Daily Reading 23rd March
Demographic Dividend: Opportunities for India
India stands at a nascent stage of a significant demographic transition, a period that economists and policymakers refer to as the "demographic dividend." This phenomenon occurs when a country's working-age population (15-64 years) is larger than its non-working-age population. For India, this represents a propitious window of opportunity, a potential economic windfall that could propel the nation into the league of developed economies. The confluence of a burgeoning youth population and a declining dependency ratio is the quintessential driver for this potential surge in economic growth. However, this dividend is not an automatic boon; it is a potential that must be harnessed through deliberate and strategic policy interventions.
The opportunities are immense. A large workforce can be a powerful catalyst for industrial growth, innovation, and increased productivity. Higher savings and investment rates, resulting from a larger share of earners, can fuel capital formation and infrastructure development. Yet, the challenge is formidable. It is imperative that India creates millions of high-quality jobs to absorb the new entrants into the labor market. Failure to do so could turn the demographic dividend into a demographic disaster, characterized by widespread unemployment and social unrest. This makes a shift in the economic paradigm towards labor-intensive manufacturing and services essential.
A holistic approach is crucial to capitalize on this opportunity. The focus must be on enhancing human capital through quality education and vocational training that dovetail with industry requirements. Current educational outcomes often leave graduates in a precarious position, lacking the skills needed for modern jobs. Policies must aim to ameliorate this skills gap. Furthermore, health, nutrition, and social security are vital components. A healthy and secure workforce is a productive one. The government's initiatives in skill development and healthcare are steps in the right direction, but they require a more synergistic implementation to yield substantial results.
Ultimately, the demographic dividend is an ephemeral opportunity. The window is expected to last for about two to three decades, after which India's population will begin to age. Therefore, the time to act is now. Transforming this vast human potential into a tangible economic asset requires a concerted effort from the government, private sector, and civil society. If managed wisely, this demographic gift can ensure a future of sustained and inclusive growth, securing India's place as a global economic powerhouse. The choices made today will determine whether this dividend is realized or squandered.
जनसांख्यिकीय लाभांश: भारत के लिए अवसर
भारत एक महत्वपूर्ण जनसांख्यिकीय परिवर्तन के प्रारंभिक (nascent) चरण में खड़ा है, एक ऐसी अवधि जिसे अर्थशास्त्री और नीति निर्माता "जनसांख्यिकीय लाभांश" कहते हैं। यह घटना तब होती है जब किसी देश की कामकाजी उम्र की आबादी (15-64 वर्ष) उसकी गैर-कामकाजी उम्र की आबादी से बड़ी होती है। भारत के लिए, यह एक अनुकूल (propitious) अवसर की खिड़की का प्रतिनिधित्व करता है, एक संभावित आर्थिक अप्रत्याशित लाभ जो राष्ट्र को विकसित अर्थव्यवस्थाओं की लीग में धकेल सकता है। बढ़ती (burgeoning) युवा आबादी और घटते निर्भरता अनुपात का संगम (confluence) आर्थिक विकास में इस संभावित उछाल के लिए सर्वोत्कृष्ट (quintessential) चालक है। हालाँकि, यह लाभांश एक स्वचालित वरदान नहीं है; यह एक क्षमता है जिसे सुविचारित और रणनीतिक नीतिगत हस्तक्षेपों के माध्यम से उपयोग किया जाना चाहिए।
अवसर बहुत बड़े हैं। एक बड़ा कार्यबल औद्योगिक विकास, नवाचार और उत्पादकता में वृद्धि के लिए एक शक्तिशाली उत्प्रेरक (catalyst) हो सकता है। कमाने वालों के एक बड़े हिस्से के परिणामस्वरूप उच्च बचत और निवेश दरें, पूंजी निर्माण और बुनियादी ढांचे के विकास को बढ़ावा दे सकती हैं। फिर भी, चुनौती विशाल (formidable) है। यह अनिवार्य (imperative) है कि भारत श्रम बाजार में नए प्रवेशकों को समाहित करने के लिए लाखों उच्च-गुणवत्ता वाली नौकरियां पैदा करे। ऐसा करने में विफलता जनसांख्यिकीय लाभांश को एक जनसांख्यिकीय आपदा में बदल सकती है, जिसकी विशेषता व्यापक बेरोजगारी और सामाजिक अशांति है। यह आर्थिक प्रतिमान (paradigm) को श्रम-गहन विनिर्माण और सेवाओं की ओर स्थानांतरित करना आवश्यक बनाता है।
इस अवसर का लाभ उठाने के लिए एक समग्र (holistic) दृष्टिकोण महत्वपूर्ण है। ध्यान गुणवत्तापूर्ण शिक्षा और व्यावसायिक प्रशिक्षण के माध्यम से मानव पूंजी को बढ़ाने पर होना चाहिए जो उद्योग की आवश्यकताओं के साथ मेल खाता (dovetail) हो। वर्तमान शैक्षिक परिणाम अक्सर स्नातकों को एक अनिश्चित (precarious) स्थिति में छोड़ देते हैं, जिसमें आधुनिक नौकरियों के लिए आवश्यक कौशल की कमी होती है। नीतियों का उद्देश्य इस कौशल अंतर को सुधारना (ameliorate) होना चाहिए। इसके अलावा, स्वास्थ्य, पोषण और सामाजिक सुरक्षा महत्वपूर्ण घटक हैं। एक स्वस्थ और सुरक्षित कार्यबल एक उत्पादक कार्यबल होता है। कौशल विकास और स्वास्थ्य सेवा में सरकार की पहल सही दिशा में कदम हैं, लेकिन पर्याप्त परिणाम देने के लिए उन्हें अधिक सहक्रियात्मक (synergistic) कार्यान्वयन की आवश्यकता है।
अंततः, जनसांख्यिकीय लाभांश एक अल्पकालिक (ephemeral) अवसर है। इस खिड़की के लगभग दो से तीन दशकों तक चलने की उम्मीद है, जिसके बाद भारत की आबादी बूढ़ी होने लगेगी। इसलिए, कार्य करने का समय अभी है। इस विशाल मानव क्षमता को एक मूर्त आर्थिक संपत्ति में बदलने के लिए सरकार, निजी क्षेत्र और नागरिक समाज से एक ठोस प्रयास की आवश्यकता है। यदि बुद्धिमानी से प्रबंधित किया जाता है, तो यह जनसांख्यिकीय उपहार निरंतर और समावेशी विकास का भविष्य सुनिश्चित कर सकता है, जिससे भारत का एक वैश्विक आर्थिक महाशक्ति के रूप में स्थान सुरक्षित हो सकता है। आज किए गए विकल्प यह निर्धारित करेंगे कि यह लाभांश प्राप्त होता है या व्यर्थ हो जाता है।
জনগাঁথনিগত লাভাংশ: ভাৰতৰ বাবে সুযোগ
ভাৰত এক গুৰুত্বপূৰ্ণ জনগাঁথনিগত পৰিৱৰ্তনৰ আৰম্ভণি (nascent) পৰ্যায়ত থিয় দি আছে, যাক অৰ্থনীতিবিদ আৰু নীতি নিৰ্ধাৰকসকলে "জনগাঁথনিগত লাভাংশ" বুলি কয়। এই পৰিঘটনা তেতিয়া ঘটে যেতিয়া এখন দেশৰ কৰ্মক্ষম বয়সৰ জনসংখ্যা (১৫-৬৪ বছৰ) অ-কৰ্মক্ষম বয়সৰ জনসংখ্যাতকৈ বেছি হয়। ভাৰতৰ বাবে ই এক অনুকূল (propitious) সুযোগৰ দুৱাৰ মুকলি কৰিছে, যি এক সম্ভাৱ্য অৰ্থনৈতিক বৰঙণি যিয়ে দেশখনক উন্নত অৰ্থনীতিৰ শাৰীলৈ লৈ যাব পাৰে। বৰ্ধিত (burgeoning) যুৱ জনসংখ্যা আৰু হ্ৰাস পোৱা নিৰ্ভৰশীলতাৰ অনুপাতৰ সংগম (confluence) এই সম্ভাৱ্য অৰ্থনৈতিক বিকাশৰ উৎকৃষ্টতম (quintessential) চালক। কিন্তু, এই লাভাংশ স্বয়ংক্ৰিয় বৰদান নহয়; ই এক সম্ভাৱনা যাক সুচিন্তিত আৰু কৌশলগত নীতিগত হস্তক্ষেপৰ জৰিয়তে ব্যৱহাৰ কৰিব লাগিব।
