलब्ध है लेकिन आवश्यक नहीं है। यह एक सीधा विलोम है। अन्य विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Imperative' মানে কিবা এটা যিটো একেবাৰে প্ৰয়োজনীয় বা আৱশ্যক। 'Optional' মানে কিবা এটা যিটো বাছি ল'বলৈ উপলব্ধ কিন্তু প্ৰয়োজনীয় নহয়। ই এক পোনপটীয়া বিপৰীতার্থক শব্দ। বাকী বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q5: What is the main risk associated with relying heavily on Foreign Portfolio Investment (FPI)?
- AIt leads to a permanent surplus in the capital account.
- BA sudden outflow of such capital can trigger a BoP crisis.
- CIt requires too much stringent regulation from the government.
- DIt does not provide enough impetus for economic growth.
- EIt is not liquid enough for investors.
StudyBix.com-Q5: विदेशी पोर्टफोलियो निवेश (एफपीआई) पर भारी निर्भरता से जुड़ा मुख्य जोखिम क्या है?
- AIt leads to a permanent surplus in the capital account.
- BA sudden outflow of such capital can trigger a BoP crisis.
- CIt requires too much stringent regulation from the government.
- DIt does not provide enough impetus for economic growth.
- EIt is not liquid enough for investors.
StudyBix.com-Q5: বিদেশী পৰ্টফলিঅ' বিনিয়োগ (FPI)-ৰ ওপৰত অধিক নিৰ্ভৰশীলতাৰ সৈতে জড়িত মুখ্য আশংকা কি?
- AIt leads to a permanent surplus in the capital account.
- BA sudden outflow of such capital can trigger a BoP crisis.
- CIt requires too much stringent regulation from the government.
- DIt does not provide enough impetus for economic growth.
- EIt is not liquid enough for investors.
Explanation: The third paragraph states, "heavy reliance on short-term, speculative FPI flows can be risky. A sudden outflow of such capital can trigger a BoP crisis." This directly matches option B.
स्पष्टीकरण: तीसरे पैराग्राफ में कहा गया है, "अल्पकालिक, सट्टा एफपीआई प्रवाह पर भारी निर्भरता जोखिम भरा हो सकता है। ऐसी पूंजी का अचानक बहिर्वाह बीओपी संकट को जन्म दे सकता है।" यह सीधे विकल्प B से मेल खाता है।
ব্যাখ্যা: তৃতীয় অনুচ্ছেদত কোৱা হৈছে, "কম সময়ৰ, অনুমানভিত্তিক FPI প্ৰৱাহৰ ওপৰত অধিক নিৰ্ভৰশীলতা বিপদজনক হ'ব পাৰে। এনে মূলধনৰ হঠাৎ বহিৰ্গমনে BoP সংকটৰ সৃষ্টি কৰিব পাৰে।" এইটো পোনপটীয়াকৈ বিকল্প B-ৰ সৈতে মিলে।
StudyBix.com-Q6: Choose the word that best fits the blank: The government introduced new policies to __________ the negative effects of the economic slowdown.
- AExacerbate
- BAugment
- CInculcate
- EAmeliorate
- DScrutinize
StudyBix.com-Q6: रिक्त स्थान में सबसे उपयुक्त शब्द चुनें: सरकार ने आर्थिक मंदी के नकारात्मक प्रभावों को __________ के लिए नई नीतियां पेश कीं।
- AExacerbate
- BAugment
- CInculcate
- EAmeliorate
- DScrutinize
StudyBix.com-Q6: খালী ঠাই পূৰণ কৰিবলৈ আটাইতকৈ উপযুক্ত শব্দটো বাছক: চৰকাৰে অৰ্থনৈতিক মন্দাৱস্থাৰ নেতিবাচক প্ৰভাৱ __________ কৰিবলৈ নতুন নীতি প্ৰৱৰ্তন কৰিছিল।
- AExacerbate
- BAugment
- CInculcate
- EAmeliorate
- DScrutinize
Explanation: To 'ameliorate' means to make a bad or unsatisfactory situation better. The goal of policies would be to improve the bad situation caused by an economic slowdown.
