Banner Ad Placeholder
Daily Reading 2nd May
Tourism as a Growth Engine: A Holistic Perspective for India
Tourism is widely recognized as a powerful catalyst for economic growth, particularly for developing nations like India. With its rich cultural heritage, diverse landscapes, and historical significance, India possesses immense potential to transform its nascent tourism sector into a burgeoning industry. The economic impact of tourism is multifaceted, creating a synergy between various sectors such as hospitality, transport, and handicrafts. It serves as a significant source of foreign exchange earnings, which helps to stabilize the country's balance of payments. For a country aiming for rapid economic development, leveraging this sector is not just an option but an imperative.
A holistic approach is crucial to harness the full potential of tourism. This involves moving beyond mere promotion to focus on creating a sustainable ecosystem. The benefits of tourism must be both tangible, like job creation and infrastructure development, and intangible, such as the preservation of cultural heritage and fostering national pride. Policies should aim to augment local economies by ensuring that tourism benefits percolate to the community level. The recent proliferation of homestays and eco-tourism initiatives are steps in the right direction, promoting responsible travel and empowering local populations. However, these efforts must be supported by robust physical and digital infrastructure.
Despite its potential, the tourism sector is not without its challenges. One of the primary concerns is its vulnerability to external shocks, such as pandemics, geopolitical instability, and economic downturns. The over-commercialization of tourist destinations often leads to environmental degradation and loss of cultural authenticity, which can be detrimental in the long run. It is essential to mitigate these negative impacts through stringent regulations and community involvement. Creating a balance between development and preservation is the key to ensuring that tourism remains a long-term asset rather than a short-term gain.
In conclusion, tourism is an indispensable engine for India's economic and social development. To unlock its full potential, a strategic vision is required—one that integrates economic goals with environmental and social responsibilities. By investing in sustainable infrastructure, promoting diverse tourism products, and ensuring the safety and security of tourists, India can solidify its position as a premier global travel destination. This concerted effort will ensure that the burgeoning tourism industry contributes meaningfully to the nation's progress for decades to come.
विकास के इंजन के रूप में पर्यटन: भारत के लिए एक समग्र दृष्टिकोण
पर्यटन को आर्थिक विकास के लिए एक शक्तिशाली उत्प्रेरक (catalyst) के रूप में व्यापक रूप से मान्यता प्राप्त है, विशेष रूप से भारत जैसे विकासशील देशों के लिए। अपनी समृद्ध सांस्कृतिक विरासत, विविध परिदृश्यों और ऐतिहासिक महत्व के साथ, भारत अपने नवजात (nascent) पर्यटन क्षेत्र को एक तेजी से बढ़ते (burgeoning) उद्योग में बदलने की अपार क्षमता रखता है। पर्यटन का आर्थिक प्रभाव बहुआयामी है, जो आतिथ्य, परिवहन और हस्तशिल्प जैसे विभिन्न क्षेत्रों के बीच एक समन्वय (synergy) बनाता है। यह विदेशी मुद्रा आय का एक महत्वपूर्ण स्रोत है, जो देश के भुगतान संतुलन को स्थिर करने में मदद करता है। तेजी से आर्थिक विकास का लक्ष्य रखने वाले देश के लिए, इस क्षेत्र का लाभ उठाना केवल एक विकल्प नहीं बल्कि एक अनिवार्यता (imperative) है।
पर्यटन की पूरी क्षमता का उपयोग करने के लिए एक समग्र (holistic) दृष्टिकोण महत्वपूर्ण है। इसमें केवल प्रचार से आगे बढ़कर एक टिकाऊ (sustainable) पारिस्थितिकी तंत्र बनाने पर ध्यान केंद्रित करना शामिल है। पर्यटन के लाभ मूर्त (tangible), जैसे रोजगार सृजन और बुनियादी ढांचे का विकास, और अमूर्त (intangible), जैसे सांस्कृतिक विरासत का संरक्षण और राष्ट्रीय गौरव को बढ़ावा देना, दोनों होने चाहिए। नीतियों का उद्देश्य स्थानीय अर्थव्यवस्थाओं को बढ़ाना (augment) होना चाहिए, यह सुनिश्चित करके कि पर्यटन के लाभ सामुदायिक स्तर तक पहुंचें। होमस्टे और इको-टूरिज्म पहलों का हालिया प्रसार (proliferation) सही दिशा में कदम हैं, जो जिम्मेदार यात्रा को बढ़ावा देते हैं और स्थानीय आबादी को सशक्त बनाते हैं। हालांकि, इन प्रयासों को मजबूत (robust) भौतिक और डिजिटल बुनियादी ढांचे द्वारा समर्थित होना चाहिए।
अपनी क्षमता के बावजूद, पर्यटन क्षेत्र चुनौतियों से रहित नहीं है। प्राथमिक चिंताओं में से एक बाहरी झटकों, जैसे कि महामारी, भू-राजनीतिक अस्थिरता और आर्थिक मंदी के प्रति इसकी संवेदनशीलता (vulnerability) है। पर्यटक स्थलों का अत्यधिक व्यावसायीकरण अक्सर पर्यावरणीय क्षरण और सांस्कृतिक प्रामाणिकता के नुकसान की ओर ले जाता है, जो लंबे समय में हानिकारक हो सकता है। कड़े नियमों और सामुदायिक भागीदारी के माध्यम से इन नकारात्मक प्रभावों को कम करना (mitigate) आवश्यक है। विकास और संरक्षण के बीच संतुलन बनाना यह सुनिश्चित करने की कुंजी है कि पर्यटन अल्पकालिक लाभ के बजाय एक दीर्घकालिक संपत्ति बना रहे।
अंत में, पर्यटन भारत के आर्थिक और सामाजिक विकास के लिए एक अपरिहार्य (indispensable) इंजन है। इसकी पूरी क्षमता को अनलॉक करने के लिए, एक रणनीतिक दृष्टि की आवश्यकता है - जो आर्थिक लक्ष्यों को पर्यावरणीय और सामाजिक जिम्मेदारियों के साथ एकीकृत करती है। टिकाऊ बुनियादी ढांचे में निवेश करके, विविध पर्यटन उत्पादों को बढ़ावा देकर, और पर्यटकों की सुरक्षा सुनिश्चित करके, भारत एक प्रमुख वैश्विक यात्रा गंतव्य के रूप में अपनी स्थिति को मजबूत कर सकता है। यह ठोस प्रयास यह सुनिश्चित करेगा कि तेजी से बढ़ता पर्यटन उद्योग दशकों तक राष्ट्र की प्रगति में सार्थक योगदान दे।
विकासৰ ইঞ্জিন হিচাপে পৰ্যটন: ভাৰতৰ বাবে এক সামগ্ৰিক দৃষ্টিভংগী
পৰ্যটনক অৰ্থনৈতিক বিকাশৰ এক শক্তিশালী অনুঘটক (catalyst) হিচাপে ব্যাপকভাৱে স্বীকৃতি দিয়া হয়, বিশেষকৈ ভাৰতৰ দৰে উন্নয়নশীল ৰাষ্ট্ৰৰ বাবে। ইয়াৰ সমৃদ্ধ সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য, বৈচিত্ৰ্যপূৰ্ণ ভূ-দৃশ্য আৰু ঐতিহাসিক গুৰুত্বৰ সৈতে, ভাৰতে ইয়াৰ নৱজাত (nascent) পৰ্যটন খণ্ডক এক বৰ্ধমান (burgeoning) উদ্যোগলৈ ৰূপান্তৰিত কৰাৰ অপাৰ সম্ভাৱনা আছে। পৰ্যটনৰ অৰ্থনৈতিক প্ৰভাৱ বহুমুখী, যিয়ে আতিথ্য, পৰিবহণ আৰু হস্তশিল্পৰ দৰে বিভিন্ন খণ্ডৰ মাজত এক সমন্বয় (synergy) সৃষ্টি কৰে। ই বিদেশী মুদ্ৰা উপাৰ্জনৰ এক গুৰুত্বপূৰ্ণ উৎস হিচাপে কাম কৰে, যিয়ে দেশৰ পৰিশোধৰ সন্তুলন সুস্থিৰ কৰাত সহায় কৰে। দ্ৰুত অৰ্থনৈতিক বিকাশৰ লক্ষ্য লোৱা দেশৰ বাবে, এই খণ্ডৰ সুবিধা লোৱাটো কেৱল এক বিকল্প নহয়, বৰঞ্চ এক অত্যাৱশ্যকীয়তা (imperative)।