সুযোগসমূহ অপৰিসীম। এক বৃহৎ শ্ৰমিক শক্তিয়ে ঔদ্যোগিক বিকাশ, উদ্ভাৱন আৰু বৰ্ধিত উৎপাদনশীলতাৰ বাবে এক শক্তিশালী অনুঘটক (catalyst) হ'ব পাৰে। অধিক উপাৰ্জনকাৰীৰ ফলত উচ্চ সঞ্চয় আৰু বিনিয়োগৰ হাৰে মূলধন গঠন আৰু আন্তঃগাঁথনি উন্নয়নত ইন্ধন যোগাব পাৰে। তথাপিও, প্ৰত্যাহ্বানটো বিশাল (formidable)। শ্ৰম বজাৰত নতুন প্ৰৱেশকাৰীসকলক সামৰি ল'বলৈ ভাৰতে লাখ লাখ উচ্চ-মানদণ্ডৰ চাকৰি সৃষ্টি কৰাটো অত্যাৱশ্যকীয় (imperative)। এনে কৰিব নোৱাৰিলে জনগাঁথনিগত লাভাংশ এক জনগাঁথনিগত দুৰ্যোগলৈ পৰিণত হ'ব পাৰে, যাৰ বৈশিষ্ট্য হ'ব ব্যাপক নিবনুৱা আৰু সামাজিক অশান্তি। ই অৰ্থনৈতিক আদৰ্শ (paradigm)ক শ্ৰম-নিবিড় উৎপাদন আৰু সেৱাৰ দিশে স্থানান্তৰিত কৰাটো অপৰিহাৰ্য কৰি তোলে।
এই সুযোগৰ সদ্ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ এক সামগ্ৰিক (holistic) দৃষ্টিভংগী অতি গুৰুত্বপূৰ্ণ। উদ্যোগৰ প্ৰয়োজনীয়তাৰ সৈতে খাপ খোৱা (dovetail) গুণগত শিক্ষা আৰু বৃত্তিমূলক প্ৰশিক্ষণৰ জৰিয়তে মানৱ সম্পদ বৃদ্ধিৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিব লাগিব। বৰ্তমানৰ শৈক্ষিক ফলাফলে প্ৰায়ে স্নাতকসকলক এক অনিশ্চিত (precarious) অৱস্থাত পেলায়, য'ত আধুনিক চাকৰিৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় দক্ষতাৰ অভাৱ থাকে। নীতিসমূহৰ লক্ষ্য এই দক্ষতাৰ ব্যৱধান উন্নত কৰা (ameliorate) হ'ব লাগে। তদুপৰি, স্বাস্থ্য, পুষ্টি, আৰু সামাজিক সুৰক্ষা গুৰুত্বপূৰ্ণ উপাদান। এজন সুস্থ আৰু সুৰক্ষিত শ্ৰমিক শক্তিহে উৎপাদনশীল হয়। দক্ষতা বিকাশ আৰু স্বাস্থ্যসেৱাৰ ক্ষেত্ৰত চৰকাৰৰ পদক্ষেপসমূহ সঠিক দিশত লোৱা পদক্ষেপ, কিন্তু গুৰুত্বপূৰ্ণ ফলাফল লাভ কৰিবলৈ ইহঁতক অধিক সমন্বিত (synergistic) ৰূপায়ণৰ প্ৰয়োজন।
অৱশেষত, জনগাঁথনিগত লাভাংশ এক ক্ষণস্থায়ী (ephemeral) সুযোগ। এই সুযোগ প্ৰায় দুই-তিনি দশক ধৰি থাকিব বুলি আশা কৰা হৈছে, যাৰ পিছত ভাৰতৰ জনসংখ্যা বৃদ্ধ হ'বলৈ আৰম্ভ কৰিব। সেয়েহে, কাম কৰাৰ সময় এতিয়াই। এই বিশাল মানৱ সম্ভাৱনাক এক বাস্তৱ অৰ্থনৈতিক সম্পদলৈ ৰূপান্তৰিত কৰিবলৈ চৰকাৰ, ব্যক্তিগত খণ্ড, আৰু নাগৰিক সমাজৰ এক সংগঠিত প্ৰচেষ্টাৰ প্ৰয়োজন। যদি বিচক্ষণতাৰে পৰিচালনা কৰা হয়, এই জনগাঁথনিগত উপহাৰে এক নিৰন্তৰ আৰু সৰ্বাংগীন বিকাশৰ ভৱিষ্যত নিশ্চিত কৰিব পাৰে, যিয়ে ভাৰতক এক বিশ্ব অৰ্থনৈতিক মহাশক্তি হিচাপে স্থান সুৰক্ষিত কৰিব। আজি লোৱা সিদ্ধান্তসমূহে নিৰ্ধাৰণ কৰিব যে এই লাভাংশ উপলব্ধি কৰা হয় নে অপচয় কৰা হয়।
NASCENT
Meaning in English — Just coming into existence and beginning to display signs of future potential.
Meaning in Hindi — प्रारंभिक; नवजात; उभरता हुआ।
Meaning in Assamese — আৰম্ভণি; নৱজাত; উদীয়মান।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Nascence (Noun), Nascency (Noun)
Synonyms — Budding, Emerging, Fledgling, Developing, Incipient.
Antonyms — Mature, Developed, Advanced, Full-fledged, Withered.
Usage in a sentence — The nascent tech startup showed great promise with its innovative ideas.
CONFLUENCE
Meaning in English — An act or process of merging; a coming together.
Meaning in Hindi — संगम; मिलाप; सम्मिलन।
Meaning in Assamese — সংগম; মিলন; একত্ৰীকৰণ।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Confluent (Adjective)
Synonyms — Convergence, Junction, Meeting, Conjunction, Union.
Antonyms — Divergence, Separation, Split, Division, Parting.
Usage in a sentence — The city is located at the confluence of two major rivers.
PROPITIOUS
Meaning in English — Giving or indicating a good chance of success; favourable.
Meaning in Hindi — अनुकूल; शुभ; मेहरबान।
Meaning in Assamese — অনুকূল; শুভ; সহায়ক।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Propitiously (Adverb), Propitiousness (Noun)
Synonyms — Favourable, Auspicious, Promising, Advantageous, Opportune.
Antonyms — Unfavourable, Inauspicious, Unfortunate, Ominous, Untimely.
Usage in a sentence — The current economic climate is propitious for new investments.
BURGEONING
Meaning in English — Beginning to grow or increase rapidly; flourishing.
Meaning in Hindi — तेज़ी से बढ़ता हुआ; फलता-फूलता।
Meaning in Assamese — দ্ৰুতগতিত বৃদ্ধি পোৱা; বিকশিত হোৱা।
This Word is an English grammar: Adjective / Verb
Forms — Burgeon (Verb)
Synonyms — Thriving, Flourishing, Expanding, Proliferating, Snowballing.
Antonyms — Dwindling, Waning, Shrinking, Declining, Fading.
Usage in a sentence — The burgeoning demand for renewable energy has led to significant innovation.
QUINTESSENTIAL
Meaning in English — Representing the most perfect or typical example of a quality or class.
Meaning in Hindi — सर्वोत्कृष्ट; सारभूत; आदर्श।
Meaning in Assamese — উৎকৃষ্টতম; আদৰ্শ; সাৰাংশ।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Quintessence (Noun), Quintessentially (Adverb)
Synonyms — Typical, Prototypical, Classic, Ideal, Archetypal.
Antonyms — Atypical, Unusual, Unrepresentative, Aberrant, Anomalous.
Usage in a sentence — He was the quintessential gentleman, always polite and considerate.
FORMIDABLE
Meaning in English — Inspiring fear or respect through being impressively large, powerful, intense, or capable.
Meaning in Hindi — विशाल; दुर्जेय; भयानक।
Meaning in Assamese — বিশাল; ভয়ংকৰ; দুৰ্জেয়।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Formidably (Adverb), Formidability (Noun)
Synonyms — Intimidating, Daunting, Redoubtable, Terrifying, Awe-inspiring.
Antonyms — Comforting, Easy, Trivial, Weak, Unthreatening.
Usage in a sentence — The team faced a formidable opponent in the championship match.
IMPERATIVE
Meaning in English — Of vital importance; crucial.
Meaning in Hindi — अनिवार्य; अत्यावश्यक।
Meaning in Assamese — অত্যাৱশ্যকীয়; অপৰিহাৰ্য।
This Word is an English grammar: Adjective / Noun
Forms — Imperatively (Adverb)
Synonyms — Crucial, Vital, Essential, Necessary, Indispensable.
Antonyms — Optional, Unimportant, Trivial, Nonessential, Secondary.
Usage in a sentence — It is imperative that we act now to address climate change.
HOLISTIC
Meaning in English — Characterized by the belief that the parts of something are intimately interconnected and explicable only by reference to the whole.
Meaning in Hindi — समग्र; संपूर्ण।
Meaning in Assamese — সামগ্ৰিক; সম্পূৰ্ণ।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Holism (Noun), Holistically (Adverb)
Synonyms — Comprehensive, Integrated, All-inclusive, Complete, Universal.
Antonyms — Atomistic, Fragmented, Partial, Reductionist, Specific.
Usage in a sentence — A holistic approach to healthcare considers the patient's mind, body, and spirit.
SYNERGISTIC
Meaning in English — Producing a combined effect greater than the sum of their separate effects.
Meaning in Hindi — सहक्रियात्मक; synergistic
Meaning in Assamese — সমন্বিত; সংযুক্ত প্ৰভাৱশালী।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Synergy (Noun), Synergistically (Adverb)
Synonyms — Cooperative, Collaborative, Combined, Harmonious, Coacting.
Antonyms — Antagonistic, Opposing, Counteractive, Conflicting, Obstructive.