स्पष्टीकरण: 'Ameliorate' का अर्थ है किसी बुरी या असंतोषजनक स्थिति को बेहतर बनाना। नीतियों का लक्ष्य आर्थिक मंदी के कारण उत्पन्न हुई बुरी स्थिति में सुधार करना होगा।
ব্যাখ্যা: 'Ameliorate' মানে কোনো বেয়া বা অসন্তোষজনক পৰিস্থিতিক ভাল কৰা। নীতিসমূহৰ লক্ষ্য হ'ব অৰ্থনৈতিক মন্দাৱস্থাৰ ফলত সৃষ্টি হোৱা বেয়া পৰিস্থিতি উন্নত কৰা।
StudyBix.com-Q7: The opposite of STRINGENT is:
- AStrict
- BLenient
- CRigorous
- DSevere
- ERigid
StudyBix.com-Q7: STRINGENT का विलोम है:
- AStrict
- BLenient
- CRigorous
- DSevere
- ERigid
StudyBix.com-Q7: STRINGENT-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- AStrict
- BLenient
- CRigorous
- DSevere
- ERigid
Explanation: 'Stringent' means strict and severe. 'Lenient' means mild and tolerant. It is a direct antonym. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण: 'Stringent' का अर्थ है सख्त और गंभीर। 'Lenient' का अर्थ है हल्का और सहिष्णु। यह एक सीधा विलोम है। अन्य विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Stringent' মানে কঠিন আৰু গুৰুতৰ। 'Lenient' মানে মৃদু আৰু সহনশীল। ই এক পোনপটীয়া বিপৰীতার্থক শব্দ। বাকী বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q8: What is the overall conclusion of the passage about the stock market's role as an economic indicator?
- AIt is the only reliable indicator of economic health.
- BIt is a valuable but not infallible indicator, and a holistic assessment is needed.
- CIt is a completely misleading and useless indicator.
- DIts performance is always perfectly aligned with the economic conditions of the general population.
- EIt is only useful for predicting short-term market sentiments.
StudyBix.com-Q8: आर्थिक संकेतक के रूप में शेयर बाजार की भूमिका के बारे में गद्यांश का समग्र निष्कर्ष क्या है?
- AIt is the only reliable indicator of economic health.
- BIt is a valuable but not infallible indicator, and a holistic assessment is needed.
- CIt is a completely misleading and useless indicator.
- DIts performance is always perfectly aligned with the economic conditions of the general population.
- EIt is only useful for predicting short-term market sentiments.
StudyBix.com-Q8: অৰ্থনৈতিক সূচক হিচাপে শ্বেয়াৰ বজাৰৰ ভূমিকা সম্পৰ্কে পাঠ্যাংশৰ সামগ্ৰিক সিদ্ধান্ত কি?
- AIt is the only reliable indicator of economic health.
- BIt is a valuable but not infallible indicator, and a holistic assessment is needed.
- CIt is a completely misleading and useless indicator.
- DIts performance is always perfectly aligned with the economic conditions of the general population.
- EIt is only useful for predicting short-term market sentiments.
Explanation: The final paragraph explicitly states, "While it is a valuable indicator, it is not an infallible one" and that a "holistic assessment... is required." This perfectly matches the sentiment in option B.
स्पष्टीकरण: अंतिम पैराग्राफ स्पष्ट रूप से कहता है, "जबकि यह एक मूल्यवान संकेतक है, यह एक अचूक संकेतक नहीं है" और एक "समग्र मूल्यांकन... आवश्यक है।" यह विकल्प B में भावना से पूरी तरह मेल खाता है।
ব্যাখ্যা: শেষ অনুচ্ছেদত স্পষ্টকৈ কোৱা হৈছে, "যদিও ই এক মূল্যবান সূচক, ই এক নিখুঁত সূচক নহয়" আৰু এক "সামগ্ৰিক মূল্যায়ন... প্ৰয়োজন।" এইটো বিকল্প B-ত থকা ভাৱনাৰ সৈতে সম্পূৰ্ণৰূপে মিলে।
StudyBix.com-Q9: Identify the part of the sentence with a grammatical error: The resilience of the national economy (A) / are often tested by the vagaries (B) / of volatile global markets (C) / and geopolitical tensions. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q9: वाक्य के उस हिस्से को पहचानें जिसमें व्याकरण की त्रुटि है: The resilience of the national economy (A) / are often tested by the vagaries (B) / of volatile global markets (C) / and geopolitical tensions. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q9: বাক্যটোৰ ব্যাকৰণগত ভুল থকা অংশটো চিনাক্ত কৰক: The resilience of the national economy (A) / are often tested by the vagaries (B) / of volatile global markets (C) / and geopolitical tensions. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation: The subject of the sentence is "The resilience," which is singular. The verb must therefore be singular. The plural verb 'are' should be 'is'. The error is in part (B).