পৰ্যটনৰ সম্পূৰ্ণ সম্ভাৱনা ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ এক সামগ্ৰিক (holistic) দৃষ্টিভংগী গুৰুত্বপূৰ্ণ। ইয়াত কেৱল প্ৰচাৰৰ বাহিৰলৈ গৈ এক বহনক্ষম (sustainable) পৰিৱেশ তন্ত্ৰ সৃষ্টি কৰাত গুৰুত্ব দিয়া হয়। পৰ্যটনৰ লাভালাভ দৃশ্যমান (tangible), যেনে কৰ্মসংস্থান সৃষ্টি আৰু আন্তঃগাঁথনিৰ বিকাশ, আৰু অদৃশ্য (intangible), যেনে সাংস্কৃতিক ঐতিহ্যৰ সংৰক্ষণ আৰু ৰাষ্ট্ৰীয় গৌৰৱ বৃদ্ধি, দুয়োটাই হ'ব লাগে। নীতিসমূহৰ উদ্দেশ্য হ'ব লাগে স্থানীয় অৰ্থনীতিক বৃদ্ধি (augment) কৰা, যাতে পৰ্যটনৰ লাভালাভ সম্প্ৰদায়ৰ স্তৰলৈকে বিয়পি পৰে। হোমষ্টে আৰু পৰিৱেশ-পৰ্যটনৰ শেহতীয়া প্ৰসাৰ (proliferation) সঠিক দিশত এক পদক্ষেপ, যিয়ে দায়িত্বশীল ভ্ৰমণক উৎসাহিত কৰে আৰু স্থানীয় জনগোষ্ঠীক শক্তিশালী কৰে। অৱশ্যে, এই প্ৰচেষ্টাসমূহক শক্তিশালী (robust) ভৌতিক আৰু ডিজিটেল আন্তঃগাঁথনিৰ দ্বাৰা সমৰ্থন কৰিব লাগিব।
ইয়াৰ সম্ভাৱনা সত্ত্বেও, পৰ্যটন খণ্ডটো প্ৰত্যাহ্বানৰ পৰা মুক্ত নহয়। প্ৰাথমিক উদ্বেগসমূহৰ ভিতৰত অন্যতম হৈছে মহামাৰী, ভূ-ৰাজনৈতিক অস্থিৰতা আৰু অৰ্থনৈতিক মন্দাৱস্থাৰ দৰে বাহ্যিক আঘাতৰ প্ৰতি ইয়াৰ দুৰ্বলতা (vulnerability)। পৰ্যটন સ્થলসমূহৰ অত্যাধিক বাণিজ্যিকীকৰণে প্ৰায়ে পৰিৱেশৰ অৱনতি আৰু সাংস্কৃতিক প্ৰামাণিকতাৰ ক্ষতি কৰে, যি দীৰ্ঘম্যাদত ক্ষতিকাৰক হ'ব পাৰে। কঠোৰ નિયમ আৰু সম্প্ৰদায়ৰ অংশগ্ৰহণৰ জৰিয়তে এই নেতিবাচক প্ৰভাৱসমূহ হ্ৰাস কৰা (mitigate) অত্যাৱশ্যকীয়। বিকাশ আৰু সংৰক্ষণৰ মাজত এক সন্তুলন সৃষ্টি কৰাটোৱেই হৈছে পৰ্যটনক এক হ্ৰস্বম্যাদী লাভৰ পৰিৱৰ্তে এক দীৰ্ঘম্যাদী সম্পদ হিচাপে নিশ্চিত কৰাৰ মূল চাবিকাঠি।
শেষত, পৰ্যটন ভাৰতৰ অৰ্থনৈতিক আৰু সামাজিক বিকাশৰ বাবে এক অত্যাৱশ্যকীয় (indispensable) ইঞ্জিন। ইয়াৰ সম্পূৰ্ণ সম্ভাৱনা মুকলি কৰিবলৈ, এক কৌশলগত দৃষ্টিভংগীৰ প্ৰয়োজন—যিয়ে অৰ্থনৈতিক লক্ষ্যসমূহক পৰিৱেশীয় আৰু সামাজিক দায়িত্বৰ সৈতে একত্ৰিত কৰে। বহনক্ষম আন্তঃগাঁথনিত বিনিয়োগ কৰি, বিভিন্ন পৰ্যটন সামগ্ৰীক উৎসাহিত কৰি, আৰু পৰ্যটকৰ সুৰক্ষা নিশ্চিত কৰি, ভাৰতে এক প্ৰধান বিশ্বव्यापी ভ্ৰমণ સ્થল হিচাপে নিজৰ স্থান সুদৃঢ় কৰিব পাৰে। এই একত্ৰিত প্ৰচেষ্টাই নিশ্চিত কৰিব যে বৰ্ধমান পৰ্যটন উদ্যোগে অনাগত দশকবোৰত ৰাষ্ট্ৰৰ প্ৰগতিত অৰ্থপূৰ্ণভাৱে অৰিহণা যোগাব।
CATALYST
Meaning in English — A person or thing that precipitates an event or change.
Meaning in Hindi — उत्प्रेरक; एक व्यक्ति या वस्तु जो किसी घटना या परिवर्तन को प्रेरित करती है।
Meaning in Assamese — অনুঘটক; কোনো ব্যক্তি বা বস্তু যি কোনো ঘটনা বা পৰিৱৰ্তনক ত্বৰান্বিত কৰে।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Catalyst (Noun), Catalytic (Adjective)
Synonyms — Stimulus, impetus, spark, motivation, incentive.
Antonyms — Hindrance, deterrent, obstacle, inhibitor, impediment.
Usage in a sentence — The new policy was a catalyst for change in the industry.
NASCENT
Meaning in English — Just coming into existence and beginning to display signs of future potential.
Meaning in Hindi — नवजात; अभी-अभी अस्तित्व में आना और भविष्य की क्षमता के संकेत दिखाना शुरू करना।
Meaning in Assamese — নৱজাত; মাত্ৰ অস্তিত্বলৈ অহা আৰু ভৱিষ্যতৰ সম্ভাৱনাৰ চিন দেখুৱাবলৈ আৰম্ভ কৰা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Nascent (Adjective), Nascence (Noun)
Synonyms — Budding, emerging, developing, embryonic, incipient.
Antonyms — Mature, developed, established, advanced, full-fledged.
Usage in a sentence — The country's nascent tech industry shows great promise.
BURGEONING
Meaning in English — Beginning to grow or increase rapidly; flourishing.
Meaning in Hindi — तेज़ी से बढ़ना; फलना-फूलना।
Meaning in Assamese — বৰ্ধমান; দ্ৰুতগতিত বাঢ়িবলৈ আৰম্ভ কৰা; ফুলি উঠা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Burgeon (Verb), Burgeoning (Adjective)
Synonyms — Expanding, flourishing, proliferating, mushrooming, growing.
Antonyms — Dwindling, shrinking, declining, diminishing, contracting.
Usage in a sentence — The burgeoning demand for renewable energy has created new markets.
SYNERGY
Meaning in English — The interaction of elements that when combined produce a total effect that is greater than the sum of the individual elements.
Meaning in Hindi — समन्वय; तत्वों की परस्पर क्रिया जो संयुक्त होने पर अलग-अलग तत्वों के योग से अधिक कुल प्रभाव उत्पन्न करती है।
Meaning in Assamese — সমন্বয়; উপাদানসমূহৰ পাৰস্পৰিক ক্ৰিয়া যি একত্ৰিত হ'লে ব্যক্তিগত উপাদানসমূহৰ যোগফলতকৈ অধিক মুঠ প্ৰভাৱ উৎপন্ন কৰে।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Synergy (Noun), Synergistic (Adjective)
Synonyms — Cooperation, collaboration, combined effort, concert, unity.
Antonyms — Discord, conflict, antagonism, disunion, opposition.
Usage in a sentence — The synergy between the two departments resulted in a highly successful project.
IMPERATIVE
Meaning in English — Of vital importance; crucial.
Meaning in Hindi — अनिवार्यता; अत्यधिक महत्व का, महत्वपूर्ण।
Meaning in Assamese — অত্যাৱশ্যকীয়তা; অত্যন্ত গুৰুত্বপূৰ্ণ, অপৰিহাৰ্য।
This Word is an English grammar: Adjective/Noun
Forms — Imperative (Adjective), Imperative (Noun)
Synonyms — Crucial, vital, essential, necessary, critical.
Antonyms — Unimportant, optional, nonessential, trivial, secondary.
Usage in a sentence — It is imperative that we act now to address climate change.
HOLISTIC
Meaning in English — Characterized by the belief that the parts of something are intimately interconnected and explicable only by reference to the whole.
Meaning in Hindi — समग्र; इस विश्वास की विशेषता कि किसी चीज़ के हिस्से आपस में जुड़े हुए हैं और केवल समग्र के संदर्भ में ही समझाए जा सकते हैं।
Meaning in Assamese — সামগ্ৰিক; এই বিশ্বাসৰ দ্বাৰা চিহ্নিত যে কোনো বস্তুৰ অংশবোৰ ওতপ্ৰোতভাৱে জড়িত আৰু কেৱল সম্পূৰ্ণৰ সন্দৰ্ভতহে ব্যাখ্যা কৰিব পাৰি।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Holistic (Adjective), Holism (Noun)
Synonyms — Comprehensive, integrated, complete, unified, all-inclusive.
Antonyms — Fragmented, partial, specific, narrow, reductionist.
Usage in a sentence — The doctor recommended a holistic approach to health, including diet, exercise, and mental well-being.
SUSTAINABLE
Meaning in English — Able to be maintained at a certain rate or level; conserving an ecological balance by avoiding depletion of natural resources.
Meaning in Hindi — टिकाऊ; एक निश्चित दर या स्तर पर बनाए रखने में सक्षम; प्राकृतिक संसाधनों की कमी से बचकर पारिस्थितिक संतुलन का संरक्षण करना।
Meaning in Assamese — বহনক্ষম; এক নিৰ্দিষ্ট হাৰ বা স্তৰত বৰ্তাই ৰাখিব পৰা; প্ৰাকৃতিক সম্পদৰ অৱক্ষয় ৰোধ কৰি পৰিৱেশীয় ভাৰসাম্য সংৰক্ষণ কৰা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Sustain (Verb), Sustainable (Adjective), Sustainability (Noun)
Synonyms — Viable, feasible, long-term, renewable, maintainable.