Usage in a sentence — The merger created a synergistic effect that boosted the company's profits.
AMELIORATE
Meaning in English — To make (something bad or unsatisfactory) better.
Meaning in Hindi — सुधारना; बेहतर बनाना।
Meaning in Assamese — উন্নত কৰা; ভাল কৰা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Amelioration (Noun), Ameliorative (Adjective)
Synonyms — Improve, Enhance, Mitigate, Alleviate, Upgrade.
Antonyms — Worsen, Exacerbate, Aggravate, Harm, Impair.
Usage in a sentence — The new policies are intended to ameliorate the living conditions of the poor.
PRECARIOUS
Meaning in English — Not securely held or in position; dangerously likely to fall or collapse.
Meaning in Hindi — अनिश्चित; असुरक्षित; जोखिम भरा।
Meaning in Assamese — অনিশ্চিত; অসুৰক্ষিত; বিপদজনক।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Precariously (Adverb), Precariousness (Noun)
Synonyms — Unstable, Insecure, Uncertain, Risky, Perilous.
Antonyms — Stable, Secure, Safe, Firm, Certain.
Usage in a sentence — The climber was in a precarious position on the steep cliff face.
DOVETAIL
Meaning in English — To fit together easily and conveniently.
Meaning in Hindi — मेल खाना; अच्छी तरह से फिट होना।
Meaning in Assamese — খাপ খোৱা; সহজে আৰু সুবিধাজনকভাৱে মিলি যোৱা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Dovetails (Verb), Dovetailing (Verb)
Synonyms — Interlock, Correspond, Coincide, Harmonize, Jibe.
Antonyms — Clash, Contradict, Differ, Conflict, Diverge.
Usage in a sentence — Her research interests dovetail perfectly with the goals of our project.
PARADIGM
Meaning in English — A typical example or pattern of something; a model or framework.
Meaning in Hindi — प्रतिमान; आदर्श; उदाहरण।
Meaning in Assamese — আদৰ্শ; নমুনা; কাঠামো।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Paradigmatic (Adjective)
Synonyms — Model, Pattern, Template, Standard, Archetype.
Antonyms — Anomaly, Aberration, Deviation, Exception, Outlier.
Usage in a sentence — The discovery of DNA created a new paradigm in biology.
CATALYST
Meaning in English — A person or thing that precipitates an event or change.
Meaning in Hindi — उत्प्रेरक; प्रवर्तक।
Meaning in Assamese — অনুঘটক; প্ৰেৰক।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Catalyze (Verb), Catalytic (Adjective)
Synonyms — Stimulus, Impetus, Spur, Motivation, Incitement.
Antonyms — Inhibitor, Hindrance, Obstacle, Deterrent, Block.
Usage in a sentence — The new investment served as a catalyst for economic growth in the region.
EPHEMERAL
Meaning in English — Lasting for a very short time.
Meaning in Hindi — अल्पकालिक; क्षणिक।
Meaning in Assamese — ক্ষণস্থায়ী; অল্পকালীন।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Ephemerally (Adverb), Ephemerality (Noun)
Synonyms — Transitory, Fleeting, Momentary, Short-lived, Transient.
Antonyms — Permanent, Enduring, Lasting, Perpetual, Eternal.
Usage in a sentence — Fashion trends are often ephemeral, changing with each new season.
StudyBix.com-Q1: What is the primary condition for a country to experience a "demographic dividend" as described in the article?
- AA high birth rate and low death rate.
- BA larger non-working-age population than the working-age population.
- CA larger working-age population (15-64 years) than its non-working-age population.
- DA significant increase in foreign investment.
- ERapid technological advancement across all sectors.
StudyBix.com-Q1: लेख में वर्णित "जनसांख्यिकीय लाभांश" का अनुभव करने के लिए किसी देश के लिए प्राथमिक शर्त क्या है?
- AA high birth rate and low death rate.
- BA larger non-working-age population than the working-age population.
- CA larger working-age population (15-64 years) than its non-working-age population.
- DA significant increase in foreign investment.
- ERapid technological advancement across all sectors.
StudyBix.com-Q1: লেখাটোত বৰ্ণনা কৰা অনুসৰি এখন দেশে "জনগাঁথনিগত লাভাংশ" অভিজ্ঞতা লাভ কৰাৰ প্ৰাথমিক চৰ্ত কি?
- AA high birth rate and low death rate.
- BA larger non-working-age population than the working-age population.
- CA larger working-age population (15-64 years) than its non-working-age population.
- DA significant increase in foreign investment.
- ERapid technological advancement across all sectors.
Explanation: The first paragraph explicitly defines the phenomenon: "This phenomenon occurs when a country's working-age population (15-64 years) is larger than its non-working-age population."
स्पष्टीकरण: पहला पैराग्राफ स्पष्ट रूप से इस घटना को परिभाषित करता है: "यह घटना तब होती है जब किसी देश की कामकाजी उम्र की आबादी (15-64 वर्ष) उसकी गैर-कामकाजी उम्र की आबादी से बड़ी होती है।"
ব্যাখ্যা: প্ৰথম অনুচ্ছেদত এই পৰিঘটনাটোক স্পষ্টভাৱে সংজ্ঞায়িত কৰা হৈছে: "এই পৰিঘটনা তেতিয়া ঘটে যেতিয়া এখন দেশৰ কৰ্মক্ষম বয়সৰ জনসংখ্যা (১৫-৬৪ বছৰ) অ-কৰ্মক্ষম বয়সৰ জনসংখ্যাতকৈ বেছি হয়।"
StudyBix.com-Q2: Choose the word that is most nearly the SAME in meaning to PROPITIOUS.
- AOminous
- BUnfortunate
- CFavourable
- DDifficult
- EUntimely
StudyBix.com-Q2: उस शब्द का चयन करें जो PROPITIOUS के अर्थ में सबसे निकट हो।
- AOminous
- BUnfortunate
- CFavourable
- DDifficult
- EUntimely
StudyBix.com-Q2: PROPITIOUS শব্দটোৰ সৈতে অৰ্থত প্ৰায় একে হোৱা শব্দটো বাছক।
- AOminous
- BUnfortunate
- CFavourable
- DDifficult
- EUntimely
Explanation: 'Propitious' means indicating a good chance of success or being favourable. 'Favourable' is a direct synonym.
स्पष्टीकरण: 'Propitious' का अर्थ है सफलता का अच्छा मौका या अनुकूल होना। 'Favourable' इसका सीधा पर्यायवाची है।
ব্যাখ্যা: 'Propitious' মানে সফলতাৰ এক ভাল সুযোগ বা অনুকূল হোৱা। 'Favourable' ইয়াৰ পোনপটীয়া সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q3: Choose the word that is most nearly the OPPOSITE in meaning to AMELIORATE.
- AImprove
- BExacerbate
- CEnhance
- DAlleviate
- EMitigate
StudyBix.com-Q3: उस शब्द का चयन करें जो AMELIORATE के अर्थ में सबसे विपरीत हो।
- AImprove
- BExacerbate
- CEnhance
- DAlleviate
- EMitigate
StudyBix.com-Q3: AMELIORATE শব্দটোৰ অৰ্থত প্ৰায় বিপৰীত হোৱা শব্দটো বাছক।
- AImprove
- BExacerbate
- CEnhance
- DAlleviate
- EMitigate
Explanation: 'Ameliorate' means to make something bad better. 'Exacerbate' means to make a bad situation worse, which is the direct opposite.
स्पष्टीकरण: 'Ameliorate' का अर्थ है किसी बुरी चीज़ को बेहतर बनाना। 'Exacerbate' का अर्थ है किसी बुरी स्थिति को और खराब करना, जो इसका सीधा विपरीत है।
ব্যাখ্যা: 'Ameliorate' মানে কোনো বেয়া বস্তুক ভাল কৰা। 'Exacerbate' মানে কোনো বেয়া পৰিস্থিতিক আৰু বেয়া কৰা, যিটো ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত।
StudyBix.com-Q4: According to the passage, what could be the consequence of failing to create enough jobs for the youth?
- AA rapid increase in the national savings rate.
- BThe demographic dividend could turn into a demographic disaster.
- CThe nation would immediately become a developed economy.
- DA significant decrease in the dependency ratio.
- EA shift away from labor-intensive industries.
StudyBix.com-Q4: गद्यांश के अनुसार, युवाओं के लिए पर्याप्त नौकरियां पैदा करने में विफल रहने का क्या परिणाम हो सकता है?
- AA rapid increase in the national savings rate.
- BThe demographic dividend could turn into a demographic disaster.
- CThe nation would immediately become a developed economy.
- DA significant decrease in the dependency ratio.
- EA shift away from labor-intensive industries.
StudyBix.com-Q4: লেখাটোৰ মতে, যুৱক-যুৱতীসকলৰ বাবে পৰ্যাপ্ত চাকৰি সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰিলে কি পৰিণতি হ'ব পাৰে?
- AA rapid increase in the national savings rate.
- BThe demographic dividend could turn into a demographic disaster.
- CThe nation would immediately become a developed economy.
- DA significant decrease in the dependency ratio.