स्पष्टीकरण: वाक्य का विषय "The resilience" है, जो एकवचन है। इसलिए क्रिया एकवचन होनी चाहिए। बहुवचन क्रिया 'are' को 'is' होना चाहिए। त्रुटि भाग (B) में है।
ব্যাখ্যা: বাক্যটোৰ কৰ্তা হৈছে "The resilience," যিটো একবচন। সেয়েহে ক্ৰিয়াটো একবচন হ'ব লাগিব। বহুবচন ক্ৰিয়া 'are'-ৰ ঠাইত 'is' হ'ব লাগে। ভুলটো অংশ (B)-ত আছে।
StudyBix.com-Q10: A synonym for DEFICIT is:
- ASurplus
- BShortfall
- CExcess
- DAbundance
- EProfit
StudyBix.com-Q10: DEFICIT का पर्यायवाची शब्द है:
- ASurplus
- BShortfall
- CExcess
- DAbundance
- EProfit
StudyBix.com-Q10: DEFICIT-ৰ সমাৰ্থক শব্দটো হ'ল:
- ASurplus
- BShortfall
- CExcess
- DAbundance
- EProfit
Explanation: A 'deficit' is an amount by which something is too small. A 'shortfall' is a deficit between the amount produced and the amount needed or expected. They are direct synonyms. The other options are antonyms.
स्पष्टीकरण: 'Deficit' वह राशि है जिससे कोई चीज बहुत कम हो जाती है। 'Shortfall' उत्पादित राशि और आवश्यक या अपेक्षित राशि के बीच का घाटा है। वे सीधे पर्यायवाची हैं। अन्य विकल्प विलोम हैं।
ব্যাখ্যা: 'Deficit' মানে যি পৰিমাণে কোনো বস্তু অতি কম হয়। 'Shortfall' মানে উৎপাদিত পৰিমাণ আৰু প্ৰয়োজনীয় বা অপেক্ষিত পৰিমাণৰ মাজৰ ঘাটি। ইহঁত দুয়োটা পোনপটীয়া সমাৰ্থক। বাকী বিকল্পবোৰ বিপৰীতার্থক।
StudyBix.com-Q11: An antonym for SYSTEMATIC is:
- AMethodical
- BHaphazard
- COrganized
- DStructured
- EOrderly
StudyBix.com-Q11: SYSTEMATIC का विलोम है:
- AMethodical
- BHaphazard
- COrganized
- DStructured
- EOrderly
StudyBix.com-Q11: SYSTEMATIC-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- AMethodical
- BHaphazard
- COrganized
- DStructured
- EOrderly
Explanation: 'Systematic' means done according to a fixed plan or system. 'Haphazard' means lacking any obvious principle of organization. It is a direct antonym. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण: 'Systematic' का अर्थ है एक निश्चित योजना या प्रणाली के अनुसार किया गया। 'Haphazard' का अर्थ है संगठन के किसी भी स्पष्ट सिद्धांत का अभाव। यह एक सीधा विलोम है। अन्य विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Systematic' মানে এক নিৰ্দিষ্ট পৰিকল্পনা বা প্ৰণালী অনুসৰি কৰা। 'Haphazard' মানে সংগঠনৰ কোনো স্পষ্ট নীতিৰ অভাৱ। ই এক পোনপটীয়া বিপৰীতার্থক শব্দ। বাকী বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q12: The word SCRUTINY is closest in meaning to:
- AGlance
- BInspection
- CNeglect
- DOversight
- EGlimpse
StudyBix.com-Q12: SCRUTINY शब्द का अर्थ सबसे करीब है:
- AGlance
- BInspection
- CNeglect
- DOversight
- EGlimpse
StudyBix.com-Q12: SCRUTINY শব্দটোৰ অৰ্থৰ আটাইতকৈ ওচৰৰ শব্দটো হ'ল:
- AGlance
- BInspection
- CNeglect
- DOversight
- EGlimpse
Explanation: 'Scrutiny' means critical observation or examination. 'Inspection' is a formal examination or review. They are strong synonyms. 'Oversight' can be a synonym but also means an error due to inattention, making 'inspection' a better choice. The other options are antonyms.
स्पष्टीकरण: 'Scrutiny' का अर्थ है महत्वपूर्ण अवलोकन या परीक्षा। 'Inspection' एक औपचारिक परीक्षा या समीक्षा है। वे मजबूत पर्यायवाची हैं। 'Oversight' एक पर्यायवाची हो सकता है लेकिन इसका अर्थ असावधानी के कारण हुई एक त्रुटि भी है, जिससे 'inspection' एक बेहतर विकल्प बन जाता है। अन्य विकल्प विलोम हैं।
ব্যাখ্যা: 'Scrutiny' মানে সমালোচনামূলক নিৰীক্ষণ বা পৰীক্ষা। 'Inspection' মানে এক আনুষ্ঠানিক পৰীক্ষা বা সমীক্ষা। ইহঁত দুয়োটা শক্তিশালী সমাৰ্থক। 'Oversight' এটা সমাৰ্থক হ'ব পাৰে কিন্তু ইয়াৰ অৰ্থ অমনোযোগিতাৰ বাবে হোৱা ভুলও, যাৰ ফলত 'inspection' এটা ভাল বিকল্প হৈ পৰে। বাকী বিকল্পবোৰ বিপৰীতার্থক।
StudyBix.com-Q13: The economy showed great __________ by recovering quickly after the pandemic.