Antonyms — Unsustainable, temporary, short-term, destructive, damaging.
Usage in a sentence — We need to find sustainable sources of energy for the future.
TANGIBLE
Meaning in English — Perceptible by touch; clear and definite; real.
Meaning in Hindi — मूर्त; स्पर्श द्वारा बोधगम्य; स्पष्ट और निश्चित; वास्तविक।
Meaning in Assamese — দৃশ্যমান; స్పర్శ દ્વારા উপলব্ধি কৰিব পৰা; স্পষ্ট আৰু নিৰ্দিষ্ট; প্ৰকৃত।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Tangible (Adjective), Tangibility (Noun)
Synonyms — Palpable, concrete, real, physical, actual.
Antonyms — Intangible, abstract, theoretical, unreal, ethereal.
Usage in a sentence — The new policy brought tangible benefits to the community.
INTANGIBLE
Meaning in English — Unable to be touched or grasped; not having physical presence.
Meaning in Hindi — अमूर्त; जिसे छुआ या पकड़ा न जा सके; भौतिक उपस्थिति न होना।
Meaning in Assamese — অদৃশ্য; যাক સ્પర్శ কৰিব বা ধৰিব নোৱাৰি; ভৌতিক উপস্থিতি নথকা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Intangible (Adjective), Intangibility (Noun)
Synonyms — Abstract, ethereal, incorporeal, theoretical, non-physical.
Antonyms — Tangible, concrete, palpable, physical, real.
Usage in a sentence — Goodwill is an intangible asset that is very valuable to a company.
AUGMENT
Meaning in English — To make (something) greater by adding to it; increase.
Meaning in Hindi — बढ़ाना; (किसी चीज़ में) कुछ जोड़कर उसे बड़ा बनाना; वृद्धि करना।
Meaning in Assamese — বৃদ্ধি কৰা; (কোনো বস্তুত) কিবা যোগ দি তাক ডাঙৰ কৰা; বঢ়োৱা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Augment (Verb), Augmentation (Noun)
Synonyms — Increase, supplement, enhance, expand, boost.
Antonyms — Decrease, diminish, reduce, lessen, contract.
Usage in a sentence — He took a second job to augment his income.
PROLIFERATION
Meaning in English — Rapid increase in the number or amount of something.
Meaning in Hindi — प्रसार; किसी चीज़ की संख्या या मात्रा में तेजी से वृद्धि।
Meaning in Assamese — প্ৰসাৰ; কোনো বস্তুৰ সংখ্যা বা পৰিমাণত দ্ৰুত বৃদ্ধি।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Proliferate (Verb), Proliferation (Noun)
Synonyms — Escalation, expansion, spread, multiplication, increase.
Antonyms — Decrease, decline, reduction, contraction, dwindling.
Usage in a sentence — The proliferation of misinformation online is a serious concern.
ROBUST
Meaning in English — Strong and healthy; vigorous; sturdy and resilient.
Meaning in Hindi — मजबूत; शक्तिशाली और स्वस्थ; दृढ़ और लचीला।
Meaning in Assamese — শক্তিশালী; বলৱান আৰু স্বাস্থ্যৱান; দৃঢ় আৰু স্থিতিস্থাপক।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Robust (Adjective), Robustly (Adverb), Robustness (Noun)
Synonyms — Sturdy, strong, resilient, tough, durable.
Antonyms — Frail, weak, fragile, delicate, feeble.
Usage in a sentence — A robust immune system is essential for fighting off infections.
VULNERABILITY
Meaning in English — The quality of being exposed to the possibility of being attacked or harmed.
Meaning in Hindi — संवेदनशीलता; हमला या नुकसान होने की संभावना के प्रति खुला होना।
Meaning in Assamese — দুৰ্বলতা; আক্ৰমণ বা ক্ষতিৰ সন্মুখীন হোৱাৰ সম্ভাৱনা থকা অৱস্থা।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Vulnerable (Adjective), Vulnerability (Noun)
Synonyms — Susceptibility, weakness, exposure, liability, defenselessness.
Antonyms — Invulnerability, resilience, strength, security, resistance.
Usage in a sentence — The system's main vulnerability was its lack of security updates.
MITIGATE
Meaning in English — To make (something bad) less severe, serious, or painful.
Meaning in Hindi — कम करना; किसी बुरी चीज़ को कम गंभीर, या दर्दनाक बनाना।
Meaning in Assamese — হ্ৰাস কৰা; কোনো বেয়া বস্তুক কম গুৰুতৰ, বা কষ্টদায়ক কৰি তোলা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Mitigate (Verb), Mitigated (Verb), Mitigation (Noun)
Synonyms — Alleviate, reduce, diminish, lessen, ease.
Antonyms — Exacerbate, aggravate, intensify, worsen, amplify.
Usage in a sentence — New measures were introduced to mitigate the effects of climate change.
INDISPENSABLE
Meaning in English — Absolutely necessary; essential.
Meaning in Hindi — अपरिहार्य; अत्यंत आवश्यक; अनिवार्य।
Meaning in Assamese — অত্যাৱশ্যকীয়; অত্যন্ত প্ৰয়োজনীয়; অপৰিহাৰ্য।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Indispensable (Adjective), Indispensability (Noun)
Synonyms — Essential, vital, crucial, necessary, requisite.
Antonyms — Dispensable, nonessential, superfluous, unnecessary, optional.
Usage in a sentence — A good team captain is indispensable to the success of the team.
StudyBix.com-Q1: What does the article identify as a primary catalyst for economic growth in developing nations like India?
- AThe manufacturing sector
- BTourism
- CForeign aid
- DThe agricultural sector
- EInformation Technology
StudyBix.com-Q1: लेख भारत जैसे विकासशील देशों में आर्थिक विकास के लिए प्राथमिक उत्प्रेरक (catalyst) के रूप में किसे पहचानता है?
- AThe manufacturing sector
- BTourism
- CForeign aid
- DThe agricultural sector
- EInformation Technology
StudyBix.com-Q1: প্ৰবন্ধটোৱে ভাৰতৰ দৰে উন্নয়নশীল ৰাষ্ট্ৰত অৰ্থনৈতিক বিকাশৰ প্ৰাথমিক অনুঘটক (catalyst) হিচাপে কাক চিনাক্ত কৰিছে?
- AThe manufacturing sector
- BTourism
- CForeign aid
- DThe agricultural sector
- EInformation Technology
Explanation:The very first sentence of the article states, "Tourism is widely recognized as a powerful catalyst for economic growth, particularly for developing nations like India."
स्पष्टीकरण:लेख का पहला वाक्य ही कहता है, "पर्यटन को आर्थिक विकास के लिए एक शक्तिशाली उत्प्रेरक के रूप में व्यापक रूप से मान्यता प्राप्त है, विशेष रूप से भारत जैसे विकासशील देशों के लिए।"
ব্যাখ্যা:প্ৰবন্ধটোৰ প্ৰথম বাক্যটোতে কোৱা হৈছে, "পৰ্যটনক অৰ্থনৈতিক বিকাশৰ এক শক্তিশালী অনুঘটক হিচাপে ব্যাপকভাৱে স্বীকৃতি দিয়া হয়, বিশেষকৈ ভাৰতৰ দৰে উন্নয়নশীল ৰাষ্ট্ৰৰ বাবে।"
StudyBix.com-Q2: According to the passage, the economic impact of tourism creates a synergy between which sectors?
- ATechnology, education, and healthcare
- BHospitality, transport, and handicrafts
- CAgriculture, fishing, and forestry
- DBanking, insurance, and finance
- EDefense, aerospace, and research
StudyBix.com-Q2: गद्यांश के अनुसार, पर्यटन का आर्थिक प्रभाव किन क्षेत्रों के बीच एक समन्वय (synergy) बनाता है?
- ATechnology, education, and healthcare
- BHospitality, transport, and handicrafts
- CAgriculture, fishing, and forestry
- DBanking, insurance, and finance
- EDefense, aerospace, and research
StudyBix.com-Q2: পাঠ্যাংশ অনুসৰি, পৰ্যটনৰ অৰ্থনৈতিক প্ৰভাৱে কোনবোৰ খণ্ডৰ মাজত এক সমন্বয় (synergy) সৃষ্টি কৰে?
- ATechnology, education, and healthcare
- BHospitality, transport, and handicrafts
- CAgriculture, fishing, and forestry
- DBanking, insurance, and finance
- EDefense, aerospace, and research
Explanation:The first paragraph mentions, "...creating a synergy between various sectors such as hospitality, transport, and handicrafts."
स्पष्टीकरण:पहले पैराग्राफ में उल्लेख है, "...आतिथ्य, परिवहन और हस्तशिल्प जैसे विभिन्न क्षेत्रों के बीच एक समन्वय बनाना।"
ব্যাখ্যা:প্ৰথম অনুচ্ছেদত উল্লেখ আছে, "...আতিথ্য, পৰিবহণ আৰু হস্তশিল্পৰ দৰে বিভিন্ন খণ্ডৰ মাজত এক সমন্বয় সৃষ্টি কৰে।"
StudyBix.com-Q3: Choose the word which is most similar in meaning to BURGEONING.