- EA shift away from labor-intensive industries.
Explanation: The second paragraph clearly states, "Failure to do so could turn the demographic dividend into a demographic disaster, characterized by widespread unemployment and social unrest."
स्पष्टीकरण: दूसरा पैराग्राफ स्पष्ट रूप से कहता है, "ऐसा करने में विफलता जनसांख्यिकीय लाभांश को एक जनसांख्यिकीय आपदा में बदल सकती है, जिसकी विशेषता व्यापक बेरोजगारी और सामाजिक अशांति है।"
ব্যাখ্যা: দ্বিতীয় অনুচ্ছেদত স্পষ্টকৈ কোৱা হৈছে, "এনে কৰিব নোৱাৰিলে জনগাঁথনিগত লাভাংশ এক জনগাঁথনিগত দুৰ্যোগলৈ পৰিণত হ'ব পাৰে, যাৰ বৈশিষ্ট্য হ'ব ব্যাপক নিবনুৱা আৰু সামাজিক অশান্তি।"
StudyBix.com-Q5: Find the part of the sentence that has an error. "Each of the participants were (A) / given a certificate and a memento (B) / to commemorate their involvement (C) / in the prestigious event. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q5: वाक्य के उस भाग को खोजें जिसमें त्रुटि है। "Each of the participants were (A) / given a certificate and a memento (B) / to commemorate their involvement (C) / in the prestigious event. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q5: বাক্যটোৰ কোন অংশত ভুল আছে বিচাৰক। "Each of the participants were (A) / given a certificate and a memento (B) / to commemorate their involvement (C) / in the prestigious event. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
Explanation: The phrase "Each of" is followed by a plural noun ("participants"), but it takes a singular verb. The verb should be "was" instead of "were". The correct sentence is "Each of the participants was given...".
स्पष्टीकरण: वाक्यांश "Each of" के बाद एक बहुवचन संज्ञा ("participants") आती है, लेकिन यह एकवचन क्रिया लेती है। क्रिया "were" के बजाय "was" होनी चाहिए। सही वाक्य है "Each of the participants was given..."।
ব্যাখ্যা: "Each of" বাক্যাংশৰ পিছত বহুবচন বিশেষ্য ("participants") আহে, কিন্তু ইয়াৰ লগত একবচন ক্ৰিয়া ব্যৱহাৰ হয়। ক্ৰিয়াটো "were" ৰ পৰিৱৰ্তে "was" হ'ব লাগে। শুদ্ধ বাক্যটো হ'ল "Each of the participants was given..."।
StudyBix.com-Q6: The word EPHEMERAL is best described as:
- APermanent
- BShort-lived
- CEnduring
- DPowerful
- EComplicated
StudyBix.com-Q6: EPHEMERAL शब्द का सबसे अच्छा वर्णन इस प्रकार है:
- APermanent
- BShort-lived
- CEnduring
- DPowerful
- EComplicated
StudyBix.com-Q6: EPHEMERAL শব্দটোৰ সৰ্বোত্তম বৰ্ণনা হ'ল:
- APermanent
- BShort-lived
- CEnduring
- DPowerful
- EComplicated
Explanation: 'Ephemeral' means lasting for a very short time. 'Short-lived' is a direct and accurate synonym.
स्पष्टीकरण: 'Ephemeral' का अर्थ है बहुत कम समय तक टिकने वाला। 'Short-lived' इसका सीधा और सटीक पर्यायवाची है।
ব্যাখ্যা: 'Ephemeral' মানে অতি কম সময়ৰ বাবে স্থায়ী হোৱা। 'Short-lived' ইয়াৰ পোনপটীয়া আৰু সঠিক সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q7: Choose the word that is a synonym for FORMIDABLE.
- AWeak
- BTrivial
- CDaunting
- DEasy
- EComforting
StudyBix.com-Q7: FORMIDABLE के लिए एक पर्यायवाची शब्द चुनें।
- AWeak
- BTrivial
- CDaunting
- DEasy
- EComforting
StudyBix.com-Q7: FORMIDABLE শব্দটোৰ এটা সমাৰ্থক শব্দ বাছক।
- AWeak
- BTrivial
- CDaunting
- DEasy
- EComforting
Explanation: 'Formidable' means inspiring respect or fear through being impressively powerful or intense. 'Daunting' carries a very similar meaning of seeming difficult to deal with in anticipation; intimidating.
स्पष्टीकरण: 'Formidable' का अर्थ है प्रभावशाली रूप से शक्तिशाली या तीव्र होकर सम्मान या भय को प्रेरित करना। 'Daunting' का भी बहुत समान अर्थ है, जिसका अर्थ है पूर्वानुमान में निपटने में कठिन लगना; डरावना।
ব্যাখ্যা: 'Formidable' মানে প্ৰভাৱশালীভাৱে শক্তিশালী বা তীব্ৰ হৈ সন্মান বা ভয় জগাই তোলা। 'Daunting' শব্দটোৰো একেই অৰ্থ আছে, অৰ্থাৎ যিটো মোকাবিলা কৰিবলৈ কঠিন যেন লাগে; ভয় খুওৱা।
StudyBix.com-Q8: Choose the word that is an antonym for PRECARIOUS.
- AStable
- BInsecure
- CUncertain
- DRisky
- EPerilous
StudyBix.com-Q8: PRECARIOUS के लिए एक विलोम शब्द चुनें।
- AStable
- BInsecure
- CUncertain
- DRisky
- EPerilous
StudyBix.com-Q8: PRECARIOUS শব্দটোৰ এটা বিপৰীত শব্দ বাছক।
- AStable
- BInsecure
- CUncertain
- DRisky
- EPerilous
Explanation: 'Precarious' describes something that is not securely held and is likely to fall or collapse. 'Stable' means firmly fixed and not likely to move or fall, making it a direct antonym.
स्पष्टीकरण: 'Precarious' उस चीज़ का वर्णन करता है जो सुरक्षित रूप से नहीं रखी गई है और गिरने या ढहने की संभावना है। 'Stable' का अर्थ है मजबूती से स्थिर और हिलने या गिरने की संभावना नहीं, जो इसे सीधा विलोम बनाता है।
ব্যাখ্যা: 'Precarious' শব্দই এনে এটা বস্তুক বুজায় যিটো সুৰক্ষিতভাৱে ৰখা হোৱা নাই আৰু পৰি যোৱাৰ সম্ভাৱনা আছে। 'Stable' মানে দৃঢ়ভাৱে স্থিৰ আৰু লৰচৰ বা পৰি যোৱাৰ সম্ভাৱনা নাই, যিটো ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত।
StudyBix.com-Q9: What does the author mean by a "holistic approach" to capitalize on the demographic dividend?
- AFocusing exclusively on economic growth.
- BPrioritizing only vocational training over general education.
- CAddressing interconnected areas like education, skills, health, and social security together.
- DRelying solely on the private sector for job creation.
- EImplementing policies in isolation without coordination.
StudyBix.com-Q9: जनसांख्यिकीय लाभांश का लाभ उठाने के लिए "समग्र दृष्टिकोण" से लेखक का क्या तात्पर्य है?
- AFocusing exclusively on economic growth.
- BPrioritizing only vocational training over general education.
- CAddressing interconnected areas like education, skills, health, and social security together.
- DRelying solely on the private sector for job creation.
- EImplementing policies in isolation without coordination.
StudyBix.com-Q9: জনগাঁথনিগত লাভাংশৰ সদ্ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ "সামগ্ৰিক দৃষ্টিভংগী" বুলি ক'লে লেখকে কি বুজাইছে?
- AFocusing exclusively on economic growth.
- BPrioritizing only vocational training over general education.
- CAddressing interconnected areas like education, skills, health, and social security together.
- DRelying solely on the private sector for job creation.
- EImplementing policies in isolation without coordination.
Explanation: The third paragraph explains that a holistic approach involves enhancing human capital through education and training, and also addresses vital components like health, nutrition, and social security, indicating an integrated strategy.
स्पष्टीकरण: तीसरा पैराग्राफ बताता है कि एक समग्र दृष्टिकोण में शिक्षा और प्रशिक्षण के माध्यम से मानव पूंजी को बढ़ाना शामिल है, और स्वास्थ्य, पोषण और सामाजिक सुरक्षा जैसे महत्वपूर्ण घटकों को भी संबोधित करता है, जो एक एकीकृत रणनीति का संकेत देता है।
ব্যাখ্যা: তৃতীয় অনুচ্ছেদত ব্যাখ্যা কৰা হৈছে যে এক সামগ্ৰিক দৃষ্টিভংগীত শিক্ষা আৰু প্ৰশিক্ষণৰ জৰিয়তে মানৱ সম্পদ বৃদ্ধি কৰা, আৰু লগতে স্বাস্থ্য, পুষ্টি, আৰু সামাজিক সুৰক্ষাৰ দৰে গুৰুত্বপূৰ্ণ উপাদানসমূহকো সম্বোধন কৰা হয়, যিয়ে এক একত্ৰিত কৌশলৰ ইংগিত দিয়ে।
StudyBix.com-Q10: Fill in the blank: The two departments' plans must ________ to ensure a successful and coordinated product launch.