- Avolatility
- Bvulnerability
- Cresilience
- Ddeficit
- Escrutiny
StudyBix.com-Q13: महामारी के बाद तेजी से ठीक होकर अर्थव्यवस्था ने महान __________ दिखाई।
- Avolatility
- Bvulnerability
- Cresilience
- Ddeficit
- Escrutiny
StudyBix.com-Q13: মহামাৰীৰ পিছত দ্ৰুতগতিত পুনৰুদ্ধাৰ হৈ অৰ্থনীতিয়ে মহান __________ দেখুৱাইছিল।
- Avolatility
- Bvulnerability
- Cresilience
- Ddeficit
- Escrutiny
Explanation: 'Resilience' is the ability to recover quickly from difficulties. Recovering quickly after a pandemic is a perfect example of resilience.
स्पष्टीकरण: 'Resilience' कठिनाइयों से जल्दी उबरने की क्षमता है। एक महामारी के बाद तेजी से ठीक होना लचीलापन का एक आदर्श उदाहरण है।
ব্যাখ্যা: 'Resilience' মানে কঠিনতাৰ পৰা সোনকালে পুনৰুদ্ধাৰ হোৱাৰ ক্ষমতা। মহামাৰীৰ পিছত দ্ৰুতগতিত পুনৰুদ্ধাৰ হোৱাটো স্থিতিস্থাপকতাৰ এক নিখুঁত উদাহৰণ।
StudyBix.com-Q14: An antonym for VULNERABILITY is:
- AWeakness
- BStrength
- CSusceptibility
- DInsecurity
- EFrailty
StudyBix.com-Q14: VULNERABILITY का विलोम है:
- AWeakness
- BStrength
- CSusceptibility
- DInsecurity
- EFrailty
StudyBix.com-Q14: VULNERABILITY-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- AWeakness
- BStrength
- CSusceptibility
- DInsecurity
- EFrailty
Explanation: 'Vulnerability' is the state of being weak and exposed to harm. 'Strength' is the quality of being strong. It is a direct antonym. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण: 'Vulnerability' कमजोर और नुकसान के प्रति उजागर होने की स्थिति है। 'Strength' मजबूत होने का गुण है। यह एक सीधा विलोम है। अन्य विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Vulnerability' মানে দুৰ্বল আৰু ক্ষতিৰ সন্মুখীন হোৱাৰ অৱস্থা। 'Strength' মানে শক্তিশালী হোৱাৰ গুণ। ই এক পোনপটীয়া বিপৰীতার্থক শব্দ। বাকী বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q15: Find the error in the sentence: The impetus for the new policy (A) / were the burgeoning number of complaints (B) / regarding the company's (C) / outdated return procedures. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q15: त्रुटि खोजें: The impetus for the new policy (A) / were the burgeoning number of complaints (B) / regarding the company's (C) / outdated return procedures. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q15: ভুলটো বিচাৰক: The impetus for the new policy (A) / were the burgeoning number of complaints (B) / regarding the company's (C) / outdated return procedures. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation: The subject is "The impetus" (singular), but the verb 'were' is plural. The sentence should use the singular verb 'was'. The error is in part (B).