- AStagnating
- BDeclining
- CFlourishing
- DShrinking
- EConstant
StudyBix.com-Q3: BURGEONING के अर्थ में सबसे समान शब्द चुनें।
- AStagnating
- BDeclining
- CFlourishing
- DShrinking
- EConstant
StudyBix.com-Q3: BURGEONING শব্দটোৰ অৰ্থৰ সৈতে আটাইতকৈ সাদৃশ্য থকা শব্দটো বাছক।
- AStagnating
- BDeclining
- CFlourishing
- DShrinking
- EConstant
Explanation:'Burgeoning' means growing or increasing rapidly. 'Flourishing' is the closest synonym among the options.
स्पष्टीकरण:'Burgeoning' का अर्थ है तेजी से बढ़ना या विकसित होना। दिए गए विकल्पों में 'Flourishing' सबसे निकटतम पर्यायवाची है।
ব্যাখ্যা:'Burgeoning' মানে হ'ল দ্ৰুতগতিত বৃদ্ধি বা বিকশিত হোৱা। বিকল্পসমূহৰ ভিতৰত 'Flourishing' আটাইতকৈ ওচৰৰ সমাৰ্থক শব্দ।
StudyBix.com-Q4: The article suggests a holistic approach to tourism should focus on creating a _______ ecosystem.
- Aprofitable
- Bcommercialized
- Ctemporary
- Dsustainable
- Eexclusive
StudyBix.com-Q4: लेख में यह सुझाव दिया गया है कि पर्यटन के प्रति एक समग्र दृष्टिकोण को एक _______ पारिस्थितिकी तंत्र बनाने पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए।
- Aprofitable
- Bcommercialized
- Ctemporary
- Dsustainable
- Eexclusive
StudyBix.com-Q4: প্ৰবন্ধটোৱে পৰামৰ্শ দিছে যে পৰ্যটনৰ এক সামগ্ৰিক দৃষ্টিভংগীয়ে এক _______ পৰিৱেশ তন্ত্ৰ সৃষ্টি কৰাত গুৰুত্ব দিব লাগে।
- Aprofitable
- Bcommercialized
- Ctemporary
- Dsustainable
- Eexclusive
Explanation:The second paragraph states, "This involves moving beyond mere promotion to focus on creating a sustainable ecosystem."
स्पष्टीकरण:दूसरे पैराग्राफ में कहा गया है, "इसमें केवल प्रचार से आगे बढ़कर एक टिकाऊ पारिस्थितिकी तंत्र बनाने पर ध्यान केंद्रित करना शामिल है।"
ব্যাখ্যা:দ্বিতীয় অনুচ্ছেদত কোৱা হৈছে, "ইয়াত কেৱল প্ৰচাৰৰ বাহিৰলৈ গৈ এক বহনক্ষম পৰিৱেশ তন্ত্ৰ সৃষ্টি কৰাত গুৰুত্ব দিয়া হয়।"
StudyBix.com-Q5: Choose the word which is most opposite in meaning to TANGIBLE.
- AConcrete
- BReal
- CAbstract
- DPhysical
- EPalpable
StudyBix.com-Q5: TANGIBLE के अर्थ में सबसे विपरीत शब्द चुनें।
- AConcrete
- BReal
- CAbstract
- DPhysical
- EPalpable
StudyBix.com-Q5: TANGIBLE শব্দটোৰ অৰ্থৰ আটাইতকৈ বিপৰীত শব্দটো বাছক।
- AConcrete
- BReal
- CAbstract
- DPhysical
- EPalpable
Explanation:'Tangible' refers to something real and physical. 'Abstract' refers to something existing as a thought or idea but not having a physical or concrete existence, making it the correct antonym. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण:'Tangible' किसी वास्तविक और भौतिक चीज़ को संदर्भित करता है। 'Abstract' किसी विचार या अवधारणा के रूप में मौजूद किसी चीज़ को संदर्भित करता है, लेकिन उसका कोई भौतिक या ठोस अस्तित्व नहीं होता, जो इसे सही विलोम बनाता है। अन्य विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা:'Tangible' মানে হৈছে প্ৰকৃত আৰু ভৌতিক বস্তু। 'Abstract' মানে হৈছে এনে এটা বস্তু যি চিন্তা বা ধাৰণা হিচাপে থাকে কিন্তু যাৰ কোনো ভৌতিক বা નક્ৰ অস্তিত্ব নাথাকে, যিটো ইয়াৰ সঠিক বিপৰীত শব্দ। আন বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q6: Which of the following is mentioned as an intangible benefit of tourism?
- AJob creation
- BInfrastructure development
- CFostering national pride
- DIncreased foreign exchange earnings
- EGrowth of local businesses
StudyBix.com-Q6: निम्नलिखित में से किसे पर्यटन का एक अमूर्त (intangible) लाभ बताया गया है?
- AJob creation
- BInfrastructure development
- CFostering national pride
- DIncreased foreign exchange earnings
- EGrowth of local businesses
StudyBix.com-Q6: নিম্নলিখিত কোনটোক পৰ্যটনৰ এক অদৃশ্য (intangible) লাভালাভ হিচাপে উল্লেখ কৰা হৈছে?
- AJob creation
- BInfrastructure development
- CFostering national pride
- DIncreased foreign exchange earnings
- EGrowth of local businesses
Explanation:The second paragraph lists "the preservation of cultural heritage and fostering national pride" as intangible benefits. The other options are listed or implied as tangible (physical or monetary) benefits.
स्पष्टीकरण:दूसरे पैराग्राफ में "सांस्कृतिक विरासत का संरक्षण और राष्ट्रीय गौरव को बढ़ावा देना" को अमूर्त लाभों के रूप में सूचीबद्ध किया गया है। अन्य विकल्पों को मूर्त (भौतिक या मौद्रिक) लाभों के रूप में सूचीबद्ध या निहित किया गया है।
ব্যাখ্যা:দ্বিতীয় অনুচ্ছেদত "সাংস্কৃতিক ঐতিহ্যৰ সংৰক্ষণ আৰু ৰাষ্ট্ৰীয় গৌৰৱ বৃদ্ধি"ক অদৃশ্য লাভালাভ হিচাপে তালিকাভুক্ত কৰা হৈছে। আন বিকল্পবোৰ দৃশ্যমান (ভৌতিক বা মুদ্ৰাগত) লাভালাভ হিচাপে তালিকাভুক্ত বা সূচিত কৰা হৈছে।
StudyBix.com-Q7: Choose the word which is most similar in meaning to MITIGATE.
- AAggravate
- BIntensify
- CWorsen
- DAlleviate
- EAmplify
StudyBix.com-Q7: MITIGATE के अर्थ में सबसे समान शब्द चुनें।
- AAggravate
- BIntensify
- CWorsen
- DAlleviate
- EAmplify
StudyBix.com-Q7: MITIGATE শব্দটোৰ অৰ্থৰ সৈতে আটাইতকৈ সাদৃশ্য থকা শব্দটো বাছক।
- AAggravate
- BIntensify
- CWorsen
- DAlleviate
- EAmplify
Explanation:'Mitigate' means to make something bad less severe. 'Alleviate' means to make suffering or a problem less severe. They are strong synonyms. The other options are antonyms.
स्पष्टीकरण:'Mitigate' का अर्थ है किसी बुरी चीज़ को कम गंभीर बनाना। 'Alleviate' का अर्थ है किसी पीड़ा या समस्या को कम गंभीर बनाना। वे मजबूत पर्यायवाची हैं। अन्य विकल्प विलोम हैं।
ব্যাখ্যা:'Mitigate' মানে হৈছে কোনো বেয়া বস্তুক কম গুৰুতৰ কৰা। 'Alleviate' মানে হৈছে কোনো দুখ বা সমস্যা কম গুৰুতৰ কৰা। এই দুয়োটা শক্তিশালী সমাৰ্থক। আন বিকল্পবোৰ বিপৰীত শব্দ।
StudyBix.com-Q8: What is identified as a major vulnerability of the tourism sector?
- ALack of interest from domestic tourists.
- BIts inability to create jobs.
- CIts susceptibility to external shocks like pandemics.
- DOver-regulation by the government.
- EIts limited impact on local economies.
StudyBix.com-Q8: पर्यटन क्षेत्र की एक प्रमुख संवेदनशीलता (vulnerability) के रूप में किसे पहचाना गया है?
- ALack of interest from domestic tourists.
- BIts inability to create jobs.
- CIts susceptibility to external shocks like pandemics.
- DOver-regulation by the government.
- EIts limited impact on local economies.
StudyBix.com-Q8: পৰ্যটন খণ্ডৰ এক মুখ্য দুৰ্বলতা (vulnerability) হিচাপে কাক চিনাক্ত কৰা হৈছে?
- ALack of interest from domestic tourists.
- BIts inability to create jobs.
- CIts susceptibility to external shocks like pandemics.
- DOver-regulation by the government.
- EIts limited impact on local economies.
Explanation:The third paragraph clearly states, "One of the primary concerns is its vulnerability to external shocks, such as pandemics, geopolitical instability, and economic downturns."