- AAmeliorate
- BExacerbate
- CDovetail
- DDiverge
- ECatalyze
StudyBix.com-Q10: रिक्त स्थान भरें: The two departments' plans must ________ to ensure a successful and coordinated product launch.
- AAmeliorate
- BExacerbate
- CDovetail
- DDiverge
- ECatalyze
StudyBix.com-Q10: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: The two departments' plans must ________ to ensure a successful and coordinated product launch.
- AAmeliorate
- BExacerbate
- CDovetail
- DDiverge
- ECatalyze
Explanation: 'Dovetail' means to fit together easily and conveniently. It perfectly describes the need for the plans from two departments to align for a coordinated launch.
स्पष्टीकरण: 'Dovetail' का अर्थ है आसानी से और सुविधापूर्वक एक साथ फिट होना। यह एक समन्वित लॉन्च के लिए दो विभागों की योजनाओं को संरेखित करने की आवश्यकता का पूरी तरह से वर्णन करता है।
ব্যাখ্যা: 'Dovetail' মানে সহজে আৰু সুবিধাজনকভাৱে মিলি যোৱা। ই এক সমন্বিত মুকলিৰ বাবে দুটা বিভাগৰ পৰিকল্পনা একত্ৰিত হোৱাৰ প্ৰয়োজনীয়তাক নিখুঁতভাৱে বৰ্ণনা কৰে।
StudyBix.com-Q11: The passage suggests that the demographic dividend is:
- AA permanent feature of the Indian economy.
- BAn automatic guarantee of economic success.
- CA problem with no clear solution.
- DA time-limited opportunity that requires immediate action.
- EA phenomenon only relevant to developed nations.
StudyBix.com-Q11: गद्यांश यह बताता है कि जनसांख्यिकीय लाभांश है:
- AA permanent feature of the Indian economy.
- BAn automatic guarantee of economic success.
- CA problem with no clear solution.
- DA time-limited opportunity that requires immediate action.
- EA phenomenon only relevant to developed nations.
StudyBix.com-Q11: লেখাটোৱে সূচায় যে জনগাঁথনিগত লাভাংশ হ'ল:
- AA permanent feature of the Indian economy.
- BAn automatic guarantee of economic success.
- CA problem with no clear solution.
- DA time-limited opportunity that requires immediate action.
- EA phenomenon only relevant to developed nations.
Explanation: The final paragraph describes the opportunity as "ephemeral" (short-lived) and states that "the time to act is now," emphasizing its time-sensitive nature.
स्पष्टीकरण: अंतिम पैराग्राफ इस अवसर को "अल्पकालिक" (short-lived) के रूप में वर्णित करता है और कहता है कि "कार्य करने का समय अभी है," जो इसकी समय-संवेदनशील प्रकृति पर जोर देता है।
ব্যাখ্যা: শেষ অনুচ্ছেদত এই সুযোগক "ক্ষণস্থায়ী" (short-lived) বুলি বৰ্ণনা কৰা হৈছে আৰু কোৱা হৈছে যে "কাম কৰাৰ সময় এতিয়াই," যিয়ে ইয়াৰ সময়-সংবেদনশীল প্ৰকৃতিত গুৰুত্ব দিয়ে।
StudyBix.com-Q12: Choose the word that is most nearly the SAME in meaning to NASCENT.
- AMature
- BBudding
- CAdvanced
- DWithered
- EDeveloped
StudyBix.com-Q12: उस शब्द का चयन करें जो NASCENT के अर्थ में सबसे निकट हो।
- AMature
- BBudding
- CAdvanced
- DWithered
- EDeveloped
StudyBix.com-Q12: NASCENT শব্দটোৰ সৈতে অৰ্থত প্ৰায় একে হোৱা শব্দটো বাছক।
- AMature
- BBudding
- CAdvanced
- DWithered
- EDeveloped
Explanation: 'Nascent' refers to something just coming into existence or beginning. 'Budding' shares this meaning of being in an early stage of development.
स्पष्टीकरण: 'Nascent' का तात्पर्य किसी ऐसी चीज़ से है जो अभी-अभी अस्तित्व में आई है या शुरू हो रही है। 'Budding' भी इसी अर्थ को साझा करता है, जिसका अर्थ है विकास के प्रारंभिक चरण में होना।
ব্যাখ্যা: 'Nascent' মানে যিটো মাত্ৰ অস্তিত্বলৈ আহিছে বা আৰম্ভ হৈছে। 'Budding' শব্দটোৰো একেই অৰ্থ আছে, অৰ্থাৎ বিকাশৰ প্ৰাৰম্ভিক পৰ্যায়ত থকা।
StudyBix.com-Q13: Choose the word that is most nearly the OPPOSITE in meaning to BURGEONING.
- AThriving
- BExpanding
- CDwindling
- DFlourishing
- EProliferating
StudyBix.com-Q13: उस शब्द का चयन करें जो BURGEONING के अर्थ में सबसे विपरीत हो।
- AThriving
- BExpanding
- CDwindling
- DFlourishing
- EProliferating
StudyBix.com-Q13: BURGEONING শব্দটোৰ অৰ্থত প্ৰায় বিপৰীত হোৱা শব্দটো বাছক।
- AThriving
- BExpanding
- CDwindling
- DFlourishing
- EProliferating
Explanation: 'Burgeoning' means growing or increasing rapidly. 'Dwindling' means diminishing gradually in size, amount, or strength, making it the opposite.
स्पष्टीकरण: 'Burgeoning' का अर्थ है तेजी से बढ़ना या वृद्धि होना। 'Dwindling' का अर्थ है आकार, मात्रा या शक्ति में धीरे-धीरे कमी आना, जो इसे विपरीत बनाता है।
ব্যাখ্যা: 'Burgeoning' মানে দ্ৰুতগতিত বৃদ্ধি পোৱা। 'Dwindling' মানে আকাৰ, পৰিমাণ বা শক্তিত ক্ৰমান্বয়ে হ্ৰাস পোৱা, যিটো ইয়াৰ বিপৰীত।
StudyBix.com-Q14: Find the part of the sentence that has an error. "The data collected from the survey (A) / indicate that a majority of the population (B) / are in favour of the new policy, (C) / despite some vocal opposition. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q14: वाक्य के उस भाग को खोजें जिसमें त्रुटि है। "The data collected from the survey (A) / indicate that a majority of the population (B) / are in favour of the new policy, (C) / despite some vocal opposition. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q14: বাক্যটোৰ কোন অংশত ভুল আছে বিচাৰক। "The data collected from the survey (A) / indicate that a majority of the population (B) / are in favour of the new policy, (C) / despite some vocal opposition. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
Explanation: The sentence is grammatically correct. 'Data' is the plural of 'datum' and takes a plural verb ('indicate'). 'Majority' can take a plural verb ('are') when it refers to the individuals within the group. All parts of the sentence are correct.
स्पष्टीकरण: वाक्य व्याकरण की दृष्टि से सही है। 'Data', 'datum' का बहुवचन है और इसके साथ बहुवचन क्रिया ('indicate') लगती है। 'Majority' के साथ बहुवचन क्रिया ('are') लग सकती है जब यह समूह के भीतर के व्यक्तियों को संदर्भित करता है। वाक्य के सभी भाग सही हैं।
ব্যাখ্যা: বাক্যটো ব্যাকৰণগতভাৱে শুদ্ধ। 'Data' 'datum'ৰ বহুবচন আৰু ইয়াৰ লগত বহুবচন ক্ৰিয়া ('indicate') ব্যৱহাৰ হয়। 'Majority' শব্দই যেতিয়া গোটৰ ভিতৰৰ ব্যক্তিসকলক বুজায় তেতিয়া বহুবচন ক্ৰিয়া ('are') ল'ব পাৰে। বাক্যটোৰ সকলো অংশ শুদ্ধ।
StudyBix.com-Q15: What does the term PARADIGM shift imply in the context of the article?
- AA minor adjustment in economic policy.
- BMaintaining the current economic framework.
- CA fundamental change in the approach to the economy, favoring labor-intensive sectors.
- DA return to traditional agricultural practices.
- EA complete focus on the technology sector.
StudyBix.com-Q15: लेख के संदर्भ में PARADIGM शिफ्ट शब्द का क्या तात्पर्य है?
- AA minor adjustment in economic policy.
- BMaintaining the current economic framework.
- CA fundamental change in the approach to the economy, favoring labor-intensive sectors.
- DA return to traditional agricultural practices.
- EA complete focus on the technology sector.
StudyBix.com-Q15: লেখাটোৰ প্ৰসংগত PARADIGM shift শব্দটোৱে কি সূচায়?
- AA minor adjustment in economic policy.
- BMaintaining the current economic framework.
- CA fundamental change in the approach to the economy, favoring labor-intensive sectors.
- DA return to traditional agricultural practices.
- EA complete focus on the technology sector.
Explanation: A paradigm shift is a fundamental change in approach or underlying assumptions. The article connects this to a necessary "shift in the economic paradigm towards labor-intensive manufacturing and services," indicating a major change in economic focus.