स्पष्टीकरण: विषय "The impetus" (एकवचन) है, लेकिन क्रिया 'were' बहुवचन है। वाक्य में एकवचन क्रिया 'was' का उपयोग होना चाहिए। त्रुटि भाग (B) में है।
ব্যাখ্যা: বিষয়টো হৈছে "The impetus" (একবচন), কিন্তু ক্ৰিয়া 'were' বহুবচন। বাক্যটোত একবচন ক্ৰিয়া 'was' ব্যৱহাৰ হ'ব লাগে। ভুলটো অংশ (B)-ত আছে।
StudyBix.com-Q16: The opposite of PROACTIVE is:
- AEnterprising
- BPassive
- CDynamic
- DBold
- EEnergetic
StudyBix.com-Q16: PROACTIVE का विलोम है:
- AEnterprising
- BPassive
- CDynamic
- DBold
- EEnergetic
StudyBix.com-Q16: PROACTIVE-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- AEnterprising
- BPassive
- CDynamic
- DBold
- EEnergetic
Explanation: To be 'proactive' is to take initiative and control a situation. To be 'passive' is to accept or allow what happens without active response. It is a direct antonym. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण: 'Proactive' होने का अर्थ है पहल करना और किसी स्थिति को नियंत्रित करना। 'Passive' होने का अर्थ है जो होता है उसे बिना सक्रिय प्रतिक्रिया के स्वीकार करना या होने देना। यह एक सीधा विलोम है। अन्य विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Proactive' হোৱা মানে পদক্ষেপ লোৱা আৰু কোনো পৰিস্থিতি নিয়ন্ত্ৰণ কৰা। 'Passive' হোৱা মানে সক্ৰিয় প্ৰতিক্ৰিয়া অবিহনে যি ঘটে তাক গ্ৰহণ কৰা বা হ'বলৈ দিয়া। ই এক পোনপটীয়া বিপৰীতার্থক শব্দ। বাকী বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q17: The noun form of 'Systematic' is:
- ASystemize
- BSystem
- CSystematically
- DSystemic
- ESystematicity
StudyBix.com-Q17: 'Systematic' का संज्ञा रूप है:
- ASystemize
- BSystem
- CSystematically
- DSystemic
- ESystematicity
StudyBix.com-Q17: 'Systematic'-ৰ বিশেষ্য ৰূপটো হ'ল:
- ASystemize
- BSystem
- CSystematically
- DSystemic
- ESystematicity
Explanation: 'Systematic' is the adjective. The noun it is derived from is 'system'. 'Systematically' is the adverb.
स्पष्टीकरण: 'Systematic' विशेषण है। जिस संज्ञा से यह व्युत्पन्न हुआ है वह 'system' है। 'Systematically' क्रियाविशेषण है।
ব্যাখ্যা: 'Systematic' হৈছে বিশেষণ। যি বিশেষ্যৰ পৰা ই উদ্ভৱ হৈছে সেয়া হৈছে 'system'। 'Systematically' হৈছে ক্ৰিয়া-বিশেষণ।
StudyBix.com-Q18: A synonym for SCRUTINY is:
- ANeglect
- BExamination
- CGlance
- DGlimpse
- EOversight (in the sense of an error)
StudyBix.com-Q18: SCRUTINY का पर्यायवाची है:
- ANeglect
- BExamination
- CGlance
- DGlimpse
- EOversight (in the sense of an error)
StudyBix.com-Q18: SCRUTINY-ৰ সমাৰ্থক শব্দটো হ'ল:
- ANeglect
- BExamination
- CGlance
- DGlimpse
- EOversight (in the sense of an error)
Explanation: 'Scrutiny' means close and critical examination. 'Examination' is a direct synonym. The other options are antonyms or have different meanings.
स्पष्टीकरण: 'Scrutiny' का अर्थ है करीबी और महत्वपूर्ण परीक्षा। 'Examination' एक सीधा पर्यायवाची है। अन्य विकल्पों के अलग-अलग अर्थ हैं या वे विलोम हैं।
ব্যাখ্যা: 'Scrutiny' মানে ওচৰৰ পৰা আৰু সমালোচনামূলক পৰীক্ষা। 'Examination' এটা পোনপটীয়া সমাৰ্থক। বাকী বিকল্পবোৰৰ অৰ্থ ভিন্ন বা বিপৰীতার্থক।
StudyBix.com-Q19: Maintaining the company's ___________ is essential for building long-term trust with customers.
- Avolatility
- Bvulnerability
- Cdeficit
- Eintegrity
- Dmalpractice
StudyBix.com-Q19: ग्राहकों के साथ दीर्घकालिक विश्वास बनाने के लिए कंपनी की ___________ बनाए रखना आवश्यक है।
- Avolatility
- Bvulnerability
- Cdeficit
- Eintegrity
- Dmalpractice
StudyBix.com-Q19: গ্ৰাহকৰ সৈতে দীৰ্ঘম্যাদী বিশ্বাস গঢ়ি তুলিবলৈ কোম্পানীটোৰ ___________ বজাই ৰখাটো অপৰিহাৰ্য।
- Avolatility
- Bvulnerability
- Cdeficit
- Eintegrity
- Dmalpractice
Explanation: 'Integrity' means the quality of being honest and having strong moral principles. This quality is essential for building trust.