स्पष्टीकरण:तीसरे पैराग्राफ में स्पष्ट रूप से कहा गया है, "प्राथमिक चिंताओं में से एक बाहरी झटकों, जैसे कि महामारी, भू-राजनीतिक अस्थिरता और आर्थिक मंदी के प्रति इसकी संवेदनशीलता है।"
ব্যাখ্যা:তৃতীয় অনুচ্ছেদত স্পষ্টভাৱে কোৱা হৈছে, "প্ৰাথমিক উদ্বেগসমূহৰ ভিতৰত অন্যতম হৈছে মহামাৰী, ভূ-ৰাজনৈতিক অস্থিৰতা আৰু অৰ্থনৈতিক মন্দাৱস্থাৰ দৰে বাহ্যিক আঘাতৰ প্ৰতি ইয়াৰ দুৰ্বলতা।"
StudyBix.com-Q9: Fill in the blank: The government launched a new program to _______ the income of farmers.
- Amitigate
- Bproliferate
- Caugment
- Dcatalyze
- Esustain
StudyBix.com-Q9: रिक्त स्थान भरें: सरकार ने किसानों की आय को _______ के लिए एक नया कार्यक्रम शुरू किया।
- Amitigate
- Bproliferate
- Caugment
- Dcatalyze
- Esustain
StudyBix.com-Q9: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: চৰকাৰে কৃষকসকলৰ আয় _______ বাবে এক নতুন কাৰ্যসূচী আৰম্ভ কৰিছে।
- Amitigate
- Bproliferate
- Caugment
- Dcatalyze
- Esustain
Explanation:'Augment' means to increase or make greater. A program designed to help farmers would aim to increase their income.
स्पष्टीकरण:'Augment' का अर्थ है बढ़ाना या अधिक करना। किसानों की मदद के लिए बनाया गया एक कार्यक्रम उनकी आय बढ़ाने का लक्ष्य रखेगा।
ব্যাখ্যা:'Augment' মানে হৈছে বৃদ্ধি কৰা বা অধিক কৰা। কৃষকসকলক সহায় কৰিবলৈ তৈয়াৰ কৰা এটা কাৰ্যসূচীয়ে তেওঁলোকৰ আয় বৃদ্ধি কৰাৰ লক্ষ্য ৰাখিব।
StudyBix.com-Q10: Identify the part of the sentence that has an error. / The burgeoning tourism industry, (A) / along with its nascent sub-sectors, (B) / are an indispensable catalyst (C) / for regional economic development. (D) / No error (E).
- Care an indispensable catalyst
- AThe burgeoning tourism industry,
- Balong with its nascent sub-sectors,
- Dfor regional economic development.
- ENo error
StudyBix.com-Q10: वाक्य के उस भाग को पहचानें जिसमें त्रुटि है। / The burgeoning tourism industry, (A) / along with its nascent sub-sectors, (B) / are an indispensable catalyst (C) / for regional economic development. (D) / No error (E).
- Care an indispensable catalyst
- AThe burgeoning tourism industry,
- Balong with its nascent sub-sectors,
- Dfor regional economic development.
- ENo error
StudyBix.com-Q10: বাক্যটোৰ যি অংশত ভুল আছে সেয়া চিনাক্ত কৰক। / The burgeoning tourism industry, (A) / along with its nascent sub-sectors, (B) / are an indispensable catalyst (C) / for regional economic development. (D) / No error (E).
- Care an indispensable catalyst
- AThe burgeoning tourism industry,
- Balong with its nascent sub-sectors,
- Dfor regional economic development.
- ENo error
Explanation:When a phrase like "along with" is used, the verb agrees with the main subject. The main subject is "The burgeoning tourism industry" (singular). Therefore, the singular verb 'is' should be used instead of 'are'.
स्पष्टीकरण:जब "along with" जैसे वाक्यांश का उपयोग किया जाता है, तो क्रिया मुख्य विषय के साथ सहमत होती है। मुख्य विषय "The burgeoning tourism industry" (एकवचन) है। इसलिए, 'are' के बजाय एकवचन क्रिया 'is' का उपयोग किया जाना चाहिए।
ব্যাখ্যা:যেতিয়া "along with"ৰ দৰে বাক্যশাৰী ব্যৱহাৰ কৰা হয়, ক্ৰিয়াটো মূল কৰ্তাৰ সৈতে মিলি যায়। মূল কৰ্তা হৈছে "The burgeoning tourism industry" (একবচন)। সেয়েহে, 'are'ৰ পৰিৱৰ্তে একবচন ক্ৰিয়া 'is' ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে।
StudyBix.com-Q11: Choose the word which is most opposite in meaning to INDISPENSABLE.
- AEssential
- BVital
- CSuperfluous
- DCrucial
- ENecessary
StudyBix.com-Q11: INDISPENSABLE के अर्थ में सबसे विपरीत शब्द चुनें।
- AEssential
- BVital
- CSuperfluous
- DCrucial
- ENecessary
StudyBix.com-Q11: INDISPENSABLE শব্দটোৰ অৰ্থৰ আটাইতকৈ বিপৰীত শব্দটো বাছক।
- AEssential
- BVital
- CSuperfluous
- DCrucial
- ENecessary
Explanation:'Indispensable' means absolutely necessary. 'Superfluous' means unnecessary, especially through being more than enough. It is the best antonym. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण:'Indispensable' का अर्थ है अत्यंत आवश्यक। 'Superfluous' का अर्थ है अनावश्यक, विशेषकर पर्याप्त से अधिक होने के कारण। यह सबसे अच्छा विलोम है। अन्य विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা:'Indispensable' মানে হৈছে অত্যন্ত প্ৰয়োজনীয়। 'Superfluous' মানে হৈছে অপ্ৰয়োজনীয়, বিশেষকৈ পৰ্যাপ্ততকৈ অধিক হোৱাৰ বাবে। ই আটাইতকৈ ভাল বিপৰীত শব্দ। আন বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q12: Choose the word which is most similar in meaning to ROBUST.
- AFrail
- BSturdy
- CDelicate
- DWeak
- EFragile
StudyBix.com-Q12: ROBUST के अर्थ में सबसे समान शब्द चुनें।
- AFrail
- BSturdy
- CDelicate
- DWeak
- EFragile
StudyBix.com-Q12: ROBUST শব্দটোৰ অৰ্থৰ সৈতে আটাইতকৈ সাদৃশ্য থকা শব্দটো বাছক।
- AFrail
- BSturdy
- CDelicate
- DWeak
- EFragile
Explanation:'Robust' means strong and sturdy. 'Sturdy' is a direct synonym. The other options are antonyms.
स्पष्टीकरण:'Robust' का अर्थ है मजबूत और दृढ़। 'Sturdy' इसका सीधा पर्यायवाची है। अन्य विकल्प विलोम हैं।
ব্যাখ্যা:'Robust' মানে হৈছে শক্তিশালী আৰু দৃঢ়। 'Sturdy' ইয়াৰ পোনপটীয়া সমাৰ্থক। আন বিকল্পবোৰ বিপৰীত শব্দ।
StudyBix.com-Q13: The term 'nascent tourism sector' implies that the sector is:
- AFully developed and mature.
- BDeclining in importance.
- CGlobally dominant.
- DIn its early stages of development but showing potential.
- EStagnant and without potential.
StudyBix.com-Q13: 'नवजात पर्यटन क्षेत्र' (nascent tourism sector) का तात्पर्य है कि यह क्षेत्र है:
- AFully developed and mature.
- BDeclining in importance.
- CGlobally dominant.
- DIn its early stages of development but showing potential.
- EStagnant and without potential.
StudyBix.com-Q13: 'নৱজাত পৰ্যটন খণ্ড' (nascent tourism sector) শব্দটোৱে বুজায় যে খণ্ডটো:
- AFully developed and mature.
- BDeclining in importance.
- CGlobally dominant.
- DIn its early stages of development but showing potential.
- EStagnant and without potential.
Explanation:'Nascent' means just beginning to exist and showing signs of future potential. This perfectly describes a sector that is in the early stages but promising.
स्पष्टीकरण:'Nascent' का अर्थ है अभी-अभी अस्तित्व में आना और भविष्य की क्षमता के संकेत दिखाना। यह पूरी तरह से एक ऐसे क्षेत्र का वर्णन करता है जो शुरुआती चरण में है लेकिन आशाजनक है।
ব্যাখ্যা:'Nascent' মানে হৈছে মাত্ৰ অস্তিত্বলৈ অহা আৰু ভৱিষ্যতৰ সম্ভাৱনাৰ চিন দেখুওৱা। ই সম্পূৰ্ণৰূপে এনে এটা খণ্ডক বৰ্ণনা কৰে যিটো প্ৰাৰম্ভিক পৰ্যায়ত আছে কিন্তু আশাব্যঞ্জক।
StudyBix.com-Q14: Fill in the blank: The rapid _______ of urban areas has led to significant environmental challenges.
- Avulnerability
- Bproliferation
- Csynergy
- Dcatalyst
- Eimperative
StudyBix.com-Q14: रिक्त स्थान भरें: शहरी क्षेत्रों के तेजी से _______ ने महत्वपूर्ण पर्यावरणीय चुनौतियां पैदा की हैं।
- Avulnerability
- Bproliferation
- Csynergy
- Dcatalyst
- Eimperative
StudyBix.com-Q14: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: চহৰাঞ্চলৰ দ্ৰুত _______ এক গুৰুত্বপূৰ্ণ পৰিৱেশীয় প্ৰত্যাহ্বানৰ সৃষ্টি কৰিছে।
- Avulnerability
- Bproliferation
- Csynergy
- Dcatalyst
- Eimperative
Explanation:'Proliferation' means a rapid increase in number or amount. The rapid increase (or spread) of urban areas fits this context perfectly.