स्पष्टीकरण: एक प्रतिमान बदलाव दृष्टिकोण या अंतर्निहित मान्यताओं में एक मौलिक परिवर्तन है। लेख इसे "श्रम-गहन विनिर्माण और सेवाओं की ओर आर्थिक प्रतिमान में एक आवश्यक बदलाव" से जोड़ता है, जो आर्थिक फोकस में एक बड़े बदलाव का संकेत देता है।
ব্যাখ্যা: পেৰাডাইম শ্বিফ্ট মানে হ'ল দৃষ্টিভংগী বা মূল ধাৰণাসমূহৰ এক মৌলিক পৰিৱৰ্তন। লেখাটোৱে ইয়াক "শ্ৰম-নিবিড় উৎপাদন আৰু সেৱাৰ দিশে অৰ্থনৈতিক আদৰ্শৰ এক প্ৰয়োজনীয় পৰিৱৰ্তন"ৰ সৈতে সংযোগ কৰিছে, যি অৰ্থনৈতিক গুৰুত্বৰ এক বৃহৎ পৰিৱৰ্তনৰ ইংগিত দিয়ে।
StudyBix.com-Q16: Fill in the blank: The new evidence forced the scientific community to adopt a new ________ for understanding the universe.
- AConfluence
- BCatalyst
- CParadigm
- DSynergy
- EQuintessence
StudyBix.com-Q16: रिक्त स्थान भरें: The new evidence forced the scientific community to adopt a new ________ for understanding the universe.
- AConfluence
- BCatalyst
- CParadigm
- DSynergy
- EQuintessence
StudyBix.com-Q16: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: The new evidence forced the scientific community to adopt a new ________ for understanding the universe.
- AConfluence
- BCatalyst
- CParadigm
- DSynergy
- EQuintessence
Explanation: A 'paradigm' is a model or framework of understanding. The sentence describes a situation where a new framework is needed to understand something, making 'paradigm' the most suitable word.
स्पष्टीकरण: एक 'paradigm' समझने का एक मॉडल या ढांचा है। वाक्य एक ऐसी स्थिति का वर्णन करता है जहां किसी चीज़ को समझने के लिए एक नए ढांचे की आवश्यकता होती है, जिससे 'paradigm' सबसे उपयुक्त शब्द बन जाता है।
ব্যাখ্যা: 'Paradigm' হৈছে বুজাবুজিৰ এক মডেল বা কাঠামো। বাক্যটোৱে এনে এটা পৰিস্থিতি বৰ্ণনা কৰিছে য'ত কিবা এটা বুজিবলৈ নতুন কাঠামোৰ প্ৰয়োজন, যাৰ বাবে 'paradigm' আটাইতকৈ উপযুক্ত শব্দ।
StudyBix.com-Q17: Which word is a synonym for IMPERATIVE?
- AOptional
- BTrivial
- CEssential
- DUnimportant
- ESecondary
StudyBix.com-Q17: IMPERATIVE का पर्यायवाची शब्द कौन सा है?
- AOptional
- BTrivial
- CEssential
- DUnimportant
- ESecondary
StudyBix.com-Q17: IMPERATIVE শব্দটোৰ সমাৰ্থক শব্দ কোনটো?
- AOptional
- BTrivial
- CEssential
- DUnimportant
- ESecondary
Explanation: 'Imperative' means of vital importance or crucial. 'Essential' has the same meaning of being absolutely necessary.
स्पष्टीकरण: 'Imperative' का अर्थ है अत्यंत महत्वपूर्ण या निर्णायक। 'Essential' का भी वही अर्थ है, अर्थात नितांत आवश्यक होना।
ব্যাখ্যা: 'Imperative' মানে অত্যাধিক গুৰুত্বপূৰ্ণ বা অপৰিহাৰ্য। 'Essential' ৰো একেই অৰ্থ, অৰ্থাৎ সম্পূৰ্ণৰূপে প্ৰয়োজনীয়।
StudyBix.com-Q18: What is the main theme of the article?
- AIndia's population is aging too quickly.
- BIndia has a significant but challenging opportunity to leverage its young population for economic growth, which requires strategic action.
- CThe Indian economy is primarily driven by its older, more experienced workforce.
- DThe private sector alone can solve India's unemployment problems.
- EDemographic dividend is a guaranteed path to prosperity for any country.
StudyBix.com-Q18: लेख का मुख्य विषय क्या है?
- AIndia's population is aging too quickly.
- BIndia has a significant but challenging opportunity to leverage its young population for economic growth, which requires strategic action.
- CThe Indian economy is primarily driven by its older, more experienced workforce.
- DThe private sector alone can solve India's unemployment problems.
- EDemographic dividend is a guaranteed path to prosperity for any country.
StudyBix.com-Q18: লেখাটোৰ মূল বিষয়বস্তু কি?
- AIndia's population is aging too quickly.
- BIndia has a significant but challenging opportunity to leverage its young population for economic growth, which requires strategic action.
- CThe Indian economy is primarily driven by its older, more experienced workforce.
- DThe private sector alone can solve India's unemployment problems.
- EDemographic dividend is a guaranteed path to prosperity for any country.
Explanation: The article consistently discusses both the immense opportunity presented by India's young population (the dividend) and the significant challenges (need for jobs, skills) that must be overcome through strategic policies. Option B best captures this dual focus.
स्पष्टीकरण: लेख लगातार भारत की युवा आबादी (लाभांश) द्वारा प्रस्तुत immense अवसर और महत्वपूर्ण चुनौतियों (नौकरियों, कौशल की आवश्यकता) दोनों पर चर्चा करता है जिन्हें रणनीतिक नीतियों के माध्यम से दूर किया जाना चाहिए। विकल्प B इस दोहरे फोकस को सबसे अच्छी तरह से पकड़ता है।
ব্যাখ্যা: লেখাটোৱে ভাৰতৰ যুৱ জনসংখ্যাই প্ৰদান কৰা অপৰিসীম সুযোগ (লাভাংশ) আৰু গুৰুত্বপূৰ্ণ প্ৰত্যাহ্বান (চাকৰি, দক্ষতাৰ প্ৰয়োজন) দুয়োটাৰে বিষয়ে আলোচনা কৰিছে যাক কৌশলগত নীতিৰ জৰিয়তে অতিক্ৰম কৰিব লাগিব। বিকল্প B এ এই দ্বৈত গুৰুত্বক সৰ্বোত্তমভাৱে ধৰি ৰাখিছে।
StudyBix.com-Q19: Which word is an antonym for SYNERGISTIC?
- ACooperative
- BCollaborative
- CHarmonious
- DAntagonistic
- ECombined
StudyBix.com-Q19: SYNERGISTIC के लिए एक विलोम शब्द चुनें।
- ACooperative
- BCollaborative
- CHarmonious
- DAntagonistic
- ECombined
StudyBix.com-Q19: SYNERGISTIC শব্দটোৰ এটা বিপৰীত শব্দ বাছক।
- ACooperative
- BCollaborative
- CHarmonious
- DAntagonistic
- ECombined
Explanation: 'Synergistic' describes elements working together to produce a greater combined effect. 'Antagonistic' describes elements that are opposed or hostile to each other, working against one another.
स्पष्टीकरण: 'Synergistic' उन तत्वों का वर्णन करता है जो एक बड़ा संयुक्त प्रभाव उत्पन्न करने के लिए एक साथ काम करते हैं। 'Antagonistic' उन तत्वों का वर्णन करता है जो एक दूसरे के विरोधी या शत्रुतापूर्ण होते हैं, एक दूसरे के खिलाफ काम करते हैं।
ব্যাখ্যা: 'Synergistic' শব্দই একেলগে কাম কৰি এক ডাঙৰ সংযুক্ত প্ৰভাৱ সৃষ্টি কৰা উপাদানসমূহক বৰ্ণনা কৰে। 'Antagonistic' শব্দই পৰস্পৰৰ বিৰোধী বা শত্ৰুভাৱাপন্ন উপাদানসমূহক বৰ্ণনা কৰে, যিবিলাকে পৰস্পৰৰ বিৰুদ্ধে কাম কৰে।
StudyBix.com-Q20: Find the part of the sentence that has an error. "Neither the manager nor his subordinates (A) / was able to find a solution (B) / to the complex problem that had arisen (C) / during the project's final phase. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q20: वाक्य के उस भाग को खोजें जिसमें त्रुटि है। "Neither the manager nor his subordinates (A) / was able to find a solution (B) / to the complex problem that had arisen (C) / during the project's final phase. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q20: বাক্যটোৰ কোন অংশত ভুল আছে বিচাৰক। "Neither the manager nor his subordinates (A) / was able to find a solution (B) / to the complex problem that had arisen (C) / during the project's final phase. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
Explanation: In a "neither...nor" construction, the verb agrees with the subject closer to it. The subject closer to the verb is "subordinates," which is plural. Therefore, the verb should be "were" instead of "was".