स्पष्टीकरण: 'Integrity' का अर्थ है ईमानदार होने और मजबूत नैतिक सिद्धांत रखने का गुण। यह गुण विश्वास बनाने के लिए आवश्यक है।
ব্যাখ্যা: 'Integrity' মানে সৎ হোৱা আৰু শক্তিশালী নৈতিক নীতি থকাৰ গুণ। এই গুণটো বিশ্বাস গঢ়ি তোলাৰ বাবে অপৰিহাৰ্য।
StudyBix.com-Q20: The opposite of SURPLUS is:
- AExcess
- BDeficit
- CAbundance
- DGlut
- EPlethora
StudyBix.com-Q20: SURPLUS का विलोम है:
- AExcess
- BDeficit
- CAbundance
- DGlut
- EPlethora
StudyBix.com-Q20: SURPLUS-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- AExcess
- BDeficit
- CAbundance
- DGlut
- EPlethora
Explanation: A 'surplus' is an excess amount. A 'deficit' is a shortfall or lack of something. They are direct antonyms. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण: 'Surplus' एक अतिरिक्त राशि है। 'Deficit' किसी चीज की कमी या अभाव है। वे सीधे विलोम हैं। अन्य विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Surplus' মানে এক অতিৰিক্ত পৰিমাণ। 'Deficit' মানে কোনো বস্তুৰ ঘাটি বা অভাৱ। ইহঁত দুয়োটা পোনপটীয়া বিপৰীতার্থক। বাকী বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q21: The noun form of 'Empower' is:
- AEmpowered
- BEmpowerment
- CEmpowering
- DEmpowerable
- EEmpowerer
StudyBix.com-Q21: 'Empower' का संज्ञा रूप है:
- AEmpowered
- BEmpowerment
- CEmpowering
- DEmpowerable
- EEmpowerer
StudyBix.com-Q21: 'Empower'-ৰ বিশেষ্য ৰূপটো হ'ল:
- AEmpowered
- BEmpowerment
- CEmpowering
- DEmpowerable
- EEmpowerer
Explanation: 'Empower' is the verb. The noun for the process of becoming stronger and more confident is 'empowerment'.
स्पष्टीकरण: 'Empower' क्रिया है। मजबूत और अधिक आत्मविश्वासी बनने की प्रक्रिया के लिए संज्ञा 'empowerment' है।
ব্যাখ্যা: 'Empower' হৈছে ক্ৰিয়া। শক্তিশালী আৰু অধিক আত্মবিশ্বাসী হোৱাৰ প্ৰক্ৰিয়াৰ বাবে বিশেষ্যটো হৈছে 'empowerment'।
StudyBix.com-Q22: The antonym for PRUDENT is:
- AWise
- BReckless
- CCautious
- DSensible
- EJudicious
StudyBix.com-Q22: PRUDENT का विलोम है:
- AWise
- BReckless
- CCautious
- DSensible
- EJudicious
StudyBix.com-Q22: PRUDENT-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- AWise
- BReckless
- CCautious
- DSensible
- EJudicious
Explanation: 'Prudent' means being careful and sensible. 'Reckless' means acting without thinking about the consequences. It is a direct antonym. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण: 'Prudent' का अर्थ है सावधान और समझदार होना। 'Reckless' का अर्थ है परिणामों के बारे में सोचे बिना कार्य करना। यह एक सीधा विलोम है। अन्य विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Prudent' মানে সাৱধান আৰু জ্ঞানী হোৱা। 'Reckless' মানে পৰিণামৰ বিষয়ে চিন্তা নকৰাকৈ কাম কৰা। ই এক পোনপটীয়া বিপৰীতার্থক শব্দ। বাকী বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q23: His speech was met with widespread __________ from the media.
- Ascrutiny
- Bresilience
- Cimpetus
- Dsurplus
- Eliquidity
StudyBix.com-Q23: उनके भाषण को मीडिया से व्यापक __________ का सामना करना पड़ा।
- Ascrutiny
- Bresilience
- Cimpetus
- Dsurplus
- Eliquidity
StudyBix.com-Q23: তেওঁৰ ভাষণটো সংবাদ মাধ্যমৰ পৰা ব্যাপক __________ৰ সন্মুখীন হৈছিল।
- Ascrutiny
- Bresilience
- Cimpetus
- Dsurplus
- Eliquidity
Explanation: 'Scrutiny' means critical examination. A speech, especially a political one, is often critically examined by the media.