स्पष्टीकरण:'Proliferation' का अर्थ है संख्या या मात्रा में तेजी से वृद्धि। शहरी क्षेत्रों की तेजी से वृद्धि (या फैलाव) इस संदर्भ में पूरी तरह से फिट बैठता है।
ব্যাখ্যা:'Proliferation' মানে হৈছে সংখ্যা বা পৰিমাণত দ্ৰুত বৃদ্ধি। চহৰাঞ্চলৰ দ্ৰুত বৃদ্ধি (বা বিস্তাৰ) এই প্ৰসংগত সম্পূৰ্ণৰূপে খাপ খায়।
StudyBix.com-Q15: Identify the part of the sentence that has an error. / A holistic approach that balances (A) / both tangible and intangible benefits (B) / are imperative for the (C) / sustainable growth of the tourism sector. (D) / No error (E).
- Care imperative for the
- AA holistic approach that balances
- Bboth tangible and intangible benefits
- Dsustainable growth of the tourism sector.
- ENo error
StudyBix.com-Q15: वाक्य के उस भाग को पहचानें जिसमें त्रुटि है। / A holistic approach that balances (A) / both tangible and intangible benefits (B) / are imperative for the (C) / sustainable growth of the tourism sector. (D) / No error (E).
- Care imperative for the
- AA holistic approach that balances
- Bboth tangible and intangible benefits
- Dsustainable growth of the tourism sector.
- ENo error
StudyBix.com-Q15: বাক্যটোৰ যি অংশত ভুল আছে সেয়া চিনাক্ত কৰক। / A holistic approach that balances (A) / both tangible and intangible benefits (B) / are imperative for the (C) / sustainable growth of the tourism sector. (D) / No error (E).
- Care imperative for the
- AA holistic approach that balances
- Bboth tangible and intangible benefits
- Dsustainable growth of the tourism sector.
- ENo error
Explanation:The subject of the sentence is "A holistic approach" (singular). Therefore, the singular verb 'is' should be used instead of 'are'. The correct phrase is "is imperative".
स्पष्टीकरण:वाक्य का विषय "A holistic approach" (एकवचन) है। इसलिए, 'are' के बजाय एकवचन क्रिया 'is' का उपयोग किया जाना चाहिए। सही वाक्यांश "is imperative" है।
ব্যাখ্যা:বাক্যটোৰ কৰ্তা হৈছে "A holistic approach" (একবচন)। সেয়েহে, 'are'ৰ পৰিৱৰ্তে একবচন ক্ৰিয়া 'is' ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে। শুদ্ধ বাক্যশাৰীটো হৈছে "is imperative"।
StudyBix.com-Q16: Choose the word which is most opposite in meaning to ROBUST.
- ASturdy
- BStrong
- CFrail
- DResilient
- EDurable
StudyBix.com-Q16: ROBUST के अर्थ में सबसे विपरीत शब्द चुनें।
- ASturdy
- BStrong
- CFrail
- DResilient
- EDurable
StudyBix.com-Q16: ROBUST শব্দটোৰ অৰ্থৰ আটাইতকৈ বিপৰীত শব্দটো বাছক।
- ASturdy
- BStrong
- CFrail
- DResilient
- EDurable
Explanation:'Robust' means strong and healthy. 'Frail' means weak and delicate, making it the correct antonym.
स्पष्टीकरण:'Robust' का अर्थ है मजबूत और स्वस्थ। 'Frail' का अर्थ है कमजोर और नाजुक, जो इसे सही विलोम बनाता है।
ব্যাখ্যা:'Robust' মানে হৈছে শক্তিশালী আৰু স্বাস্থ্যৱান। 'Frail' মানে হৈছে দুৰ্বল আৰু কোমল, যিটো ইয়াৰ সঠিক বিপৰীত শব্দ।
StudyBix.com-Q17: What is the main message of the concluding paragraph?
- ATourism is too vulnerable and should not be relied upon.
- BA strategic and sustainable approach is essential to maximize tourism's contribution to national development.
- CIndia has already reached its full potential in the tourism sector.
- DEconomic goals should be prioritized over environmental concerns.
- EThe private sector alone is responsible for developing tourism.
StudyBix.com-Q17: समापन पैराग्राफ का मुख्य संदेश क्या है?
- ATourism is too vulnerable and should not be relied upon.
- BA strategic and sustainable approach is essential to maximize tourism's contribution to national development.
- CIndia has already reached its full potential in the tourism sector.
- DEconomic goals should be prioritized over environmental concerns.
- EThe private sector alone is responsible for developing tourism.
StudyBix.com-Q17: সামৰণি অনুচ্ছেদটোৰ মূল বাৰ্তা কি?
- ATourism is too vulnerable and should not be relied upon.
- BA strategic and sustainable approach is essential to maximize tourism's contribution to national development.
- CIndia has already reached its full potential in the tourism sector.
- DEconomic goals should be prioritized over environmental concerns.
- EThe private sector alone is responsible for developing tourism.
Explanation:The conclusion emphasizes the need for a "strategic vision" that integrates economic goals with "environmental and social responsibilities" to "unlock its full potential" and ensure it "contributes meaningfully to the nation's progress." This aligns perfectly with option B.
स्पष्टीकरण:निष्कर्ष "अपनी पूरी क्षमता को अनलॉक करने" और यह सुनिश्चित करने के लिए कि यह "राष्ट्र की प्रगति में सार्थक योगदान दे" के लिए एक "रणनीतिक दृष्टि" की आवश्यकता पर जोर देता है जो आर्थिक लक्ष्यों को "पर्यावरणीय और सामाजिक जिम्मेदारियों" के साथ एकीकृत करती है। यह विकल्प B के साथ पूरी तरह से मेल खाता है।
ব্যাখ্যা:সামৰণিত "সম্পূৰ্ণ সম্ভাৱনা মুকলি কৰিবলৈ" আৰু ই "ৰাষ্ট্ৰৰ প্ৰগতিত অৰ্থপূৰ্ণভাৱে অৰিহণা যোগোৱা"টো নিশ্চিত কৰিবলৈ এক "কৌশলগত দৃষ্টিভংগী"ৰ প্ৰয়োজনীয়তাৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিয়া হৈছে যিয়ে অৰ্থনৈতিক লক্ষ্যসমূহক "পৰিৱেশীয় আৰু সামাজিক দায়িত্ব"ৰ সৈতে একত্ৰিত কৰে। ই বিকল্প B-ৰ সৈতে সম্পূৰ্ণৰূপে মিলে।
StudyBix.com-Q18: Fill in the blank: For the team to succeed, good communication is _______.
- Anascent
- Btangible
- Crobust
- Dindispensable
- Esustainable
StudyBix.com-Q18: रिक्त स्थान भरें: टीम को सफल होने के लिए, अच्छा संचार _______ है।
- Anascent
- Btangible
- Crobust
- Dindispensable
- Esustainable
StudyBix.com-Q18: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: দলটো সফল হ'বলৈ, ভাল যোগাযোগ _______।
- Anascent
- Btangible
- Crobust
- Dindispensable
- Esustainable
Explanation:'Indispensable' means absolutely necessary or essential. Good communication is essential for a team's success.
स्पष्टीकरण:'Indispensable' का अर्थ है अत्यंत आवश्यक या अनिवार्य। एक टीम की सफलता के लिए अच्छा संचार आवश्यक है।
ব্যাখ্যা:'Indispensable' মানে হৈছে অত্যন্ত প্ৰয়োজনীয় বা অপৰিহাৰ্য। এটা দলৰ সফলতাৰ বাবে ভাল যোগাযোগ অপৰিহাৰ্য।
StudyBix.com-Q19: Choose the word which is most similar in meaning to IMPERATIVE.
- AOptional
- BTrivial
- CVital
- DSecondary
- EUnimportant
StudyBix.com-Q19: IMPERATIVE के अर्थ में सबसे समान शब्द चुनें।
- AOptional
- BTrivial
- CVital
- DSecondary
- EUnimportant
StudyBix.com-Q19: IMPERATIVE শব্দটোৰ অৰ্থৰ সৈতে আটাইতকৈ সাদৃশ্য থকা শব্দটো বাছক।
- AOptional
- BTrivial
- CVital
- DSecondary
- EUnimportant
Explanation:'Imperative' means of vital importance or crucial. 'Vital' is a direct synonym. The other options are antonyms.
स्पष्टीकरण:'Imperative' का अर्थ है अत्यधिक महत्व का या महत्वपूर्ण। 'Vital' इसका सीधा पर्यायवाची है। अन्य विकल्प विलोम हैं।
ব্যাখ্যা:'Imperative' মানে হৈছে অত্যন্ত গুৰুত্বপূৰ্ণ। 'Vital' ইয়াৰ পোনপটীয়া সমাৰ্থক। আন বিকল্পবোৰ বিপৰীত শব্দ।
StudyBix.com-Q20: Identify the part of the sentence that has an error. / To mitigate the vulnerability of the nascent industry, (A) / a robust policy framework must be implemented, (B) / which should includes both tangible (C) / and intangible support mechanisms. (D) / No error (E).