स्पष्टीकरण: "neither...nor" संरचना में, क्रिया उसके निकटतम विषय के साथ सहमत होती है। क्रिया के निकटतम विषय "subordinates" है, जो बहुवचन है। इसलिए, क्रिया "was" के बजाय "were" होनी चाहिए।
ব্যাখ্যা: "neither...nor" বাক্য গঠনত, ক্ৰিয়াটো ইয়াৰ ওচৰৰ বিষয়ৰ সৈতে একমত হয়। ক্ৰিয়াৰ ওচৰৰ বিষয়টো হ'ল "subordinates", যিটো বহুবচন। সেয়েহে, ক্ৰিয়াটো "was" ৰ পৰিৱৰ্তে "were" হ'ব লাগে।
StudyBix.com-Q21: The term CONFLUENCE in the first paragraph refers to:
- AThe separation of youth from the workforce.
- BThe coming together of a large youth population and a lower dependency ratio.
- CThe divergence of economic policies.
- DThe conflict between generations.
- EThe division of labor between urban and rural areas.
StudyBix.com-Q21: पहले पैराग्राफ में CONFLUENCE शब्द का तात्पर्य है:
- AThe separation of youth from the workforce.
- BThe coming together of a large youth population and a lower dependency ratio.
- CThe divergence of economic policies.
- DThe conflict between generations.
- EThe division of labor between urban and rural areas.
StudyBix.com-Q21: প্ৰথম অনুচ্ছেদত CONFLUENCE শব্দটোৱে কি বুজায়:
- AThe separation of youth from the workforce.
- BThe coming together of a large youth population and a lower dependency ratio.
- CThe divergence of economic policies.
- DThe conflict between generations.
- EThe division of labor between urban and rural areas.
Explanation: The article states, "The confluence of a burgeoning youth population and a declining dependency ratio is the quintessential driver..." This clearly indicates that 'confluence' refers to the merging or coming together of these two demographic factors.
स्पष्टीकरण: लेख में कहा गया है, "बढ़ती युवा आबादी और घटते निर्भरता अनुपात का संगम सर्वोत्कृष्ट चालक है..." यह स्पष्ट रूप से इंगित करता है कि 'confluence' इन दो जनसांख्यिकीय कारकों के विलय या एक साथ आने को संदर्भित करता है।
ব্যাখ্যা: লেখাটোত কোৱা হৈছে, "বৰ্ধিত যুৱ জনসংখ্যা আৰু হ্ৰাস পোৱা নিৰ্ভৰশীলতাৰ অনুপাতৰ সংগম উৎকৃষ্টতম চালক..." ই স্পষ্টভাৱে দেখুৱাইছে যে 'confluence' শব্দটোৱে এই দুটা জনগাঁথনিগত কাৰকৰ মিলন বা একত্ৰীকৰণক বুজায়।
StudyBix.com-Q22: Choose the word that is a synonym for QUINTESSENTIAL.
- AUnusual
- BAtypical
- CPrototypical
- DAberrant
- EAnomalous
StudyBix.com-Q22: QUINTESSENTIAL का पर्यायवाची शब्द चुनें।
- AUnusual
- BAtypical
- CPrototypical
- DAberrant
- EAnomalous
StudyBix.com-Q22: QUINTESSENTIAL শব্দটোৰ এটা সমাৰ্থক শব্দ বাছক।
- AUnusual
- BAtypical
- CPrototypical
- DAberrant
- EAnomalous
Explanation: 'Quintessential' means representing the most perfect or typical example. 'Prototypical' also refers to a standard or typical example, making it the best synonym.
स्पष्टीकरण: 'Quintessential' का अर्थ है सबसे उत्तम या विशिष्ट उदाहरण का प्रतिनिधित्व करना। 'Prototypical' भी एक मानक या विशिष्ट उदाहरण को संदर्भित करता है, जो इसे सबसे अच्छा पर्यायवाची बनाता है।
ব্যাখ্যা: 'Quintessential' মানে আটাইতকৈ নিখুঁত বা সাধাৰণ উদাহৰণক প্ৰতিনিধিত্ব কৰা। 'Prototypical'য়েও এক মানক বা সাধাৰণ উদাহৰণক বুজায়, যাৰ বাবে ই সৰ্বোত্তম সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q23: What is the author's tone regarding the demographic dividend?
- AUncritically optimistic
- BDeeply pessimistic
- CEntirely neutral and detached
- DCautiously optimistic, emphasizing urgency and challenges
- ESarcastic and dismissive
StudyBix.com-Q23: जनसांख्यिकीय लाभांश के संबंध में लेखक का स्वर क्या है?
- AUncritically optimistic
- BDeeply pessimistic
- CEntirely neutral and detached
- DCautiously optimistic, emphasizing urgency and challenges
- ESarcastic and dismissive
StudyBix.com-Q23: জনগাঁথনিগত লাভাংশৰ বিষয়ে লেখকৰ সুৰ কি?
- AUncritically optimistic
- BDeeply pessimistic
- CEntirely neutral and detached
- DCautiously optimistic, emphasizing urgency and challenges
- ESarcastic and dismissive
Explanation: The author acknowledges the great potential ("propitious window") but repeatedly emphasizes the formidable challenges and the urgent, "imperative" need for action. This balanced view is best described as cautiously optimistic.
स्पष्टीकरण: लेखक महान क्षमता ("अनुकूल खिड़की") को स्वीकार करता है लेकिन बार-बार विकट चुनौतियों और कार्रवाई की तत्काल, "अनिवार्य" आवश्यकता पर जोर देता है। इस संतुलित दृष्टिकोण को सतर्क रूप से आशावादी के रूप में सबसे अच्छा वर्णित किया गया है।
ব্যাখ্যা: লেখকে মহান সম্ভাৱনা ("অনুকূল সুযোগ") স্বীকাৰ কৰিছে কিন্তু বাৰে বাৰে বিশাল প্ৰত্যাহ্বান আৰু তৎকালীন, "অত্যাৱশ্যকীয়" ব্যৱস্থাৰ প্ৰয়োজনীয়তাৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিছে। এই সন্তুলিত দৃষ্টিভংগীক সতৰ্ক আশাবাদী বুলি সৰ্বোত্তমভাৱে বৰ্ণনা কৰা হয়।
StudyBix.com-Q24: Fill in the blank: The arrival of the new CEO was the ________ that the company needed to finally change its outdated policies.
- AParadigm
- BConfluence
- CDovetail
- ECatalyst
- DHolism
StudyBix.com-Q24: रिक्त स्थान भरें: The arrival of the new CEO was the ________ that the company needed to finally change its outdated policies.
- AParadigm
- BConfluence
- CDovetail
- ECatalyst
- DHolism
StudyBix.com-Q24: খালী ঠাই পূৰণ কৰক: The arrival of the new CEO was the ________ that the company needed to finally change its outdated policies.
- AParadigm
- BConfluence
- CDovetail
- ECatalyst
- DHolism
Explanation: A 'catalyst' is something that causes or accelerates a change or event. The new CEO's arrival precipitated the change in policies, fitting the definition perfectly.
स्पष्टीकरण: एक 'catalyst' वह चीज है जो किसी परिवर्तन या घटना का कारण बनती है या उसे तेज करती है। नए सीईओ के आगमन ने नीतियों में बदलाव को प्रेरित किया, जो परिभाषा के साथ पूरी तरह से फिट बैठता है।
ব্যাখ্যা: 'Catalyst' হৈছে এনে এটা বস্তু যিয়ে কোনো পৰিৱৰ্তন বা ঘটনাক ত্বৰান্বিত কৰে। নতুন মুখ্য কাৰ্যবাহী বিষয়াৰ আগমনৰ ফলত নীতিৰ পৰিৱৰ্তন ঘটিছিল, যিটো সংজ্ঞাৰ সৈতে সম্পূৰ্ণৰূপে খাপ খায়।
StudyBix.com-Q25: Choose the word that is an antonym for HOLISTIC.
- AComprehensive
- BIntegrated
- CFragmented
- DComplete
- EUniversal
StudyBix.com-Q25: HOLISTIC के लिए एक विलोम शब्द चुनें।
- AComprehensive
- BIntegrated
- CFragmented
- DComplete
- EUniversal
StudyBix.com-Q25: HOLISTIC শব্দটোৰ এটা বিপৰীত শব্দ বাছক।
- AComprehensive
- BIntegrated
- CFragmented
- DComplete
- EUniversal
Explanation: 'Holistic' refers to dealing with something as a whole rather than in separate parts. 'Fragmented' means broken into small or separate parts, which is the direct opposite.
स्पष्टीकरण: 'Holistic' का तात्पर्य किसी चीज़ से अलग-अलग भागों में नहीं बल्कि समग्र रूप से निपटना है। 'Fragmented' का अर्थ है छोटे या अलग-अलग भागों में टूटा हुआ, जो इसका सीधा विपरीत है।
ব্যাখ্যা: 'Holistic' মানে কোনো বস্তুক পৃথক পৃথক অংশত নহয়, বৰঞ্চ সম্পূৰ্ণৰূপে মোকাবিলা কৰা। 'Fragmented' মানে সৰু সৰু বা পৃথক অংশত ভঙা, যিটো ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত।
StudyBix.com-Q26: The article mentions all of the following as necessary for harnessing the demographic dividend EXCEPT:
- AEnhancing human capital through quality education.
- BCreating high-quality jobs for new labor market entrants.
- CEnsuring a healthy and secure workforce.
- DRelying on foreign aid for economic development.
- EA synergistic implementation of government initiatives.
StudyBix.com-Q26: लेख में जनसांख्यिकीय लाभांश का उपयोग करने के लिए निम्नलिखित सभी को आवश्यक बताया गया है, सिवाय:
- AEnhancing human capital through quality education.
- BCreating high-quality jobs for new labor market entrants.
- CEnsuring a healthy and secure workforce.
- DRelying on foreign aid for economic development.
- EA synergistic implementation of government initiatives.
StudyBix.com-Q26: লেখাটোত জনগাঁথনিগত লাভাংশৰ সদ্ব্যৱহাৰৰ বাবে তলৰ সকলোবোৰ প্ৰয়োজনীয় বুলি উল্লেখ কৰা হৈছে, ইয়াৰ বাহিৰে:
- AEnhancing human capital through quality education.
- BCreating high-quality jobs for new labor market entrants.
- CEnsuring a healthy and secure workforce.
- DRelying on foreign aid for economic development.
- EA synergistic implementation of government initiatives.
Explanation: The article mentions education, job creation, health/security, and synergistic implementation as key strategies. There is no mention of relying on foreign aid; the focus is on internal policy and development.
स्पष्टीकरण: लेख में शिक्षा, रोजगार सृजन, स्वास्थ्य/सुरक्षा, और सहक्रियात्मक कार्यान्वयन को प्रमुख रणनीतियों के रूप में उल्लेख किया गया है। विदेशी सहायता पर निर्भर रहने का कोई उल्लेख नहीं है; ध्यान आंतरिक नीति और विकास पर है।
ব্যাখ্যা: লেখাটোত শিক্ষা, চাকৰি সৃষ্টি, স্বাস্থ্য/সুৰক্ষা, আৰু সমন্বিত ৰূপায়ণক মূল কৌশল হিচাপে উল্লেখ কৰা হৈছে। বিদেশী সাহায্যৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰাৰ কোনো উল্লেখ নাই; গুৰুত্ব আভ্যন্তৰীণ নীতি আৰু উন্নয়নৰ ওপৰত দিয়া হৈছে।
StudyBix.com-Q27: The word DOVETAIL is used in the passage as a:
- ANoun, meaning a type of bird.
- BAdjective, meaning complex.
- CVerb, meaning to fit together.
- DAdverb, meaning quickly.
- ENoun, meaning a type of joint.
StudyBix.com-Q27: गद्यांश में DOVETAIL शब्द का प्रयोग इस रूप में किया गया है:
- ANoun, meaning a type of bird.
- BAdjective, meaning complex.
- CVerb, meaning to fit together.
- DAdverb, meaning quickly.
- ENoun, meaning a type of joint.
StudyBix.com-Q27: লেখাটোত DOVETAIL শব্দটো ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে:
- ANoun, meaning a type of bird.
- BAdjective, meaning complex.
- CVerb, meaning to fit together.
- DAdverb, meaning quickly.
- ENoun, meaning a type of joint.
Explanation: In the sentence "training that dovetail with industry requirements," the word 'dovetail' is used as a verb meaning to fit together or align with. While it can also be a noun for a type of joint, its grammatical function here is a verb.
स्पष्टीकरण: वाक्य "training that dovetail with industry requirements" में, 'dovetail' शब्द का प्रयोग एक क्रिया के रूप में किया गया है जिसका अर्थ है एक साथ फिट होना या संरेखित होना। यद्यपि यह एक प्रकार के जोड़ के लिए एक संज्ञा भी हो सकता है, यहाँ इसका व्याकरणिक कार्य एक क्रिया है।
ব্যাখ্যা: "training that dovetail with industry requirements" বাক্যটোত 'dovetail' শব্দটো ক্ৰিয়া হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে, যাৰ অৰ্থ হ'ল একেলগে খাপ খোৱা। যদিও ই এক প্ৰকাৰৰ জোৰাৰ বাবে বিশেষ্যও হ'ব পাৰে, ইয়াত ইয়াৰ ব্যাকৰণগত কাৰ্য ক্ৰিয়া।
StudyBix.com-Q28: Find the part of the sentence that has an error. "The recent spate of political scandals (A) / have casted a long shadow (B) / over the government's achievements (C) / and eroded public trust. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q28: वाक्य के उस भाग को खोजें जिसमें त्रुटि है। "The recent spate of political scandals (A) / have casted a long shadow (B) / over the government's achievements (C) / and eroded public trust. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
StudyBix.com-Q28: বাক্যটোৰ কোন অংশত ভুল আছে বিচাৰক। "The recent spate of political scandals (A) / have casted a long shadow (B) / over the government's achievements (C) / and eroded public trust. (D) / No Error (E)"
- A(A)
- B(B)
- C(C)
- D(D)
- E(E)
Explanation: There are two errors in part B. First, the subject is "spate" (singular), so the verb should be "has" not "have". Second, the verb "cast" is irregular; its past participle is also "cast", not "casted". The correct phrase is "has cast a long shadow".
स्पष्टीकरण: भाग B में दो त्रुटियाँ हैं। पहला, विषय "spate" (एकवचन) है, इसलिए क्रिया "have" नहीं "has" होनी चाहिए। दूसरा, क्रिया "cast" अनियमित है; इसका भूतकालिक कृदंत भी "cast" है, "casted" नहीं। सही वाक्यांश "has cast a long shadow" है।
ব্যাখ্যা: B অংশত দুটা ভুল আছে। প্ৰথম, বিষয়টো হ'ল "spate" (একবচন), গতিকে ক্ৰিয়া "have" নহয় "has" হ'ব লাগে। দ্বিতীয়, "cast" ক্ৰিয়াটো অনিয়মিত; ইয়াৰ past participle ৰূপটোও "cast" হয়, "casted" নহয়। শুদ্ধ বাক্যাংশটো হ'ল "has cast a long shadow"।
StudyBix.com-Q29: The author implies that if India fails to act, the demographic dividend will be:
- APostponed
- BRenewed
- CMaximized
- DSquandered
- ERe-evaluated
StudyBix.com-Q29: लेखक का तात्पर्य है कि यदि भारत कार्य करने में विफल रहता है, तो जनसांख्यिकीय लाभांश होगा:
- APostponed
- BRenewed
- CMaximized
- DSquandered
- ERe-evaluated
StudyBix.com-Q29: লেখকে বুজাইছে যে যদি ভাৰতে ব্যৱস্থা গ্ৰহণ কৰাত విफल হয়, তেন্তে জনগাঁথনিগত লাভাংশ হ'ব:
- APostponed
- BRenewed
- CMaximized
- DSquandered
- ERe-evaluated
Explanation: The final sentence of the article explicitly states: "The choices made today will determine whether this dividend is realized or squandered." Squandered means wasted, which is the direct consequence of inaction implied by the author.
स्पष्टीकरण: लेख का अंतिम वाक्य स्पष्ट रूप से कहता है: "आज किए गए विकल्प यह निर्धारित करेंगे कि यह लाभांश प्राप्त होता है या व्यर्थ हो जाता है।" व्यर्थ का अर्थ है बर्बाद, जो लेखक द्वारा निहित निष्क्रियता का सीधा परिणाम है।
ব্যাখ্যা: লেখাটোৰ শেষ বাক্যত স্পষ্টভাৱে কোৱা হৈছে: "আজি লোৱা সিদ্ধান্তসমূহে নিৰ্ধাৰণ কৰিব যে এই লাভাংশ উপলব্ধি কৰা হয় নে অপচয় কৰা হয়।" অপচয় কৰা মানে নষ্ট কৰা, যিটো লেখকে বুজোৱা নিষ্ক্ৰিয়তাৰ পোনপটীয়া পৰিণাম।
StudyBix.com-Q30: An antonym for CONFLUENCE is:
- AJunction
- BDivergence
- CMeeting
- DUnion
- EConvergence
StudyBix.com-Q30: CONFLUENCE का विलोम है:
- AJunction
- BDivergence
- CMeeting
- DUnion
- EConvergence
StudyBix.com-Q30: CONFLUENCE শব্দটোৰ এটা বিপৰীত শব্দ হ'ল:
- AJunction
- BDivergence
- CMeeting
- DUnion
- EConvergence
Explanation: 'Confluence' means a coming together or a process of merging. 'Divergence' means the process of separating or developing in different directions, which is the direct opposite.
स्पष्टीकरण: 'Confluence' का अर्थ है एक साथ आना या विलय की प्रक्रिया। 'Divergence' का अर्थ है अलग होने या विभिन्न दिशाओं में विकसित होने की प्रक्रिया, जो इसका सीधा विपरीत है।
ব্যাখ্যা: 'Confluence' মানে একত্ৰিত হোৱা বা মিলি যোৱাৰ প্ৰক্ৰিয়া। 'Divergence' মানে পৃথক হোৱা বা বিভিন্ন দিশত বিকশিত হোৱাৰ প্ৰক্ৰিয়া, যিটো ইয়াৰ পোনপটীয়া বিপৰীত।