स्पष्टीकरण: 'Scrutiny' का अर्थ है महत्वपूर्ण परीक्षा। एक भाषण, विशेष रूप से एक राजनीतिक भाषण, अक्सर मीडिया द्वारा गंभीर रूप से जांचा जाता है।
ব্যাখ্যা: 'Scrutiny' মানে সমালোচনামূলক পৰীক্ষা। এটা ভাষণ, বিশেষকৈ ৰাজনৈতিক ভাষণ, প্ৰায়ে সংবাদ মাধ্যমৰ দ্বাৰা সমালোচনামূলকভাৱে পৰীক্ষা কৰা হয়।
StudyBix.com-Q24: The opposite of AMELIORATE is:
- AImprove
- BExacerbate
- CEnhance
- DBetter
- EAlleviate
StudyBix.com-Q24: AMELIORATE का विलोम है:
- AImprove
- BExacerbate
- CEnhance
- DBetter
- EAlleviate
StudyBix.com-Q24: AMELIORATE-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- AImprove
- BExacerbate
- CEnhance
- DBetter
- EAlleviate
Explanation: To 'ameliorate' is to make a bad situation better. To 'exacerbate' is to make a bad situation worse. It is a direct antonym. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण: 'Ameliorate' का अर्थ है किसी बुरी स्थिति को बेहतर बनाना। 'Exacerbate' का अर्थ है किसी बुरी स्थिति को और खराब करना। यह एक सीधा विलोम है। अन्य विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Ameliorate' মানে কোনো বেয়া পৰিস্থিতিক ভাল কৰা। 'Exacerbate' মানে কোনো বেয়া পৰিস্থিতিক অধিক বেয়া কৰা। ই এক পোনপটীয়া বিপৰীতার্থক শব্দ। বাকী বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q25: Find the error in the sentence: One of the main vulnerability of the economy (A) / are its high dependence (B) / on imported crude oil, (C) / whose prices are often volatile. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q25: त्रुटि खोजें: One of the main vulnerability of the economy (A) / are its high dependence (B) / on imported crude oil, (C) / whose prices are often volatile. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q25: ভুলটো বিচাৰক: One of the main vulnerability of the economy (A) / are its high dependence (B) / on imported crude oil, (C) / whose prices are often volatile. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation: There are two errors. The phrase "One of the" requires a plural noun, so 'vulnerability' should be 'vulnerabilities'. The subject is "One", which is singular, so the verb 'are' should be 'is'. The first error occurs in part (A).
स्पष्टीकरण: इसमें दो त्रुटियां हैं। वाक्यांश "One of the" के लिए एक बहुवचन संज्ञा की आवश्यकता होती है, इसलिए 'vulnerability' को 'vulnerabilities' होना चाहिए। विषय "One" है, जो एकवचन है, इसलिए क्रिया 'are' को 'is' होना चाहिए। पहली त्रुटि भाग (A) में होती है।
ব্যাখ্যা: ইয়াত দুটা ভুল আছে। "One of the" বাক্যাংশৰ বাবে এক বহুবচন বিশেষ্যৰ প্ৰয়োজন, সেয়েহে 'vulnerability'-ৰ ঠাইত 'vulnerabilities' হ'ব লাগে। বিষয়টো হৈছে "One," যিটো একবচন, সেয়েহে 'are' ক্ৰিয়াটো 'is' হ'ব লাগে। প্ৰথম ভুলটো অংশ (A)-ত আছে।
StudyBix.com-Q26: The synonym for PRUDENT is:
- AReckless
- BJudicious
- CFoolish
- DCareless
- EHasty
StudyBix.com-Q26: PRUDENT का पर्यायवाची है:
- AReckless
- BJudicious
- CFoolish
- DCareless
- EHasty
StudyBix.com-Q26: PRUDENT-ৰ সমাৰ্থক শব্দটো হ'ল:
- AReckless
- BJudicious
- CFoolish
- DCareless
- EHasty
Explanation: 'Prudent' means showing care and good judgment. 'Judicious' has the same meaning. The other options are antonyms.
स्पष्टीकरण: 'Prudent' का अर्थ है देखभाल और अच्छा निर्णय दिखाना। 'Judicious' का भी यही अर्थ है। अन्य विकल्प विलोम हैं।
ব্যাখ্যা: 'Prudent' মানে যত্ন আৰু ভাল বিচাৰ দেখুওৱা। 'Judicious'-ৰো একেই অৰ্থ। বাকী বিকল্পবোৰ বিপৰীতার্থক।
StudyBix.com-Q27: The noun form of 'Proactive' is:
- AProaction
- BProactivity
- CProactively
- DProactivate
- EProactivement
StudyBix.com-Q27: 'Proactive' का संज्ञा रूप है:
- AProaction
- BProactivity
- CProactively
- DProactivate
- EProactivement
StudyBix.com-Q27: 'Proactive'-ৰ বিশেষ্য ৰূপটো হ'ল:
- AProaction
- BProactivity
- CProactively
- DProactivate
- EProactivement
Explanation: 'Proactive' is the adjective. The noun representing the quality of being proactive is 'proactivity'.
स्पष्टीकरण: 'Proactive' विशेषण है। सक्रिय होने के गुण का प्रतिनिधित्व करने वाली संज्ञा 'proactivity' है।
ব্যাখ্যা: 'Proactive' হৈছে বিশেষণ। সক্ৰিয় হোৱাৰ গুণক প্ৰতিনিধিত্ব কৰা বিশেষ্যটো হৈছে 'proactivity'।
StudyBix.com-Q28: The opposite of RESILIENCE is:
- AToughness
- BVulnerability
- CStrength
- DDurability
- EFlexibility
StudyBix.com-Q28: RESILIENCE का विलोम है:
- AToughness
- BVulnerability
- CStrength
- DDurability
- EFlexibility
StudyBix.com-Q28: RESILIENCE-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- AToughness
- BVulnerability
- CStrength
- DDurability
- EFlexibility
Explanation: 'Resilience' is the ability to recover from difficulties. 'Vulnerability' is the state of being exposed to harm. They are direct opposites. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण: 'Resilience' कठिनाइयों से उबरने की क्षमता है। 'Vulnerability' नुकसान के प्रति उजागर होने की स्थिति है। वे सीधे विपरीत हैं। अन्य विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Resilience' মানে কঠিনতাৰ পৰা পুনৰুদ্ধাৰ হোৱাৰ ক্ষমতা। 'Vulnerability' মানে ক্ষতিৰ সন্মুখীন হোৱাৰ অৱস্থা। ইহঁত দুয়োটা পোনপটীয়া বিপৰীত। বাকী বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q29: A record wheat harvest this year has led to a large __________ of grain.
- Adeficit
- Bscrutiny
- Csurplus
- Dvulnerability
- Enexus
StudyBix.com-Q29: इस साल गेहूं की रिकॉर्ड फसल से अनाज का बड़ा __________ हो गया है।
- Adeficit
- Bscrutiny
- Csurplus
- Dvulnerability
- Enexus
StudyBix.com-Q29: এই বছৰ ঘেঁহুৰ ৰেকৰ্ড উৎপাদনৰ ফলত শস্যৰ বৃহৎ __________ হৈছে।
- Adeficit
- Bscrutiny
- Csurplus
- Dvulnerability
- Enexus
Explanation: A record harvest means there is an excess of supply over demand. This excess is called a 'surplus'.
स्पष्टीकरण: एक रिकॉर्ड फसल का मतलब है कि मांग से अधिक आपूर्ति है। इस अतिरिक्त को 'surplus' कहा जाता है।
ব্যাখ্যা: এক ৰেকৰ্ড উৎপাদনৰ অৰ্থ হ'ল চাহিদাৰ তুলনাত যোগান অধিক। এই অতিৰিক্তক 'surplus' বুলি কোৱা হয়।
StudyBix.com-Q30: Find the error: The proactive measures taken by the central bank, (A) / which includes augmenting liquidity, (B) / was crucial in stabilizing (C) / the volatile financial markets. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q30: त्रुटि खोजें: The proactive measures taken by the central bank, (A) / which includes augmenting liquidity, (B) / was crucial in stabilizing (C) / the volatile financial markets. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q30: ভুলটো বিচাৰক: The proactive measures taken by the central bank, (A) / which includes augmenting liquidity, (B) / was crucial in stabilizing (C) / the volatile financial markets. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation: There are two errors. The subject is "The proactive measures" (plural). The relative pronoun 'which' refers to these plural measures, so the verb 'includes' should be 'include'. Also, the main verb 'was' should be 'were' to agree with the plural subject "measures". The first error occurs in part (B).
स्पष्टीकरण: इसमें दो त्रुटियां हैं। विषय "The proactive measures" (बहुवचन) है। सापेक्ष सर्वनाम 'which' इन बहुवचन उपायों को संदर्भित करता है, इसलिए क्रिया 'includes' को 'include' होना चाहिए। साथ ही, मुख्य क्रिया 'was' को बहुवचन विषय "measures" के साथ सहमत होने के लिए 'were' होना चाहिए। पहली त्रुटि भाग (B) में होती है।
ব্যাখ্যা: ইয়াত দুটা ভুল আছে। বিষয়টো হৈছে "The proactive measures" (বহুবচন)। আপেক্ষিক সৰ্বনাম 'which'-এ এই বহুবচন ব্যৱস্থাবোৰক বুজাইছে, সেয়েহে 'includes' ক্ৰিয়াটো 'include' হ'ব লাগে। লগতে, মূল ক্ৰিয়া 'was'-টো বহুবচন বিষয় "measures"-ৰ সৈতে একমত হ'বলৈ 'were' হ'ব লাগে। প্ৰথম ভুলটো অংশ (B)-ত আছে।