- Cwhich should includes both tangible
- ATo mitigate the vulnerability of the nascent industry,
- Ba robust policy framework must be implemented,
- Dand intangible support mechanisms.
- ENo error
StudyBix.com-Q20: वाक्य के उस भाग को पहचानें जिसमें त्रुटि है। / To mitigate the vulnerability of the nascent industry, (A) / a robust policy framework must be implemented, (B) / which should includes both tangible (C) / and intangible support mechanisms. (D) / No error (E).
- Cwhich should includes both tangible
- ATo mitigate the vulnerability of the nascent industry,
- Ba robust policy framework must be implemented,
- Dand intangible support mechanisms.
- ENo error
StudyBix.com-Q20: বাক্যটোৰ যি অংশত ভুল আছে সেয়া চিনাক্ত কৰক। / To mitigate the vulnerability of the nascent industry, (A) / a robust policy framework must be implemented, (B) / which should includes both tangible (C) / and intangible support mechanisms. (D) / No error (E).
- Cwhich should includes both tangible
- ATo mitigate the vulnerability of the nascent industry,
- Ba robust policy framework must be implemented,
- Dand intangible support mechanisms.
- ENo error
Explanation:Modal verbs like 'should', 'must', 'can', 'will', etc., are always followed by the base form of the verb. Therefore, 'includes' should be 'include'.
स्पष्टीकरण:'should', 'must', 'can', 'will' आदि जैसे Modal verbs के बाद हमेशा क्रिया का मूल रूप आता है। इसलिए, 'includes' को 'include' होना चाहिए।
ব্যাখ্যা:'should', 'must', 'can', 'will' আদিৰ দৰে Modal verbsৰ পিছত সদায় ক্ৰিয়াৰ মূল ৰূপ আহে। সেয়েহে, 'includes'ৰ সলনি 'include' হ'ব লাগে।
StudyBix.com-Q21: Choose the word which is most opposite in meaning to NASCENT.
- ABudding
- BEmerging
- CEstablished
- DIncipient
- EDeveloping
StudyBix.com-Q21: NASCENT के अर्थ में सबसे विपरीत शब्द चुनें।
- ABudding
- BEmerging
- CEstablished
- DIncipient
- EDeveloping
StudyBix.com-Q21: NASCENT শব্দটোৰ অৰ্থৰ আটাইতকৈ বিপৰীত শব্দটো বাছক।
- ABudding
- BEmerging
- CEstablished
- DIncipient
- EDeveloping
Explanation:'Nascent' means just beginning or emerging. 'Established' means having been in existence for a long time and being successful or widely accepted, which is the direct opposite. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण:'Nascent' का अर्थ है अभी शुरू हुआ या उभरता हुआ। 'Established' का अर्थ है लंबे समय से अस्तित्व में होना और सफल या व्यापक रूप से स्वीकृत होना, जो सीधा विपरीत है। अन्य विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা:'Nascent' মানে হৈছে মাত্ৰ আৰম্ভ হোৱা বা উদ্ভৱ হোৱা। 'Established' মানে হৈছে দীৰ্ঘদিন ধৰি অস্তিত্বত থকা আৰু সফল বা ব্যাপকভাৱে স্বীকৃত, যিটো ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত। আন বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q22: The term 'holistic approach' suggests a strategy that is:
- AFocused on a single aspect.
- BFragmented and partial.
- CShort-term and tactical.
- DComprehensive and integrated.
- EBased on reductionist principles.
StudyBix.com-Q22: 'समग्र दृष्टिकोण' (holistic approach) शब्द एक ऐसी रणनीति का सुझाव देता है जो:
- AFocused on a single aspect.
- BFragmented and partial.
- CShort-term and tactical.
- DComprehensive and integrated.
- EBased on reductionist principles.
StudyBix.com-Q22: 'সামগ্ৰিক দৃষ্টিভংগী' (holistic approach) শব্দটোৱে এনে এক কৌশলৰ পৰামৰ্শ দিয়ে যি:
- AFocused on a single aspect.
- BFragmented and partial.
- CShort-term and tactical.
- DComprehensive and integrated.
- EBased on reductionist principles.
Explanation:'Holistic' refers to the idea that all parts are interconnected and can only be understood by reference to the whole. Therefore, a holistic approach is one that is comprehensive and considers all integrated parts.
स्पष्टीकरण:'Holistic' इस विचार को संदर्भित करता है कि सभी भाग आपस में जुड़े हुए हैं और उन्हें केवल समग्र के संदर्भ में ही समझा जा सकता है। इसलिए, एक समग्र दृष्टिकोण वह है जो व्यापक हो और सभी एकीकृत भागों पर विचार करे।
ব্যাখ্যা:'Holistic' মানে হৈছে সকলো অংশ ওতপ্ৰোতভাৱে জড়িত আৰু সেইবোৰক কেৱল সম্পূৰ্ণৰ সন্দৰ্ভতহে বুজিব পাৰি। সেয়েহে, এক সামগ্ৰিক দৃষ্টিভংগী হৈছে যি ব্যাপক আৰু সকলো একত্ৰিত অংশক বিবেচনা কৰে।
StudyBix.com-Q23: Choose the word which is most similar in meaning to VULNERABILITY.
- AStrength
- BResilience
- CSusceptibility
- DSecurity
- EInvulnerability
StudyBix.com-Q23: VULNERABILITY के अर्थ में सबसे समान शब्द चुनें।
- AStrength
- BResilience
- CSusceptibility
- DSecurity
- EInvulnerability
StudyBix.com-Q23: VULNERABILITY শব্দটোৰ অৰ্থৰ সৈতে আটাইতকৈ সাদৃশ্য থকা শব্দটো বাছক।
- AStrength
- BResilience
- CSusceptibility
- DSecurity
- EInvulnerability
Explanation:'Vulnerability' is the state of being exposed to harm. 'Susceptibility' is the state of being likely to be influenced or harmed by a particular thing. They are very close in meaning. The other options are antonyms.
स्पष्टीकरण:'Vulnerability' नुकसान के प्रति खुला होने की स्थिति है। 'Susceptibility' किसी विशेष चीज़ से प्रभावित या नुकसान होने की संभावना की स्थिति है। वे अर्थ में बहुत करीब हैं। अन्य विकल्प विलोम हैं।
ব্যাখ্যা:'Vulnerability' হৈছে ক্ষতিৰ সন্মুখীন হোৱাৰ অৱস্থা। 'Susceptibility' হৈছে কোনো বিশেষ বস্তুৰ দ্বাৰা প্ৰভাৱিত বা ক্ষতিগ্ৰস্ত হোৱাৰ সম্ভাৱনা থকা অৱস্থা। এই দুয়োটা অৰ্থত বহুত ওচৰ। আন বিকল্পবোৰ বিপৰীত শব্দ।
StudyBix.com-Q24: Fill in the blank: It is _______ for students to submit their assignments on time.
- Anascent
- Bholistic
- Cimperative
- Dtangible
- Erobust
StudyBix.com-Q24: रिक्त स्थान भरें: छात्रों के लिए समय पर अपने असाइनमेंट जमा करना _______ है।
- Anascent
- Bholistic
- Cimperative
- Dtangible
- Erobust
StudyBix.com-Q24: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: ছাত্ৰ-ছাত্ৰীসকলে সময়মতে নিজৰ এছাইনমেণ্ট জমা দিয়াটো _______।
- Anascent
- Bholistic
- Cimperative
- Dtangible
- Erobust
Explanation:'Imperative' means of vital importance or crucial. The context implies that submitting assignments on time is a crucial requirement.
स्पष्टीकरण:'Imperative' का अर्थ है अत्यधिक महत्व का या महत्वपूर्ण। संदर्भ का तात्पर्य है कि समय पर असाइनमेंट जमा करना एक महत्वपूर्ण आवश्यकता है।
ব্যাখ্যা:'Imperative' মানে হৈছে অত্যন্ত গুৰুত্বপূৰ্ণ। প্ৰসংগটোৱে বুজায় যে সময়মতে এছাইনমেণ্ট জমা দিয়াটো এক গুৰুত্বপূৰ্ণ প্ৰয়োজনীয়তা।
StudyBix.com-Q25: Identify the part of the sentence that has an error. / Neither the tangible benefits (A) / nor the intangible pride (B) / were enough to mitigate (C) / the project's overall vulnerability. (D) / No error (E).
- Cwere enough to mitigate
- ANeither the tangible benefits
- Bnor the intangible pride
- Dthe project's overall vulnerability.
- ENo error
StudyBix.com-Q25: वाक्य के उस भाग को पहचानें जिसमें त्रुटि है। / Neither the tangible benefits (A) / nor the intangible pride (B) / were enough to mitigate (C) / the project's overall vulnerability. (D) / No error (E).
- Cwere enough to mitigate
- ANeither the tangible benefits
- Bnor the intangible pride
- Dthe project's overall vulnerability.
- ENo error
StudyBix.com-Q25: বাক্যটোৰ যি অংশত ভুল আছে সেয়া চিনাক্ত কৰক। / Neither the tangible benefits (A) / nor the intangible pride (B) / were enough to mitigate (C) / the project's overall vulnerability. (D) / No error (E).
- Cwere enough to mitigate
- ANeither the tangible benefits
- Bnor the intangible pride
- Dthe project's overall vulnerability.
- ENo error
Explanation:In a 'neither/nor' construction, the verb agrees with the subject closer to it. Here, the subject closer to the verb is 'pride' (singular). Therefore, the singular verb 'was' should be used instead of 'were'.
स्पष्टीकरण:'neither/nor' निर्माण में, क्रिया उसके सबसे करीब के विषय के साथ सहमत होती है। यहाँ, क्रिया के सबसे करीब का विषय 'pride' (एकवचन) है। इसलिए, 'were' के बजाय एकवचन क्रिया 'was' का उपयोग किया जाना चाहिए।
ব্যাখ্যা:'neither/nor' গঠনত, ক্ৰিয়াটো ইয়াৰ ওচৰৰ কৰ্তাৰ সৈতে মিলি যায়। ইয়াত, ক্ৰিয়াৰ ওচৰৰ কৰ্তাটো হৈছে 'pride' (একবচন)। সেয়েহে, 'were'ৰ পৰিৱৰ্তে একবচন ক্ৰিয়া 'was' ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে।
StudyBix.com-Q26: Choose the word which is most opposite in meaning to AUGMENT.
- AIncrease
- BExpand
- CEnhance
- DDiminish
- EBoost
StudyBix.com-Q26: AUGMENT के अर्थ में सबसे विपरीत शब्द चुनें।
- AIncrease
- BExpand
- CEnhance
- DDiminish
- EBoost
StudyBix.com-Q26: AUGMENT শব্দটোৰ অৰ্থৰ আটাইতকৈ বিপৰীত শব্দটো বাছক।
- AIncrease
- BExpand
- CEnhance
- DDiminish
- EBoost
Explanation:'Augment' means to make something greater or increase it. 'Diminish' means to make or become less. It is the best antonym. The other options are synonyms.
स्पष्टीकरण:'Augment' का अर्थ है किसी चीज़ को बड़ा करना या बढ़ाना। 'Diminish' का अर्थ है कम करना या होना। यह सबसे अच्छा विलोम है। अन्य विकल्प पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা:'Augment' মানে হৈছে কোনো বস্তুক ডাঙৰ কৰা বা বৃদ্ধি কৰা। 'Diminish' মানে হৈছে কম কৰা বা হোৱা। ই আটাইতকৈ ভাল বিপৰীত শব্দ। আন বিকল্পবোৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q27: The "proliferation of homestays" refers to:
- AA decrease in the number of homestays.
- BThe regulation of homestays by the government.
- CA rapid increase in the number of homestays.
- DThe declining quality of homestays.
- EA new tax on homestays.
StudyBix.com-Q27: "होमस्टे का प्रसार" (proliferation of homestays) का अर्थ है:
- AA decrease in the number of homestays.
- BThe regulation of homestays by the government.
- CA rapid increase in the number of homestays.
- DThe declining quality of homestays.
- EA new tax on homestays.
StudyBix.com-Q27: "হোমষ্টেৰ প্ৰসাৰ" (proliferation of homestays) বুলিলে কি বুজা যায়?
- AA decrease in the number of homestays.
- BThe regulation of homestays by the government.
- CA rapid increase in the number of homestays.
- DThe declining quality of homestays.
- EA new tax on homestays.
Explanation:'Proliferation' means a rapid increase in the number of something. Therefore, the phrase refers to the number of homestays increasing quickly.
स्पष्टीकरण:'Proliferation' का अर्थ है किसी चीज़ की संख्या में तेजी से वृद्धि। इसलिए, यह वाक्यांश होमस्टे की संख्या में तेजी से वृद्धि को संदर्भित करता है।
ব্যাখ্যা:'Proliferation' মানে হৈছে কোনো বস্তুৰ সংখ্যাত দ্ৰুত বৃদ্ধি। সেয়েহে, এই বাক্যশাৰীটোৱে হোমষ্টেৰ সংখ্যা দ্ৰুতগতিত বৃদ্ধি হোৱাক বুজায়।
StudyBix.com-Q28: Fill in the blank: The team's _______ was evident when they bounced back from three consecutive losses to win the championship.
- Avulnerability
- Bsynergy
- Cresilience
- Dproliferation
- Ecatalyst
StudyBix.com-Q28: रिक्त स्थान भरें: टीम का _______ तब स्पष्ट हुआ जब वे लगातार तीन हार के बाद वापस आकर चैंपियनशिप जीत गए।
- Avulnerability
- Bsynergy
- Cresilience
- Dproliferation
- Ecatalyst
StudyBix.com-Q28: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: দলটোৰ _______ তেতিয়া স্পষ্ট হ'ল যেতিয়া তেওঁলোকে একেৰাহে তিনিটা পৰাজয়ৰ পিছত উভতি আহি চেম্পিয়নশ্বিপ জিকিলে।
- Avulnerability
- Bsynergy
- Cresilience
- Dproliferation
- Ecatalyst
Explanation:'Resilience' is the capacity to recover quickly from difficulties. Bouncing back from losses to win is a perfect example of resilience.
स्पष्टीकरण:'Resilience' कठिनाइयों से जल्दी उबरने की क्षमता है। हार से उबरकर जीतना resilience का एक आदर्श उदाहरण है।
ব্যাখ্যা:'Resilience' হৈছে কঠিনতাৰ পৰা সোনকালে উদ্ধাৰ হোৱাৰ ক্ষমতা। পৰাজয়ৰ পৰা উভতি আহি জয়ী হোৱাটো resilienceৰ এক উৎকৃষ্ট উদাহৰণ।
StudyBix.com-Q29: The article implies that a "concerted effort" is one that is:
- ADone by a single entity.
- BIndividual and uncoordinated.
- CWeak and ineffective.
- DHaphazard and unplanned.
- EJointly planned and coordinated.
StudyBix.com-Q29: लेख का तात्पर्य है कि एक "ठोस प्रयास" (concerted effort) वह है जो:
- ADone by a single entity.
- BIndividual and uncoordinated.
- CWeak and ineffective.
- DHaphazard and unplanned.
- EJointly planned and coordinated.
StudyBix.com-Q29: প্ৰবন্ধটোৱে বুজায় যে এক "একত্ৰিত প্ৰচেষ্টা" (concerted effort) হ'ল এনে এক প্ৰচেষ্টা যি:
- ADone by a single entity.
- BIndividual and uncoordinated.
- CWeak and ineffective.
- DHaphazard and unplanned.
- EJointly planned and coordinated.
Explanation:The word 'concerted' means jointly arranged, planned, or carried out. Thus, a concerted effort is one that is coordinated among multiple parties.
स्पष्टीकरण:'Concerted' का अर्थ है संयुक्त रूप से व्यवस्थित, नियोजित, या किया गया। इस प्रकार, एक ठोस प्रयास वह है जो कई पक्षों के बीच समन्वित हो।
ব্যাখ্যা:'Concerted' মানে হৈছে যৌথভাৱে আয়োজন কৰা, পৰিকল্পনা কৰা, বা সম্পন্ন কৰা। গতিকে, এক একত্ৰিত প্ৰচেষ্টা হৈছে এনে এক প্ৰচেষ্টা যি বহুতো পক্ষৰ মাজত সমন্বিত হয়।
StudyBix.com-Q30: Identify the part of the sentence that has an error. / To create a sustainable tourism model, (A) / the government, along with private stakeholders, (B) / have to formulate a holistic policy (C) / that can mitigate environmental risks. (D) / No error (E).
- Chave to formulate a holistic policy
- ATo create a sustainable tourism model,
- Bthe government, along with private stakeholders,
- Dthat can mitigate environmental risks.
- ENo error
StudyBix.com-Q30: वाक्य के उस भाग को पहचानें जिसमें त्रुटि है। / To create a sustainable tourism model, (A) / the government, along with private stakeholders, (B) / have to formulate a holistic policy (C) / that can mitigate environmental risks. (D) / No error (E).
- Chave to formulate a holistic policy
- ATo create a sustainable tourism model,
- Bthe government, along with private stakeholders,
- Dthat can mitigate environmental risks.
- ENo error
StudyBix.com-Q30: বাক্যটোৰ যি অংশত ভুল আছে সেয়া চিনাক্ত কৰক। / To create a sustainable tourism model, (A) / the government, along with private stakeholders, (B) / have to formulate a holistic policy (C) / that can mitigate environmental risks. (D) / No error (E).
- Chave to formulate a holistic policy
- ATo create a sustainable tourism model,
- Bthe government, along with private stakeholders,
- Dthat can mitigate environmental risks.
- ENo error
Explanation:The main subject of the sentence is "the government" (singular). The phrase "along with private stakeholders" is an aside and does not change the number of the subject. Therefore, the singular verb form 'has to' should be used instead of 'have to'.
स्पष्टीकरण:वाक्य का मुख्य विषय "the government" (एकवचन) है। वाक्यांश "along with private stakeholders" एक अतिरिक्त जानकारी है और विषय की संख्या को नहीं बदलता है। इसलिए, 'have to' के बजाय एकवचन क्रिया रूप 'has to' का उपयोग किया जाना चाहिए।
ব্যাখ্যা:বাক্যটোৰ মূল কৰ্তা হৈছে "the government" (একবচন)। "along with private stakeholders" বাক্যশাৰীটো একাষৰীয়া আৰু ই কৰ্তাৰ সংখ্যা সলনি নকৰে। সেয়েহে, 'have to'ৰ পৰিৱৰ্তে একবচন ক্ৰিয়া ৰূপ 'has to' ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে।